ABOUT THE SPEAKER
Anil Gupta - Innovation advocate
Anil Gupta created the Honey Bee Network to support grassroots innovators who are rich in knowledge, but not in resources.

Why you should listen

Looking to the poor of India, business professor Anil Gupta saw innovations and talent that were not being supported. In response, he started the Honey Bee Network and began searching the country with colleagues, often on foot, finding a myriad of inventions developed out of necessity. These discoveries are documented and often shared with the global community, just as pollen is gathered by the honeybee to the benefit of both. Since 1988, the network's database of original inventions has grown to over 12,000, and its newsletter is now published in eight languages and distributed to 75 countries.

Gupta also worked with the government of India to establish the National Innovation Foundation, which holds national competitions to encourage new inventors and helps sustain them through the National Micro Venture Innovation Fund. Through his efforts, Gupta has uncovered groundbreakingly useful devices such as a pedal-operated washing machine, a micro-windmill battery charger, a hoe powered by a bicycle, and many more.

More profile about the speaker
Anil Gupta | Speaker | TED.com
TEDIndia 2009

Anil Gupta: India's hidden hotbeds of invention

Ανίλ Γκούπτα: Οι κρυφές πτυχές καινοτομίας της Ινδίας.

Filmed:
764,089 views

O Ανίλ Γκούπτα ψάχνει για τους αφανείς εφευρέτες του αναπτυσσόμενου κόσμου - τους αυτόχθονες επιχειρηματίες των οποίων η εφευρετικότητα, κρυμμένη από τη φτώχεια, θα μπορούσε να αλλάξει τη ζωή πολλών ανθρώπων. Δείχνει πώς το Δίκτυο της Μέλισσας τους βοηθά να χτίσουν τις διασυνδέσεις που χρειάζονται - και να κερδίσουν την αναγνώριση που τους αξίζει.
- Innovation advocate
Anil Gupta created the Honey Bee Network to support grassroots innovators who are rich in knowledge, but not in resources. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I bringνα φερεις to you
0
1000
2000
Σας μεταφέρω
00:19
a messageμήνυμα from
1
4000
2000
ένα μήνυμα από
00:22
tensδεκάδες of thousandsχιλιάδες of people --
2
7000
2000
δεκάδες χιλιάδες ανθρώπους που ζούν
00:25
in the villagesχωριά, in the slumsφτωχογειτονιές,
3
10000
2000
στα χωριά, στις φτωχογειτονιές,
00:27
in the hinterlandενδοχώρα of the countryΧώρα --
4
12000
2000
στην ενδοχώρα
00:29
who have solvedλυθεί problemsπροβλήματα
5
14000
2000
η οποίοι έχουν επιλύσει τα προβλήματα
00:31
throughδιά μέσου theirδικα τους ownτα δικά geniusιδιοφυία,
6
16000
2000
μέσα από την ευφυία τους
00:33
withoutχωρίς any
7
18000
2000
χωρίς καμμία
00:35
outsideεξω απο help.
8
20000
2000
εξωτερική βοήθεια.
00:37
When our home ministerυπουργός announcesανακοινώνει
9
22000
3000
Όταν ο υπουργός της χώρας μάς ανακοίνωσε
00:40
a fewλίγοι weeksεβδομάδες agoπριν
10
25000
3000
πριν από λίγες εβδομάδες
00:43
a warπόλεμος on
11
28000
2000
έναν πόλεμο
00:45
one thirdτρίτος of IndiaΙνδία,
12
30000
2000
στο ένα τρίτο της Ινδίας
00:47
about 200 districtsσυνοικίες that he mentionedπου αναφέρθηκαν
13
32000
3000
και περίπου 200 περιοχές από αυτές που ανέφερε
00:50
were ungovernableακυβέρνητο,
14
35000
2000
ήταν ακυβέρνητες,
00:52
he missedαναπάντητες the pointσημείο.
15
37000
2000
δεν συνειδητοποίησε το εξής.
00:55
The pointσημείο that we have been stressingτονίζοντας
16
40000
2000
Το ότι τονίζουμε
00:57
for the last 21 yearsχρόνια,
17
42000
2000
τα τελευταία 21 χρόνια,
00:59
the pointσημείο that
18
44000
2000
ότι
01:01
people mayενδέχεται be economicallyοικονομικά poorΦτωχός,
19
46000
2000
οι άνθρωποι μπορεί να είναι οικονομικά φτωχοί,
01:03
but they're not poorΦτωχός in the mindμυαλό.
20
48000
3000
αλλά δεν είναι φτωχοί στο μυαλό.
01:06
In other wordsλόγια,
21
51000
2000
Με άλλα λόγια,
01:08
the mindsμυαλά on the marginπεριθώριο
22
53000
2000
τα μυαλά που βρίσκονται στο περιθώριο
01:10
are not the marginalοριακός mindsμυαλά.
23
55000
3000
δεν είναι περιθωριοποιημένα μυαλά.
01:13
That is the messageμήνυμα,
24
58000
2000
Αυτό είναι το μήνυμα,
01:15
whichοι οποίες we startedξεκίνησε 31 yearsχρόνια agoπριν.
25
60000
2000
το οποίο ξεκινήσαμε να διαδίδουμε πριν από 31 χρόνια.
01:17
And what did it startαρχή?
26
62000
2000
Και τι απέφερε;
01:19
Let me just tell you, brieflyεν ολίγοις, my personalπροσωπικός journeyταξίδι,
27
64000
2000
Αφήστε μας να σας διηγηθώ, σύντομα την προσωπική μου διαδρομή,
01:21
whichοι οποίες led me to come to this pointσημείο.
28
66000
3000
η οποία με οδήγησε σε αυτό το συμπέρασμα.
01:24
In '85, '86, I was in BangladeshΜπαγκλαντές
29
69000
2000
Τη χρονιά 85, 86 ήμουν στο Μπαγκλαντές
01:26
advisingπαροχή συμβουλών the governmentκυβέρνηση and the researchέρευνα councilσυμβούλιο there
30
71000
2000
ασκώντας τα καθήκοντά μου ως σύμβουλος την κυβέρνησης και του συμβουλίου έρευνας
01:28
how to help scientistsΕπιστήμονες work on the landsεδάφη,
31
73000
2000
για το πώς να βοηθήσουμε τους επιστήμονες να δουλεύουν στις χώρες,
01:30
on the fieldsπεδία of the poorΦτωχός people,
32
75000
3000
στις περιοχές των φτωχών,
01:33
and how to developαναπτύσσω researchέρευνα technologiesτεχνολογίες,
33
78000
2000
και πώς να αναπτύξουν τεχνολογίες έρευνας,
01:35
whichοι οποίες are basedμε βάση on the knowledgeη γνώση of the people.
34
80000
3000
οι οποίες είναι βασισμένες στην γνώση των ανθρώπων.
01:39
I cameήρθε back in '86.
35
84000
3000
Επέστρεψα το '86.
01:42
I had been tremendouslyτρομερά invigoratedαναζωογονημένη
36
87000
2000
και πήρα μια ανάσα ανανέωσης
01:44
by the knowledgeη γνώση and creativityδημιουργικότητα that I foundβρέθηκαν in that countryΧώρα,
37
89000
2000
από την γνώση και την δημιουργικότητα την οποία συνάντησα σε αυτή τη χώρα,
01:46
whichοι οποίες had 60 percentτοις εκατό landlessnesslandlessness
38
91000
2000
η οποία είχε 60% ακτημοσύνης
01:48
but amazingφοβερο creativityδημιουργικότητα.
39
93000
3000
αλλά μια εκπληκτική δημιουργικότητα.
01:51
I startedξεκίνησε looking at my ownτα δικά work:
40
96000
2000
Άρχισα να παρατηρώ την δικιά μου δουλειά:
01:53
The work that I had doneΈγινε
41
98000
2000
την δουλειά που είχα κάνει
01:55
for the previousπροηγούμενος 10 yearsχρόνια,
42
100000
2000
τα τελευταία 10 χρόνια,
01:57
almostσχεδόν everyκάθε time,
43
102000
2000
σχεδόν κάθε στιγμή της δουλειάς μου,
01:59
had instancesπεριπτώσεις of knowledgeη γνώση
44
104000
2000
περιείχε θραύσματα γνώσεων
02:01
that people had sharedκοινή χρήση.
45
106000
2000
τις οποίες οι άνθρωποι είχαν μοιραστεί.
02:03
Now, I was paidεπί πληρωμή in dollarsδολάρια as a consultantσύμβουλος,
46
108000
3000
Σήμερα, πληρωνόμουν σε δολλάρια σαν σύμβουλος,
02:06
and I lookedκοίταξε at my incomeεισόδημα taxφόρος returnΕΠΙΣΤΡΟΦΗ
47
111000
2000
και παρατήρησα τη φορολογική μου δήλωση
02:08
and triedδοκιμασμένος to askπαρακαλώ myselfεγώ ο ίδιος: "Is there a lineγραμμή in my returnΕΠΙΣΤΡΟΦΗ,
48
113000
3000
και αναρωτιόμουν "άραγε υπάρχει ένας δείκτης στο εισόδημά μου,
02:11
whichοι οποίες showsδείχνει how much of this incomeεισόδημα has goneχαμένος
49
116000
2000
ο οποίος μου υποδεικνύει πόσο από αυτό το εισόδημα έχει πάει
02:13
to the people whoseτου οποίου knowledgeη γνώση
50
118000
2000
στους ανθρώπους των οποίων η γνώση
02:15
has madeέκανε it possibleδυνατόν?
51
120000
2000
μου το απέδειδε;
02:17
Was it because I'm brilliantλαμπρός
52
122000
2000
Έπαιρνα αυτό τον μισθό
02:19
that I'm gettingνα πάρει this rewardανταμοιβή, or because of the revolutionεπανάσταση?
53
124000
3000
επειδή το άξιζα ή εξαιτίας της επανάστασης;
02:22
Is it that I writeγράφω very well?
54
127000
2000
Είναι γιατί γράφω πολύ καλα;
02:24
Is it that I articulateαρθρώσει very well?
55
129000
2000
Είναι γιατί αρθρώνω σωστά;
02:26
Is it that I analyzeαναλύει the dataδεδομένα very well?
56
131000
2000
Είναι γιατί αναλύω τα δεδομένα πολύ καλα;
02:28
Is it because I'm a professorκαθηγητής, and, thereforeεπομένως,
57
133000
2000
Είναι γιατί είμαι καθηγητής και άρα,
02:30
I mustπρέπει be entitledμε τίτλο to this rewardανταμοιβή from societyκοινωνία?"
58
135000
3000
αξίζω αυτό το μισθό από την κοινωνία;
02:33
I triedδοκιμασμένος to convinceπείθω myselfεγώ ο ίδιος that, "No, no,
59
138000
2000
Προσπαθούσα να πείσω τον εαυτό μου ότι "Όχι, όχι
02:35
I have workedεργάστηκε for the policyπολιτική changesαλλαγές.
60
140000
2000
έχω δουλέψει για τις αλλαγές πολιτικής.
02:37
You know, the publicδημόσιο policyπολιτική will becomeγίνομαι
61
142000
2000
Ξέρετε, η δημόσια πολιτική θα
02:39
more responsiveευαίσθητος to the needsανάγκες of the poorΦτωχός,
62
144000
2000
ανταποκρίνεται περισσότερο στις ανάγκες των φτωχών,
02:41
and, thereforeεπομένως I think it's okay."
63
146000
2000
και άρα σκέφτομαι ότι είναι όλα εντάξει".
02:43
But it appearedεμφανίστηκε to me
64
148000
3000
Αλλά είχα την εντύπωση
02:46
that all these yearsχρόνια that I'd been workingεργαζόμενος on exploitationεκμετάλλευση --
65
151000
3000
ότι όλα αυτά τα χρόνια που δούλευα, με εκμεταλλεύονταν -
02:49
exploitationεκμετάλλευση by landlordsιδιοκτήτες,
66
154000
2000
οι τσιφλικάδες,
02:51
by moneylendersτοκογλύφοι, by tradersΟι έμποροι --
67
156000
3000
οι τοκογλύφοι, οι έμποροι -
02:54
gaveέδωσε me an insightδιορατικότητα that
68
159000
2000
αλλά επίσης είχα μια προαίσθηση ότι
02:56
probablyπιθανώς I was alsoεπίσης an exploiterεκμεταλλευτή,
69
161000
2000
πιθανότατα και εγώ εκμεταλλευόμουν,
02:58
because there was no lineγραμμή in my incomeεισόδημα taxφόρος returnΕΠΙΣΤΡΟΦΗ
70
163000
2000
γιατί δεν υπήρχε ένας δείκτης στην φορολογική μου δήλωση
03:00
whichοι οποίες showedέδειξε this incomeεισόδημα accruedτα δεδουλευμένα
71
165000
2000
ο οποίος να μου δείχνει ότι αυτό το εισόδημα το οποίο είχε συγκεντρωθεί
03:02
because of the brillianceλαμπρότητα of the people --
72
167000
2000
από το λαμπρό πνεύμα του λαού-
03:04
those people who have sharedκοινή χρήση theirδικα τους knowledgeη γνώση and good faithπίστη and trustεμπιστοσύνη with me --
73
169000
2000
των ανθρώπων οι οποίοι είχαν μοιραστεί την γνώση τους και την καλή τους πίστη μαζί μου-
03:06
and nothing ever wentπήγε back to them.
74
171000
2000
και τίποτα δεν γυρνούσε πίσω σε αυτούς.
03:08
So much so, that much of my work tillέως that time
75
173000
2000
Ένα μεγάλο κομμάτι της δουλειάς μου μέχρι εκείνη τη στιγμή
03:10
was in the EnglishΑγγλικά languageΓλώσσα.
76
175000
2000
ήταν στην Αγγλική γλώσσα.
03:12
The majorityη πλειοψηφία of the people from whomποιόν I learnedέμαθα didn't know EnglishΑγγλικά.
77
177000
3000
H πλειοψηφία των ανθρώπων από τους οποίους έμαθα δεν μιλούσαν Αγγλικά
03:15
So what kindείδος of a contributorσυνεισφέρων was I?
78
180000
2000
Μα τότε πόσο συνέβαλλα εγώ;
03:17
I was talkingομιλία about socialκοινωνικός justiceδικαιοσύνη,
79
182000
2000
Μιλούσα για κοινωνική δικαιοσύνη,
03:19
and here I was, a professionalεπαγγελματίας
80
184000
2000
και ήμουνα ένας επαγγελματίας
03:21
who was pursuingεπιδιώκοντας the mostπλέον unjustάδικη actενεργω --
81
186000
2000
ο οποίος διέπραττε την πιο άδικη πράξη -
03:23
of takingλήψη knowledgeη γνώση from the people, makingκατασκευή them anonymousΑνώνυμος,
82
188000
3000
με το να παίρνω την γνώση από τους ανθρώπους, να τους κάνω ανώνυμους
03:26
gettingνα πάρει rentενοίκιο from that knowledgeη γνώση
83
191000
2000
να παίρνω το "ενοίκιο" από αυτή τη γνώση
03:28
by sharingμοιρασιά it and doing consultancyσυμβουλευτικές υπηρεσίες, writingΓραφή papersχαρτιά and
84
193000
2000
με το να την μοιράζομαι και να κάνω τον σύμβουλο, να γράφω δημοσιεύσεις και
03:30
publishingδημοσίευση them in the papersχαρτιά,
85
195000
2000
να τις δημοσιεύω στις εφημερίδες,
03:32
gettingνα πάρει invitedκαλεσμένος to the conferencesσυνέδρια,
86
197000
2000
να είμαι προσκεκλημένος σε συνέδρια,
03:34
gettingνα πάρει consultanciesεταιρείες συμβούλων and whateverοτιδήποτε have you.
87
199000
3000
να συμβουλέυω και να παίρνω ότι έχετε.
03:37
So then, a dilemmaδίλημμα roseτριαντάφυλλο in the mindμυαλό that,
88
202000
2000
Έτσι τότε, έθεσα ένα δίλημμα στον εαυτό μου,
03:39
if I'm alsoεπίσης an exploiterεκμεταλλευτή, then this is not right;
89
204000
3000
εάν είμαι και εκμεταλλευτής, τότε αυτό δεν είναι σωστό,
03:42
life cannotδεν μπορώ go on like that.
90
207000
3000
η ζωή δεν μπορεί να συνεχιστεί έτσι.
03:45
And this was a momentστιγμή of great painπόνος and traumaτραύμα
91
210000
3000
Και αυτή ήταν μια στιγμή τραυματική που μου προκάλεσε μεγάλο πόνο
03:48
because I couldn'tδεν μπορούσε liveζω with it any longerμακρύτερα.
92
213000
3000
γιατί δεν μπορούσα να ζήσω με αυτό πια.
03:52
So I did a reviewανασκόπηση of
93
217000
2000
Ετσι έκανα μια αναφορά
03:54
ethicalηθικά dilemmaδίλημμα and valueαξία conflictsσυγκρούσεις and managementδιαχείριση researchέρευνα,
94
219000
2000
για το ηθικό δίλημμα και τις συγκρούσεις αξιών και την έρευνα της διαχείρησης,
03:56
wroteέγραψε, readανάγνωση about 100 papersχαρτιά.
95
221000
3000
και έγραψα και διάβασα περίπου 100 δημοσιεύσεις.
03:59
And I cameήρθε to the conclusionσυμπέρασμα that
96
224000
2000
Και κατέληξα στο συμπέρασμα ότι
04:01
while dilemmaδίλημμα is uniqueμοναδικός,
97
226000
2000
ενώ το δίλημμα είναι ένα και μοναδικό,
04:03
dilemmaδίλημμα is not uniqueμοναδικός; the solutionλύση had to be uniqueμοναδικός.
98
228000
3000
στην πραγματικότητα δεν είναι ένα:μόνο η λύση είναι μία και μοναδική.
04:06
And one day -- I don't know what happenedσυνέβη --
99
231000
2000
Και μία μέρα - δεν ξέρω τι συνέβη -
04:08
while comingερχομός back from the officeγραφείο towardsπρος home,
100
233000
3000
ενώ γύριζα από το γραφείο στο σπίτι,
04:11
maybe I saw a honeyμέλι beeμέλισσα
101
236000
2000
μάλλον είδα μια μέλισσα
04:13
or it occurredσυνέβη to my mindμυαλό that if I only could be like the honeyμέλι beeμέλισσα,
102
238000
3000
ή μου ήρθε στο μυαλό μου η ιδέα ότι αν ήμουν σαν μια μέλισσα,
04:16
life would be wonderfulεκπληκτικός.
103
241000
2000
η ζωή θα ήταν υπέροχη
04:18
What the honeyμέλι beeμέλισσα does: it pollinatespollinates,
104
243000
3000
Τι κάνει μια μέλισσα;γονιμοποιεί,
04:21
takes nectarνέκταρ from the flowerλουλούδι,
105
246000
2000
παίρνει το νέκταρ από το λουλούδι,
04:23
pollinatespollinates anotherαλλο flowerλουλούδι, cross-pollinatesδιαγώνιος-επικονιάζουν.
106
248000
2000
και γονιμοποιεί ένα άλλο λουλούδι.
04:25
And when it takes the nectarνέκταρ,
107
250000
2000
Και όταν παίρνει το νέκταρ,
04:27
the flowersλουλούδια don't feel shortchangedshortchanged.
108
252000
3000
τα λουλούδια δεν νιώθουν κατώτερα.
04:30
In factγεγονός, they inviteκαλώ the honeyμέλι beesμέλισσες
109
255000
2000
Στην πραγματικότητα, καλούν τις μέλισσες
04:32
throughδιά μέσου theirδικα τους colorsχρωματιστά,
110
257000
2000
με τα χρώματά τους,
04:35
and the beesμέλισσες don't keep all the honeyμέλι for themselvesτους εαυτούς τους.
111
260000
3000
και οι μέλισσες δεν κρατούν όλο το μέλι για τις ίδιες.
04:38
These are the threeτρία guidingκαθοδηγώντας principlesαρχές of the HoneyΜέλι BeeΜέλισσα NetworkΔίκτυο:
112
263000
3000
Υπάρχουν 3 βασικές αρχές για το Δίκτυο της Μέλισσας :
04:42
that wheneverΟποτεδήποτε we learnμαθαίνω something from people
113
267000
2000
ότι κάθε φορά που μαθαίνουμε κάτι από τους ανθρώπους,
04:44
it mustπρέπει be sharedκοινή χρήση with them in theirδικα τους languageΓλώσσα.
114
269000
3000
πρέπει να το μοιραστούμε με αυτούς στην γλώσσα τους.
04:47
They mustπρέπει not remainπαραμένει anonymousΑνώνυμος.
115
272000
2000
Δεν πρέπει να μείνουν ανώνυμοι.
04:49
And I mustπρέπει tell you that after 20 yearsχρόνια,
116
274000
3000
Και πρέπει να σας πω ότι μετά από 20 χρόνια,
04:52
I have not madeέκανε one percentτοις εκατό of changeαλλαγή
117
277000
3000
δεν άλλαξα ούτε ένα τις εκατό
04:55
in the professionalεπαγγελματίας practiceπρακτική of this artτέχνη.
118
280000
2000
την επαγγελματική μου πρακτική αυτή της τέχνης.
04:57
That is a great tragedyτραγωδία -- whichοι οποίες I'm carryingμεταφέρουν still with me
119
282000
2000
Αυτό που ζω είναι μια τεράστια τραγωδία -
04:59
and I hopeελπίδα that all of you will carryμεταφέρω this with you --
120
284000
2000
και ελπίζω όλοι σας να με νιώθετε
05:01
that the professionεπάγγελμα still legitimizesνομιμοποιεί publicationδημοσίευση
121
286000
3000
ότι το επάγγελμα εξακολουθεί να νομιμοποιεί την δημοσίευση
05:04
of knowledgeη γνώση of people withoutχωρίς attributingαποδίδοντας them
122
289000
3000
της γνώσης των ανθρώπων χωρίς να τους αναγνωρίζει
05:07
by makingκατασκευή them anonymousΑνώνυμος.
123
292000
2000
και να τους κάνει ανώνυμους.
05:09
The researchέρευνα guidelinesΚατευθυντήριες γραμμές of U.S. NationalΕθνική AcademyΑκαδημία of SciencesΕπιστήμες
124
294000
2000
Οι κατευθυντήριες γραμμές της έρευνας από την Εθνική Ακαδημία Επιστημών των Η.Π.Α
05:11
or ResearchΈρευνα CouncilsΣυμβούλια of the U.K.
125
296000
2000
ή από τις Ερευνητικές Επιτροπές του Ηνωμένου Βασιλίου
05:13
or of IndianΙνδική CouncilsΣυμβούλια of ScienceΕπιστήμη ResearchΈρευνα
126
298000
2000
ή από τις Επιτροπές Επιστημονικής Έρευνας της Ινδίας,
05:15
do not requireαπαιτώ
127
300000
2000
δεν απαιτούν
05:17
that whateverοτιδήποτε you learnμαθαίνω from people, you mustπρέπει shareμερίδιο back with them.
128
302000
3000
να μεταδίδεις την γνώση στους ανθρώπους από τους οποίους την έχεις πάρει.
05:20
We are talkingομιλία about an accountableυπεύθυνος societyκοινωνία,
129
305000
2000
Μιλάμε για μια υπεύθυνη κοινωνία,
05:22
a societyκοινωνία that is fairέκθεση and just,
130
307000
2000
για μια κοινωνία που είναι δίκαιη και ακριβής,
05:24
and we don't even do justiceδικαιοσύνη in the knowledgeη γνώση marketαγορά.
131
309000
2000
και εμείς δεν χρειάζεται καν να αποδώσουμε δικαιοσύνη στην αγορά της γνώσης.
05:26
And IndiaΙνδία wants to be a knowledgeη γνώση societyκοινωνία.
132
311000
2000
Και η Ινδία θέλει να είναι μια κοινωνία γνώσης.
05:28
How will it be a knowledgeη γνώση societyκοινωνία?
133
313000
2000
Και πως μπορεί να είναι μια κοινωνία γνώσης ;
05:30
So, obviouslyπροφανώς, you cannotδεν μπορώ have two principlesαρχές of justiceδικαιοσύνη,
134
315000
2000
Για να γίνει αυτό, δεν πρέπει να έχετε, προφανώς, δύο αρχές δικαιοσύνης,
05:32
one for yourselfσύ ο ίδιος and one for othersοι υπολοιποι.
135
317000
2000
μία για εσάς και μία για τους άλλους.
05:34
It mustπρέπει be the sameίδιο.
136
319000
2000
Πρέπει να έχετε τα ίδια κριτήρια.
05:36
You cannotδεν μπορώ discriminateδιακρίσεις.
137
321000
2000
Δεν μπορείτε να κάνετε διακρίσεις.
05:38
You cannotδεν μπορώ be in favorεύνοια of your ownτα δικά valuesαξίες,
138
323000
2000
Δεν μπορείτε να είστε επιεικείς με τις δικές σας αρχές,
05:40
whichοι οποίες are at a distanceαπόσταση from
139
325000
2000
οι οποίες απέχουν από
05:42
the valuesαξίες that you espouseενστερνίζονται.
140
327000
3000
τις αρχές που ασπάζεστε.
05:45
So, fairnessδικαιοσύνη to one and to the other
141
330000
2000
Έτσι, η δικαιοσύνη και για τον έναν και για τον άλλον
05:47
is not divisibleδιαιρετό.
142
332000
2000
πρέπει να είναι αδιάιρετη.
05:49
Look at this pictureεικόνα.
143
334000
2000
Κοιτάξτε αυτήν την εικόνα.
05:51
Can you tell me where has it been takenληφθεί from,
144
336000
2000
Μπορείτε να μου πείτε από που είναι,
05:53
and what is it meantσήμαινε for? AnybodyΟποιος δήποτε?
145
338000
3000
και τι σημαίνει; Κάποιος;
05:56
I'm a professorκαθηγητής; I mustπρέπει quizκουίζ you. (LaughterΤο γέλιο)
146
341000
3000
Είμαι καθηγητής οπότε πρέπει να σας εξετάσω (γέλια)
06:00
AnybodyΟποιος δήποτε? Any guessεικασία at all?
147
345000
3000
Κανένας; Δεν μπορείτε να μαντέψετε;
06:03
PardonΣυγχώρηση? (AudienceΤο κοινό MemberΜέλος: RajasthanΡατζαστάν.)
148
348000
2000
Συγγνώμη; ( ένα άτομο από το ακροατήριο : Ραζαστάν).
06:05
AnilAnil GuptaGupta: But what has it been used for? What has it been used for?
149
350000
2000
Ομιλητής: αλλά γιατί έχει χρησιμοποιηθεί;
06:07
(MurmuringΜουρμουρίζοντας)
150
352000
2000
Θόρυβος.
06:09
PardonΣυγχώρηση?
151
354000
2000
Συγγνώμη;
06:11
You know, you're so right. We mustπρέπει give him a handχέρι,
152
356000
3000
Ξέρετε έχετε δίκιο. Αλλά πρέπει τον βοηθήσουμε λίγο,
06:14
because this man knowsξέρει how insensitiveαναίσθητος our governmentκυβέρνηση is.
153
359000
3000
γιατί αυτός ο άντρας ξέρει πόσο αναίσθητη είναι η κυβέρνησή μας.
06:17
Look at this. This is the siteιστοσελίδα of the governmentκυβέρνηση of IndiaΙνδία.
154
362000
2000
Κοιτάξτε αυτό. Αυτή είναι η ιστοσελίδα της κυβέρνησης της Ινδίας.
06:19
It invitesσας προσκαλεί touristsΟι τουρίστες
155
364000
2000
Καλεί τους τουρίστες
06:21
to see the shameντροπή of our countryΧώρα.
156
366000
2000
για να δουν την ντροπή της χώρας μας.
06:23
I'm so sorry to say that.
157
368000
2000
Λυπάμαι πολύ που το λέω αυτό.
06:25
Is this a beautifulπανεμορφη pictureεικόνα
158
370000
2000
Είναι μια όμορφη εικόνα
06:27
or is it a terribleτρομερός pictureεικόνα?
159
372000
2000
ή είναι μια απαράδεκτη εικόνα;
06:29
It dependsΕξαρτάται uponεπάνω σε how you look at the life of the people.
160
374000
3000
Αυτό εξαρτάται από το πώς βλέπεις τη ζωή των ανθρώπων.
06:32
If this womanγυναίκα has to carryμεταφέρω waterνερό on her headκεφάλι
161
377000
2000
Εαν αυτή η γυναίκα πρέπει να κουβαλάει νερό στο κεφάλι
06:34
for milesμίλια and milesμίλια and milesμίλια,
162
379000
2000
για πολλά μίλια
06:36
you cannotδεν μπορώ be celebratingγιορτάζει that.
163
381000
3000
δεν μπορείς να το γιορτάζεις.
06:39
We should be doing something about it.
164
384000
2000
Πρέπει να κάνουμε κάτι γι'αυτό.
06:41
And let me tell you, with all the scienceεπιστήμη and technologyτεχνολογία at our commandεντολή,
165
386000
3000
Και αφήστε με να σας πώ, ότι με όλη αυτήν την τεχνολογία και την επιστήμη στα χέρια μας,
06:44
millionsεκατομμύρια of womenγυναίκες still carryμεταφέρω waterνερό on theirδικα τους headsκεφάλια.
166
389000
3000
εκατομμύρια γυναίκες εξακολουθούν να κουβαλούν νερό στα κεφάλια τους.
06:47
And we do not askπαρακαλώ this questionερώτηση.
167
392000
2000
Και δεν έχουμε αναρωτηθεί ποτέ γιαυτό.
06:49
You mustπρέπει have takenληφθεί teaτσάι in the morningπρωί.
168
394000
3000
Σίγουρα όλοι σας, κάποια στιγμή, έχετε πιεί τσάι το πρωί.
06:52
Think for a minuteλεπτό.
169
397000
2000
Για σκεφτείτε για ένα λεπτό.
06:54
The leavesφύλλα of the teaτσάι, pluckedαποπτέρωση from the bushesθάμνοι;
170
399000
3000
Τα φύλλα του τσαγιού, συλλέγονται από τους θάμνους,
06:57
you know what the actionδράση is? The actionδράση is:
171
402000
2000
ξέρετε ποιά είναι η κίνηση που κάνουν;Κάνουν το εξης:
06:59
The ladyκυρία picksεπιλογές up a fewλίγοι leavesφύλλα, putsθέτει them in the basketκαλάθι on the backsideπίσω πλευρά.
172
404000
3000
Η γυναίκα μαζεύει μερικά φύλλα και τα βάζει σε ένα καλάθι στην πλάτη της.
07:02
Just do it 10 timesφορές;
173
407000
2000
Κάντε το αυτό 10 φορές˙
07:04
you will realizeσυνειδητοποιώ the painπόνος in this shoulderώμος.
174
409000
2000
θα νιώσετε τον πόνο στον ώμο.
07:06
And she does it a fewλίγοι thousandχίλια timesφορές
175
411000
2000
Και αυτό το κάνει εκατοντάδες φορές
07:08
everyκάθε day.
176
413000
2000
κάθε μέρα.
07:11
The riceρύζι that you ateέφαγε in the lunchμεσημεριανό, and you will eatτρώω todayσήμερα,
177
416000
3000
Το ρύζι το οποίο τρώτε στο μεσημεριανό σας, και το οποίο θα φάτε σήμερα,
07:14
is transplantedμεταμοσχεύονται by womenγυναίκες
178
419000
2000
μεταφυτεύεται από γυναίκες οι οποίες
07:16
bendingκάμψη in a very awkwardαμήχανη postureσταση του ΣΩΜΑΤΟΣ,
179
421000
2000
κάθονται σε μια άβολη στάση,
07:18
millionsεκατομμύρια of them,
180
423000
2000
εκατομμύρια γυναίκες,
07:20
everyκάθε seasonεποχή, in the paddyαναποφλοίωτο ρύζι seasonεποχή,
181
425000
2000
κάθε εποχή, στην περιόδο της συλλογής του ρυζιού,
07:22
when they transplantμεταμόσχευση paddyαναποφλοίωτο ρύζι
182
427000
3000
όταν μεταφυτεύουν το ρύζι,
07:25
with theirδικα τους feetπόδια in the waterνερό.
183
430000
2000
με τα πόδια τους στο νερό.
07:27
And feetπόδια in the waterνερό will developαναπτύσσω fungusμύκητας,
184
432000
2000
Και τα πόδια στο νερό μολύνονται από μύκητες,
07:29
infectionsλοιμώξεις,
185
434000
2000
και λοιμώξεις,
07:31
and that infectionμόλυνση painsκόποι
186
436000
2000
και αυτές οι λοιμώξεις προκαλούν πόνο,
07:33
because then other insectsέντομα biteδάγκωμα that pointσημείο.
187
438000
3000
γιατί τα έντομα δαγκώνουν εκείνο το σημείο.
07:36
And everyκάθε yearέτος,
188
441000
2000
Και κάθε χρόνο,
07:38
99.9 percentτοις εκατό of the paddyαναποφλοίωτο ρύζι is transplantedμεταμοσχεύονται manuallyχειροκίνητα.
189
443000
3000
το 99,9 τις εκατό του ρυζιού μεταφυτεύεται με τα χέρια.
07:41
No machinesμηχανές have been developedαναπτηγμένος.
190
446000
2000
Δεν έχουν αναπτυχθεί μηχανές.
07:43
So the silenceσιωπή of scientistsΕπιστήμονες,
191
448000
2000
Έτσι, η σιωπή των επιστημών,
07:45
of technologistsΤεχνολόγων, of publicδημόσιο policyπολιτική makersκατασκευαστές,
192
450000
3000
των τεχνολόγων, των διαμορφωτών της δημόσιας πολιτικής,
07:48
of the changeαλλαγή agentπαράγοντα, drewτράβηξε our attentionπροσοχή that this is not on, this is not on;
193
453000
3000
του παράγοντα της αλλαγής, μας τράβηξε την προσοχή ότι αυτό δεν μπορεί να συνεχιστεί,
07:51
this is not the way societyκοινωνία will work.
194
456000
2000
ότι η κοινωνία δεν λειτουργεί έτσι.
07:53
This is not what our parliamentκοινοβούλιο would do. You know,
195
458000
3000
Ότι το κοινοβούλιο δεν πρέπει να λειτουργεί έτσι. Ξέρετε,
07:56
we have a programπρόγραμμα for employmentεργασία:
196
461000
2000
έχουμε ένα πρόγραμμα απασχόλησης:
07:58
One hundredεκατό, 250 millionεκατομμύριο people
197
463000
2000
Εκατό, 250 χιλιάδες άνθρωποι
08:00
have to be givenδεδομένος jobsθέσεις εργασίας for 100 daysημέρες by this great countryΧώρα.
198
465000
3000
πρέπει να τους δωθούν δουλειές για 100 μέρες από αυτή την σπουδαία χώρα.
08:03
Doing what? BreakingΣπάσιμο stonesπέτρες, diggingσκάψιμο earthγη.
199
468000
3000
Και τι κάνουν;Σπάνε βράχους και σκάβουν τη γη.
08:06
So we askedερωτηθείς a questionερώτηση to the parliamentκοινοβούλιο:
200
471000
3000
Ετσι θέσαμε ένα ερώτημα στο κοινοβούλιο:
08:09
Do poorΦτωχός have headsκεφάλια?
201
474000
3000
Οι φτωχοί έχουν κεφάλια;
08:12
Do poorΦτωχός have legsπόδια, mouthστόμα and handsτα χέρια, but no headκεφάλι?
202
477000
3000
Έχουν πόδια, στόμα και χέρια αλλά δεν έχουν κεφάλια;
08:15
So HoneyΜέλι BeeΜέλισσα NetworkΔίκτυο buildsχτίζει uponεπάνω σε the resourceπόρος in whichοι οποίες poorΦτωχός people are richπλούσιος.
203
480000
3000
Ετσι το Δίκτυο της Μέλισσας λειτουργεί με την ιδέα ότι οι φτωχοί άνθρωποι είναι πλούσιοι.
08:18
And what has happenedσυνέβη?
204
483000
2000
Και τι συνέβη;
08:20
An anonymousΑνώνυμος, facelessαπρόσωπη, namelessανώνυμος personπρόσωπο
205
485000
3000
Ένα ανώνυμο, απρόσωπο άτομο,
08:23
getsπαίρνει in contactΕπικοινωνία with the networkδίκτυο,
206
488000
2000
επικοινωνεί με το δίκτυο
08:25
and then getsπαίρνει an identityΤαυτότητα.
207
490000
2000
και βρίσκει την ταυτότητά του.
08:27
This is what HoneyΜέλι BeeΜέλισσα NetworkΔίκτυο is about.
208
492000
2000
Αυτό κάνει το Δίκτυο της Μέλισσας.
08:29
And this networkδίκτυο grewαυξήθηκε voluntarilyεθελοντικά,
209
494000
2000
Και αυτό το δίκτυο αναπτύσσεται εθελοντικά,
08:31
continuesσυνεχίζεται to be voluntaryεθελοντικώς,
210
496000
2000
συνεχίζει να είναι εθελοντικό,
08:33
and has triedδοκιμασμένος to mapχάρτης the mindsμυαλά
211
498000
2000
και έχει προσπαθήσει να χαρτογραφήσει τα μυαλά
08:35
of millionsεκατομμύρια of people
212
500000
2000
εκατομμυρίων ανθρώπων
08:37
of our countryΧώρα and other partsεξαρτήματα of the worldκόσμος who are creativeδημιουργικός.
213
502000
3000
από τη χώρα μας και από άλλα μέρη του κόσμου, τα οποία είναι δημιουργικά.
08:41
They could be creativeδημιουργικός in termsόροι of educationεκπαίδευση,
214
506000
2000
Μπορούν να είναι δημιουργικά σε θέματα εκπαίδευσης,
08:43
they mayενδέχεται be creativeδημιουργικός in termsόροι of cultureΠολιτισμός,
215
508000
2000
μπορούν να είναι δημιουργικά σε θέματα κουλτούρας,
08:45
they mayενδέχεται be creativeδημιουργικός in termsόροι of institutionsιδρύματα;
216
510000
2000
μπορούν να είναι δημιουργικά σε θέματα θεσμικά;
08:47
but a lot of our work is in the fieldπεδίο of technologicalτεχνολογικός creativityδημιουργικότητα,
217
512000
2000
αλλά πολλά από αυτά πάνω στα οποία δουλεύουμε αφορούν την τεχνολογική δημιουργικότητα,
08:49
the innovationsκαινοτομίες,
218
514000
2000
τις καινοτομίες
08:51
eitherείτε in termsόροι of contemporaryσύγχρονος innovationsκαινοτομίες,
219
516000
2000
είτε σε επίπεδο σύγχρονης καινοτομίας,
08:53
or in termsόροι of traditionalπαραδοσιακός knowledgeη γνώση.
220
518000
3000
είτε σε επίπεδο παραδοσιακής γνώσης.
08:56
And it all beginsαρχίζει with curiosityπεριέργεια.
221
521000
2000
Και όλα ξεκινούν με την περιέργεια.
08:58
It all beginsαρχίζει with curiosityπεριέργεια.
222
523000
2000
Όλα ξεκινούν με την περιέργεια.
09:00
This personπρόσωπο, whomποιόν we metσυνάντησε -- and you will see it on the websiteδικτυακός τόπος,
223
525000
2000
Αυτό το άτομο το οποίο συναντήσαμε- και το οποίο θα βρείτε στην ιστοσελίδα
09:02
wwwwww.sristisristi.orgorg -- this tribalφυλής personπρόσωπο,
224
527000
3000
www.sristi.org - αυτό το πρόσωπο που ανήκει σε μία φυλή,
09:05
he had a wishεπιθυμία.
225
530000
2000
είχε μια ευχή.
09:07
And he said, "If my wishεπιθυμία getsπαίρνει fulfilledεκπληρωθεί" --
226
532000
3000
Και είπε, " Εάν η ευχή μου πραγματοποιηθεί" -
09:10
somebodyκάποιος was sickάρρωστος and he had to monitorοθόνη --
227
535000
3000
κάποιος ήταν άρρωστος και έπρεπε να τον παρακολουθεί -
09:13
"God, please cureθεραπεία him.
228
538000
2000
"Σε παρακαλώ Θεέ μου, γιάτρεψέ τον
09:15
And if you cureθεραπεία him, I will get my wallτείχος paintedζωγραφισμένο."
229
540000
3000
Και αν τον γιατρέψεις, θα ζωγραφίσω τον τοίχο μου"
09:18
And this is what he got paintedζωγραφισμένο.
230
543000
2000
Και ζωγράφισε αυτό.
09:20
SomebodyΚάποιος was talkingομιλία yesterdayεχθές about MaslowianMaslowian hierarchyιεραρχία.
231
545000
2000
Κάποιος μιλούσε χθές για την ιεραρχία του Μάσλοου.
09:22
There could be nothing more wrongλανθασμένος than
232
547000
2000
Δεν υπάρχει κάτι πιο λανθασμένο από
09:24
the MaslowianMaslowian modelμοντέλο of hierarchyιεραρχία of needsανάγκες
233
549000
2000
την ιεραχία των αναγκών του Μάσλοου
09:26
because the poorestφτωχότερες people in this countryΧώρα can get enlightenmentδιαφώτιση.
234
551000
3000
επειδή οι πιο φτωχοί σε αυτή τη χώρα μπορούν να πάρουν φώτιση.
09:29
KabirΟ Καμπίρ, RahimΡαχίμ, all the great SufiΣούφι saintsΑγίων,
235
554000
3000
Ο Καμπίρ, ο Ραχίμ και όλοι οι σπουδαίοι Άγιοι των Σούφι,
09:32
they were all poorΦτωχός people,
236
557000
2000
ήταν όλοι φτωχοί άνθρωποι,
09:34
and they had a great reasonλόγος. (ApplauseΧειροκροτήματα)
237
559000
2000
και είχαν ένα σπουδαίο λόγο. (Xειροκρότημα)
09:36
Please do not ever think that
238
561000
2000
Να μην σας περάσει ποτέ από το μυαλό
09:38
only after meetingσυνάντηση your physiologicalφυσιολογικές needsανάγκες and other needsανάγκες
239
563000
2000
ότι μόνο αφού εκπληρώσουμε τις φυσικές μας ανάγκες και άλλες ανάγκες
09:40
can you be thinkingσκέψη about your spiritualπνευματικός needsανάγκες or your enlightenmentδιαφώτιση.
240
565000
3000
μπορούμε να σκεφτούμε τις πνευματικές μας ανάγκες και την φώτισή μας.
09:43
Any personπρόσωπο anywhereοπουδήποτε is capableικανός
241
568000
2000
Κάθε άτομο οπουδήποτε είναι ικανό
09:45
of risingαυξανόμενες to that highestύψιστος pointσημείο of attainmentεπίτευξη,
242
570000
3000
να φτάσει σε αυτό το υψηλότερο σημείο επίτευξης,
09:48
only by the resolveαποφασίζω that they have in theirδικα τους mindμυαλό that they mustπρέπει achieveφέρνω σε πέρας something.
243
573000
3000
μόνο από την αποφασιστικότητα που έχουν στο μυαλό τους ότι πρέπει να επιτευχθεί κάτι.
09:51
Look at this.
244
576000
2000
Κοιτάξτε αυτό.
09:53
We saw it in ShodhShodh YatraYatra. EveryΚάθε sixέξι monthsμήνες we walkΠερπατήστε
245
578000
2000
Το είδαμε στην Shodh Yatra- στην εξερεύνηση της αλήθειας.Κάθε 6 μήνες περπατάμε
09:55
in differentδιαφορετικός partsεξαρτήματα of the countryΧώρα.
246
580000
2000
σε διαφορετικά μέρη της χώρας.
09:57
I've walkedπερπάτησε about 4,000 kilometersχιλιόμετρα in the last 12 yearsχρόνια.
247
582000
2000
Περπάτησα πάνω από 4.000 χιλιόμετρα τα τελευταία 12 χρόνια.
09:59
So on the waysideκράσπεδο
248
584000
2000
Έτσι στην άκρη του δρόμου
10:01
we foundβρέθηκαν these dungκοπριά cakesκέικ,
249
586000
2000
βρήκαμε αυτά τα κομμάτια από κοπριά,
10:03
whichοι οποίες are used as a fuelκαύσιμα.
250
588000
2000
τα οποία χρησιμοποιούνται σαν καύσιμο.
10:05
Now, this ladyκυρία, on the wallτείχος of the dungκοπριά cakeκέικ heapσωρός,
251
590000
3000
Τώρα, αυτή η κυρία, στον τοίχο του σωρού από αυτά τα κομμάτια κοπριάς,
10:08
has madeέκανε a paintingζωγραφική.
252
593000
2000
έχει ζωγραφίσει.
10:10
That's the only spaceχώρος she could expressεξπρές her creativityδημιουργικότητα.
253
595000
2000
Αυτό είναι το μοναδικό μέρος στο οποίο μπορούσε να εκφράσει την δημιουργικότητά της.
10:12
And she's so marvelousθαυμάσιος.
254
597000
2000
Και είναι τόσο αξιοθαύμαστη.
10:14
Look at this ladyκυρία, RamΜνήμη RAM TimariΤιμάρι DeviΝτέβι,
255
599000
2000
Κοιτάξτε αυτήν την κυρία,η Ραμ Τίμαρι Ντέβι,
10:16
on a grainσιτηρά binαποθήκη. In ChamparanChamparan, we had a ShodhShodh YatraYatra
256
601000
2000
σε έναν σίλο - χώρο απόθήκευσης σιτηρών. Στο Τσαμπαράν,
10:18
and we were walkingτο περπάτημα
257
603000
2000
περπατούσαμε
10:20
in the landγη where GandhijiGandhiji wentπήγε
258
605000
2000
στην χώρα που έχει πάει ο Γκάντι
10:22
to hearακούω about the tragedyτραγωδία, painπόνος
259
607000
2000
για να μάθουμε την τραγωδία, το πόνο
10:24
of indigoIndigo growersκαλλιεργητές.
260
609000
2000
για αυτούς που καλλιεργούσαν το λουλάκι.
10:26
BhabiBhabi MahatoMahato in PuruliaPurulia and BankuraBankura.
261
611000
2000
Ο Μπάμπι Μαχάτο στην Πουρούλια και στην Μπανκούρα.
10:28
Look at what she has doneΈγινε.
262
613000
2000
Κοιτάξτε τι έχει κάνει.
10:30
The wholeολόκληρος wallτείχος is her canvasκαμβάς. She's sittingσυνεδρίαση there with a broomσκούπα.
263
615000
3000
Όλος ο τοίχος είναι ο καμβάς της. Κάθεται εκεί με μια σκούπα.
10:33
Is she an artisanτεχνίτη or an artistκαλλιτέχνης?
264
618000
2000
Είμαι μια τεχνίτης ή μια καλλιτέχνης;
10:35
ObviouslyΠροφανώς she's an artistκαλλιτέχνης; she's a creativeδημιουργικός personπρόσωπο.
265
620000
2000
Προφανώς και είναι μια καλλιτέχνης, είναι ένα δημιουργικό άτομο.
10:37
If we can createδημιουργώ marketsαγορές for these artistsκαλλιτέχνες,
266
622000
3000
Εάν μπορούμε να δημιουργήσουμε αγορές για αυτούς τους καλλιτέχνες
10:40
we will not have to employχρησιμοποιώ them for diggingσκάψιμο earthγη and breakingσπάσιμο stonesπέτρες.
267
625000
3000
δεν χρειάζεται να τους απασχολούμε στο σκάψιμο της γης και στο σπάσιμο της πέτρας.
10:43
They will be paidεπί πληρωμή for what they are good at, not what they're badκακό at.
268
628000
3000
Θα πληρωθούν γι'αυτό στο οποίο είναι καλοί όχι σε αυτό που είναι κακοί.
10:46
(ApplauseΧειροκροτήματα)
269
631000
4000
(Xειροκρότημα)
10:51
Look at what RojadeenRojadeen has doneΈγινε.
270
636000
2000
Kοιτάξτε τί έχει κάνει ο Ροζαντίν.
10:53
In MotihariMotihari in ChamparanChamparan,
271
638000
2000
Στο Μοτιχάρι στο Τσαμπαράν,
10:55
there are a lot of people who sellΠουλώ teaτσάι on the shackκαλύβα
272
640000
2000
υπάρχουν πολλοί άνθρωποι οι οποίοι πουλούν τσάι σε καλύβες,
10:57
and, obviouslyπροφανώς, there's a limitedπεριωρισμένος marketαγορά for teaτσάι.
273
642000
3000
και προφανώς υπάρχει περιορισμένη αγορά για το τσάι.
11:00
EveryΚάθε morningπρωί you have teaτσάι, as well as coffeeκαφές.
274
645000
2000
Κάθε πρωί πίνετε τσάι όπως και καφέ.
11:02
So he thought, why don't I convertμετατρέπω
275
647000
2000
Έτσι σκέφτηκε γιατί να μην μετατρέψω
11:04
a pressureπίεση cookerκουζίνα into a coffeeκαφές machineμηχανή?
276
649000
2000
μια χύτρα σε μηχανή καφέ;
11:06
So this is a coffeeκαφές machineμηχανή. Just takes a fewλίγοι hundredεκατό rupeesρουπίες.
277
651000
2000
Ετσι αυτή είναι μια μηχανή καφέ. Και παίρνει απλά μερικά εκατοντάδες ρουπίες.
11:08
People bringνα φερεις theirδικα τους ownτα δικά cookerκουζίνα,
278
653000
2000
Οι άνθρωποι φέρνουν την χύτρα τους,
11:10
he attachesαποδίδει a valveβαλβίδα and a steamατμός pipeσωλήνας,
279
655000
3000
προσαρμόζουν μια βαλβίδα και έναν σωλήνα ατμού,
11:13
and now he givesδίνει you espressoεσπρέσο coffeeκαφές. (LaughterΤο γέλιο)
280
658000
2000
και έτσι έχεις τον εσπρέσσο σου. (Γέλια)
11:15
Now, this is a realπραγματικός, affordableπρομηθευτός
281
660000
3000
Τώρα, αυτή είναι μια πραγματική, φθηνή
11:18
coffeeκαφές percolatorκαφετιέρα that worksεργοστάσιο on gasαέριο.
282
663000
2000
καφετιέρα η οποία λειτουργεί με αέρα.
11:20
(ApplauseΧειροκροτήματα)
283
665000
2000
(Χειροκρότημα)
11:22
Look at what SheikhSheikh JahangirΓιαχανγκίρ has doneΈγινε.
284
667000
3000
Kοιτάξτε τι έχει κάνει ο Σέικι Γιαχαντζίρ.
11:25
A lot of poorΦτωχός people do not have
285
670000
2000
Πολλοί φτωχοί άνθρωποι δεν έχουν
11:27
enoughαρκετά grainsGrains (Κόκκοι) to get groundέδαφος.
286
672000
2000
αρκετούς καρπούς για να φυτέψουν.
11:29
So this fellowσύντροφος is bringingφέρνοντας
287
674000
2000
Έτσι φέρνει
11:31
a flour-grindingάλεση αλεύρων machineμηχανή on a two-wheelerδίτροχων.
288
676000
2000
μια μηχανή λείανσης αλευριού σε δύο τροχούς.
11:33
If you have 500 gramsγραμμάρια, 1000, one kilogramχιλιόγραμμο,
289
678000
3000
Εάν έχετε 500 γραμμάτια, 1000 γραμμάρια, ή ένα κιλό
11:36
he will grindάλεσμα it for it for you; the flourmillαλευρόμυλος will not grindάλεσμα suchτέτοιος a smallμικρό quantityποσότητα.
290
681000
3000
θα το λειάνει για εσάς˙ ο αλευρόμυλος δεν θα αλέσει μια τόσο μικρή ποσότητα.
11:39
Please understandκαταλαβαίνουν the problemπρόβλημα of poorΦτωχός people.
291
684000
2000
Σας παρακαλώ να καταλάβετε το πρόβλημα των φτωχών ανθρώπων.
11:41
They have needsανάγκες whichοι οποίες
292
686000
2000
Έχουν ανάγκες οι οποίες
11:43
have to be metσυνάντησε efficientlyαποτελεσματικά
293
688000
2000
πρέπει να καλυφθούν αποτελεσματικά.
11:45
in termsόροι of energyενέργεια, in termsόροι of costκόστος, in termsόροι of qualityποιότητα.
294
690000
3000
και από άποψη ενέργειας και κόστους και ποιότητας.
11:48
They don't want second-standardδεύτερη-πρότυπο, second-qualityδεύτερης ποιότητας outputsέξοδοι.
295
693000
3000
Δεν θέλουν κατώτερα στάνταρ, κατώτερης ποιότητας προιόντα.
11:51
But to be ableικανός to give them high-qualityυψηλής ποιότητας outputπαραγωγή
296
696000
2000
Αλλά για να είμαστε ικανοί να τους προσφέρουμε υψηλής ποιότητας προιόντα
11:53
you need to adaptπροσαρμόζω technologyτεχνολογία to theirδικα τους needsανάγκες.
297
698000
2000
πρέπει να προσαρμόσουμε την τεχνολογία στις ανάγκες τους.
11:55
And that is what SheikhSheikh JahangirΓιαχανγκίρ did.
298
700000
2000
Και αυτό έχει κάνει ο Σέικι Γιαχαντζίρ.
11:57
But that's not enoughαρκετά, what he did. Look at what he did here.
299
702000
2000
Αλλά αυτό που έκανε δεν είναι αρκετό. Κοιτάξτε τι έχει κάνει εδώ.
12:02
If you have clothesρούχα, and you don't have enoughαρκετά time to washπλύση them,
300
707000
3000
Εάν έχεις πολλά ρούχα, και δεν έχεις αρκετό χρόνο να τα πλύνεις,
12:05
he broughtέφερε a washingπλύσιμο machineμηχανή
301
710000
2000
φέρνει ένα πλυντήριο
12:07
to your doorstepκατώφλι, mountedτοποθετημένο on a two-wheelerδίτροχων.
302
712000
2000
στην πόρτα σου πάνω σε δύο τροχούς.
12:09
So here'sεδώ είναι a modelμοντέλο where
303
714000
2000
Έτσι εδώ βλέπουμε ένα μοντέλο
12:11
a two-wheelerδίτροχων washingπλύσιμο machineμηχανή ...
304
716000
2000
ενός δίτροχου πλυντηρίου.
12:13
He is washingπλύσιμο your clothesρούχα and dryingστέγνωμα them at your doorstepκατώφλι.
305
718000
2000
Πλένει τα ρούχα σας και τα στεγνώνει στην πόρτα σας.
12:15
(ApplauseΧειροκροτήματα)
306
720000
2000
(Xειροκρότημα)
12:17
You bringνα φερεις your waterνερό, you bringνα φερεις your soapσαπούνι,
307
722000
3000
Φέρνεις το νερό σου και το σαπούνι σου,
12:20
I washπλύση the clothesρούχα for you. ChargeΧρέωση 50 paisapaisa, one rupeeΡουπία
308
725000
3000
και πλένω τα ρούχα σου. Χρεώνει 50 πάισα, μια ρουπία
12:23
for you perανά lot,
309
728000
2000
για κάθε πλύση,
12:25
and a newνέος businessεπιχείρηση modelμοντέλο can emergeαναδύομαι.
310
730000
2000
και ένα νέο επιχειρηματικό μοντέλο μπορεί να αναδυθεί.
12:27
Now, what we need is, we need
311
732000
2000
Τώρα αυτό που χρειαζόμαστε είναι
12:29
people who will be ableικανός to scaleκλίμακα them up.
312
734000
2000
άτομα που θα είναι ικανά να τους αναβαθμίσουν.
12:31
Look at this.
313
736000
2000
Κοιτάξτε αυτό.
12:33
It looksφαίνεται like a beautifulπανεμορφη photographφωτογραφία.
314
738000
2000
Μοιάζει με μια πολύ ωραία φωτογραφία.
12:35
But you know what it is? Can anybodyοποιοσδήποτε guessεικασία what it is?
315
740000
2000
Αλλά ξέρετε τι είναι;Μπορεί κανείς τα μαντέψει τι είναι;
12:37
SomebodyΚάποιος from IndiaΙνδία would know, of courseσειρά μαθημάτων.
316
742000
2000
Κάποιος από την Ινδία θα ήξερε, φυσικά.
12:39
It's a tawaTawa.
317
744000
3000
Είναι ένα τάβα.
12:42
It's a hotζεστό plateπλάκα madeέκανε of clayπηλός.
318
747000
3000
Είναι ένα καμινέτο φτιαγμένο από πηλό.
12:46
Now, what is the beautyομορφιά in it?
319
751000
3000
Τώρα ποιά είναι η ομορφιά του;
12:49
When you have a non-stickμη stick- panτηγάνι,
320
754000
2000
Όταν έχετε ενα αντικολλητικό τηγάνι,
12:51
it costsδικαστικά έξοδα about,
321
756000
2000
κοστίζει
12:53
maybe, 250 rupeesρουπίες,
322
758000
2000
περίπου 250 ρουπίες,
12:55
fiveπέντε dollarsδολάρια, sixέξι dollarsδολάρια.
323
760000
2000
πέντε - έξι δολλάρια.
12:57
This is lessπιο λιγο than a dollarδολάριο
324
762000
2000
Αυτό κοστίζει λιγότερο από ένα δολλάριο,
12:59
and this is non-stickμη stick-;
325
764000
2000
και είναι αντικολλητικό,
13:01
it is coatedμε επικάλυψη with one of these
326
766000
2000
είναι επαλλειμένο με ένα από αυτά
13:03
food-gradeΤΡΟΦΙΜΩΝ materialsυλικά.
327
768000
2000
τα υλικά το οποίο είναι κατάλληλο για φαγητά.
13:05
And the bestκαλύτερος partμέρος is that,
328
770000
2000
Και το καλύτερο είναι,
13:07
while you use a costlyδαπανηρός non-stickμη stick- panτηγάνι,
329
772000
2000
ότι ενώ χρησιμοποιείς ένα ακριβό αντικολλητικό τηγάνι,
13:09
you eatτρώω the so-calledτο λεγόμενο TeflonΑπό τεφλόν
330
774000
2000
τρώς το λεγόμενο τεφλόν,
13:11
or Teflon-likeΣαν από τεφλόν materialυλικό
331
776000
2000
ή τα υλικά που είναι παρόμοια με το τεφλόν
13:13
because after some time the stuffυλικό disappearsεξαφανίζεται. Where has it goneχαμένος?
332
778000
2000
γιατί μετά από τη χρήση το σκεύος φθείρεται. Και πού έχει πάει;
13:15
It has goneχαμένος in your stomachστομάχι. It was not meantσήμαινε for that. (LaughterΤο γέλιο)
333
780000
3000
Έχει πάει στο στομάχι σας. Και δεν έχει κατασκευαστεί γι'αυτό.( Γέλια)
13:18
You know? But here
334
783000
2000
Το ξέρετε;Αλλά σε αυτό
13:20
in this clayπηλός hotζεστό plateπλάκα,
335
785000
3000
το πήλινο καμινέτο,
13:23
it will never go into your stomachστομάχι.
336
788000
2000
ποτέ δεν θα πάει στο στομάχι σας.
13:25
So it is better, it is saferασφαλέστερα;
337
790000
2000
Έτσι είναι καλύτερο, είναι πιο ασφαλές.
13:27
it is affordableπρομηθευτός, it is energy-efficientενεργειακά αποδοτικό.
338
792000
3000
είναι φθηνό και αποτελεσματικό ενεργειακά.
13:30
In other wordsλόγια, solutionsλύσεων by the poorΦτωχός people need not be cheaperπιο φθηνα,
339
795000
3000
Με άλλα λόγια, οι λύσεις από τους φτωχούς ανθρώπους δεν χρειάζεται να είναι πιο φθηνές
13:33
need not be, so-calledτο λεγόμενο, jugaadjugaad, need not be some kindείδος of makeshiftαυτοσχέδια arrangementρύθμιση.
340
798000
3000
πρέπει να είναι, αυτό που λένε juggad, δηλαδή να είναι μια πρόχειρη διευθέτηση.
13:36
They have to be better, they have to be more efficientαποτελεσματικός,
341
801000
2000
Πρέπει να είναι καλύτερες, πρέπει να είναι πιο αποτελεσματικές,
13:38
they have to be affordableπρομηθευτός.
342
803000
2000
και φθηνές.
13:40
And that is what MansukhMansukh BhaiΤο Bhai PrajapatiPrajapati has doneΈγινε.
343
805000
2000
Και αυτό έκανε ο Μανσούκ Βάι Πραγιαράτι.
13:42
He has designedσχεδιασμένο this plateπλάκα with a handleλαβή.
344
807000
3000
Σχεδίασε αυτό το καμινέτο με μιά λαβή.
13:45
And now with one dollarδολάριο,
345
810000
2000
Και τώρα με ένα δολλάριο,
13:47
you can affordΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ δυνατοτητα a better alternativeεναλλακτική λύση
346
812000
2000
μπορείτε να έχετε μια καλύτερη εναλλακτική
13:49
than the people marketαγορά is offeringπροσφορά you.
347
814000
2000
που σας προσφέρει η αγορά των ανθρώπων.
13:51
This ladyκυρία, she developedαναπτηγμένος
348
816000
2000
Αυτή η κυρία, ανέπτυξε
13:53
a herbalβότανα pesticideφυτοφαρμάκων formulationδιατύπωση.
349
818000
2000
ένα φυτικό σκεύασμα φυτοφάρμακου.
13:55
We filedκατατίθεται the patentευρεσιτεχνία for her,
350
820000
2000
Καταθέσαμε το δίπλωμα ερευσιτεχνίας για εκείνη,
13:57
the NationalΕθνική InnovationΚαινοτομία FoundationΊδρυμα.
351
822000
2000
στην Eθνικό ίδρυμα Καινοτομίας.
13:59
And who knowsξέρει? SomebodyΚάποιος will licenseάδεια this technologyτεχνολογία
352
824000
3000
Και ποιός ξέρει; Κάποιος μπορεί να χορηγήσει την άδεια εκμετάλλευσης αυτής της τεχνολογίας
14:02
and developαναπτύσσω marketableεμπορεύσιμα productsπροϊόντα,
353
827000
3000
και να παράγει εμπορεύσιμα προιόντα,
14:05
and she would get revenueέσοδα.
354
830000
2000
και θα μπορούσε να έχει εισόδημα.
14:07
Now, let me mentionαναφέρω one thing:
355
832000
2000
Αφήστε με να σας αναφέρω ένα πράγμα:
14:09
I think we need a polycentricπολυκεντρική modelμοντέλο of developmentανάπτυξη,
356
834000
2000
Νομίζω ότι χρειαζόμαστε ένα μοντέλο πολυκεντρικής ανάπτυξης,
14:11
where a largeμεγάλο numberαριθμός of initiativesπρωτοβουλίες in differentδιαφορετικός partsεξαρτήματα of the countryΧώρα,
357
836000
3000
όπου ένας μεγάλος αριθμός πρωτοβουλιών σε διαφορετικά σημεία της χώρας,
14:14
in differentδιαφορετικός partsεξαρτήματα of the worldκόσμος,
358
839000
2000
σε διαφορετικά σημεία στον κόσμο,
14:16
would solveλύσει the needsανάγκες of localityτοποθεσία
359
841000
2000
θα κάλυπτε τις ανάγκες του τόπου
14:18
in a very efficientαποτελεσματικός and adaptiveπροσαρμοστικό mannerτρόπος.
360
843000
2000
με πολύ αποτελεσματικό και προσαρμοστικό τρόπο.
14:20
HigherΥψηλότερη the localτοπικός fitκατάλληλος,
361
845000
2000
Όσο πιο μεγάλη είναι η περιοχή,
14:22
greaterμεγαλύτερη is the chanceευκαιρία of scalingαπολέπιση up.
362
847000
2000
τόσο πιο σημαντική είναι η ευκαιρία της κλιμάκωσης.
14:24
In the scalingαπολέπιση up,
363
849000
2000
Στην κλιμάκωση,
14:26
there's an inherentσυμφυής inadequacyανεπάρκεια
364
851000
2000
υπάρχει μια έμφυτη ανεπάρκεια
14:28
to matchαγώνας the needsανάγκες of the localτοπικός people,
365
853000
3000
για να καλύψει τις ανάγκες των ανθρώπων σε κάθε τόπο,
14:31
pointσημείο by pointσημείο, with the supplyΠρομήθεια that you're makingκατασκευή.
366
856000
2000
σε κάθε σημείο, με την προσφορά σας.
14:33
So why are people willingπρόθυμος to adjustπροσαρμόζω with that mismatchασυμφωνία?
367
858000
3000
Έτσι, γιατί οι άνθρωποι είναι πρόθυμοι να προσαρμοστούν με αυτή την αναντιστοιχία;
14:36
Things can scaleκλίμακα up, and they have scaledλεπιδωτός up.
368
861000
3000
Τα πράγματα μπορούν να αναπτυχθούν και έχουν αναπτυχθεί.
14:39
For exampleπαράδειγμα, cellκύτταρο phonesτηλεφώνων: We have 400 millionεκατομμύριο cellphonesκινητά τηλέφωνα in this countryΧώρα.
369
864000
3000
Ας πάρουμε για παράδειγμα τα κινητά: Έχουμε 400 εκατομμύρια κινητά σε αυτή τη χώρα.
14:42
Now, it is possibleδυνατόν that I use only two buttonsκουμπιά on the cellphoneκινητό τηλέφωνο,
370
867000
3000
Τώρα, είναι πιθανό ότι μπορώ να χρησιμοποιήσω μόνο δύο κουμπιά στο κινητό,
14:45
only threeτρία optionsεπιλογές on the cellphoneκινητό τηλέφωνο.
371
870000
2000
μόνο 3 επιλογές στο κινητό.
14:47
It has 300 optionsεπιλογές, I'm payingδικαιούχος for 300; I'm usingχρησιμοποιώντας only threeτρία
372
872000
3000
Έχει 300 επιλογές, και πληρώνω για 300. Και χρησιμοποιώ μόνο 3
14:50
but I'm willingπρόθυμος to liveζω with it, thereforeεπομένως it is scalingαπολέπιση up.
373
875000
3000
αλλά είμαι πρόθυμος να ζήσω με αυτό, παρόλα αυτά αναβαθμίζεται.
14:53
But if I had to get a matchαγώνας to matchαγώνας,
374
878000
2000
Αλλά αν έπρεπε να κάνω μια αντιστοιχία,
14:55
obviouslyπροφανώς, I would need a differentδιαφορετικός designσχέδιο of a cellphoneκινητό τηλέφωνο.
375
880000
3000
προφανώς, θα χρειαζόμουνα ένα διαφορετικό είδος κινητού.
14:58
So what we're sayingρητό is that scalabilityδυνατότητα κλιμάκωσης
376
883000
2000
Έτσι αυτό που λέμε είναι ότι αυτή η δυνατότητα κλιμάκωσης
15:00
should not becomeγίνομαι an enemyεχθρός of sustainabilityβιωσιμότητα.
377
885000
2000
δεν πρέπει να γίνει εχθρός της ανάπτυξης.
15:02
There mustπρέπει be a placeθέση in the worldκόσμος
378
887000
2000
Πρέπει να υπάρχει ένα μέρος στον κόσμο
15:04
for solutionsλύσεων that are only relevantσχετικό for a localityτοποθεσία,
379
889000
3000
για λύσεις που είναι προσαρμοσμένες μόνο για ένα τόπο,
15:07
and yetΑκόμη, one can be ableικανός to fundκεφάλαιο them.
380
892000
3000
και μπορεί κάποιος να τις χρηματοδοτήσει.
15:11
One of the greatestμεγαλύτερη studiesσπουδές that we'veέχουμε been findingεύρεση is
381
896000
2000
Σε μια από τις πιο σημαντικές έρευνες, αυτό που βρήκαμε
15:13
that manyΠολλά timesφορές investorsεπενδυτές would askπαρακαλώ this questionερώτηση --
382
898000
2000
είναι ότι πολλές φορές οι επενδυτές θα θέσουν την ερώτηση-
15:15
"What is a scalableανάβατος modelμοντέλο?" --
383
900000
2000
"Tι είναι ένα εξελικτικό μοντέλο;"-
15:17
as if the need of a communityκοινότητα, whichοι οποίες is only
384
902000
2000
είναι σαν οι ανάγκες μιας κοινότητας η οποία
15:19
locatedπου βρίσκεται in a spaceχώρος and time
385
904000
2000
βρίσκεται σε ένα συγκεκριμένο τόπο και σε συγκεκριμένο χρόνο
15:21
and has those needsανάγκες only locatedπου βρίσκεται in those placesθέσεις,
386
906000
3000
και έχει ανάγκες ο οποίες είναι ανάλογες με τον τόπο και τον χρόνο,
15:24
has no legitimateνόμιμος right to get them for freeΕλεύθερος
387
909000
2000
δεν έχουν το δικαίωμα καλύφθουν δωρεάν
15:26
because it's not partμέρος of a largerμεγαλύτερος scaleκλίμακα.
388
911000
2000
γιατί δεν είναι μέρος μιας μεγαλύτερης κλίμακας.
15:28
So eitherείτε you sub-optimizeυπο-βελτιστοποίηση της your needsανάγκες to a largerμεγαλύτερος scaleκλίμακα
389
913000
2000
Έτσι είτε προσαρμόζεις τις ανάγκες σου σε μια μεγαλύτερη κλίμακα
15:30
or elseαλλού you remainπαραμένει out.
390
915000
2000
είτε δεν τις ικανοποιείς.
15:32
Now, the eminentεπιφανείς modelμοντέλο, the long-tailLong-ουρά modelμοντέλο
391
917000
3000
Τώρα, το περίφημο μοντέλο," το μοντέλο της μεγάλης ουράς"
15:35
tellsλέει you that smallμικρό salesεμπορικός
392
920000
2000
μας διδάσκει ότι οι μειωμένες πωλήσεις
15:37
of a largeμεγάλο numberαριθμός of booksβιβλία, for exampleπαράδειγμα,
393
922000
2000
ενός μεγάλου αριθμού βιβλίων, για παράδειγμα,
15:39
havingέχοντας only a fewλίγοι copiesαντίγραφα soldπωληθεί
394
924000
2000
τα οποία έχουν πουλήσει μόνο μερικά αντίτυπα
15:41
can still be a viableβιώσιμος modelμοντέλο.
395
926000
2000
μπορεί να είναι ένα βιώσιμο μοντέλο.
15:43
And we mustπρέπει find a mechanismμηχανισμός where
396
928000
2000
Και πρέπει να βρούμε ένα μηχανισμό όπου
15:45
people will poolπισίνα in the portfolioχαρτοφυλάκιο, will investεπενδύω in the portfolioχαρτοφυλάκιο,
397
930000
3000
οι άνθρωποι θα συγκεντρώσουν το χαρτοφυλάκιο και θα επενδύσουν στο χαρτοφυλάκιο,
15:48
where differentδιαφορετικός innovationsκαινοτομίες will go to
398
933000
2000
όπου οι διαφορετικές καινοτομίες θα πάνε
15:50
a smallμικρό numberαριθμός of people in theirδικα τους localitiesτοποθεσίες,
399
935000
2000
σε ένα μικρό αριθμό ανθρώπων στις περιοχές τους,
15:52
and yetΑκόμη, the overallΣυνολικά platformπλατφόρμα of the modelμοντέλο will becomeγίνομαι viableβιώσιμος.
400
937000
2000
και έτσι η γενικότερη πλατφόρμα του μοντέλου θα γίνει βιώσιμη.
15:54
Look at what he is doing.
401
939000
2000
Κοιτάξτε τι κάνει αυτός.
15:56
SaidullahSaidullah SahibSahib is an amazingφοβερο man.
402
941000
3000
Ο Σαιντουλάχ Σαχίμπ είναι ένας καταπληκτικός άνθρωπος.
15:59
At the ageηλικία of 70,
403
944000
2000
Στην ηλικία των 70,
16:01
he is linkingσύνδεση up something very creativeδημιουργικός.
404
946000
3000
εφύηρε κάτι πολύ δημιουργικό.
16:04
(MusicΜουσική)
405
949000
5000
(Mουσική)
16:10
SaidullahSaidullah SahibSahib: I couldn'tδεν μπορούσε wait for the boatσκάφος.
406
955000
3000
Σαιντουλάχ Σαχίμπ: Δεν μπορούσα να περιμένω την βάρκα.
16:17
I had to meetσυναντώ my love.
407
962000
3000
Έπρεπε να συναντήσω την αγαπημένη μου.
16:27
My desperationαπελπισία madeέκανε me an innovatorκαινοτόμος.
408
972000
3000
Η απογοήτευσή μου με έκανε καινοτόμο.
16:38
Even love needsανάγκες help from technologyτεχνολογία.
409
983000
5000
Ακόμα και η αγάπη χρειάζεται βοήθεια από την τεχνολογία.
16:47
InnovationΚαινοτομία is the lightφως of my wifeγυναίκα, NoorNoor.
410
992000
3000
Η καινοτομία είναι το φώς της συζύγου μου, Νούρ.
16:51
NewΝέα inventionsεφευρέσεις are the passionπάθος of my life.
411
996000
3000
Οι νέες καινοτομίες είναι το πάθος της ζωής μου.
16:57
My technologyτεχνολογία.
412
1002000
2000
Αυτή είναι η δικιά μου τεχνολογία.
17:00
(ApplauseΧειροκροτήματα)
413
1005000
6000
(Xειροκρότημα)
17:06
AGAG: SaidulluhSaidulluh SahibSahib is
414
1011000
2000
O Σαιντουλούχ Σαχίμπ είναι
17:08
in MotihariMotihari, again in ChamparanChamparan.
415
1013000
2000
στο Μοτιχάρι, στο Τσαμπαράν και εκείνος.
17:10
WonderfulΥπέροχο humanο άνθρωπος beingνα εισαι,
416
1015000
3000
Ένας υπέροχος άνθρωπος,
17:13
but he stillsαποστακτήρες sellsπωλεί, at this ageηλικία,
417
1018000
3000
αλλά ακόμα και σε αυτήν την ηλικία πουλάει
17:16
honeyμέλι on a cycleκύκλος to earnΚερδίστε his livelihoodπρος το ζην,
418
1021000
2000
μέλι με ένα ποδήλατο για να τα βγάλει πέρα,
17:18
because we haven'tδεν έχουν been ableικανός to convinceπείθω the waterνερό parkπάρκο people,
419
1023000
3000
γιατί δεν έχουμε καταφέρει να πείσουμε τους ανθρώπους στο υδάτινο πάρκο,
17:21
the lakeλίμνη people, in [unclearασαφές] operationsλειτουργίες.
420
1026000
3000
τους ανθρώπους της λίμνης, στις επιχειρήσεις.
17:24
And we have not been ableικανός to convinceπείθω the fireΦωτιά brigadeταξιαρχία people
421
1029000
2000
Και δεν έχουμε καταφέρει να πείσουμε τους ανθρώπους της πυροσβεστικής
17:26
in MumbaiΒομβάη -- where there was a floodπλημμύρα a fewλίγοι yearsχρόνια agoπριν
422
1031000
2000
στην Βομβάη - στην οποία είχαμε μια πλυμμύρα πριν από κάποια χρόνια
17:28
and people had to walkΠερπατήστε 20 kilometersχιλιόμετρα, wadingwading in the waterνερό --
423
1033000
3000
και οι άνθρωποι έπρεπε να περπατήσουν 20 χιλιόμετρα δίπλα από το νερό -
17:31
that, look, you should have this cycleκύκλος in your fireΦωτιά brigadeταξιαρχία officeγραφείο
424
1036000
2000
ότι κοίτα πρέπει να έχεις αυτό το ποδήλατο στην υπηρεσία της πυροσβεστικής
17:33
because you can then go to those lanesλωρίδες
425
1038000
2000
γιατί μπορείς να έχεις πρόσβαση σε αυτές τις λωρίδες
17:35
where your busesλεωφορεία will not go, where your transportμεταφορά will not go.
426
1040000
3000
που τα λεωφορεία και τα μεταφορικά μέσα δεν θα πάνε.
17:38
So we have not yetΑκόμη crackedΡαγισμένο the problemπρόβλημα
427
1043000
2000
Έτσι δεν έχουμε προσπεράσει το πρόβλημα
17:40
of makingκατασκευή it availableδιαθέσιμος as a rescueδιάσωση deviceσυσκευή,
428
1045000
3000
και δεν έχουμε καταφέρει να το κάνουμε ένα σωστικό μέσο,
17:43
as a vendingΑυτόματοι πωλητές deviceσυσκευή duringστη διάρκεια the floodsπλημμύρες in easternανατολικός IndiaΙνδία,
429
1048000
2000
ως ένα αυτόματο μέσο κατά τη διάρκεια πλημμύρων στην Ανατολική Ινδία,
17:45
when you have to deliverπαραδίδω things to people
430
1050000
2000
όταν θα πρέπει να μεταφέρεις πράγματα στον κόσμο,
17:47
in differentδιαφορετικός islandsνησιά
431
1052000
2000
σε διαφορετικά νησιά,
17:49
where they're maroonedαβοήθητοι.
432
1054000
2000
τα οποία είναι αβοήθητα.
17:51
But the ideaιδέα has a meritMerit. The ideaιδέα has a meritMerit.
433
1056000
3000
Αλλά η ιδέα αξίζει.Η ιδέα αξίζει.
17:54
What has AppachanAppachan doneΈγινε? AppachanAppachan, unfortunatelyΔυστυχώς, is no more,
434
1059000
3000
Τι έκανε ο Απάτσαν; Ο Απάτσαν, δυστυχώς, δεν ζει πλέον,
17:57
but he has left behindπίσω a messageμήνυμα.
435
1062000
2000
αλλά άφησε ένα μήνυμα πίσω του.
17:59
A very powerfulισχυρός messageμήνυμα
436
1064000
2000
Ένα πολύ ισχυρό μήνυμα.
18:04
AppachanAppachan: I watch the worldκόσμος wakeίχνη up everyκάθε day.
437
1069000
3000
Απάτσαν: Βλέπω τον κόσμο να ξυπνάει κάθε μέρα.
18:07
(MusicΜουσική)
438
1072000
3000
(Μουσική)
18:22
It's not that a coconutκαρύδας fellτομάρι ζώου on my headκεφάλι,
439
1087000
2000
Δεν φταίει μια καρύδα που έπεσε στο κεφάλι μου
18:24
and I cameήρθε uponεπάνω σε this ideaιδέα.
440
1089000
2000
που με έκανε να σκεφτώ μια ιδέα.
18:31
With no moneyχρήματα to fundκεφάλαιο my studiesσπουδές,
441
1096000
3000
Αφού δεν είχα χρήματα για να χρηματοδοτήσω τις σπουδές μου,
18:34
I scaledλεπιδωτός newνέος heightsύψη.
442
1099000
3000
σκαρφάλωσα σε νέα ύψη.
18:38
Now, they call me the localτοπικός SpidermanΣπάιντερμαν.
443
1103000
3000
Τώρα με αποκαλούν ''ο τοπικός Σπάιντερμαν''.
18:50
My technologyτεχνολογία.
444
1115000
2000
Αυτή είναι η δικιά μου τεχνολογία.
18:52
(ApplauseΧειροκροτήματα)
445
1117000
3000
(Xειροκρότημα)
18:55
AGAG: ManyΠολλά of you
446
1120000
2000
Πολλοί από εσάς
18:57
mightθα μπορούσε not realizeσυνειδητοποιώ and believe
447
1122000
3000
μπορεί να μην αντιλαμβάνονται και να πιστεύουν
19:00
that we have soldπωληθεί this productπροϊόν internationallyδιεθνώς --
448
1125000
2000
ότι πουλήσαμε αυτό το προιόν σε διεθνές επίπεδο -
19:02
what I call a G2G modelμοντέλο,
449
1127000
2000
αυτό που αποκαλώ εγώ ενα μοντελο G2G,
19:04
grassrootsλαϊκή to globalπαγκόσμια.
450
1129000
2000
δηλάδη που ξεκινάει από την βάση και φτάνει στον κόσμο.
19:06
And a professorκαθηγητής in the UniversityΠανεπιστήμιο of MassachusettsΜασαχουσέτη,
451
1131000
2000
Και μία καθηγήτρια στο Πανεπιστήμιο της Μασαχουσέτης,
19:08
in the zoologyζωολογία departmentτμήμα,
452
1133000
2000
στο τμήμα ζωολογίας,
19:10
boughtαγορασμένος this climberορειβάτης because she wanted
453
1135000
3000
αγόρασε αυτή το αναρριχητικό εξάρτημα επειδή ήθελε
19:13
to studyμελέτη the insectέντομο diversityποικιλία
454
1138000
2000
να μελετήσει την ποικιλομορφία των εντόμων
19:15
of the topμπλουζα of the treeδέντρο canopyθόλος.
455
1140000
3000
στην κορυφή του δένδρου, στη στεφάνη του.
19:18
And this deviceσυσκευή makesκάνει it possibleδυνατόν
456
1143000
2000
Kαι αυτός ο εξοπλισμός την βοήθησε
19:20
for her to take samplesδείγματα from a largerμεγαλύτερος numberαριθμός of palmsπαλάμες,
457
1145000
2000
να πάρει δείγμα από πολύ περισσότερους φοίνικες,
19:22
ratherμάλλον than only a fewλίγοι,
458
1147000
2000
γιατί αλλιώς,
19:24
because otherwiseσε διαφορετική περίπτωση she had to make a bigμεγάλο platformπλατφόρμα
459
1149000
2000
θα έπρεπε να φτιάξει μια μεγάλη πλατφόρμα
19:26
and then climbαναρρίχηση her [unclearασαφές] would climbαναρρίχηση on that.
460
1151000
2000
και μετά να σκαρφαλώσει στο δένδρο.
19:28
So, you know, we are advancingπροχωρώντας the frontiersσύνορα of scienceεπιστήμη.
461
1153000
2000
Έτσι, όπως καταλαβαίνετε, επεκτείνουμε τα σύνορα της επιστήμης.
19:30
RemyaΑξιολογήσεις JoseΧοσέ has developedαναπτηγμένος ...
462
1155000
2000
Η Ρέμυα Χοσέ έχει αναπτύξει..
19:32
you can go to the YouTubeYouTube and find IndiaΙνδία InnovatesΚαινοτομεί
463
1157000
2000
μπορείτε να επισκεφτείτε το Youtube και να ψάξετε το "India Innovates" (η Ινδία καινοτομεί)
19:34
and then you will find these videosΒίντεο.
464
1159000
2000
και θα βρείτε αυτά τα βίντεο.
19:36
InnovationΚαινοτομία by her when she was in classτάξη 10thth:
465
1161000
2000
Ανακάλυψε την καινοτομία όταν ήταν στην 1η Λυκείου.
19:38
a washingπλύσιμο machine-cum-exercisingμηχανή-cum-άσκηση machineμηχανή.
466
1163000
2000
μια συσκευή πλυσίματος - όργανο γυμναστικής.
19:40
MrΟ κ.. KharaiKharai who is a physicallyφυσικώς challengedαμφισβητηθεί personπρόσωπο,
467
1165000
3000
O κύριος Καράι ο οποίος είναι άνθρωπος με φυσικό χάρισμα
19:43
one and a halfΉμισυ footπόδι heightύψος, only.
468
1168000
2000
με ύψος μόλις 43 εκατοστά.
19:45
But he has modifiedενημέρωση a two-wheelerδίτροχων so that he can get autonomyαυτονομία
469
1170000
3000
Αλλά έχει μετατρέψει ένα δίκυκλο έτσι ώστε να έχει αυτονομία
19:48
and freedomελευθερία and flexibilityευκαμψία.
470
1173000
3000
ελευθερία και ελαστικότητα.
19:51
This innovationκαινοτομία is from the slumsφτωχογειτονιές of RioΡίο.
471
1176000
3000
Αυτή η καινοτομία προέρχεται από τις φτωχογειτονιές του Ρίο.
19:54
And this personπρόσωπο, MrΟ κ.. UbirajaraUbirajara.
472
1179000
2000
Και αυτός ο άνθρωπος, ο κύριος Ουμπιρατζάρα.
19:56
We were talkingομιλία about, my friendsοι φιλοι in BrazilΒραζιλία,
473
1181000
2000
Μιλάμε για αυτούς τους φίλους μου στην Βραζιλία,
19:58
how we scaleκλίμακα up this modelμοντέλο in ChinaΚίνα and BrazilΒραζιλία.
474
1183000
2000
πώς αναβαθμίζουμε αυτό το μοντέλο στην Κίνα και την Βραζιλία.
20:00
And we have a very vibrantζωηρός networkδίκτυο in ChinaΚίνα, particularlyιδιαίτερα,
475
1185000
3000
Και έχουμε ένα πολύ ζωντανό δίκτυο στην Κίνα, ιδιαιτέρως,
20:03
but alsoεπίσης emergingαναδυόμενες in BrazilΒραζιλία and other partsεξαρτήματα of the worldκόσμος.
476
1188000
3000
αλλά και στην Βραζιλία και σε άλλα μέρη του κόσμου.
20:06
This standστάση on the frontεμπρός wheelΡΟΔΑ, you will not find on any cycleκύκλος.
477
1191000
3000
Αυτό στέκεται στην μπροστινό τροχό, δεν θα το ξαναβρείτε σε κανένα ποδήλατο.
20:09
IndiaΙνδία and ChinaΚίνα have the largestμεγαλύτερη numberαριθμός of cyclesκύκλους.
478
1194000
2000
Η Ινδία και η Κίνα έχουν τον μεγαλύτερο αριθμό ποδηλάτων.
20:11
But this innovationκαινοτομία emergedπροέκυψε in BrazilΒραζιλία.
479
1196000
3000
Αλλά αυτή η τεχνολογία εμφανίστηκε στην Βραζιλία.
20:14
The pointσημείο is, noneκανένας of us should be parochialενοριακός,
480
1199000
3000
Το θέμα είναι ότι κανένας από εμάς δεν πρέπει να είναι κλειστόμυαλος,
20:17
noneκανένας of us should be so nationalisticεθνικιστική to believe
481
1202000
2000
κανένας από εμάς δεν πρέπει να είναι τόσο εθνικιστής ώστε να πιστεύει
20:19
that all good ideasιδέες will come only from our countryΧώρα.
482
1204000
2000
ότι όλες οι καλές ιδέες προέρχονται μόνο από την χώρα μας.
20:21
No, we have to have the humilityταπεινότητα to learnμαθαίνω
483
1206000
3000
Πρέπει να έχουμε την ταπεινότητα να μάθουμε
20:24
from knowledgeη γνώση of economicallyοικονομικά poorΦτωχός people, whereverοπουδήποτε they are.
484
1209000
3000
από την γνώση των φτωχών ανθρώπων, όπου και αν βρίσκονται.
20:27
And look at this wholeολόκληρος rangeσειρά of cycle-basedβασίζεται σε κύκλο innovationsκαινοτομίες:
485
1212000
3000
Και κοιτάξτε όλες αυτές τις καινοτομίες οι οποίες είναι βασισμένες στο ποδήλατο:
20:30
cycleκύκλος that's a sprayerψεκαστήρας, cycleκύκλος that
486
1215000
2000
το ποδήλατο ψεκαστήρας, το ποδήλατο
20:32
generatesδημιουργεί energyενέργεια from the shocksσοκ on the roadδρόμος.
487
1217000
2000
που παράγει ενέργεια από τους κραδασμόυς του δρόμου.
20:34
I can't changeαλλαγή the conditionκατάσταση of the roadδρόμος,
488
1219000
1000
Δεν μπορώ να αλλάξω την κατάσταση του δρόμου,
20:35
but I can make the cycleκύκλος runτρέξιμο fasterγρηγορότερα.
489
1220000
2000
αλλά μπορώ να κάνω το ποδήλατο να κινείται πιο γρήγορα.
20:37
That is what KanakKanak DasDas has doneΈγινε.
490
1222000
2000
Αυτό έκανε ο Κάνακ Ντάς.
20:39
And in SouthΝότια AfricaΑφρική,
491
1224000
2000
Και στην Νότια Αφρική,
20:41
we had takenληφθεί our innovatorsκαινοτόμους,
492
1226000
2000
έχουμε κάποιους καινοτόμους,
20:43
and manyΠολλά of us had goneχαμένος there shareμερίδιο with the colleaguesΣυνάδελφοι in SouthΝότια AfricaΑφρική
493
1228000
3000
και αρκετοί από εμάς πήγαμε εκεί να μοιραστούμε με τους συναδέλφους μας στην Νότια Αφρική,
20:46
as to how innovationκαινοτομία can becomeγίνομαι
494
1231000
2000
για το πώς η καινοτομία μπορεί να γίνει
20:48
a meansπου σημαίνει of liberationαπελευθέρωση
495
1233000
2000
ένα μέσο λύτρωσης
20:50
from the drudgeryαγγαρεία that people have.
496
1235000
2000
για την ταλαιπωρία των ανθρώπων.
20:52
And this is a donkeyΓάιδαρος cartκαροτσάκι whichοι οποίες they modifiedενημέρωση.
497
1237000
2000
Και αυτό είναι ένα κάρο το οποίο κινείται με γάιδαρο το οποίο έχουν μετατρέψει.
20:54
There's an axleάξονα here, of 30, 40 kgkg,
498
1239000
2000
Υπάρχει ένας άξονας εδώ 30-40 κιλών
20:56
servingσερβίρισμα no purposeσκοπός.
499
1241000
2000
ο οποίος δεν εξυπηρετεί κάπου.
20:58
RemoveΚατάργηση it, the cartκαροτσάκι needsανάγκες one donkeyΓάιδαρος lessπιο λιγο.
500
1243000
3000
Αφαιρέστε το και το κάρο χρειάζεται ένα γάιδαρο λιγότερο.
21:01
This is in ChinaΚίνα. This girlκορίτσι neededαπαιτείται a breathingαναπνοή apparatusσυσκευές.
501
1246000
3000
Αυτό είναι στην Κίνα. Το κοριτσάκι χρειαζόνταν μια αναπνευστική συσκευή.
21:04
These threeτρία people in the villageχωριό
502
1249000
2000
Αυτοί οι τρείς άνθρωποι στο χωριό
21:06
satsat down and decidedαποφασισμένος to think,
503
1251000
2000
κάθισαν και αποφάσισαν να σκεφτούν,
21:08
"How do we elongateεπιμήκυνση the life of this girlκορίτσι of our villageχωριό?"
504
1253000
2000
"πώς θα παρατείνουμε τη ζωή αυτού του κοριτσιού που μένει στο χωριό μας;"
21:10
They were not relatedσχετίζεται με to her, but they triedδοκιμασμένος to find out,
505
1255000
2000
Δεν είχαν συγγένεια μαζί της, αλλά προσπάθησαν να βρούν λύση,
21:12
"How can we use ... "
506
1257000
3000
"Πώς μπορούμε να χρησιμοποιήσουμε..."
21:15
They used a cycleκύκλος, they put togetherμαζί a breathingαναπνοή apparatusσυσκευές.
507
1260000
3000
Χρησιμοποίησαν ένα ποδήλατο, και συναρμολόγησαν μια αναπνευστική συσκευή.
21:18
And this breathingαναπνοή apparatusσυσκευές now savedαποθηκεύονται the life,
508
1263000
2000
Και αυτή η αναπνευστική συσκευή έσωσε τη μια ζώη
21:20
and she's very welcomeκαλως ΗΡΘΑΤΕ.
509
1265000
2000
και τώρα είναι κοντά τους.
21:22
There's a wholeολόκληρος rangeσειρά of innovationsκαινοτομίες that we have.
510
1267000
2000
Έχουμε μια τεράστια ποικιλία καινοτομιών.
21:24
A carαυτοκίνητο, whichοι οποίες runsτρέχει on compressedσυμπιεσμένο airαέρας
511
1269000
3000
Ένα αυτοκίνητο το οποίο κινείται με πεπιεσμένο αέρα
21:27
with sixέξι paisapaisa perανά kilometerχιλιόμετρο.
512
1272000
2000
με 6 πάισα το χιλιόμετρο.
21:29
AssamΑσσάμ, KanakKanak GogoiGogoi.
513
1274000
2000
Ο Ασάμ, Κάνακ Γκογκόι.
21:31
And you would not find this carαυτοκίνητο in U.S. or EuropeΕυρώπη,
514
1276000
2000
Και δεν θα βρείτε αυτό το αυτοκίνητο στις Η.Π.Α ή στην Ευρώπη,
21:33
but this is availableδιαθέσιμος in IndiaΙνδία.
515
1278000
2000
αλλά είναι διαθεσιμο στην Ινδία.
21:35
Now, this ladyκυρία, she used to do the windingεκκαθάριση of the yarnνήματα
516
1280000
3000
Αυτή η κυρία τύλιγε το νήμα
21:38
for PochampallyPochampally SareeΣάρι.
517
1283000
2000
για να φτιάξει σάρι Ποτσαμπάλι (τοπική ενδυμασία στην Ινδία)
21:40
In one day, 18,000 timesφορές,
518
1285000
2000
Σε μια μέρα έπρεπε να τυλίγει το νήμα
21:42
she had to do this windingεκκαθάριση
519
1287000
2000
18 000 φορές
21:44
to generateπαράγω two sareesΛαϊκή.
520
1289000
2000
για να φτιάξει 2 σάρι.
21:46
This is what her sonυιός has doneΈγινε after sevenεπτά yearsχρόνια of struggleπάλη.
521
1291000
3000
Αυτό κατάφερε να το φτιάξει ο γιός της μετά από 7 χρόνια ταλαιπωρίας.
21:49
She said, "ChangeΑλλαγή your professionεπάγγελμα."
522
1294000
2000
Είπε "Άλλαξε επάγγελμα"
21:51
He said, "I can't. This is the only thing I know, but I'll inventεφευρίσκω a machineμηχανή,
523
1296000
2000
Της είπε "Δεν μπορώ. Αυτό είναι το μόνο πράγμα που ξέρω να κάνω αλλά θα εφεύρω μια μηχανή"
21:53
whichοι οποίες will solveλύσει your problemπρόβλημα."
524
1298000
2000
η οποία θα λύσει το πρόβλημά σου''
21:55
And this is what he did, a sewingράψιμο machineμηχανή in UttarΟύτα PradeshΠραντές.
525
1300000
2000
Kαι αυτό έκανε, έφτιαξε μια πατρομηχανή στην Ουταρ Πραντές,(περιοχή της Βόρειας Ινδίας)
21:57
So, this is what SRISTISRISTI is sayingρητό:
526
1302000
2000
Αυτό λοιπόν λέει το Δίκτυο Sristi:
21:59
"Give me a placeθέση to standστάση, and I will moveκίνηση the worldκόσμος."
527
1304000
3000
"Δώσε μου ένα κομμάτι γης να σταθώ και μπορώ να κινήσω τον κόσμο"
22:02
I will just tell you that we are alsoεπίσης doing a competitionανταγωνισμός amongαναμεταξύ childrenπαιδιά
528
1307000
3000
Θα σας πω επίσης ότι διοργανώνουμε διαγωνισμούς για παιδιά
22:05
for creativityδημιουργικότητα, a wholeολόκληρος rangeσειρά of things.
529
1310000
3000
για την δημιουργικότητα, και άλλα πράγματα.
22:08
We have soldπωληθεί things all over the worldκόσμος,
530
1313000
2000
Έχουμε πουλήσει πράγματα σε όλο τον κόσμο,
22:10
from EthiopiaΑιθιοπία to TurkeyΤουρκία to U.S. to whereverοπουδήποτε.
531
1315000
3000
από την Αιθιοπία μέχρι την Τουρκία, τις Η.Π.Α και οπουδήποτε.
22:13
ProductsΠροϊόντα have goneχαμένος to the marketαγορά, a fewλίγοι.
532
1318000
2000
Λίγα προιόντα έχουν βγεί και στην αγορά.
22:15
These are the people whoseτου οποίου knowledgeη γνώση madeέκανε
533
1320000
2000
Αυτοί είναι οι άνθρωποι οι οποίοι με τις γνώσεις τους
22:17
this HerbavateHerbavate creamκρέμα for eczemaέκζεμα possibleδυνατόν.
534
1322000
2000
έφτιαξαν την κρέμα Herbavate για το έκζεμα.
22:19
And here, a companyΕταιρία whichοι οποίες licensedαδειούχος this herbalβότανα pesticideφυτοφαρμάκων
535
1324000
2000
Και αυτή είναι η εταιρεία η οποία έδωσε άδεια για τα φυτικά φυτοφάρμακα
22:21
put a photographφωτογραφία of the innovatorκαινοτόμος on the packingσυσκευασία
536
1326000
2000
και έβαλε την φωτογραφία του καινοτόμου στην συσκευασία
22:23
so that everyκάθε time a userχρήστης usesχρήσεις it,
537
1328000
2000
έτσι ώστε κάθε φορά που κάποιος την χρησιμοποιεί
22:25
it asksζητάει the userχρήστης, "You can alsoεπίσης be an innovatorκαινοτόμος.
538
1330000
2000
να του λέει ότι "Μπορείς και εσύ να γίνεις ένας καινοτόμος,
22:27
If you have an ideaιδέα, sendστείλετε it back to us."
539
1332000
3000
εάν έχεις κάποια ιδέα, στείλτη μας"
22:30
So, creativityδημιουργικότητα countsμετράει, knowledgeη γνώση mattersθέματα,
540
1335000
3000
Έτσι η δημιουργικότητα μετράει, η γνώση είναι σημαντική,
22:33
innovationsκαινοτομίες transformμεταμορφώνω, incentivesκίνητρα inspireεμπνέω.
541
1338000
3000
οι καινοτομίες μετατρέπουν και τα κίνητρα εμπνέουν.
22:36
And incentivesκίνητρα: not just materialυλικό, but alsoεπίσης non-materialμη-υλικό incentivesκίνητρα.
542
1341000
3000
Και κίνητρα όχι μόνο άψυχα αλλά και έμψυχα.
22:39
Thank you.
543
1344000
2000
Ευχαριστώ.
22:41
(ApplauseΧειροκροτήματα)
544
1346000
6000
(Χειροκρότημα)
Translated by eftychia Baka
Reviewed by Panagiota Vasileiou

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Anil Gupta - Innovation advocate
Anil Gupta created the Honey Bee Network to support grassroots innovators who are rich in knowledge, but not in resources.

Why you should listen

Looking to the poor of India, business professor Anil Gupta saw innovations and talent that were not being supported. In response, he started the Honey Bee Network and began searching the country with colleagues, often on foot, finding a myriad of inventions developed out of necessity. These discoveries are documented and often shared with the global community, just as pollen is gathered by the honeybee to the benefit of both. Since 1988, the network's database of original inventions has grown to over 12,000, and its newsletter is now published in eight languages and distributed to 75 countries.

Gupta also worked with the government of India to establish the National Innovation Foundation, which holds national competitions to encourage new inventors and helps sustain them through the National Micro Venture Innovation Fund. Through his efforts, Gupta has uncovered groundbreakingly useful devices such as a pedal-operated washing machine, a micro-windmill battery charger, a hoe powered by a bicycle, and many more.

More profile about the speaker
Anil Gupta | Speaker | TED.com