ABOUT THE SPEAKER
Marian Bantjes - Designer, illustrator, typographer
At the intersection of word and form, Marian Bantjes makes her art.

Why you should listen

Organic, logical, complex, beautiful: Marian Bantjes' illustrations draw on her deep relationship with letterforms (she was a typesetter for ten years). With flowing lines, filigree and generosity, she plays in the space between a and b and c. Her illustration work has appeared in Wired, Wallpaper, the Walrus and many other magazines and newspapers worldwide, and once took over Saks Fifth Avenue top to bottom.
 
She's also a blunt and funny writer on design and other matters, an advocate for self-reinvention, self-education (and formal education) and continuous self-appraisal. She works from her home on an island near Vancouver and sends legendary Valentine's Day cards.

More profile about the speaker
Marian Bantjes | Speaker | TED.com
TED2010

Marian Bantjes: Intricate beauty by design

Marian Bantjes: Tasarım yoluyla girift güzellik

Filmed:
698,836 views

Marian Bantjes'e göre grafik tasarımda kişiliğinizi bir projeye yansıtmanız sapkınlıktır.İmzası olan narin ilüstrasyonlarını vitrinlere, sevgililer günü kartlarına ve hatta genetik şemalara taşıyarak kariyerini bu sapkınlıkla nasıl inşaa ettiğini anlatıyor.
- Designer, illustrator, typographer
At the intersection of word and form, Marian Bantjes makes her art. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I'm going to beginbaşla by recitingokuyan a poemşiir.
0
1000
2000
Bir şiir okuyarak başlayacağım.
00:20
"Oh belovedsevgili dentistdiş hekimi:
1
5000
2000
"Ah, sevgili dişçi:
00:22
Your rubbersilgi fingersparmaklar in my mouthağız ...
2
7000
3000
Lastik parmakların ağzımda ...
00:25
your voiceses so softyumuşak and muffledboğuk ...
3
10000
3000
sesin yumuşak ve boğuk ...
00:29
LowerDaha düşük the maskmaskelemek, dearSayın dentistdiş hekimi,
4
14000
2000
maskeni indir sevgili dişçi,
00:31
loweralt the maskmaskelemek."
5
16000
3000
maskeni indir."
00:34
(LaughterKahkaha)
6
19000
2000
(Gülüşmeler)
00:36
Okay, in this presentationsunum,
7
21000
2000
Tamam, bu sunumda,
00:38
I'm going to be puttingkoyarak the right sideyan of your brainsbeyin
8
23000
2000
beyinlerinizin sağ tarafını
00:40
throughvasitasiyla a fairlyoldukça seriousciddi workoutegzersiz.
9
25000
2000
epeyce ciddi bir antremana sokacağım.
00:42
You're going to see a lot of imagerygörüntüler,
10
27000
2000
Pek çok imge göreceksiniz
00:44
and it's not always connectedbağlı to what I'm talkingkonuşma about,
11
29000
3000
ve bunlar her zaman bahsettiğim konuyla ilişkili olmayacaklar.
00:47
so I need you to kindtür of splitBölünmüş your brainsbeyin in halfyarım
12
32000
3000
Yani, beyinlerinizi ikiye bölmenize
00:50
and let the imagesGörüntüler flowakış over one sideyan
13
35000
3000
ve bir yanda imajlar akarken
00:53
and listen to me on the other.
14
38000
2000
diğer yanda beni dinlemenize ihtiyacım var.
00:55
So I am one of those people
15
40000
2000
Ben kişisel hikayesi dönüşümsel
00:57
with a transformativedönüştürücü personalkişisel storyÖykü.
16
42000
3000
olan insanlardan biriyim.
01:00
SixAltı yearsyıl agoönce,
17
45000
2000
Grafik tasarım ve tipografiyle geçirilen
01:02
after 20 yearsyıl in graphicGrafiği designdizayn and typographytipografi,
18
47000
3000
20 senenin ardından, altı yıl önce
01:05
I changeddeğişmiş the way I was workingçalışma
19
50000
2000
sevdiğim bir şeyi yaparak
01:07
and the way mostçoğu graphicGrafiği designerstasarımcılar work
20
52000
3000
geçinmek gibi alçakgönüllü bir amaçla
01:10
to pursuesürdürmek a more personalkişisel approachyaklaşım to my work,
21
55000
3000
kendimin ve çoğu grafik tasarımcının
01:15
with only the humblemütevazi attemptgirişim
22
60000
2000
çalıştığı yöntemden vazgeçip,
01:17
to simplybasitçe make a livingyaşam doing something that I lovedsevilen.
23
62000
3000
işimde kişisel bir yaklaşım yakalamanın peşine düştüm.
01:21
But something weirdtuhaf happenedolmuş.
24
66000
3000
Ama garip bir şey oldu.
01:24
I becameoldu bizarrelygarip bir şekilde
25
69000
2000
Garip bir biçimde
01:26
popularpopüler.
26
71000
2000
popüler oldum.
01:28
My currentşimdiki work
27
73000
2000
Güncel işim
01:30
seemsgörünüyor to resonateyankılamak with people
28
75000
2000
sıklıkla ne haltlar döndüğünü
01:32
in a way that has so takenalınmış me by surprisesürpriz
29
77000
3000
kendime sormama sebep olacak kadar
01:35
that I still frequentlysık sık wondermerak etmek
30
80000
2000
beni şaşırtan bir şekilde insanlarla
01:37
what in the hellcehennem is going on.
31
82000
2000
bağlantı kuruyormuş gibi gözüküyor.
01:39
And I'm slowlyyavaşça cominggelecek to understandanlama
32
84000
2000
Yavaş yavaş anlıyorum ki,
01:41
that the appealtemyiz of what I do
33
86000
2000
yaptığım şeyin çekiciliği ne yaptığımdan ziyade
01:43
mayMayıs ayı be connectedbağlı to why I do it.
34
88000
3000
neden yaptığımla bağlantılı olabilir.
01:47
These daysgünler, I call myselfkendim a graphicGrafiği artistsanatçı.
35
92000
2000
Şimdilerde kendimi bir grafik sanatçısı olarak tanıtıyorum.
01:51
So where my work as a graphicGrafiği designertasarımcı
36
96000
3000
Bir grafik tasarımcı olarak yaptığım iş
01:54
was to followtakip et strategystrateji,
37
99000
2000
stratejiyi izlemekken,
01:56
my work now
38
101000
2000
şimdiki işim
01:58
followsşu my heartkalp
39
103000
2000
egomun liderliğinde
02:00
and my interestsilgi
40
105000
2000
kalbimi
02:02
with the guidancerehberlik of my egobenlik
41
107000
3000
ve ilgi alanlarımı
02:05
to createyaratmak work that is mutuallykarşılıklı olarak beneficialfaydalı to myselfkendim and a clientmüşteri.
42
110000
3000
bana ve müşteriye yararlı olabilecek bir biçimde takip ediyor.
02:09
Now, this is heresysapkınlık
43
114000
2000
Şimdi, bu,
02:11
in the designdizayn worldDünya.
44
116000
2000
tasarım dünyasında sapkınlıktır.
02:13
The egobenlik is not supposedsözde
45
118000
2000
Ego, grafik tasarımın
02:15
to be involvedilgili in graphicGrafiği designdizayn.
46
120000
3000
içinde yer almamalıdır.
02:18
But I find that for myselfkendim,
47
123000
2000
Ancak benim için,
02:20
withoutolmadan exceptionistisna,
48
125000
2000
istisnasız,
02:22
the more I dealanlaştık mı with the work
49
127000
2000
işi ne kadar bana ait
02:24
as something of my ownkendi,
50
129000
2000
ve kişisel bir çalışma
02:26
as something that is personalkişisel,
51
131000
2000
olarak görürsem,
02:28
the more successfulbaşarılı it is
52
133000
2000
iş de o kadar başarılı,
02:30
as something that's compellingzorlayıcı,
53
135000
3000
tatmin edici,
02:33
interestingilginç and sustainingbesleyici.
54
138000
3000
ilginç ve kendisini satar hale geliyor.
02:36
So I existvar olmak somewhatbiraz outsidedışında of the mainstreamana akım
55
141000
2000
Bir şekilde ortalama tasarım düşüncesinin
02:38
of designdizayn thinkingdüşünme.
56
143000
2000
dışında yer alıyorum.
02:40
Where othersdiğerleri mightbelki look at measurableölçülebilir resultsSonuçlar,
57
145000
3000
Başkaları ölçülebilir sonuçlara bakarken
02:43
I tendeğiliminde to be interestedilgili in more etherealEthereal qualitiesnitelikleri,
58
148000
3000
ben daha manevi değerlerle ilgileniyorum.
02:46
like "Does it bringgetirmek joysevinç?"
59
151000
2000
Mesela, neşelendiriyor mu?
02:48
"Is there a senseduyu of wondermerak etmek?"
60
153000
2000
Hayret veriyor mu?
02:50
and "Does it invokeçağırmak curiositymerak?"
61
155000
3000
Merak uyandırıyor mu?
02:53
This is a scientificilmi diagramdiyagram, by the way.
62
158000
3000
Bu arada, bu bilimsel bir şema.
02:56
I don't have time to explainaçıklamak it,
63
161000
2000
Açıklamaya vaktim yok
02:58
but it has to do with DNADNA and RNARNA.
64
163000
3000
ama DNA ve RNA ile ilgili olduğunu söyleyebilirim.
03:01
So I have a particularbelirli imaginativeyaratıcı approachyaklaşım to visualgörsel work.
65
166000
3000
Görsel işlere karşı kendime has yaratıcı bir yaklaşımım var.
03:04
The things that interestfaiz me when I'm workingçalışma
66
169000
3000
Çalışırken beni ilgilendiren şeyler
03:07
are visualgörsel structureyapı,
67
172000
2000
görsel yapı,
03:09
surprisesürpriz
68
174000
2000
sürpriz
03:11
and anything that requiresgerektirir figuringendam things out.
69
176000
3000
ve düşünerek bir sonuca varmayı gerektirmektir.
03:14
So for this reasonneden, I'm particularlyözellikle drawnçekilmiş
70
179000
2000
Bu nedenden dolayı, özellikle
03:16
to systemssistemler and patternsdesenler.
71
181000
3000
sistemlere ve desenlere yakınlık duyuyorum.
03:19
I'm going to give you a coupleçift of examplesörnekler of how my brainbeyin worksEserleri.
72
184000
3000
Beynimin nasıl çalıştığıyla ilgili size bir kaç örnek vereceğim.
03:22
This is a pieceparça that I did for
73
187000
2000
Bu, Birleşik Krallık'ta yayımlanan The Guardian
03:24
The GuardianKoruyucu newspapergazete in the U.K.
74
189000
2000
gazetesi için yaptığım bir çalışma.
03:26
They have a magazinedergi that they call G2.
75
191000
3000
G2 adında bir dergileri var.
03:30
And this is for theironların puzzlebulmaca specialözel
76
195000
2000
Ve, bu 2007 bulmaca özel
03:32
in 2007.
77
197000
2000
sayısı için.
03:34
And puzzlingşaşırtıcı it is.
78
199000
2000
Kendisi düşündürücü.
03:36
I startedbaşladı by creatingoluşturma a seriesdizi of tilingfayans unitsbirimler.
79
201000
3000
Bir seri döşeme üniteleri tasarlayarak başladım.
03:39
And these tilingfayans unitsbirimler, I designedtasarlanmış
80
204000
2000
Bu döşeme parçaları,
03:41
specificallyözellikle so that they would containiçermek
81
206000
2000
şekillerinin içinde harf formlarında parçalar
03:43
partsparçalar of letterformsharf withiniçinde theironların shapesşekiller
82
208000
3000
olacak biçimde özel olarak tasarlandılar,
03:46
so that I could then
83
211000
2000
böylece, ben de
03:48
joinkatılmak those piecesparçalar togetherbirlikte
84
213000
2000
bu parçaları bir araya getirip
03:50
to createyaratmak lettersharfler and then wordskelimeler
85
215000
2000
soyut desenin içinde
03:52
withiniçinde the abstractsoyut patterningdesenlendirme.
86
217000
3000
harfleri ve kelimeleri oluşturabilecektim.
03:55
But then as well, I was ableyapabilmek to
87
220000
2000
Ayrıca bu parçaları sadece döndürerek,
03:57
just flipfiske them, rotatedöndürmek them
88
222000
2000
ters çevirerek ve
03:59
and combinebirleştirmek them in differentfarklı waysyolları
89
224000
2000
farklı yönlerde birleştirerek
04:01
to createyaratmak eitherya regulardüzenli patternsdesenler
90
226000
2000
düzenli ya da soyut desenler
04:03
or abstractsoyut patternsdesenler.
91
228000
2000
oluşturmakta kullanabildim.
04:06
So here'sburada the wordsözcük puzzlebulmaca again.
92
231000
3000
İşte "puzzle" (bulmaca) kelimesi.
04:09
And here it is with the abstractsoyut surroundingçevreleyen.
93
234000
3000
Ve burada da soyut çerçevesiyle beraber.
04:12
And as you can see, it's extremelyson derece difficultzor to readokumak.
94
237000
3000
Görebildiğiniz gibi okuması bir hayli zor.
04:16
But all I have to do is
95
241000
2000
Ama tek yapmam gereken
04:18
filldoldurmak certainbelli areasalanlar of those letterformsharf
96
243000
3000
harf formlarının belli alanlarını doldurmak,
04:21
and I can bringgetirmek those wordskelimeler out of
97
246000
2000
ve arka plandakı desenden harfleri
04:23
the backgroundarka fon patternmodel.
98
248000
2000
ortaya çıkartabiliyorum.
04:25
But maybe that's a little too obviousaçık.
99
250000
2000
Ama belki böyle biraz fazla belli oluyor.
04:27
So then I can addeklemek some colorrenk in with the backgroundarka fon
100
252000
3000
Arka plana biraz renk ekleyebilirim
04:30
and addeklemek a bitbit more colorrenk in with the wordskelimeler themselveskendilerini,
101
255000
3000
ve biraz da harflerin kendilerine.
04:33
and this way, workingçalışma with the artSanat directoryönetmen,
102
258000
2000
Bu yolla sanat direktörüyle beraber çalışarak
04:35
I'm ableyapabilmek to bringgetirmek it to just the right pointpuan
103
260000
3000
okuyucular için bir bilmece olabilecek şekilde
04:38
that it's puzzlingşaşırtıcı for the audienceseyirci --
104
263000
3000
doğru noktaya ulaşıyorum.
04:41
they can figureşekil out that there's something they have to readokumak --
105
266000
2000
Okuyucular okumaları gereken bir şey olduğunu fark ediyorlar,
04:43
but it's not impossibleimkansız for them to readokumak.
106
268000
3000
fakat okumaları imkansız da değil.
04:48
I'm alsoAyrıca interestedilgili in workingçalışma with
107
273000
2000
Sıra dışı malzemeler
04:50
unusualolağandışı materialsmalzemeler
108
275000
2000
ve sıradan malzemelerin
04:52
and commonortak materialsmalzemeler in unusualolağandışı waysyolları.
109
277000
3000
sıra dışı kullanımlarına da ilgi duyuyorum.
04:55
So this requiresgerektirir figuringendam out how to
110
280000
2000
Bu malzemenin doğal özelliklerini etkin biçimde kullanmayı
04:57
get the mostçoğu out of something'sşey innateDoğuştan gelen propertiesözellikleri
111
282000
3000
ve ayrıca onu nasıl kendi amacıma göre
05:00
and alsoAyrıca how to bendviraj it to my will.
112
285000
2000
yönlendireceğimi çözmemi gerektiriyor.
05:02
So ultimatelyen sonunda,
113
287000
2000
Sonuç olarak benim amacım
05:04
my goalhedef is to createyaratmak something unexpectedbeklenmedik.
114
289000
3000
beklenmeyen bir şey yaratmak.
05:09
To this endson, I have workedişlenmiş in sugarşeker
115
294000
2000
Şimdiye kadar üç kez
05:11
for StefanStefan SagmeisterSagmeister'i,
116
296000
2000
TED konuşmacısı olan Stefan Sagmeister için
05:13
three-timeüç kez TEDTED speakerkonuşmacı.
117
298000
2000
şekerle çalıştım.
05:15
And this projectproje beganbaşladı essentiallyesasen
118
300000
2000
Bu proje aslında
05:17
on my kitchenmutfak tabletablo.
119
302000
2000
benim mutfak masamda başladı.
05:19
I've been eatingyemek yiyor cerealtahıl for breakfastkahvaltı
120
304000
2000
Tüm hayatım boyunca kahvaltıda
05:21
all of my life.
121
306000
2000
tahıl yedim.
05:23
And for that sameaynı amounttutar of time,
122
308000
2000
Ve bu süre boyunca
05:25
I've been spillingdökülüp sugarşeker on the tabletablo
123
310000
2000
masaya şeker döküp,
05:27
and just kindtür of playingoynama with it with my fingersparmaklar.
124
312000
3000
onlarla parmaklarımla oynadım.
05:30
And eventuallysonunda I used this techniqueteknik
125
315000
2000
Sonunda bu tekniği
05:32
to createyaratmak a pieceparça of artworksanat eseri.
126
317000
2000
bir çizim yaratmak için kullandım.
05:34
And then I used it again to createyaratmak
127
319000
2000
Tekniği bir kez daha Stefan'ın kitabı
05:36
sixaltı piecesparçalar for Stefan'sStefan'ın bookkitap,
128
321000
2000
"Thing in My Life I've Learned So Far" için
05:38
"Things in My Life I've LearnedÖğrendim So FarÇok."
129
323000
3000
altı çalışma yaratmakta kullandım.
05:41
And these were createdoluşturulan
130
326000
2000
Bu çalışmalar herhangi bir eskiz olmadan,
05:43
withoutolmadan sketchesskeçler, just freehandserbest çizim,
131
328000
2000
beyaz bir yüzeye şekeri döküp
05:45
by puttingkoyarak the sugarşeker down on a whitebeyaz surfaceyüzey
132
330000
2000
daha sonra bu yığından harfler ve çizimler
05:47
and then manipulatingmanipulasyon it to get
133
332000
2000
elde etmek için onlarla
05:49
the wordskelimeler and designstasarımlar out of it.
134
334000
3000
oynarak elde edildi.
05:52
RecentlySon zamanlarda, I've alsoAyrıca madeyapılmış some
135
337000
2000
Yakın bir zamanda ayrıca
05:54
ratherdaha doğrusu highbrowukalâ baroquebarok borderssınırlar
136
339000
2000
kaba makarnayı ince barok çerçeveler
05:56
out of lowbrowkültürsüz pastamakarna.
137
341000
2000
yapmak için kullandım.
05:58
And this is for a chapterbölüm that I'm doing in a bookkitap,
138
343000
3000
Ve bu, hazırladığım bir kitabın bir bölümü için.
06:01
and the chapterbölüm is on honorOnur.
139
346000
2000
Bölümün konusu şeref üzerine.
06:03
So it's a little bitbit unexpectedbeklenmedik,
140
348000
2000
Biraz beklenmedik olsa da,
06:05
but, in a way, it refersatıfta
141
350000
2000
bir şekilde çocukların ebeveynlerine
06:07
to the macaronimakarna artSanat
142
352000
2000
vermek için yaptıkları ya da okulda yapıp
06:09
that childrençocuklar make for theironların parentsebeveyn
143
354000
2000
ailelerine verdikleri ve
06:11
or they make in schoolokul and give to theironların parentsebeveyn,
144
356000
2000
kendi içinde bir onur biçimi olan
06:13
whichhangi is in itselfkendisi a formform of honorOnur.
145
358000
3000
makarna elişine atıfta bulunuyor.
06:17
This is what you can do with some householdev halkı tinfoilfolyo.
146
362000
3000
Bu, evde bulunan kalaylı varakla ne yapabileceğiniz.
06:22
Okay, well, it's what I can do with some householdev halkı tinfoilfolyo.
147
367000
3000
Peki, öyleyse, benim evde bulunan kalaylı varakla ne yapabileceğim.
06:25
(LaughterKahkaha)
148
370000
5000
(Gülüşmeler)
06:31
I'm very interestedilgili in wondermerak etmek,
149
376000
3000
Tasarımda sorgulamaya yol açtığı için
06:34
in designdizayn as an impetusivme to inquiringsoran.
150
379000
3000
merak etmeye ilgi duyuyorum.
06:38
To say I wondermerak etmek is to say
151
383000
2000
Merak ediyorum derken
06:40
I questionsoru, I asksormak.
152
385000
2000
kast ettiğim, sorguluyorum.
06:42
And to experiencedeneyim wondermerak etmek is to experiencedeneyim awehuşu.
153
387000
3000
Merakı yaşamak demek, huşu duymak demek.
06:46
So I'm currentlyşu anda workingçalışma on a bookkitap,
154
391000
2000
Şu anda üzerinde çalıştığım kitapta
06:48
whichhangi playsoyunlar with bothher ikisi de sensesduyular of the wordsözcük,
155
393000
2000
tavuskuşu gibi azametli
06:50
as I explorekeşfetmek some of my ownkendi ideasfikirler
156
395000
2000
bir görsel sunumla
06:52
and inquiriessorular
157
397000
2000
kendi fikirlerimi ve sorgularımı keşfederken
06:54
in a visualgörsel displayGörüntüle of ratherdaha doğrusu
158
399000
2000
kelimenin eş anlamlarıyla da
06:56
peacock-likeTavus kuşu gibi grandeurihtişam.
159
401000
3000
oynuyorum.
06:59
The worldDünya is fulltam of wondermerak etmek.
160
404000
2000
Dünya harikalarla dolu.
07:01
But the worldDünya of graphicGrafiği designdizayn,
161
406000
3000
Fakat grafik tasarım dünyası
07:04
for the mostçoğu partBölüm, is not.
162
409000
2000
çoğunlukla öyle değil.
07:06
So I'm usingkullanma my ownkendi writingsyazıları
163
411000
2000
Yazılarımı, baştan çıkarıcı bir güç olarak
07:08
as a kindtür of testingtest yapmak groundzemin for a bookkitap that has
164
413000
2000
kelime ve görüntü arasındaki dayanışmayı
07:10
an interdependencybağımlılık betweenarasında wordsözcük and imagegörüntü
165
415000
3000
kullanan bir kitap için
07:13
as a kindtür of seductivebaştan çıkarıcı forcekuvvet.
166
418000
3000
deneme tahtası olarak kullanıyorum.
07:16
I think that one of the things
167
421000
2000
Bence dinlerin doğru
07:18
that religionsdinler got right
168
423000
2000
anladığı şeylerden biri de
07:20
was the use of visualgörsel wondermerak etmek
169
425000
2000
görsel mucizelerin
07:22
to deliverteslim etmek a messagemesaj.
170
427000
2000
mesaj vermek için kullanılmasıdır.
07:24
I think this truedoğru marriageevlilik of artSanat and informationbilgi
171
429000
3000
Sanatın ve ve enformasyonun gerçek birleşmesinin
07:27
is woefullyhüzünlendirdi underusedunderused in adultyetişkin literatureEdebiyat,
172
432000
3000
yetişkin edebiyatında üzücü derecede az kullanıldığını düşünüyorum.
07:30
and I'm mystifiedMystified as to
173
435000
2000
Entellektüel zenginliğin
07:32
why visualgörsel wealthservet is not more commonlyçoğunlukla used
174
437000
3000
arttırılması için neden görsel zenginliğin daha fazla kullanılmadığı
07:35
to enhanceartırmak intellectualentellektüel wealthservet.
175
440000
3000
beni hayrete düşürüyor.
07:38
When we look at worksEserleri like this,
176
443000
2000
Böyle işlere baktığımız zaman
07:40
we tendeğiliminde to associateilişkilendirme them with children'sçocuk literatureEdebiyat.
177
445000
3000
onları çocuk edebiyatıyla ilişkilendirmeye meyilliyiz.
07:43
There's an implicationdolaylı that ornamentalsüs graphicsgrafik
178
448000
3000
Süslü grafiklerin içeriğin ciddiyetini
07:46
detractolumsuz etkisi from the seriousnessciddiyet of the contentiçerik.
179
451000
3000
azalttığına dair bir yargı var.
07:49
But I really hopeumut to have the opportunityfırsat
180
454000
2000
Ama umuyorum ki,
07:51
to changedeğişiklik that perceptionalgı.
181
456000
3000
bu algıyı değiştirme fırsatım olur.
07:54
This bookkitap is takingalma ratherdaha doğrusu a long time,
182
459000
3000
Bu kitap oldukça uzun bir vakit alıyor.
07:58
but I'm nearlyneredeyse donetamam.
183
463000
3000
Ama neredeyse bitirdim.
08:01
For some reasonneden, I thought it would be a good ideaFikir
184
466000
2000
Bir nedenle konuşmamda
08:03
to put an intermissionperde arası
185
468000
2000
bir ara vermenin iyi
08:05
in my talk.
186
470000
2000
olacağını düşündüm.
08:07
And this is it -- just to give you and me a momentan to catchyakalamak up.
187
472000
3000
Ve şimdi, kendime ve size toparlamamız için küçük bir an.
08:10
(LaughterKahkaha)
188
475000
3000
(Gülüşmeler)
08:18
So I do these valentinesSevgililer.
189
483000
3000
Bu sevgililer günü kartlarını yapıyorum.
08:21
I've been sendinggönderme out valentinesSevgililer
190
486000
2000
2005'ten beri geniş çaplı olarak
08:23
on a fairlyoldukça largegeniş scaleölçek sincedan beri 2005.
191
488000
3000
sevgililer günü kartları yolluyorum.
08:26
These are my valentinesSevgililer
192
491000
2000
Bunlar benim 2005 ve 2006
08:28
from 2005 and 2006.
193
493000
2000
yıllarından kartlarım.
08:30
And I startedbaşladı by
194
495000
2000
Bunun gibi tek bir resim hazırlayıp
08:32
doing just a singletek imagegörüntü like this
195
497000
2000
herkese yollarak
08:34
and sendinggönderme them out to eachher personkişi.
196
499000
2000
başlamıştım.
08:36
But in 2007,
197
501000
2000
Ama 2007'de aklıma
08:38
I got the cockamamiesapan ideaFikir
198
503000
2000
adres listemdeki herkes için
08:40
to hand-drawel-çizmek eachher valentineSevgililer
199
505000
3000
kartları ayrı ayrı elle çizmek
08:43
for everyoneherkes on my mailingposta listliste.
200
508000
3000
gibi aptal bir fikir geldi.
08:46
I reducedindirimli my mailingposta listliste to 150 people.
201
511000
3000
Listemi 150 kişiye indirdim.
08:50
And I drewdrew eachher personkişi
202
515000
2000
Ve her bir kişi için ona özel kartı
08:52
theironların ownkendi uniquebenzersiz valentineSevgililer
203
517000
3000
çizip, üstüne ismini yazdım,
08:55
and put theironların nameisim on it
204
520000
2000
numaralandırdım, imzaladım
08:57
and numberedsayılı it and signedimzalı it and sentgönderilen it out.
205
522000
2000
ve yolladım.
08:59
Believe it or not, I devisedtasarladı this
206
524000
2000
İster inanın ister inanmayın
09:01
as a timesavingzaman kazandıran methodyöntem.
207
526000
3000
bunu zaman kazandıran bir yöntem olarak düşünmüştüm.
09:05
I was very busymeşgul in the beginningbaşlangıç of that yearyıl,
208
530000
2000
O yılın başında çok meşguldüm,
09:07
and I didn't know when I was going to find time
209
532000
2000
ve tek bir kartı tasarlamak ve basmak için
09:09
to designdizayn and printbaskı a singletek valentineSevgililer.
210
534000
3000
ne zaman vaktim olacağını bilmiyordum.
09:12
And I thought that I could kindtür of do this piecemealparça parça
211
537000
2000
Seyahat ederken parça parça
09:14
as I was travelingseyahat.
212
539000
3000
yapabileceğimi düşünmüştüm.
09:17
It didn't exactlykesinlikle work out that way.
213
542000
3000
Tam bu şekilde sonuçlanmadı.
09:20
There's a longeruzun storyÖykü to this,
214
545000
2000
Anlatması uzun bir hikaye ancak
09:22
but I did get them all donetamam in time,
215
547000
3000
hepsini zamanında yetiştirdim ve
09:25
and they were extremelyson derece well receivedAlınan.
216
550000
3000
çok güzel karşılandılar.
09:28
I got an almostneredeyse 100 percentyüzde responsetepki rateoran.
217
553000
2000
Neredeyse %100 cevap aldım.
09:30
(LaughterKahkaha)
218
555000
2000
(Gülüşmeler)
09:32
And those who didn't respondyanıtlamak
219
557000
2000
Cevap vermeyenler
09:34
will never receiveteslim almak anything from me ever again.
220
559000
2000
benden asla bir şey almayacaklar.
09:36
(LaughterKahkaha)
221
561000
3000
(Gülüşmeler)
09:42
Last yearyıl,
222
567000
2000
Geçen sene,
09:44
I tookaldı a more conceptualkavramsal approachyaklaşım to the valentineSevgililer.
223
569000
3000
sevgililer gününe çok daha kavramsal yaklaştım.
09:47
I had this ideaFikir that I wanted people
224
572000
2000
İnsanların posta kutularında
09:49
to receiveteslim almak a kindtür of
225
574000
3000
gizemli bir aşk mektubunun
09:52
mysteriousgizemli love lettermektup,
226
577000
2000
bir parçasını bulmaları gibi
09:54
like a foundbulunan fragmentparça in theironların mailboxposta kutusu.
227
579000
3000
bir fikrim vardı.
09:57
I wanted it to be something
228
582000
2000
Bulacakları parçanın onlar adına
09:59
that was not addressedele to them
229
584000
2000
yazılmamış ya da benim tarafımdan imzalanmamış
10:01
or signedimzalı by me,
230
586000
2000
ama onların
10:03
something that causedneden oldu them to wondermerak etmek
231
588000
2000
"bu da neyin nesi" diye düşünmelerini
10:05
what on EarthDünya this thing was.
232
590000
3000
sağlayacak bir şey olmasını istedim.
10:08
And I specificallyözellikle wroteyazdı
233
593000
2000
Özellikle birbiriyle ilişkisi olmayan
10:10
fourdört pagessayfalar that don't connectbağlamak.
234
595000
3000
dört sayfa yazdım.
10:13
There were fourdört differentfarklı versionsversiyonları of this.
235
598000
2000
Bunun dört farklı versiyonu vardı.
10:15
And I wroteyazdı them
236
600000
2000
Mektupları bir cümlenin
10:17
so that they beginbaşla in the middleorta of a sentencecümle,
237
602000
2000
ortasında başlayıp ortasında
10:19
endson in the middleorta of a sentencecümle.
238
604000
2000
bitecek şekilde yazdım.
10:21
And they're on the one handel, universalevrensel,
239
606000
3000
Bir taraftan herhangi bir isim ya da yer
10:24
so I avoidönlemek specificözel namesisimler or placesyerler,
240
609000
3000
belirtmekten kaçındığım için evrensel,
10:27
but on the other handel, they're personalkişisel.
241
612000
2000
ama bir yandan da kişiseldiler.
10:29
So I wanted people to really get the senseduyu that
242
614000
3000
İnsanların, onlar için de yazılmış olabilecek
10:32
they had receivedAlınan something that could have been
243
617000
2000
bir aşk mektubuymuş gibi hissetmelerini sağlayacak
10:34
a love lettermektup to them.
244
619000
2000
bir şeyler almalarını istedim.
10:36
And I'm just going to readokumak one of them to you.
245
621000
3000
Bunlardan birini şimdi sizlere okuyacağım.
10:39
"You've never really been sure of this,
246
624000
3000
"Bundan hiç bir zaman emin olamadın,
10:42
but I can assuresağlamak you that this quirkcilvesi
247
627000
2000
ama seni temin ederim ki
10:44
you're so self-consciousiçe kapanıklık of
248
629000
2000
senin bu garip utangaçlığın
10:46
is intenselyyoğun bir şekilde endearingsevimli.
249
631000
2000
çok sevimli.
10:48
Just please acceptkabul etmek that this pieceparça of you
250
633000
2000
Sadece kabul et,
10:50
escapeskaçar with your smilegülümseme,
251
635000
2000
bu parçan gülümsediğin zaman kaçıyor ve
10:52
and those of us who noticeihbar
252
637000
2000
biz, fark edenler onu kaçarken
10:54
are happymutlu to catchyakalamak it in passinggeçen.
253
639000
2000
yakalamaktan mutluyuz.
10:56
Time spentharcanmış with you is like chasingtakip and catchingbulaşıcı smallküçük birdskuşlar,
254
641000
3000
Seninle geçirilen zaman küçük kuşları kovalamak ve yakalamak gibi,
10:59
but withoutolmadan the scratchesçizikler and birdkuş shitbok."
255
644000
2000
ama çizikler ve kuş boku olmadan."
11:01
(LaughterKahkaha)
256
646000
2000
(Gülüşmeler)
11:03
"That is to say,
257
648000
2000
"Bu demektir ki,
11:05
your thoughtsdüşünceler and wordskelimeler flitflit and dartDart,
258
650000
2000
düşüncelerin ve kelimelerin uçar ve ok gibi fırlar,
11:07
disconcertedlydisconcertedly elusiveyakalanması zor at timeszamanlar,
259
652000
2000
bazı zamanlar sinirlenmişcesine ele geçmez,
11:09
but when caughtyakalandı and examinedincelenen --
260
654000
2000
ama yakalanıp incelendiklerinde --
11:11
ahhAhh, suchböyle a wondermerak etmek,
261
656000
2000
ah, nasıl bir mucize.
11:13
suchböyle a delightfulkeyifli rewardödül.
262
658000
2000
Nasıl da leziz bir ödül.
11:15
There's no passinggeçen time with you,
263
660000
2000
Seninle zaman geçirilmez,
11:17
only collectingtoplama --
264
662000
2000
sadece toplanır --
11:19
the collectingtoplama of momentsanlar with the hopeumut for preservationkoruma
265
664000
2000
aynı zamanda hem saklamak umuduyla hem de serbest bırakarak
11:21
and at the sameaynı time releaseserbest bırakmak.
266
666000
3000
anlar toplanır.
11:24
Impossibleİmkansız? I don't think so.
267
669000
2000
İmkansız mı? Bence değil.
11:26
I know this makesmarkaları you embarrassedmahçup.
268
671000
2000
Biliyorum, seni utandırıyor.
11:28
I'm certainbelli I can see you blushingEfendi.
269
673000
2000
Seni kızarırken görebileceğime eminim.
11:30
But I just have to tell you because
270
675000
2000
Ama sana bunları söylemeliyim çünkü
11:32
sometimesara sıra I hearduymak your self-doubtkendinden,
271
677000
2000
bazen duyuyorum ki kendinden şüphe ediyormuşsun,
11:34
and it's so crushingKırma to think
272
679000
2000
ve kendinin gerçekte ne kadar muhteşem,
11:36
that you mayMayıs ayı not know how trulygerçekten wonderfulolağanüstü you are,
273
681000
2000
ilham verici ve enfes olduğunu bilmiyor
11:38
how inspiringilham verici and delightfulkeyifli
274
683000
3000
olabileceğini düşünmek çok kırıcı
11:41
and really, trulygerçekten the mostçoğu completelytamamen ..."
275
686000
3000
ve sen gerçekten ..."
11:44
(LaughterKahkaha)
276
689000
2000
(Gülüşmeler)
11:46
(ApplauseAlkış)
277
691000
6000
(Alkış)
11:52
So Valentine'sSevgililer Day
278
697000
2000
Bir kaç gün sonra
11:54
is cominggelecek up in a coupleçift of daysgünler,
279
699000
2000
Sevgililer Günü.
11:56
and these are currentlyşu anda arrivinggelen
280
701000
2000
Ve bu parçalar dünyanın
11:58
in mailboxesposta kutuları all around the worldDünya.
281
703000
3000
pek çok yerinde posta kutularına varıyorlar.
12:01
This yearyıl, I got, what I really have to say
282
706000
2000
Bu sene aklıma, gerçekten parlak bir fikir
12:03
is a ratherdaha doğrusu brilliantparlak ideaFikir,
283
708000
3000
olduğunu söylemeliyim,
12:06
to laserlazer cutkesim
284
711000
3000
sevgililer günü kartlarını kullanılmış
12:09
my valentinesSevgililer
285
714000
2000
noel kartlarından lazerle kesme
12:11
out of used ChristmasNoel cardskartları.
286
716000
3000
fikri geldi.
12:14
So I solicitedistenen friendsarkadaşlar
287
719000
2000
Arkadaşlarımdan bana kullanılmış
12:16
to sendgöndermek me theironların used ChristmasNoel cardskartları,
288
721000
3000
noel kartlarını yollamalarını rica ettim.
12:19
and I madeyapılmış 500 of these.
289
724000
3000
Ve bunlardan 500 adet hazırladım.
12:22
EachHer one of them is completelytamamen differentfarklı.
290
727000
2000
Her biri tamamen farklı.
12:24
I'm just really, really thrilledheyecan with them.
291
729000
2000
Onlara gerçekten bayıldım.
12:26
I don't have that much elsebaşka to say,
292
731000
3000
Söyleyeceğim fazla bir şey yok.
12:30
but they turneddönük out really well.
293
735000
3000
Oldukça iyi sonuçlandılar.
12:35
I do spendharcamak a lot of time on my work.
294
740000
3000
İşim üzerinde çokca vakit harcarım.
12:38
And one of the things that I've been thinkingdüşünme about recentlyson günlerde
295
743000
3000
Son zamanlarda düşündüğüm şeylerden biri de
12:41
is what is worthdeğer while.
296
746000
2000
neyin değeceği.
12:43
What is it that's worthdeğer spendingharcama my time on
297
748000
2000
Hayatımı ve zamanımı bu şekilde kullanmaya
12:45
and my life on in this way?
298
750000
3000
neyin değeceği.
12:48
WorkingÇalışma in the commercialticari worldDünya,
299
753000
2000
Ticari dünyada çalışırken bu ara sıra
12:50
this is something that I do have to strugglemücadele with at timeszamanlar.
300
755000
3000
uğraşmak zorunda kaldığım bir konu.
12:54
And yes, sometimesara sıra I'm swayedsallandı by moneypara.
301
759000
3000
Evet, bazen para bana hükmediyor.
12:57
But ultimatelyen sonunda, I don't considerdüşünmek that a worthylayık goalhedef.
302
762000
3000
Ama eninde sonunda bunun değecek bir amaç olmadığını düşünüyorum.
13:00
What makesmarkaları something worthwhiledeğerli for me
303
765000
3000
Benim için bir şeyi değer kılanlar,
13:03
is the people I work for or with,
304
768000
3000
kimlerle ya da kimin için çalıştığım,
13:06
the conditionskoşullar I work underaltında
305
771000
2000
çalışma şartlarım
13:08
and the audienceseyirci that I'm ableyapabilmek to reachulaşmak.
306
773000
3000
ve ulaşabildiğim insanlar.
13:11
So I mightbelki asksormak: "Who is it for?"
307
776000
2000
Kimin için diye sorabilirim.
13:13
"What does it say?"
308
778000
2000
Ne söylüyor?
13:15
and "What does it do?"
309
780000
3000
Ve ne yapıyor?
13:18
You know, I have to tell you, it's really difficultzor
310
783000
3000
Dünyayı, hayatı değiştiren fikirleri ve teknolojileri düşünen,
13:21
for someonebirisi like me to come up on stageevre
311
786000
3000
büyük resmi gören, inanılmaz derecede
13:24
at this conferencekonferans
312
789000
2000
akıllı insanların bulunduğu
13:26
with these unbelievablyinanılmaz derecede brilliantparlak mindszihinler,
313
791000
3000
bu konferansta
13:29
who are thinkingdüşünme these
314
794000
2000
benim gibi birinin
13:31
really big-picturebüyük resim,
315
796000
2000
sahneye gelip
13:33
world-changingDünyayı değiştirecek, life-changingdeğişen yaşam
316
798000
3000
konuşmasının zor
13:36
ideasfikirler and technologiesteknolojiler.
317
801000
3000
olduğunu söylemeliyim.
13:41
And it's very, very commonortak
318
806000
3000
Tasarımcılar ve görsel sanatlarla
13:44
for designerstasarımcılar and people in the visualgörsel artssanat
319
809000
3000
uğraşanlar arasında
13:47
to feel that we're
320
812000
2000
yeterince katkıda bulunmadığımızı
13:49
not contributingkatkı enoughyeterli,
321
814000
3000
hissetmek çok yaygındır.
13:52
or worsedaha da kötüsü, that all we're doing is
322
817000
2000
Daha da kötüsü, tek yaptığımız
13:54
contributingkatkı to landfilldüzenli depolama.
323
819000
2000
çöplükleri doldurmaya katkıda bulunmak.
13:56
Here I am; I'm showinggösterme you
324
821000
2000
İşte burada, size
13:58
some prettygüzel visualsGörseller
325
823000
2000
bazı şirin imajlar gösterip
14:00
and talkingkonuşma about aestheticsestetik.
326
825000
3000
estetik hakkında konuşuyorum.
14:04
But I've come to believe that
327
829000
2000
Şuna inanıyorum ki, toplumda
14:06
trulygerçekten imaginativeyaratıcı visualgörsel work
328
831000
3000
gerçek yaratıcı görsel işler
14:09
is extremelyson derece importantönemli in societytoplum.
329
834000
3000
çok önemlidir.
14:12
Just in the way that I'm inspiredyaratıcı
330
837000
2000
Benim kitaplardan,
14:14
by bookskitaplar
331
839000
2000
her türde dergiden,
14:16
and magazinesdergiler of all kindsçeşit,
332
841000
2000
ettiğim sohbetlerden, filmlerden
14:18
conversationskonuşmaları I have, moviesfilmler,
333
843000
3000
ilham almam gibi
14:21
so I alsoAyrıca think,
334
846000
2000
kitle iletişim araçlarına koyduğum
14:23
when I put visualgörsel work out there into the masskitle mediamedya,
335
848000
3000
ilginç, sıradışı,
14:26
work that is interestingilginç, unusualolağandışı,
336
851000
3000
merak uyandıran,
14:29
intriguingilgi çekici,
337
854000
2000
belki akılda sorular yaratan
14:31
work that maybe opensaçılan up that senseduyu
338
856000
2000
işlerim
14:33
of inquirysoruşturma in the mindus,
339
858000
3000
insanların hayal güçlerine
14:36
that I'm seedingtohumlama the imaginationhayal gücü of the populaceHalk.
340
861000
3000
ektiğim tohumlardır.
14:40
And you just never know who
341
865000
2000
Kimin, ne zaman
14:42
is going to take something from that
342
867000
2000
onlardan bir şeyler alıp başka bir şeye
14:44
and turndönüş it into something elsebaşka,
343
869000
3000
dönüştüreceğini bilemezsiniz.
14:47
because inspirationilham
344
872000
2000
Çünkü ilham,
14:49
is cross-pollinatingCross-pollinating.
345
874000
2000
bulaşıcıdır.
14:51
So a pieceparça of mineMayın
346
876000
2000
Benim bir parçam bir oyun yazarına,
14:53
mayMayıs ayı inspireilham vermek a playwrightoyun yazarı
347
878000
2000
bir romancıya ya da bir bilim insanına
14:55
or a novelistroman yazarı or a scientistBilim insanı,
348
880000
3000
ilham verebilir ve bu da karşılığında
14:58
and that in turndönüş mayMayıs ayı be the seedtohum
349
883000
3000
bir doktora
15:01
that inspiresilham verir a doctordoktor
350
886000
2000
veya bir hayırsevere
15:03
or a philanthropisthayırsever
351
888000
2000
veya bir bebek bakıcısına ilham veren
15:05
or a babysitterBebek bakıcısı.
352
890000
2000
bir tohuma dönüşebilir.
15:07
And this isn't something that you can quantifyölçmek
353
892000
2000
Bu dönüşümü sayısallaştıramaz,
15:09
or trackiz or measureölçmek,
354
894000
3000
takip edemez ya da ölçemezsiniz.
15:12
and we tendeğiliminde to undervalueMalesef things in societytoplum
355
897000
2000
Toplumda ölçemediğimiz şeylerin
15:14
that we can't measureölçmek.
356
899000
2000
değerlerini küçümsemeye meyilliyizdir.
15:16
But I really believe
357
901000
2000
Ama tam işleyen zengin bir toplumun
15:18
that a fullytamamen operatingişletme, richzengin societytoplum
358
903000
3000
hayalgücünün ve ilhamın çarklarını
15:21
needsihtiyaçlar these seedstohumlar cominggelecek from all directionstalimatlar
359
906000
2000
döndürmek ve büyütmek için
15:23
and all disciplinesdisiplinler
360
908000
2000
tüm yönlerden ve tüm disiplinlerden
15:25
in ordersipariş to keep the gearsdişliler of inspirationilham
361
910000
3000
gelen bu tohumlara
15:28
and imaginationhayal gücü
362
913000
2000
ihtiyacı olduğunu
15:30
flowingakan and cyclingBisiklete binme and growingbüyüyen.
363
915000
3000
düşünüyorum.
15:35
So that's why I do what I do,
364
920000
3000
Bu nedenle yaptığım işi yapıyorum,
15:38
and why I spendharcamak so much time and effortçaba on it,
365
923000
3000
ve bu nedenle işim için bu kadar vakit ve çaba harcıyorum,
15:42
and why I work in the commercialticari, publichalka açık sphereküre,
366
927000
3000
ve bu nedenle güzel sanatların
15:45
as opposedkarşıt to the isolatedyalıtılmış, privateözel sphereküre
367
930000
3000
izole ve kapalı dünyasına karşılık
15:48
of fine artSanat:
368
933000
2000
ticari ve umumi alanda çalışmayı tercih ediyorum.
15:50
because I want as manyçok people as possiblemümkün
369
935000
3000
Çünkü olabildiğince çok insanın
15:53
to see my work, noticeihbar it, be drawnçekilmiş into it,
370
938000
3000
işlerimi görmesini, algılamasını, onlara çekilmesini
15:56
and be ableyapabilmek to take something from it.
371
941000
3000
ve onlardan bir şeyler alabilmelerini istiyorum.
15:59
And I actuallyaslında really feel that it's worthwhiledeğerli
372
944000
3000
Bu dünyadaki değerli
16:02
to spendharcamak my valuabledeğerli
373
947000
2000
ve kısıtlı zamanımı
16:04
and limitedsınırlı time on this EarthDünya
374
949000
2000
bu şekilde harcamaya
16:06
in this way.
375
951000
2000
değdiğini düşünüyorum.
16:08
And I thank you for allowingizin me to showgöstermek it to you.
376
953000
3000
Bunu size de göstermeme izin verdiğiniz için teşekkür ederim.
16:11
(ApplauseAlkış)
377
956000
10000
(Alkış)
Translated by Berna User
Reviewed by osman oguz ahsen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Marian Bantjes - Designer, illustrator, typographer
At the intersection of word and form, Marian Bantjes makes her art.

Why you should listen

Organic, logical, complex, beautiful: Marian Bantjes' illustrations draw on her deep relationship with letterforms (she was a typesetter for ten years). With flowing lines, filigree and generosity, she plays in the space between a and b and c. Her illustration work has appeared in Wired, Wallpaper, the Walrus and many other magazines and newspapers worldwide, and once took over Saks Fifth Avenue top to bottom.
 
She's also a blunt and funny writer on design and other matters, an advocate for self-reinvention, self-education (and formal education) and continuous self-appraisal. She works from her home on an island near Vancouver and sends legendary Valentine's Day cards.

More profile about the speaker
Marian Bantjes | Speaker | TED.com