ABOUT THE SPEAKER
Marian Bantjes - Designer, illustrator, typographer
At the intersection of word and form, Marian Bantjes makes her art.

Why you should listen

Organic, logical, complex, beautiful: Marian Bantjes' illustrations draw on her deep relationship with letterforms (she was a typesetter for ten years). With flowing lines, filigree and generosity, she plays in the space between a and b and c. Her illustration work has appeared in Wired, Wallpaper, the Walrus and many other magazines and newspapers worldwide, and once took over Saks Fifth Avenue top to bottom.
 
She's also a blunt and funny writer on design and other matters, an advocate for self-reinvention, self-education (and formal education) and continuous self-appraisal. She works from her home on an island near Vancouver and sends legendary Valentine's Day cards.

More profile about the speaker
Marian Bantjes | Speaker | TED.com
TED2010

Marian Bantjes: Intricate beauty by design

Marina Bantjes: Komplexe Schönheit im Design

Filmed:
698,836 views

Seine Individualität in ein graphischen Design-Projekt einzubringen kommt Ketzerei gleich, sagt Marian Bantjes. Aber gerade dadurch hat sie ihre Karriere aufgebaut, indem sie ihre Signatur von filigraner Illustration auf die Schaufenster der Geschäftswelt, auf Valentinskarten und sogar auf ein Gen-Diagramm brachte.
- Designer, illustrator, typographer
At the intersection of word and form, Marian Bantjes makes her art. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I'm going to beginStart by recitingrezitieren a poemGedicht.
0
1000
2000
Ich beginne meinen Vortrag mit einem Gedicht.
00:20
"Oh belovedGeliebte dentistZahnarzt:
1
5000
2000
Oh, geliebter Zahnarzt,
00:22
Your rubberGummi fingersFinger in my mouthMund ...
2
7000
3000
Deine begummihandschuhten Finger in meinem Mund...
00:25
your voiceStimme so softweich and muffleddumpf ...
3
10000
3000
deine Stimme so leise und gedämpft...
00:29
LowerNiedrigere the maskMaske, dearsehr geehrter dentistZahnarzt,
4
14000
2000
Lass die Maske runter, lieber Zahnarzt,
00:31
lowerniedriger the maskMaske."
5
16000
3000
Lass die Maske runter.
00:34
(LaughterLachen)
6
19000
2000
Gelächter
00:36
Okay, in this presentationPräsentation,
7
21000
2000
In meiner Präsentation
00:38
I'm going to be puttingPutten the right sideSeite of your brainsGehirne
8
23000
2000
werde ich Ihre rechte Gehirnhälfte
00:40
throughdurch a fairlyziemlich seriousernst workoutTraining.
9
25000
2000
durch ein wirklich anstrengendes Trainingsprogramm führen.
00:42
You're going to see a lot of imageryBilder,
10
27000
2000
Sie werden viele Abbildungen sehen,
00:44
and it's not always connectedin Verbindung gebracht to what I'm talkingim Gespräch about,
11
29000
3000
die nicht immer in Verbindung stehen mit dem, was ich gerade erzähle.
00:47
so I need you to kindArt of splitTeilt your brainsGehirne in halfHälfte
12
32000
3000
So müssen Sie ihr Gehirn halbieren,
00:50
and let the imagesBilder flowfließen over one sideSeite
13
35000
3000
lassen Sie die Abbildungen über die eine Seite laufen,
00:53
and listen to me on the other.
14
38000
2000
und hören Sie mir mit der anderen zu.
00:55
So I am one of those people
15
40000
2000
Ich bin eine von den Personen
00:57
with a transformativetransformative personalpersönlich storyGeschichte.
16
42000
3000
mit einer persönlichen Entwicklungsgeschichte.
01:00
SixSechs yearsJahre agovor,
17
45000
2000
Vor sechs Jahren,
01:02
after 20 yearsJahre in graphicGrafik designEntwurf and typographyTypografie,
18
47000
3000
nach 20 Jahren Grafik-Design und Typographie,
01:05
I changedgeändert the way I was workingArbeiten
19
50000
2000
habe ich meine Arbeitsweise,
01:07
and the way mostdie meisten graphicGrafik designersDesigner work
20
52000
3000
und die der meisten anderen Grafikdesigner,
01:10
to pursueverfolgen a more personalpersönlich approachAnsatz to my work,
21
55000
3000
zu einer viel persönlicheren Arbeitsweise geändert,
01:15
with only the humbledemütigen attemptVersuch
22
60000
2000
ausgehend von dem einfachen Versuch,
01:17
to simplyeinfach make a livingLeben doing something that I lovedliebte.
23
62000
3000
einfach mein Auskommen zu finden mit einer Arbeit, die ich liebe.
01:21
But something weirdseltsam happenedpassiert.
24
66000
3000
Aber etwas Ungewöhnliches geschah.
01:24
I becamewurde bizarrelybizarr
25
69000
2000
Ich wurde unerwartet
01:26
popularBeliebt.
26
71000
2000
populär.
01:28
My currentStrom work
27
73000
2000
Meine gegenwärtige Arbeit
01:30
seemsscheint to resonatemitschwingen with people
28
75000
2000
scheint eine Resonanz in Menschen zu finden.
01:32
in a way that has so takengenommen me by surpriseüberraschen
29
77000
3000
Das hat mich irgendwie total überrascht
01:35
that I still frequentlyhäufig wonderWunder
30
80000
2000
dass ich mich manchmal immer noch frage,
01:37
what in the hellHölle is going on.
31
82000
2000
was da eigentlich los ist...
01:39
And I'm slowlylangsam comingKommen to understandverstehen
32
84000
2000
Und langsame verstehe ich,
01:41
that the appealBeschwerde of what I do
33
86000
2000
dass die Beliebtheit meiner Arbeit
01:43
maykann be connectedin Verbindung gebracht to why I do it.
34
88000
3000
mit meiner Arbeitsmotivation zu tun hat.
01:47
These daysTage, I call myselfmich selber a graphicGrafik artistKünstler.
35
92000
2000
Heutzutage nenne ich mich Kunst-Grafikerin.
01:51
So where my work as a graphicGrafik designerDesigner
36
96000
3000
In der Vergangenheit folgte meine Arbeit als Grafikerin
01:54
was to followFolgen strategyStrategie,
37
99000
2000
einer Strategie.
01:56
my work now
38
101000
2000
Jetzt folgt sie
01:58
followsfolgt my heartHerz
39
103000
2000
meinem Herzen
02:00
and my interestsInteressen
40
105000
2000
und meinen Interessen
02:02
with the guidanceAnleitung of my egoEgo
41
107000
3000
unter der Führung meines Egos,
02:05
to createerstellen work that is mutuallygegenseitig beneficialvorteilhaft to myselfmich selber and a clientKlient.
42
110000
3000
um eine Arbeit zu schaffen, die gleichzeitig mir und meinem Klienten dient.
02:09
Now, this is heresyKetzerei
43
114000
2000
Nun, das ist Ketzerei
02:11
in the designEntwurf worldWelt.
44
116000
2000
In der Designwelt.
02:13
The egoEgo is not supposedsoll
45
118000
2000
Das Ego sollte nicht
02:15
to be involvedbeteiligt in graphicGrafik designEntwurf.
46
120000
3000
am Grafikdesign beteiligt sein.
02:18
But I find that for myselfmich selber,
47
123000
2000
Aber ich habe eines herausgefunden:
02:20
withoutohne exceptionAusnahme,
48
125000
2000
Für mich gilt ohne Ausnahme,
02:22
the more I dealDeal with the work
49
127000
2000
je mehr ich die Arbeit als
02:24
as something of my ownbesitzen,
50
129000
2000
etwas zu mir Gehörendes ansehe,
02:26
as something that is personalpersönlich,
51
131000
2000
als etwas Persönliches,
02:28
the more successfulerfolgreich it is
52
133000
2000
umso erfolgreicher ist sie,
02:30
as something that's compellingüberzeugende,
53
135000
3000
als etwas Unwiderstehliches,
02:33
interestinginteressant and sustainingerhaltend.
54
138000
3000
Interessantes und Nachhaltiges.
02:36
So I existexistieren somewhatetwas outsidedraußen of the mainstreamMainstream
55
141000
2000
So exustiere ich etwas außerhalb des Mainstreams
02:38
of designEntwurf thinkingDenken.
56
143000
2000
des Designdenkens.
02:40
Where othersAndere mightMacht look at measurablemessbare resultsErgebnisse,
57
145000
3000
Wenn andere mehr auf messbare Resultate achten,
02:43
I tendneigen to be interestedinteressiert in more etherealätherisch qualitiesQualitäten,
58
148000
3000
neige ich mehr dazu, innere Qualitäten zu beachten.
02:46
like "Does it bringbringen joyFreude?"
59
151000
2000
Zum Beispiel: Macht es Spaß?
02:48
"Is there a senseSinn of wonderWunder?"
60
153000
2000
Ermöglicht es das Erfahren von Wunder?
02:50
and "Does it invokeaufrufen curiosityNeugierde?"
61
155000
3000
Macht es neugierig?
02:53
This is a scientificwissenschaftlich diagramDiagramm, by the way.
62
158000
3000
Dies nun ist ein wissenschaftliches Diagramm
02:56
I don't have time to explainerklären it,
63
161000
2000
Ich habe jetzt nicht die Zeit, es zu erklären,
02:58
but it has to do with DNADNA and RNARNA.
64
163000
3000
aber es hat mit DNA und RNA zu tun.
03:01
So I have a particularinsbesondere imaginativefantasievoll approachAnsatz to visualvisuell work.
65
166000
3000
Ich habe eine ganz bestimmte fantasievolle Herangehensweise zu visueller Arbeit.
03:04
The things that interestinteressieren me when I'm workingArbeiten
66
169000
3000
Was mich am meisten bei der Arbeit interessiert,
03:07
are visualvisuell structureStruktur,
67
172000
2000
sind visuelle Strukturen,
03:09
surpriseüberraschen
68
174000
2000
Überraschungen,
03:11
and anything that requireserfordert figuringaufstellend things out.
69
176000
3000
und alles, was ein Rätsel darstellt.
03:14
So for this reasonGrund, I'm particularlyinsbesondere drawngezeichnet
70
179000
2000
Aus diesem Grund bin ich besonders an
03:16
to systemsSysteme and patternsMuster.
71
181000
3000
Systemen und Anordungen interessiert.
03:19
I'm going to give you a couplePaar of examplesBeispiele of how my brainGehirn worksWerke.
72
184000
3000
Ich gebe Ihnen jetzt ein paar Beispiele dafür, wie mein Gehirn arbeitet.
03:22
This is a pieceStück that I did for
73
187000
2000
Diese Arbeit habe ich für
03:24
The GuardianWächter newspaperZeitung in the U.K.
74
189000
2000
dn Guardian in Großbritannien gemacht.
03:26
They have a magazineZeitschrift that they call G2.
75
191000
3000
Es gibt dort ein Magazin namens G2.
03:30
And this is for theirihr puzzlePuzzle specialbesondere
76
195000
2000
Und das eine Arbeit für ihr Spezialpuzzle
03:32
in 2007.
77
197000
2000
im Jahr 2007.
03:34
And puzzlingrätselhafte it is.
78
199000
2000
Und es ist nennt sich mit Recht Puzzle.
03:36
I startedhat angefangen by creatingErstellen a seriesSerie of tilingFliesen unitsEinheiten.
79
201000
3000
Ich begann mit einer Serie von Modulen.
03:39
And these tilingFliesen unitsEinheiten, I designedentworfen
80
204000
2000
Und diese Module wurden
03:41
specificallyspeziell so that they would containenthalten
81
206000
2000
speziell dafür geschaffen, dass sie
03:43
partsTeile of letterformsBuchstabenformen withininnerhalb theirihr shapesFormen
82
208000
3000
Teile von Buchstabenformen enthalten,
03:46
so that I could then
83
211000
2000
sodass ich diese
03:48
joinbeitreten those piecesStücke togetherzusammen
84
213000
2000
zusammenfügen konnte,
03:50
to createerstellen lettersBriefe and then wordsWörter
85
215000
2000
um Buchstaben und Wörter
03:52
withininnerhalb the abstractabstrakt patterningMusterung.
86
217000
3000
innerhalb eines abstrakten Musters zu formen.
03:55
But then as well, I was ablefähig to
87
220000
2000
Aber gleichzeitig konnte ich sie auch
03:57
just flipflip them, rotatedrehen them
88
222000
2000
umdrehen, rotieren,
03:59
and combinekombinieren them in differentanders waysWege
89
224000
2000
und sie auf unterschiedliche Weisen miteinander kombinieren,
04:01
to createerstellen eitherentweder regularregulär patternsMuster
90
226000
2000
um entweder ein regelmäßiges
04:03
or abstractabstrakt patternsMuster.
91
228000
2000
oder ein abstraktes Muster zu erschaffen.
04:06
So here'shier ist the wordWort puzzlePuzzle again.
92
231000
3000
Hier ist das Wordpuzzle wieder.
04:09
And here it is with the abstractabstrakt surroundingUmgebung.
93
234000
3000
Und hier ist es in einer abstrakten Umgebung.
04:12
And as you can see, it's extremelyäußerst difficultschwer to readlesen.
94
237000
3000
Und wie deutlich wird, ist es sehr schwierig zu lesen.
04:16
But all I have to do is
95
241000
2000
Aber alles, was nötig ist,
04:18
fillfüllen certainsicher areasBereiche of those letterformsBuchstabenformen
96
243000
3000
ist, bestimmte Gebiete dieser Buchstabenformen auszufüllen
04:21
and I can bringbringen those wordsWörter out of
97
246000
2000
und so kann ich die Wörter
04:23
the backgroundHintergrund patternMuster.
98
248000
2000
Dem Hintergrund deutlich machen.
04:25
But maybe that's a little too obviousoffensichtlich.
99
250000
2000
Aber vielleicht ist das etwas zu offensichtlich.
04:27
So then I can addhinzufügen some colorFarbe in with the backgroundHintergrund
100
252000
3000
Anschließend bringe ich Farbe in den Hintergrund ein
04:30
and addhinzufügen a bitBit more colorFarbe in with the wordsWörter themselvessich,
101
255000
3000
und gleichzeitig färbe ich die Wörter selbst noch mal ein.
04:33
and this way, workingArbeiten with the artKunst directorDirektor,
102
258000
2000
Auf diese Weise, in Zusammenarbeit mit dem Art Director,
04:35
I'm ablefähig to bringbringen it to just the right pointPunkt
103
260000
3000
war ich fähig, es genau zu dem Punkt zu bringen
04:38
that it's puzzlingrätselhafte for the audiencePublikum --
104
263000
3000
dass es eine Herausforderung für die Leser darstellt --
04:41
they can figureZahl out that there's something they have to readlesen --
105
266000
2000
es ist herauszufinden, dass es hier etwas zu lesen gibt,
04:43
but it's not impossibleunmöglich for them to readlesen.
106
268000
3000
es ist schwierig, aber nicht unmöglich.
04:48
I'm alsoebenfalls interestedinteressiert in workingArbeiten with
107
273000
2000
Ich arbeite auch gerne mit
04:50
unusualungewöhnlich materialsMaterialien
108
275000
2000
ungewöhnlichen Materialien.
04:52
and commonverbreitet materialsMaterialien in unusualungewöhnlich waysWege.
109
277000
3000
Oder mit gewöhnlichen Materialien auf ungewöhnliche Arten.
04:55
So this requireserfordert figuringaufstellend out how to
110
280000
2000
Ich muss herausfinden, wie ich
04:57
get the mostdie meisten out of something'smanche Dinge innateangeborene propertiesEigenschaften
111
282000
3000
das beste aus den zugrundeliegenden Eigenschaften der Materialien
05:00
and alsoebenfalls how to bendBiege it to my will.
112
285000
2000
herausholen kann und wie ich sie nach meinen Vorstellungen formen kann.
05:02
So ultimatelyletzten Endes,
113
287000
2000
Mein eigentliches Ziel ist es,
05:04
my goalTor is to createerstellen something unexpectedunerwartet.
114
289000
3000
etwas Unerwartetes zu schaffen.
05:09
To this endEnde, I have workedhat funktioniert in sugarZucker
115
294000
2000
Als Beispiel hierfür begann ich mit Zucker zu arbeiten,
05:11
for StefanStefan SagmeisterSagmeister,
116
296000
2000
für Stefan Sagmeister,
05:13
three-timedrei Mal TEDTED speakerRedner.
117
298000
2000
dreimaliger TED-Referent.
05:15
And this projectProjekt beganbegann essentiallyim Wesentlichen
118
300000
2000
Und dieses Projekt begann im Grunde
05:17
on my kitchenKüche tableTabelle.
119
302000
2000
auf meinem Küchentisch.
05:19
I've been eatingEssen cerealMüsli for breakfastFrühstück
120
304000
2000
Ich esse schon immer Müesli zum Frühstück -
05:21
all of my life.
121
306000
2000
mein ganzes Leben.
05:23
And for that samegleich amountMenge of time,
122
308000
2000
Und genauso lange
05:25
I've been spillingVerschütten sugarZucker on the tableTabelle
123
310000
2000
schütte ich schon Zucker auf den Tisch
05:27
and just kindArt of playingspielen with it with my fingersFinger.
124
312000
3000
und spiele mit meinen Fingern darin herum.
05:30
And eventuallyschließlich I used this techniqueTechnik
125
315000
2000
Und irgendwann habe ich diese Technik
05:32
to createerstellen a pieceStück of artworkKunstwerk.
126
317000
2000
benutzt, um ein Kunstwerk herzustellen.
05:34
And then I used it again to createerstellen
127
319000
2000
Und dann habe ich die Technik eingesetzt,
05:36
sixsechs piecesStücke for Stefan'sStefans bookBuch,
128
321000
2000
um sechs Arbeiten für Stefans’s Buch zu fertigen:
05:38
"Things in My Life I've LearnedGelernt So FarWeit."
129
323000
3000
"Things in My Life I've Learned So Far."
05:41
And these were createderstellt
130
326000
2000
Und diese wurden
05:43
withoutohne sketchesSkizzen, just freehandFreihand,
131
328000
2000
ganz ohne Entwürfe, freihändig, geschaffen,
05:45
by puttingPutten the sugarZucker down on a whiteWeiß surfaceOberfläche
132
330000
2000
indem ich den Zucker auf eine weiße Fläche schüttete
05:47
and then manipulatingmanipulierend it to get
133
332000
2000
und ihn solange hin- und herbewegte,
05:49
the wordsWörter and designsEntwürfe out of it.
134
334000
3000
bis die Wörter und Designs entstanden.
05:52
RecentlyVor kurzem, I've alsoebenfalls madegemacht some
135
337000
2000
Kürzlich habe ich einige
05:54
ratherlieber highbrowHochkultur baroqueBarock bordersGrenzen
136
339000
2000
ziemlich anspruchsvolle barocke Bordüren
05:56
out of lowbrowLowbrow pastaPasta.
137
341000
2000
aus anspruchslosen Nudeln geschaffen.
05:58
And this is for a chapterKapitel that I'm doing in a bookBuch,
138
343000
3000
Und das hier ist für ein Kapitel in einem Buch,
06:01
and the chapterKapitel is on honorEhre.
139
346000
2000
und das ist das Kapitel über Ehre.
06:03
So it's a little bitBit unexpectedunerwartet,
140
348000
2000
Es ist ein bisschen ungewöhnlich,
06:05
but, in a way, it refersverweist
141
350000
2000
aber auf eine Art bezieht es sich
06:07
to the macaroniMakkaroni artKunst
142
352000
2000
auf die Maccaroni-Kunst,
06:09
that childrenKinder make for theirihr parentsEltern
143
354000
2000
die Kinder für ihre Eltern machen,
06:11
or they make in schoolSchule and give to theirihr parentsEltern,
144
356000
2000
oder die sie in der Schule machen und ihren Eltern geben,
06:13
whichwelche is in itselfselbst a formbilden of honorEhre.
145
358000
3000
was auch ein Ausdruck von Ehre ist.
06:17
This is what you can do with some householdHaushalt tinfoilAlufolie.
146
362000
3000
Das kann man mit einfacher Küchenalufolie machen
06:22
Okay, well, it's what I can do with some householdHaushalt tinfoilAlufolie.
147
367000
3000
Okay, das kann ich mit Küchenalufolie machen.
06:25
(LaughterLachen)
148
370000
5000
Gelächter
06:31
I'm very interestedinteressiert in wonderWunder,
149
376000
3000
Ich interessiere mich sehr für Wunder,
06:34
in designEntwurf as an impetusImpulse to inquiringwissbegierige.
150
379000
3000
ich sehe Design als einen Anstoß, Fragen zu stellen.
06:38
To say I wonderWunder is to say
151
383000
2000
Wenn man sagt "Ich frage mich", sagt man auch
06:40
I questionFrage, I askFragen.
152
385000
2000
"Ich frage".
06:42
And to experienceErfahrung wonderWunder is to experienceErfahrung aweEhrfurcht.
153
387000
3000
Und wenn man sich Fragen stellt, erfährt man Ehrfurcht.
06:46
So I'm currentlyzur Zeit workingArbeiten on a bookBuch,
154
391000
2000
Im Moment arbeite ich also an einem Buch,
06:48
whichwelche playsTheaterstücke with bothbeide sensesSinne of the wordWort,
155
393000
2000
das mit beiden Bedeutungen des Wortes arbeitet
06:50
as I exploreerforschen some of my ownbesitzen ideasIdeen
156
395000
2000
während ich so einigen meiner Ideen
06:52
and inquiriesAnfragen
157
397000
2000
und Fragen nachforsche.
06:54
in a visualvisuell displayAnzeige of ratherlieber
158
399000
2000
in einer visuellen Darstellung von eher
06:56
peacock-likePfau-wie grandeurGröße.
159
401000
3000
Pfauen-ähnlicher Pracht.
06:59
The worldWelt is fullvoll of wonderWunder.
160
404000
2000
Die Welt ist voller Wunder und Fragen,
07:01
But the worldWelt of graphicGrafik designEntwurf,
161
406000
3000
aber die Welt des Grafikdesigns
07:04
for the mostdie meisten partTeil, is not.
162
409000
2000
zum größten Teil nicht.
07:06
So I'm usingmit my ownbesitzen writingsSchriften
163
411000
2000
Also verwende ich meine eigenen Aufzeichnungen
07:08
as a kindArt of testingtesten groundBoden for a bookBuch that has
164
413000
2000
als eine Art Testboden für ein Buch, das eine
07:10
an interdependencyInterdependenz betweenzwischen wordWort and imageBild
165
415000
3000
Wechselbeziehung zwischen Wort und Abbild
07:13
as a kindArt of seductiveverführerische forceKraft.
166
418000
3000
als eine Art verführerische Kraft herstellt.
07:16
I think that one of the things
167
421000
2000
Ich denke, dass eine Sache, die Religionen
07:18
that religionsReligionen got right
168
423000
2000
richtig hinbekommen haben,
07:20
was the use of visualvisuell wonderWunder
169
425000
2000
die Anwendung des visuellen Wunders war,
07:22
to deliverliefern a messageNachricht.
170
427000
2000
um eine Botschaft zu verkünden.
07:24
I think this truewahr marriageEhe of artKunst and informationInformation
171
429000
3000
Ich glaube die echte Verbindung zwischen Kunst und Information
07:27
is woefullybeklagenswert underusedwenig genutzter in adultErwachsene literatureLiteratur,
172
432000
3000
wird in der Erwachsenenliteratur beklagenswert wenig eingesetzt.
07:30
and I'm mystifiedverwirrt as to
173
435000
2000
Und ich bin verwundert darüber,
07:32
why visualvisuell wealthReichtum is not more commonlyhäufig used
174
437000
3000
warum der visuelle Reichtum nicht mehr benutzt wird,
07:35
to enhanceverbessern intellectualgeistig wealthReichtum.
175
440000
3000
um den intellektuellen Reichtum aufzuwerten.
07:38
When we look at worksWerke like this,
176
443000
2000
Wenn wir uns Werke wie dieses ansehen,
07:40
we tendneigen to associateAssociate them with children'sKinder- literatureLiteratur.
177
445000
3000
tendieren wir dazu es mit Kinderliteratur zu assozieren.
07:43
There's an implicationImplikation that ornamentalOrnamental graphicsGrafik
178
448000
3000
Es gibt eine Schlussfolgerung, dass Schmuckgrafik
07:46
detractablenken from the seriousnessSchwere of the contentInhalt.
179
451000
3000
von der Ernsthaftigkeit des Inhaltes ablenkt.
07:49
But I really hopeHoffnung to have the opportunityGelegenheit
180
454000
2000
Aber ich hoffe, ich habe die Gelegenheit,
07:51
to changeVeränderung that perceptionWahrnehmung.
181
456000
3000
diese Auffassung zu verändern.
07:54
This bookBuch is takingunter ratherlieber a long time,
182
459000
3000
Dieses Buch braucht eine lange Zeit
07:58
but I'm nearlyfast doneerledigt.
183
463000
3000
Aber ich bin fast fertig.
08:01
For some reasonGrund, I thought it would be a good ideaIdee
184
466000
2000
Irgendwie dachte ich, es wäre eine gute Idee
08:03
to put an intermissionPause
185
468000
2000
eine Pause
08:05
in my talk.
186
470000
2000
in meinen Vortrag einzulegen.
08:07
And this is it -- just to give you and me a momentMoment to catchFang up.
187
472000
3000
Und jetzt ist es soweit - lassen Sie sich und mir einen Moment Zeit um Luft zu holen.
08:10
(LaughterLachen)
188
475000
3000
Gelächter
08:18
So I do these valentinesValentines.
189
483000
3000
Ich mache also diese Valentinskarten.
08:21
I've been sendingSenden out valentinesValentines
190
486000
2000
Ich versende seit 2005 in größerem Umfang
08:23
on a fairlyziemlich largegroß scaleRahmen sinceschon seit 2005.
191
488000
3000
Valentinskarten.
08:26
These are my valentinesValentines
192
491000
2000
Dies sind meine Valentinskarten
08:28
from 2005 and 2006.
193
493000
2000
aus den Jahren 2005 und 2006.
08:30
And I startedhat angefangen by
194
495000
2000
Und ich fing an mit
08:32
doing just a singleSingle imageBild like this
195
497000
2000
einem einzelnen Bild wie dieses hier,
08:34
and sendingSenden them out to eachjede einzelne personPerson.
196
499000
2000
und schickte sie zu jeder einzelnen Person.
08:36
But in 2007,
197
501000
2000
Aber 2007
08:38
I got the cockamamieverrückte ideaIdee
198
503000
2000
Hatte ich die verrückte Idee,
08:40
to hand-drawHand-zeichnen eachjede einzelne valentineValentine
199
505000
3000
eine hand-gezeichnete Karte
08:43
for everyonejeder on my mailingVersand listListe.
200
508000
3000
für jeden in meinem Adressbuch zu machen.
08:46
I reducedreduziert my mailingVersand listListe to 150 people.
201
511000
3000
Ich reduzierte die Empfänger auf 150 Leute.
08:50
And I drewzeichnete eachjede einzelne personPerson
202
515000
2000
Und ich zeichnete für jede Person
08:52
theirihr ownbesitzen uniqueeinzigartig valentineValentine
203
517000
3000
ihre eigene besondere Karte
08:55
and put theirihr nameName on it
204
520000
2000
und schrieb ihren Namen darauf,
08:57
and numberednummerierte it and signedunterzeichnet it and sentgesendet it out.
205
522000
2000
nummerierte sie und verschickte sie.
08:59
Believe it or not, I devisedentwickelt this
206
524000
2000
Sie können mir glauben oder nicht, ursprünglich wollte ich
09:01
as a timesavingZeitersparnis methodMethode.
207
526000
3000
damit Zeit sparen.
09:05
I was very busybeschäftigt in the beginningAnfang of that yearJahr,
208
530000
2000
Ich war sehr beschäftigt am Anfang des Jahres
09:07
and I didn't know when I was going to find time
209
532000
2000
und wusste nicht, wie ich die Zeit finden könnte,
09:09
to designEntwurf and printdrucken a singleSingle valentineValentine.
210
534000
3000
auch nur eine einzige Karte zu entwerfen und zu verschicken.
09:12
And I thought that I could kindArt of do this piecemealStück für Stück
211
537000
2000
Und ich dachte mir, so ich könne das Stück-für-Stück machen
09:14
as I was travelingReisen.
212
539000
3000
während ich unterwegs war.
09:17
It didn't exactlygenau work out that way.
213
542000
3000
Ganz so hat es dann doch nicht geklappt.
09:20
There's a longerlänger storyGeschichte to this,
214
545000
2000
Da gibt es noch eine längere Geschichte dazu
09:22
but I did get them all doneerledigt in time,
215
547000
3000
aber ich habe sie alle rechtzeitig fertig bekommen.
09:25
and they were extremelyäußerst well receivedempfangen.
216
550000
3000
Und sie waren alle heiß begehrt.
09:28
I got an almostfast 100 percentProzent responseAntwort ratePreis.
217
553000
2000
Ich hatte eine fast 100% Antwortrate.
09:30
(LaughterLachen)
218
555000
2000
Gelächter
09:32
And those who didn't respondreagieren
219
557000
2000
Und die mir nicht antworteten
09:34
will never receiveerhalten anything from me ever again.
220
559000
2000
werden auch niemals wieder etwas von mir bekommen.
09:36
(LaughterLachen)
221
561000
3000
Gelächter
09:42
Last yearJahr,
222
567000
2000
Letztes Jahr entschied ich mich
09:44
I tookdauerte a more conceptualBegriffs approachAnsatz to the valentineValentine.
223
569000
3000
für eine eher konzeptionelle Herangehensweise.
09:47
I had this ideaIdee that I wanted people
224
572000
2000
Ich hatte diese Idee, eine Art
09:49
to receiveerhalten a kindArt of
225
574000
3000
mysteriösen Liebesbrief
09:52
mysteriousgeheimnisvoll love letterBrief,
226
577000
2000
zu verschicken.
09:54
like a foundgefunden fragmentFragment in theirihr mailboxPostfach.
227
579000
3000
Wie eine Fragment, das sie in ihrem Briefkasten finden.
09:57
I wanted it to be something
228
582000
2000
Es sollte etwas sein, was
09:59
that was not addressedangesprochen to them
229
584000
2000
nicht an sie adressiert war,
10:01
or signedunterzeichnet by me,
230
586000
2000
oder von mir unterschrieben,
10:03
something that causedverursacht them to wonderWunder
231
588000
2000
etwas, das sie nachdenklich machen würde,
10:05
what on EarthErde this thing was.
232
590000
3000
was in aller Welt das denn sei.
10:08
And I specificallyspeziell wroteschrieb
233
593000
2000
Und ich habe darauf geachtet,
10:10
fourvier pagesSeiten that don't connectverbinden.
234
595000
3000
vier Seiten zu verfassen, die nicht miteinander in Verbindung standen.
10:13
There were fourvier differentanders versionsVersionen of this.
235
598000
2000
Es gab vier verschiedene Versionen davon.
10:15
And I wroteschrieb them
236
600000
2000
Und ich schrieb sie
10:17
so that they beginStart in the middleMitte of a sentenceSatz,
237
602000
2000
so, dass sie in der Mitte eines Satzes anfingen,
10:19
endEnde in the middleMitte of a sentenceSatz.
238
604000
2000
und in der Mitte eines Satzes aufhörten.
10:21
And they're on the one handHand, universalUniversal-,
239
606000
3000
Und sie sind auf der einen Seite universell:
10:24
so I avoidvermeiden specificspezifisch namesNamen or placessetzt,
240
609000
3000
ich vermeide präzise Namen und Orte,
10:27
but on the other handHand, they're personalpersönlich.
241
612000
2000
aber auf der anderen Seite sind sie auch sehr persönlich.
10:29
So I wanted people to really get the senseSinn that
242
614000
3000
Ich wollte, dass die Menschen wirklich den Eindruck hatten,
10:32
they had receivedempfangen something that could have been
243
617000
2000
dass sie etwas bekamen,
10:34
a love letterBrief to them.
244
619000
2000
was ein Liebesbrief an sie hätte sein können.
10:36
And I'm just going to readlesen one of them to you.
245
621000
3000
Und ich werde Ihnen jetzt einen davon vorlesen:
10:39
"You've never really been sure of this,
246
624000
3000
"…du warst dir niemals sicher,
10:42
but I can assureversichern you that this quirkMarotte
247
627000
2000
aber ich kann dir versichern, dass deine Marotte,
10:44
you're so self-consciousselbstbewusste of
248
629000
2000
wegen der du immer so unsicher warst,
10:46
is intenselyintensiv endearingliebenswert.
249
631000
2000
äußerst liebenswert ist.
10:48
Just please acceptakzeptieren that this pieceStück of you
250
633000
2000
Bitte nimm es an, dieser Teil von dir
10:50
escapesentweicht with your smileLächeln,
251
635000
2000
verflüchtigt sich mit deinem Lächeln.
10:52
and those of us who noticebeachten
252
637000
2000
Und die von uns, die es sehen,
10:54
are happyglücklich to catchFang it in passingVorbeigehen.
253
639000
2000
sind froh, es mitzubekommen.
10:56
Time spentverbraucht with you is like chasingjagen and catchingfangend smallklein birdsVögel,
254
641000
3000
Die Zeit mit dir ist wie kleinen Vögeln nachzujagen und zu fangen,
10:59
but withoutohne the scratchesKratzer and birdVogel shitScheisse."
255
644000
2000
aber ohne die Kratzer und die Vogelscheiße."
11:01
(LaughterLachen)
256
646000
2000
Gelächter.
11:03
"That is to say,
257
648000
2000
Mit anderen Worten
11:05
your thoughtsGedanken and wordsWörter flitFlit and dartDart,
258
650000
2000
deine Gedanken fliegen hierhin und dorthin,
11:07
disconcertedlyErfolglosigkeit elusiveschwer fassbar at timesmal,
259
652000
2000
manchmal beunruhigend unverständlich,
11:09
but when caughterwischt and examinedottiereurnottiereottiereottundottottundundottottotturnundundundott abottottundurniereottundottottundurniereottundottottundundottiereundund --
260
654000
2000
aber wenn man doch versteht und näher betrachtet --
11:11
ahhAhh, sucheine solche a wonderWunder,
261
656000
2000
oh, welch ein Wunder.
11:13
sucheine solche a delightfulreizvolle rewardBelohnung.
262
658000
2000
Welch köstliche Belohnung.
11:15
There's no passingVorbeigehen time with you,
263
660000
2000
Die Zeit scheint still zu stehen mit dir,
11:17
only collectingSammeln --
264
662000
2000
sie ist nur Sammeln --
11:19
the collectingSammeln of momentsMomente with the hopeHoffnung for preservationErhaltung
265
664000
2000
das Sammeln der Momente mit der Hoffnung auf Bewahrung,
11:21
and at the samegleich time releaseFreisetzung.
266
666000
3000
und gleichzeitig das Loslassen.
11:24
ImpossibleUnmöglich? I don't think so.
267
669000
2000
Unmöglich? Ich glaube nicht.
11:26
I know this makesmacht you embarrassedverlegen.
268
671000
2000
Ich weiß, das beschämt dich jetzt.
11:28
I'm certainsicher I can see you blushingerröten.
269
673000
2000
Ich bin mir sicher, ich kann sehen, wie du errötest.
11:30
But I just have to tell you because
270
675000
2000
Aber ich musste es dir einfach sagen,
11:32
sometimesmanchmal I hearhören your self-doubtSelbstzweifel,
271
677000
2000
manchmal höre ich deine Selbstzweifel,
11:34
and it's so crushingZerkleinerung to think
272
679000
2000
und es ist so schrecklich zu denken,
11:36
that you maykann not know how trulywirklich wonderfulwunderbar you are,
273
681000
2000
dass du vielleicht nicht weißt, wie wunderbar du tatsächlich bist.
11:38
how inspiringinspirierend and delightfulreizvolle
274
683000
3000
wie inspirierend und entzückend,
11:41
and really, trulywirklich the mostdie meisten completelyvollständig ..."
275
686000
3000
und wirklich, ehrlich die vollkommenste…"
11:44
(LaughterLachen)
276
689000
2000
Gelächter
11:46
(ApplauseApplaus)
277
691000
6000
Applaus
11:52
So Valentine'sValentinstag Day
278
697000
2000
Also, der Valentinstag...
11:54
is comingKommen up in a couplePaar of daysTage,
279
699000
2000
kommt in einigen Tagen wieder.
11:56
and these are currentlyzur Zeit arrivingAnreise
280
701000
2000
Und die Karten landen in
11:58
in mailboxesPostfächer all around the worldWelt.
281
703000
3000
Briefkästen auf der ganzen Welt.
12:01
This yearJahr, I got, what I really have to say
282
706000
2000
Dieses Jahr werde ich, und ich muss einfach sagen,
12:03
is a ratherlieber brilliantGenial ideaIdee,
283
708000
3000
es ist eine brillante Idee,
12:06
to laserLaser- cutschneiden
284
711000
3000
Laserschnittkarten,
12:09
my valentinesValentines
285
714000
2000
ich werde also Laserschnittkarten herstellen,
12:11
out of used ChristmasWeihnachten cardsKarten.
286
716000
3000
aus gebrauchten Weihnachtskarten.
12:14
So I solicitederbeten friendsFreunde
287
719000
2000
Ich bat also Freunde, mir ihre
12:16
to sendsenden me theirihr used ChristmasWeihnachten cardsKarten,
288
721000
3000
gebrauchten Weihnachtskarten zu schicken.
12:19
and I madegemacht 500 of these.
289
724000
3000
Und ich machte 500 davon.
12:22
EachJedes one of them is completelyvollständig differentanders.
290
727000
2000
Jede ist ein Unikat,
12:24
I'm just really, really thrilledbegeistert with them.
291
729000
2000
Ich bin selbst ganz begeistert davon.
12:26
I don't have that much elsesonst to say,
292
731000
3000
Ich habe nicht viel mehr zu sagen,
12:30
but they turnedgedreht out really well.
293
735000
3000
außer dass sie wirklich Klasse geworden sind.
12:35
I do spendverbringen a lot of time on my work.
294
740000
3000
Ich verbringe sehr viel Zeit mit meiner Arbeit
12:38
And one of the things that I've been thinkingDenken about recentlyvor kurzem
295
743000
3000
und eines der Dinge, die mich in letzter Zeit beschäftigen,
12:41
is what is worthwert while.
296
746000
2000
Ist die Frage, was mir wirklich wichtig ist.
12:43
What is it that's worthwert spendingAusgaben my time on
297
748000
2000
Womit will ich meine Zeit,
12:45
and my life on in this way?
298
750000
3000
womit mein Leben verbringen?
12:48
WorkingArbeiten in the commercialkommerziell worldWelt,
299
753000
2000
Beim Arbeiten in der Werbebranche
12:50
this is something that I do have to struggleKampf with at timesmal.
300
755000
3000
bin ich oft mit dieser Fragestellung konfrontiert.
12:54
And yes, sometimesmanchmal I'm swayedschwankte by moneyGeld.
301
759000
3000
Und ja, manchmal ist das Geld ein Einfluss.
12:57
But ultimatelyletzten Endes, I don't considerErwägen that a worthywürdig goalTor.
302
762000
3000
Aber am Ende ist das nicht, was ich als wertvoll erachte.
13:00
What makesmacht something worthwhilelohnend for me
303
765000
3000
Was etwas wertvoll für mich macht,
13:03
is the people I work for or with,
304
768000
3000
sind die Menschen, mit denen und für die ich arbeite,
13:06
the conditionsBedingungen I work underunter
305
771000
2000
die Bedingungen, unter denen ich arbeite,
13:08
and the audiencePublikum that I'm ablefähig to reacherreichen.
306
773000
3000
und die Zielgruppen, die ich erreichen kann.
13:11
So I mightMacht askFragen: "Who is it for?"
307
776000
2000
Also frage ich mich: Für wen das alles?
13:13
"What does it say?"
308
778000
2000
Was sagt es aus?
13:15
and "What does it do?"
309
780000
3000
Was bewirkt es?
13:18
You know, I have to tell you, it's really difficultschwer
310
783000
3000
Wissen Sie, es ist wirklich schwer
13:21
for someonejemand like me to come up on stageStufe
311
786000
3000
für jemanden wie mich, hier auf dieser Konferenz
13:24
at this conferenceKonferenz
312
789000
2000
mit diesen unglaublich brillanten Köpfen
13:26
with these unbelievablyunglaublich brilliantGenial mindsKöpfe,
313
791000
3000
auf der Bühne zu stehen,
13:29
who are thinkingDenken these
314
794000
2000
die immer
13:31
really big-picturegroßes Bild,
315
796000
2000
das große Ganze sehen,
13:33
world-changingWeltverändernd, life-changinglebensverändernde
316
798000
3000
in weltverändernden, lebensverändernden
13:36
ideasIdeen and technologiesTechnologien.
317
801000
3000
Ideen und Technologien denken.
13:41
And it's very, very commonverbreitet
318
806000
3000
Und es ist sehr, sehr verbreitet
13:44
for designersDesigner and people in the visualvisuell artsKunst
319
809000
3000
für Designer und Menschen in der visuellen Kunst,
13:47
to feel that we're
320
812000
2000
zu denken, dass wir
13:49
not contributingbeitragend enoughgenug,
321
814000
3000
nicht genug beitragen.
13:52
or worseschlechter, that all we're doing is
322
817000
2000
Oder schlimmer noch, dass alles, was wir tun,
13:54
contributingbeitragend to landfillDeponie.
323
819000
2000
die Mülldeponien füllt.
13:56
Here I am; I'm showingzeigt you
324
821000
2000
Hier bin ich, und ich zeige Ihnen
13:58
some prettyziemlich visualsVisuals
325
823000
2000
schöne Bilder,
14:00
and talkingim Gespräch about aestheticsÄsthetik.
326
825000
3000
und ich rede über Ästhetik.
14:04
But I've come to believe that
327
829000
2000
Aber ich bin zu der Überzeugung gelangt,
14:06
trulywirklich imaginativefantasievoll visualvisuell work
328
831000
3000
dass wirklich fantasievolle Kunst
14:09
is extremelyäußerst importantwichtig in societyGesellschaft.
329
834000
3000
äußerst wichtig ist für die gesamte Gesellschaft.
14:12
Just in the way that I'm inspiredinspiriert
330
837000
2000
So wie ich inspiriert bin,
14:14
by booksBücher
331
839000
2000
von Büchern
14:16
and magazinesZeitschriften of all kindsArten,
332
841000
2000
und Zeitschriften aller Art,
14:18
conversationsGespräche I have, moviesFilme,
333
843000
3000
von Gesprächen, ich führe und Filmen,
14:21
so I alsoebenfalls think,
334
846000
2000
so denke ich auch,
14:23
when I put visualvisuell work out there into the massMasse mediaMedien,
335
848000
3000
wenn ich visuelle Arbeiten in die Massenmedien einspeise,
14:26
work that is interestinginteressant, unusualungewöhnlich,
336
851000
3000
interessante, ungewöhnliche,
14:29
intriguingfaszinierend,
337
854000
2000
verblüffende Arbeiten,
14:31
work that maybe opensöffnet up that senseSinn
338
856000
2000
Arbeiten die vielleicht dieses Gespür wecken können
14:33
of inquiryAnfrage in the mindVerstand,
339
858000
3000
einen wachen Verstand zu haben.
14:36
that I'm seedingAussaat the imaginationPhantasie of the populaceBevölkerung.
340
861000
3000
Ich säe Samen in die Vorstellungskraft der Menschen.
14:40
And you just never know who
341
865000
2000
Und man weiß nie, wer
14:42
is going to take something from that
342
867000
2000
etwas davon mitnehmen kann,
14:44
and turnWende it into something elsesonst,
343
869000
3000
und es in etwas anderes verwandelt.
14:47
because inspirationInspiration
344
872000
2000
Weil sich Inspiration
14:49
is cross-pollinatingResonanzen.
345
874000
2000
gegenseitig befruchtet.
14:51
So a pieceStück of mineBergwerk
346
876000
2000
So kann eine Arbeit von mir
14:53
maykann inspireinspirieren a playwrightDramatiker
347
878000
2000
vielleicht einen Dramatiker inspirieren,
14:55
or a novelistSchriftsteller or a scientistWissenschaftler,
348
880000
3000
einen Schriftsteller oder Wissenschaftler,
14:58
and that in turnWende maykann be the seedSamen
349
883000
3000
und dies wiederum kann der Samen
15:01
that inspiresinspiriert a doctorArzt
350
886000
2000
der Inspiration für einen Arzt,
15:03
or a philanthropistPhilanthrop
351
888000
2000
einen Philanthropen,
15:05
or a babysitterBabysitter.
352
890000
2000
oder einen Babysitter sein.
15:07
And this isn't something that you can quantifyquantifizieren
353
892000
2000
Und das ist nicht etwas Quantifizierbares,
15:09
or trackSpur or measuremessen,
354
894000
3000
Etwas nachweis- oder messbares.
15:12
and we tendneigen to undervalueunterbewerten things in societyGesellschaft
355
897000
2000
Was nicht messbar ist in unserer Gesellschaft,
15:14
that we can't measuremessen.
356
899000
2000
wird gering geschätzt.
15:16
But I really believe
357
901000
2000
Aber ich bin davon überzeugt,
15:18
that a fullyvöllig operatingBetriebs, richReich societyGesellschaft
358
903000
3000
dass eine voll funktionsfähige, reiche Gesellschaft
15:21
needsBedürfnisse these seedsSaat comingKommen from all directionsRichtungen
359
906000
2000
diese Samen aus allen Richtungen
15:23
and all disciplinesDisziplinen
360
908000
2000
und allen Disziplinen braucht,
15:25
in orderAuftrag to keep the gearsGetriebe of inspirationInspiration
361
910000
3000
um das Getriebe der Inspiration in Gang
15:28
and imaginationPhantasie
362
913000
2000
und die Vorstellungskraft
15:30
flowingfließend and cyclingRadfahren and growingwachsend.
363
915000
3000
im Fluss und am Wachsen zu halten.
15:35
So that's why I do what I do,
364
920000
3000
Dies ist der Grund, warum ich tue, was ich tue.
15:38
and why I spendverbringen so much time and effortAnstrengung on it,
365
923000
3000
und warum ich so viel Zeit und Mühe darauf verwende,
15:42
and why I work in the commercialkommerziell, publicÖffentlichkeit sphereKugel,
366
927000
3000
und warum ich in der Geschäftswelt und im öffentlichen Sektor arbeite,
15:45
as opposedentgegengesetzt to the isolatedisoliert, privatePrivatgelände sphereKugel
367
930000
3000
und nicht in der isolierten, privaten Welt
15:48
of fine artKunst:
368
933000
2000
der Kunst.
15:50
because I want as manyviele people as possiblemöglich
369
935000
3000
Ich möchte, dass so viele Menschen wie möglich
15:53
to see my work, noticebeachten it, be drawngezeichnet into it,
370
938000
3000
meine Arbeit sehen, sie wahrnehmen, von ihr angezogen werden
15:56
and be ablefähig to take something from it.
371
941000
3000
und etwas davon mitnehmen können.
15:59
And I actuallytatsächlich really feel that it's worthwhilelohnend
372
944000
3000
Und ich bin davon überzeugt, dass es ersterbenswert ist,
16:02
to spendverbringen my valuablewertvoll
373
947000
2000
meine wertvolle
16:04
and limitedbegrenzt time on this EarthErde
374
949000
2000
und begrenzte Lebenszeit auf dieser Erde
16:06
in this way.
375
951000
2000
genau damit zuzubringen.
16:08
And I thank you for allowingZulassen me to showShow it to you.
376
953000
3000
Und danke, dass ich Ihnen das zeigen durfte.
16:11
(ApplauseApplaus)
377
956000
10000
Applaus
Translated by Jutta Pflugmacher
Reviewed by Judith Matz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Marian Bantjes - Designer, illustrator, typographer
At the intersection of word and form, Marian Bantjes makes her art.

Why you should listen

Organic, logical, complex, beautiful: Marian Bantjes' illustrations draw on her deep relationship with letterforms (she was a typesetter for ten years). With flowing lines, filigree and generosity, she plays in the space between a and b and c. Her illustration work has appeared in Wired, Wallpaper, the Walrus and many other magazines and newspapers worldwide, and once took over Saks Fifth Avenue top to bottom.
 
She's also a blunt and funny writer on design and other matters, an advocate for self-reinvention, self-education (and formal education) and continuous self-appraisal. She works from her home on an island near Vancouver and sends legendary Valentine's Day cards.

More profile about the speaker
Marian Bantjes | Speaker | TED.com