ABOUT THE SPEAKER
Marian Bantjes - Designer, illustrator, typographer
At the intersection of word and form, Marian Bantjes makes her art.

Why you should listen

Organic, logical, complex, beautiful: Marian Bantjes' illustrations draw on her deep relationship with letterforms (she was a typesetter for ten years). With flowing lines, filigree and generosity, she plays in the space between a and b and c. Her illustration work has appeared in Wired, Wallpaper, the Walrus and many other magazines and newspapers worldwide, and once took over Saks Fifth Avenue top to bottom.
 
She's also a blunt and funny writer on design and other matters, an advocate for self-reinvention, self-education (and formal education) and continuous self-appraisal. She works from her home on an island near Vancouver and sends legendary Valentine's Day cards.

More profile about the speaker
Marian Bantjes | Speaker | TED.com
TED2010

Marian Bantjes: Intricate beauty by design

Marian Bantjes : la beauté obscure par le design

Filmed:
698,836 views

A propos du design graphique, Marian Bantjes dit que se lancer corps et âme dans un projet est une hérésie. Elle explique comment elle a construit sa carrière en ne faisant qu'apporter sa touche subtile aux illustrations d'enseignes, des cartes de voeux et même des diagrammes génétiques.
- Designer, illustrator, typographer
At the intersection of word and form, Marian Bantjes makes her art. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I'm going to begincommencer by recitingrécitant a poempoème.
0
1000
2000
Je vais commencer par réciter un poème.
00:20
"Oh belovedaimé dentistdentiste:
1
5000
2000
"Oh, dentiste adoré :
00:22
Your rubbercaoutchouc fingersdes doigts in my mouthbouche ...
2
7000
3000
Vos doigts de latex dans ma bouche ...
00:25
your voicevoix so softdoux and muffledétouffé ...
3
10000
3000
Votre voix si douce et étouffée ...
00:29
LowerPlus bas the maskmasque, dearcher dentistdentiste,
4
14000
2000
Bas les masques, cher dentiste,
00:31
lowerinférieur the maskmasque."
5
16000
3000
Bas les masques."
00:34
(LaughterRires)
6
19000
2000
(Rires)
00:36
Okay, in this presentationprésentation,
7
21000
2000
Ok, dans cette présentation,
00:38
I'm going to be puttingen mettant the right sidecôté of your brainscerveaux
8
23000
2000
Je vais sérieusement faire travailler
00:40
throughpar a fairlyéquitablement serioussérieux workoutséance d’entraînement.
9
25000
2000
l'hémisphère droit de votre cerveau.
00:42
You're going to see a lot of imageryimagerie,
10
27000
2000
Vous allez voir beaucoup d'images,
00:44
and it's not always connectedconnecté to what I'm talkingparlant about,
11
29000
3000
et ce ne sera pas toujours lié à mon discours.
00:47
so I need you to kindgentil of splitDivisé your brainscerveaux in halfmoitié
12
32000
3000
Donc, j'ai besoin que vous coupiez votre cerveau en deux,
00:50
and let the imagesimages flowcouler over one sidecôté
13
35000
3000
laissez les images défiler dans la première moitié
00:53
and listen to me on the other.
14
38000
2000
et écoutez moi avec l'autre.
00:55
So I am one of those people
15
40000
2000
Je suis une de ces personnes
00:57
with a transformativetransformatrices personalpersonnel storyrécit.
16
42000
3000
avec une histoire personnelle qui évolue.
01:00
SixSix yearsannées agodepuis,
17
45000
2000
Il y a six ans,
01:02
after 20 yearsannées in graphicgraphique designconception and typographytypographie,
18
47000
3000
après avoir passé 20 ans dans le design graphique et la typographie,
01:05
I changedmodifié the way I was workingtravail
19
50000
2000
j'ai changé ma façon de travailler
01:07
and the way mostles plus graphicgraphique designersconcepteurs work
20
52000
3000
et celle de la plupart des designers graphiques.
01:10
to pursuepoursuivre a more personalpersonnel approachapproche to my work,
21
55000
3000
Je donne une approche plus personnelle à mon travail,
01:15
with only the humblehumble attempttentative
22
60000
2000
pour uniquement tenter humblement
01:17
to simplysimplement make a livingvivant doing something that I lovedaimé.
23
62000
3000
de faire ma vie avec quelque chose que j'aime.
01:21
But something weirdbizarre happenedarrivé.
24
66000
3000
Mais quelque chose d'étrange est arrivé.
01:24
I becamedevenu bizarrelyBizarrement
25
69000
2000
Je suis bizarrement devenu
01:26
popularpopulaire.
26
71000
2000
populaire.
01:28
My currentactuel work
27
73000
2000
Mon travail actuel
01:30
seemssemble to resonaterésonner with people
28
75000
2000
semble parler aux gens
01:32
in a way that has so takenpris me by surprisesurprise
29
77000
3000
d'une manière qui m'a beaucoup surprise,
01:35
that I still frequentlyfréquemment wondermerveille
30
80000
2000
tellement que je me demande encore souvent
01:37
what in the hellenfer is going on.
31
82000
2000
mon dieu, que se passe-t-il ?
01:39
And I'm slowlylentement comingvenir to understandcomprendre
32
84000
2000
Et lentement, je commence à comprendre
01:41
that the appealcharme of what I do
33
86000
2000
que ce qui a attiré les gens dans mon travail
01:43
maymai be connectedconnecté to why I do it.
34
88000
3000
doit être lié au pourquoi je le fais.
01:47
These daysjournées, I call myselfmoi même a graphicgraphique artistartiste.
35
92000
2000
Aujourd'hui, je me présente comme une artiste graphique.
01:51
So where my work as a graphicgraphique designerdesigner
36
96000
3000
Là où mon travail en tant que designer
01:54
was to followsuivre strategystratégie,
37
99000
2000
était de suivre une stratégie,
01:56
my work now
38
101000
2000
mon travail d'aujourd'hui
01:58
followssuit my heartcœur
39
103000
2000
c'est d'être à l'écoute de mon coeur
02:00
and my interestsintérêts
40
105000
2000
et de mes centres d'intérêts
02:02
with the guidanceconseils of my egoego
41
107000
3000
avec pour guide, mon ego
02:05
to createcréer work that is mutuallymutuellement beneficialbénéfique to myselfmoi même and a clientclient.
42
110000
3000
je créé pour le bénéfice de mon client et de moi-même.
02:09
Now, this is heresyhérésie
43
114000
2000
Je sais que c'est une hérésie
02:11
in the designconception worldmonde.
44
116000
2000
dans le monde du design.
02:13
The egoego is not supposedsupposé
45
118000
2000
Notre ego n'est pas supposé
02:15
to be involvedimpliqué in graphicgraphique designconception.
46
120000
3000
être impliqué dans ce travail.
02:18
But I find that for myselfmoi même,
47
123000
2000
Mais ca marche pour moi,
02:20
withoutsans pour autant exceptionexception,
48
125000
2000
sans exception,
02:22
the more I dealtraiter with the work
49
127000
2000
plus je conçois le travail
02:24
as something of my ownposséder,
50
129000
2000
comme venant de moi
02:26
as something that is personalpersonnel,
51
131000
2000
comme quelque chose de personnel
02:28
the more successfulréussi it is
52
133000
2000
plus il rencontre de succès
02:30
as something that's compellingimpérieuses,
53
135000
3000
comme quelque chose de convaincant,
02:33
interestingintéressant and sustainingsoutenir.
54
138000
3000
intéressant et nourrissant.
02:36
So I existexister somewhatquelque peu outsideà l'extérieur of the mainstreamcourant dominant
55
141000
2000
Je suis en quelque sorte hors norme dans ma facon
02:38
of designconception thinkingen pensant.
56
143000
2000
d'aborder le design.
02:40
Where othersautres mightpourrait look at measurablemesurables resultsrésultats,
57
145000
3000
Là où d'autres pourraient chercher des résultats mesurables,
02:43
I tendtendre to be interestedintéressé in more etherealEthereal qualitiesqualités,
58
148000
3000
j'essaie de m'intéresser à des qualités plus éthérées
02:46
like "Does it bringapporter joyjoie?"
59
151000
2000
comme apporte-il la joie ?
02:48
"Is there a sensesens of wondermerveille?"
60
153000
2000
y-a-t il un côté merveilleux ?
02:50
and "Does it invokeinvoquer curiositycuriosité?"
61
155000
3000
et éveille t-il la curiosité ?
02:53
This is a scientificscientifique diagramdiagramme, by the way.
62
158000
3000
Voici un diagramme scientifique.
02:56
I don't have time to explainExplique it,
63
161000
2000
Je n'ai pas le temps de vous l'expliquer,
02:58
but it has to do with DNAADN and RNAARN.
64
163000
3000
mais il est lié à l'ADN et l'ARN.
03:01
So I have a particularparticulier imaginativeimaginatif approachapproche to visualvisuel work.
65
166000
3000
J'ai une approche singulière de l'art visuel.
03:04
The things that interestintérêt me when I'm workingtravail
66
169000
3000
Les choses qui m'intéressent quand je travaille
03:07
are visualvisuel structurestructure,
67
172000
2000
sont des structures visuelles,
03:09
surprisesurprise
68
174000
2000
inattendues
03:11
and anything that requiresa besoin figuringfigurer things out.
69
176000
3000
et toute chose qui force à la réflexion.
03:14
So for this reasonraison, I'm particularlyparticulièrement drawntiré
70
179000
2000
Pour cette raison, je suis particulièrement attachée
03:16
to systemssystèmes and patternsmodèles.
71
181000
3000
aux systèmes et aux motifs.
03:19
I'm going to give you a couplecouple of examplesexemples of how my braincerveau workstravaux.
72
184000
3000
Je vais vous donner quelques exemples du fonctionnement de mon cerveau.
03:22
This is a piecepièce that I did for
73
187000
2000
Voici une réalisation que j'ai faite pour
03:24
The GuardianTuteur newspaperjournal in the U.K.
74
189000
2000
le journal The Guardian au Royaume-Uni
03:26
They have a magazinemagazine that they call G2.
75
191000
3000
Ils ont un magazine : G2.
03:30
And this is for theirleur puzzlepuzzle specialspécial
76
195000
2000
Il a été publié pour le numéro spécial "puzzle"
03:32
in 2007.
77
197000
2000
en 2007.
03:34
And puzzlingdéroutant it is.
78
199000
2000
Et c'est effectivement intriguant.
03:36
I startedcommencé by creatingcréer a seriesséries of tilingcarrelage unitsunités.
79
201000
3000
J'ai commencé par créé une série d'unités empilées.
03:39
And these tilingcarrelage unitsunités, I designedconçu
80
204000
2000
Et ces unités, je les ai concues
03:41
specificallyPlus précisément so that they would containcontenir
81
206000
2000
justement pour qu'elles puissent contenir
03:43
partsles pièces of letterformsformes des lettres withindans theirleur shapesformes
82
208000
3000
des morceaux de lettres à l'intérieur de leur forme
03:46
so that I could then
83
211000
2000
afin que je puisse
03:48
joinjoindre those piecesdes morceaux togetherensemble
84
213000
2000
joindre les pièces
03:50
to createcréer lettersdes lettres and then wordsmots
85
215000
2000
et créer des lettres, puis des mots
03:52
withindans the abstractabstrait patterningmodelant.
86
217000
3000
à l'intérieur de ce schéma abstrait.
03:55
But then as well, I was ablecapable to
87
220000
2000
J'avais également la possibilité
03:57
just flipflip them, rotatetourner them
88
222000
2000
de les retourner, les faire tourner
03:59
and combinecombiner them in differentdifférent waysfaçons
89
224000
2000
et les combiner de façons diverses
04:01
to createcréer eithernon plus regularordinaire patternsmodèles
90
226000
2000
afin de créer soit des motifs réguliers
04:03
or abstractabstrait patternsmodèles.
91
228000
2000
soit des motifs abstraits.
04:06
So here'svoici the wordmot puzzlepuzzle again.
92
231000
3000
Voici à nouveau le mot "puzzle".
04:09
And here it is with the abstractabstrait surroundingalentours.
93
234000
3000
Et voici son environnement abstrait.
04:12
And as you can see, it's extremelyextrêmement difficultdifficile to readlis.
94
237000
3000
Comme vous le constatez, c'est vraiment difficile à lire.
04:16
But all I have to do is
95
241000
2000
Mais tout ce que j'ai à faire
04:18
fillremplir certaincertain areaszones of those letterformsformes des lettres
96
243000
3000
c'est remplir certains espaces de ces lettres
04:21
and I can bringapporter those wordsmots out of
97
246000
2000
et faire ressortir les mots
04:23
the backgroundContexte patternmodèle.
98
248000
2000
hors de l'arrière plan.
04:25
But maybe that's a little too obviousévident.
99
250000
2000
Mais peut-être que ceci est trop évident.
04:27
So then I can addajouter some colorCouleur in with the backgroundContexte
100
252000
3000
Alors j'ajoute quelques touches de couleur à l'arrière plan
04:30
and addajouter a bitbit more colorCouleur in with the wordsmots themselvesse,
101
255000
3000
et un peu plus de couleurs avec les mots, eux mêmes.
04:33
and this way, workingtravail with the artart directorréalisateur,
102
258000
2000
De cette façon, en travaillant avec le directeur artistique,
04:35
I'm ablecapable to bringapporter it to just the right pointpoint
103
260000
3000
je suis capable d'arriver juste au bon endroit
04:38
that it's puzzlingdéroutant for the audiencepublic --
104
263000
3000
c'est étonnant pour l'auditoire --
04:41
they can figurefigure out that there's something they have to readlis --
105
266000
2000
ils peuvent comprendre qu'il y a quelque chose à lire
04:43
but it's not impossibleimpossible for them to readlis.
106
268000
3000
mais ce n'est pas impossible à lire.
04:48
I'm alsoaussi interestedintéressé in workingtravail with
107
273000
2000
Je m'intéresse aussi dans le travail
04:50
unusualinhabituel materialsmatériaux
108
275000
2000
de matériaux inhabituels
04:52
and commoncommun materialsmatériaux in unusualinhabituel waysfaçons.
109
277000
3000
ou de matériaux classiques mais d'une façon inhabituelle.
04:55
So this requiresa besoin figuringfigurer out how to
110
280000
2000
Cela nécessite de trouver comment
04:57
get the mostles plus out of something'scertaines choses innateinnée propertiesPropriétés
111
282000
3000
exploiter les propriétés innées de quelque chose
05:00
and alsoaussi how to bendpliez it to my will.
112
285000
2000
et aussi de les plier à ma volonté.
05:02
So ultimatelyen fin de compte,
113
287000
2000
Le but ultime
05:04
my goalobjectif is to createcréer something unexpectedinattendu.
114
289000
3000
est de créer quelque chose d'inattendu.
05:09
To this endfin, I have workedtravaillé in sugarsucre
115
294000
2000
A cette fin, j'ai travaillé le sucre
05:11
for StefanStefan SagmeisterSagmeister,
116
296000
2000
pour Stefan Sagmeister,
05:13
three-timetrois fois TEDTED speakerorateur.
117
298000
2000
trois fois orateur pour TED.
05:15
And this projectprojet begana commencé essentiallyessentiellement
118
300000
2000
Et ce projet a réellement commencé
05:17
on my kitchencuisine tabletable.
119
302000
2000
sur ma table de cuisine.
05:19
I've been eatingen mangeant cerealcéréale for breakfastdéjeuner
120
304000
2000
Tout ma vie, j'ai mangé au petit déjeuner
05:21
all of my life.
121
306000
2000
des céréales.
05:23
And for that sameMême amountmontant of time,
122
308000
2000
Et pendant tout ce temps,
05:25
I've been spillingtout déversement sugarsucre on the tabletable
123
310000
2000
j'ai fait tomber du sucre sur la table
05:27
and just kindgentil of playingen jouant with it with my fingersdes doigts.
124
312000
3000
et joué dedans avec mes doigts.
05:30
And eventuallyfinalement I used this techniquetechnique
125
315000
2000
Et finalement, j'ai utilisé cette technique
05:32
to createcréer a piecepièce of artworkouvrages d'art.
126
317000
2000
pour créer une œuvre.
05:34
And then I used it again to createcréer
127
319000
2000
Et j'ai encore utilisé cette technique pour créer
05:36
sixsix piecesdes morceaux for Stefan'sDe Stefan booklivre,
128
321000
2000
six œuvres pour le livre de Stefan.
05:38
"Things in My Life I've LearnedAppris So FarJusqu'à maintenant."
129
323000
3000
"Things in My Life I've Learned So Far."
05:41
And these were createdcréé
130
326000
2000
Et celles-ci ont été réalisées
05:43
withoutsans pour autant sketchescroquis, just freehanddessin à main levée,
131
328000
2000
à main levée, sans brouillon,
05:45
by puttingen mettant the sugarsucre down on a whiteblanc surfacesurface
132
330000
2000
en répandant le sucre sur une surface blanche
05:47
and then manipulatingmanipuler it to get
133
332000
2000
et en le manipulant pour obtenir
05:49
the wordsmots and designsconceptions out of it.
134
334000
3000
les mots et le design.
05:52
RecentlyRécemment, I've alsoaussi madefabriqué some
135
337000
2000
Récemment, j'ai aussi réalisé
05:54
ratherplutôt highbrowdira-t-on baroquebaroque bordersles frontières
136
339000
2000
des cadres haut de gamme de style baroque
05:56
out of lowbrowlowbrow pastaPâtes.
137
341000
2000
à partir de pâtes bas de gamme.
05:58
And this is for a chapterchapitre that I'm doing in a booklivre,
138
343000
3000
Et ceci, pour un chapitre d'un livre.
06:01
and the chapterchapitre is on honorhonneur.
139
346000
2000
Et ce chapitre est un hommage.
06:03
So it's a little bitbit unexpectedinattendu,
140
348000
2000
Donc c'est un peu inattendu
06:05
but, in a way, it refersse réfère
141
350000
2000
mais, d'une certaine façon, c'est lié
06:07
to the macaroniMacaroni artart
142
352000
2000
aux tableaux de macaroni
06:09
that childrenles enfants make for theirleur parentsParents
143
354000
2000
que les enfants font pour leurs parents,
06:11
or they make in schoolécole and give to theirleur parentsParents,
144
356000
2000
ou qu'ils font à l'école et donnent à leurs parents,
06:13
whichlequel is in itselfse a formforme of honorhonneur.
145
358000
3000
qui, en soit, est une forme d'hommage.
06:17
This is what you can do with some householdMénage tinfoilfeuille d’étain.
146
362000
3000
Voici ce que vous pouvez faire avec du simple papier d'aluminium.
06:22
Okay, well, it's what I can do with some householdMénage tinfoilfeuille d’étain.
147
367000
3000
D'accord, c'est plutôt ce que moi je peux faire avec du simple papier d'aluminium.
06:25
(LaughterRires)
148
370000
5000
(Rires)
06:31
I'm very interestedintéressé in wondermerveille,
149
376000
3000
Je suis très intéressée au questionnement,
06:34
in designconception as an impetusélan to inquiringcurieux.
150
379000
3000
au design comme un stimulant de la recherche.
06:38
To say I wondermerveille is to say
151
383000
2000
Dire "je me demande" signifie
06:40
I questionquestion, I askdemander.
152
385000
2000
je questionne, je me renseigne.
06:42
And to experienceexpérience wondermerveille is to experienceexpérience aweAWE.
153
387000
3000
Expérimenter la recherche, c'est expérimenter l'étonnement (jeu de mots)
06:46
So I'm currentlyactuellement workingtravail on a booklivre,
154
391000
2000
Je suis en train de travailler sur un livre
06:48
whichlequel playspièces with bothtous les deux sensessens of the wordmot,
155
393000
2000
qui joue avec les deux sens du mot,
06:50
as I exploreexplorer some of my ownposséder ideasidées
156
395000
2000
puisque j'explore quelques une de mes idées
06:52
and inquiriesdemandes de renseignements
157
397000
2000
et recherches
06:54
in a visualvisuel displayafficher of ratherplutôt
158
399000
2000
d'une manière visuelle
06:56
peacock-likepaon-like grandeurgrandeur.
159
401000
3000
à la manière d'un paon.
06:59
The worldmonde is fullplein of wondermerveille.
160
404000
2000
Le monde est plein de merveilles.
07:01
But the worldmonde of graphicgraphique designconception,
161
406000
3000
Mais le monde du design graphique,
07:04
for the mostles plus partpartie, is not.
162
409000
2000
la plupart du temps, ne l'est pas.
07:06
So I'm usingen utilisant my ownposséder writingsécrits
163
411000
2000
J'utilise donc mes propres écritures
07:08
as a kindgentil of testingessai groundsol for a booklivre that has
164
413000
2000
comme terrain d'essais pour un livre
07:10
an interdependencyinterdépendance betweenentre wordmot and imageimage
165
415000
3000
qui a une interdépendance entre les mots et les images
07:13
as a kindgentil of seductiveséduisant forceObliger.
166
418000
3000
comme une sorte de force séduisante.
07:16
I think that one of the things
167
421000
2000
Je pense que l'une des choses
07:18
that religionsreligions got right
168
423000
2000
que les religions font bien
07:20
was the use of visualvisuel wondermerveille
169
425000
2000
c'est l'utilisation des merveilles visuelles
07:22
to deliverlivrer a messagemessage.
170
427000
2000
pour délivrer un message.
07:24
I think this truevrai marriagemariage of artart and informationinformation
171
429000
3000
Je pense que ce vrai mariage de l'art et de l'information
07:27
is woefullyterriblement underusedsous-utilisés in adultadulte literatureLittérature,
172
432000
3000
est malheureusement sous utilisé dans la littérature des adultes.
07:30
and I'm mystifiedmystifié as to
173
435000
2000
Et je n'explique pas pourquoi
07:32
why visualvisuel wealthrichesse is not more commonlycommunément used
174
437000
3000
la richesse visuelle n'est pas plus utilisée
07:35
to enhanceaméliorer intellectualintellectuel wealthrichesse.
175
440000
3000
pour améliorer la richesse intelectuelle.
07:38
When we look at workstravaux like this,
176
443000
2000
Quand on regarde un travail comme celui-ci,
07:40
we tendtendre to associateassocié them with children'senfants literatureLittérature.
177
445000
3000
on a tendance à l'associer à la littérature enfantine.
07:43
There's an implicationimplication that ornamentalornementales graphicsgraphique
178
448000
3000
Il y a un mécanisme par lequel ce type de graphisme ornemental
07:46
detractporter atteinte from the seriousnessgravité of the contentcontenu.
179
451000
3000
annule le sérieux du contenu.
07:49
But I really hopeespérer to have the opportunityopportunité
180
454000
2000
Mais j'espère vraiment avoir la chance
07:51
to changechangement that perceptionla perception.
181
456000
3000
de changer cette perception des choses.
07:54
This booklivre is takingprise ratherplutôt a long time,
182
459000
3000
Ce livre me prend beaucoup de temps.
07:58
but I'm nearlypresque doneterminé.
183
463000
3000
Mais j'ai maintenant presque fini.
08:01
For some reasonraison, I thought it would be a good ideaidée
184
466000
2000
Pour je ne sais quelle raison, j'ai pensé que ce serait une bonne idée
08:03
to put an intermissionentracte
185
468000
2000
de faire une pause
08:05
in my talk.
186
470000
2000
dans ma présentation.
08:07
And this is it -- just to give you and me a momentmoment to catchcapture up.
187
472000
3000
Ca y est -- juste pour nous permettre de souffler
08:10
(LaughterRires)
188
475000
3000
(Rires)
08:18
So I do these valentinesSaint-Valentin.
189
483000
3000
Je fais ces cartes de St Valentin.
08:21
I've been sendingenvoi out valentinesSaint-Valentin
190
486000
2000
J'ai envoyé des cartes des St Valentin
08:23
on a fairlyéquitablement largegrand scaleéchelle sincedepuis 2005.
191
488000
3000
beaucoup, depuis 2005
08:26
These are my valentinesSaint-Valentin
192
491000
2000
Les voici.
08:28
from 2005 and 2006.
193
493000
2000
de 2005 et de 2006
08:30
And I startedcommencé by
194
495000
2000
Et je commencais par faire
08:32
doing just a singleunique imageimage like this
195
497000
2000
juste une simple image
08:34
and sendingenvoi them out to eachchaque personla personne.
196
499000
2000
et je les envoyais à chaque personne.
08:36
But in 2007,
197
501000
2000
Mais en 2007,
08:38
I got the cockamamiebizarre ideaidée
198
503000
2000
j'ai eu une idée farfellue
08:40
to hand-drawmain-tirage au sort eachchaque valentineSaint-Valentin
199
505000
3000
de dessiner chacune d'entre elles
08:43
for everyonetoutes les personnes on my mailingenvoi postal listliste.
200
508000
3000
pour chaque personne.
08:46
I reducedréduit my mailingenvoi postal listliste to 150 people.
201
511000
3000
J'ai réduit ma liste de destinataires à 150 personnes.
08:50
And I drewa dessiné eachchaque personla personne
202
515000
2000
Et j'ai dessiné pour chacun
08:52
theirleur ownposséder uniqueunique valentineSaint-Valentin
203
517000
3000
sa propre et unique carte
08:55
and put theirleur nameprénom on it
204
520000
2000
j'ai mis leur nom dessus
08:57
and numberednumérotée it and signedsigné it and sentenvoyé it out.
205
522000
2000
je les ai numérotées et signées et expédiées.
08:59
Believe it or not, I devisedmis au point this
206
524000
2000
Croyez le ou pas, mais je vous conseille cette méthode
09:01
as a timesavinggain de temps methodméthode.
207
526000
3000
pour économiser du temps
09:05
I was very busyoccupé in the beginningdébut of that yearan,
208
530000
2000
J'étais très occupée au début de cette année là,
09:07
and I didn't know when I was going to find time
209
532000
2000
et je ne savais pas quand j'aurais du temps libre
09:09
to designconception and printimpression a singleunique valentineSaint-Valentin.
210
534000
3000
pour dessiner et imprimer une seule carte
09:12
And I thought that I could kindgentil of do this piecemealcoup par coup
211
537000
2000
Et puis, j'ai pensé que je pouvais découper le travail
09:14
as I was travelingen voyageant.
212
539000
3000
pendant que je voyageais.
09:17
It didn't exactlyexactement work out that way.
213
542000
3000
Ca n'a pas marché exactement de cette façon.
09:20
There's a longerplus long storyrécit to this,
214
545000
2000
C'est une longue histoire,
09:22
but I did get them all doneterminé in time,
215
547000
3000
mais j'ai réussi à toutes les faire à temps
09:25
and they were extremelyextrêmement well receivedreçu.
216
550000
3000
et elles ont toutes été appréciées.
09:28
I got an almostpresque 100 percentpour cent responseréponse ratetaux.
217
553000
2000
J'ai eu un taux de réponse de presque 100%
09:30
(LaughterRires)
218
555000
2000
(Rires)
09:32
And those who didn't respondrépondre
219
557000
2000
Et ceux qui ne m'ont pas répondu
09:34
will never receiverecevoir anything from me ever again.
220
559000
2000
ne recevrons plus jamais rien de moi.
09:36
(LaughterRires)
221
561000
3000
(Rires)
09:42
Last yearan,
222
567000
2000
L'année dernière,
09:44
I tooka pris a more conceptualconceptuel approachapproche to the valentineSaint-Valentin.
223
569000
3000
j'ai pris une approche plus conceptuelle pour ces cartes.
09:47
I had this ideaidée that I wanted people
224
572000
2000
J'ai eu cette idée que les gens
09:49
to receiverecevoir a kindgentil of
225
574000
3000
reçoivent une sorte
09:52
mysteriousmystérieux love letterlettre,
226
577000
2000
de mystérieuse lettre d'amour,
09:54
like a founda trouvé fragmentfragment in theirleur mailboxboîte aux lettres.
227
579000
3000
comme un fragment dans leur boite à lettres.
09:57
I wanted it to be something
228
582000
2000
Je voulais que ce soit quelque chose
09:59
that was not addressedadressé to them
229
584000
2000
qui ne leur soit pas adressé
10:01
or signedsigné by me,
230
586000
2000
ou signé par moi,
10:03
something that causedcausé them to wondermerveille
231
588000
2000
quelque chose qui provoque un questionnement
10:05
what on EarthTerre this thing was.
232
590000
3000
sur ce que ca pouvait bien être.
10:08
And I specificallyPlus précisément wrotea écrit
233
593000
2000
J'ai spécifiquement écrit
10:10
fourquatre pagespages that don't connectrelier.
234
595000
3000
quatre pages qui ne collent pas entre elles.
10:13
There were fourquatre differentdifférent versionsversions of this.
235
598000
2000
Il y avait quatre versions différentes.
10:15
And I wrotea écrit them
236
600000
2000
Et je les ai écrites de telle sorte
10:17
so that they begincommencer in the middlemilieu of a sentencephrase,
237
602000
2000
qu'elles commencent au milieu d'une phrase
10:19
endfin in the middlemilieu of a sentencephrase.
238
604000
2000
et finissent au milieu d'une phrase
10:21
And they're on the one handmain, universaluniversel,
239
606000
3000
D'un côté, elles étaient universelles,
10:24
so I avoidéviter specificspécifique namesdes noms or placesdes endroits,
240
609000
3000
donc j'ai évité de donner des noms ou des lieux
10:27
but on the other handmain, they're personalpersonnel.
241
612000
2000
mais d'un autre côté, elles étaient personnelles.
10:29
So I wanted people to really get the sensesens that
242
614000
3000
Donc je voulais que les gens aient conscience
10:32
they had receivedreçu something that could have been
243
617000
2000
de recevoir quelque chose qui aurait pu être
10:34
a love letterlettre to them.
244
619000
2000
une lettre d'amour.
10:36
And I'm just going to readlis one of them to you.
245
621000
3000
Je vais juste vous en lire une.
10:39
"You've never really been sure of this,
246
624000
3000
"Tu n'as jamais été vraiment sûr de ca,
10:42
but I can assureassurer you that this quirkbizarrerie
247
627000
2000
mais je peux t'assurer que cette particularité
10:44
you're so self-consciousconscient de soi of
248
629000
2000
dont tu as tellement conscience
10:46
is intenselyintensément endearingattachante.
249
631000
2000
m'inspire l'amour.
10:48
Just please acceptAcceptez that this piecepièce of you
250
633000
2000
Accepte juste que ce morceau de toi,
10:50
escapesévasions with your smilesourire,
251
635000
2000
s'échappe avec ton sourire,
10:52
and those of us who noticeremarquer
252
637000
2000
et ceux parmi nous qui l'ont remarqué,
10:54
are happycontent to catchcapture it in passingqui passe.
253
639000
2000
sont heureux de l'attraper en passant.
10:56
Time spentdépensé with you is like chasingciselure and catchingcontagieux smallpetit birdsdes oiseaux,
254
641000
3000
Le temps passé avec toi, c'est comme chasser les petits oiseaux,
10:59
but withoutsans pour autant the scratchesrayures and birdoiseau shitmerde."
255
644000
2000
mais sans les écorchures et la merde d'oiseau."
11:01
(LaughterRires)
256
646000
2000
(Rires)
11:03
"That is to say,
257
648000
2000
"Tout ca pour dire,
11:05
your thoughtspensées and wordsmots flitflit and dartDART,
258
650000
2000
que tes pensées et tes mots fusent et volent,
11:07
disconcertedlydisconcertedly elusiveinsaisissable at timesfois,
259
652000
2000
déconcertant et évasifs,
11:09
but when caughtpris and examinedexaminé --
260
654000
2000
mais quand on les attrapent et qu'on les examine --
11:11
ahhAhh, suchtel a wondermerveille,
261
656000
2000
Ahh, quelle merveille.
11:13
suchtel a delightfuldélicieux rewardrécompense.
262
658000
2000
Quel agréable récompense.
11:15
There's no passingqui passe time with you,
263
660000
2000
Aucun des moments passés avec toi,
11:17
only collectingrecueillir --
264
662000
2000
à collectionner
11:19
the collectingrecueillir of momentsdes moments with the hopeespérer for preservationpréservation
265
664000
2000
les moments avec l'espoir de les conserver
11:21
and at the sameMême time releaseLibération.
266
666000
3000
et en même temps les relâcher
11:24
ImpossibleImpossible? I don't think so.
267
669000
2000
Impossible? je ne le pense pas.
11:26
I know this makesfait du you embarrassedembarrassé.
268
671000
2000
Je sais que ca peut t'embarrasser.
11:28
I'm certaincertain I can see you blushingrougir.
269
673000
2000
J'en suis certaine, je te vois rougir.
11:30
But I just have to tell you because
270
675000
2000
Mais je dois te le dire car
11:32
sometimesparfois I hearentendre your self-doubtdoute de soi,
271
677000
2000
parfois, j'entends tes doutes,
11:34
and it's so crushinginstallations de broyeur to think
272
679000
2000
et c'est si dur de penser
11:36
that you maymai not know how trulyvraiment wonderfulformidable you are,
273
681000
2000
que tu ne sais à quel point tu es fantastique,
11:38
how inspiringinspirant and delightfuldélicieux
274
683000
3000
agréable et source d'inspiration
11:41
and really, trulyvraiment the mostles plus completelycomplètement ..."
275
686000
3000
et vraiment, réellement, le plus..."
11:44
(LaughterRires)
276
689000
2000
(Rires)
11:46
(ApplauseApplaudissements)
277
691000
6000
(Applaudissement)
11:52
So Valentine'sSaint-Valentin Day
278
697000
2000
Le jour de la St Valentin
11:54
is comingvenir up in a couplecouple of daysjournées,
279
699000
2000
arrive dans quelques jours
11:56
and these are currentlyactuellement arrivingen arrivant
280
701000
2000
et ces cartes sont en train d'arriver
11:58
in mailboxesboîtes aux lettres all around the worldmonde.
281
703000
3000
dans les boîtes du monde entier.
12:01
This yearan, I got, what I really have to say
282
706000
2000
Cette année, j'ai eu, ce que je dois dire,
12:03
is a ratherplutôt brilliantbrillant ideaidée,
283
708000
3000
une idée plutôt brillante.
12:06
to laserlaser cutCouper
284
711000
3000
La découpe au laser.
12:09
my valentinesSaint-Valentin
285
714000
2000
J'ai coupé au laser mes cartes de St Valentin
12:11
out of used ChristmasChristmas cardscartes.
286
716000
3000
à partir des cartes de Noel usagées.
12:14
So I solicitedsollicité friendscopains
287
719000
2000
J'ai donc demandé à mes amis
12:16
to sendenvoyer me theirleur used ChristmasChristmas cardscartes,
288
721000
3000
de m'envoyer leurs vieilles cartes de voeux
12:19
and I madefabriqué 500 of these.
289
724000
3000
et j'en ai fais 500
12:22
EachChaque one of them is completelycomplètement differentdifférent.
290
727000
2000
chacune est complètement différente.
12:24
I'm just really, really thrilledravi with them.
291
729000
2000
Je suis vraiment, vraiment emballée.
12:26
I don't have that much elseautre to say,
292
731000
3000
Je n'ai pas grand chose d'autre à dire
12:30
but they turnedtourné out really well.
293
735000
3000
sauf que ca c'est plutôt bien passé.
12:35
I do spenddépenser a lot of time on my work.
294
740000
3000
Je passe vraiment beaucoup de temps sur mon travail.
12:38
And one of the things that I've been thinkingen pensant about recentlyrécemment
295
743000
3000
Et une des choses à laquelle j'ai pensé récemment
12:41
is what is worthvaut while.
296
746000
2000
c'est ce que ca vaut vraiment le coup.
12:43
What is it that's worthvaut spendingdépenses my time on
297
748000
2000
Qu'est ce qui peut valoir le temps que j'y passe
12:45
and my life on in this way?
298
750000
3000
et la vie que j'y passe ?
12:48
WorkingTravaillant in the commercialcommercial worldmonde,
299
753000
2000
Travailler pour le monde commercial,
12:50
this is something that I do have to strugglelutte with at timesfois.
300
755000
3000
c'est quelque chose avec lequel je me bats.
12:54
And yes, sometimesparfois I'm swayedbalancé by moneyargent.
301
759000
3000
et oui, parfois, je suis influencé par l'argent.
12:57
But ultimatelyen fin de compte, I don't considerconsidérer that a worthydigne goalobjectif.
302
762000
3000
Mais l'important c'est que je ne considère pas ca comme le but ultime.
13:00
What makesfait du something worthwhiledigne d'intérêt for me
303
765000
3000
Ce qui fait que ca compte pour moi,
13:03
is the people I work for or with,
304
768000
3000
c'est les gens pour lequels ou avec qui je travaille
13:06
the conditionsconditions I work underen dessous de
305
771000
2000
les conditions sous lesquelles je travaille,
13:08
and the audiencepublic that I'm ablecapable to reachatteindre.
306
773000
3000
l'audience que je peux toucher.
13:11
So I mightpourrait askdemander: "Who is it for?"
307
776000
2000
Je pourrais demander : pour qui ?
13:13
"What does it say?"
308
778000
2000
Qu'est ce que ca dit ?
13:15
and "What does it do?"
309
780000
3000
Qu'est ce que ca fait ?
13:18
You know, I have to tell you, it's really difficultdifficile
310
783000
3000
Vous savez, je dois vous dire que c'est vraiment difficile
13:21
for someoneQuelqu'un like me to come up on stageétape
311
786000
3000
pour quelqu'un comme moi de venir sur scène
13:24
at this conferenceconférence
312
789000
2000
pour cette conférence
13:26
with these unbelievablyincroyablement brilliantbrillant mindsesprits,
313
791000
3000
avec ces esprits si brillants
13:29
who are thinkingen pensant these
314
794000
2000
qui pensent
13:31
really big-picturevue d’ensemble,
315
796000
2000
ce monde global,
13:33
world-changingchanger le monde, life-changingchange la vie
316
798000
3000
ce monde changeant, cette vie changeante,
13:36
ideasidées and technologiesles technologies.
317
801000
3000
les idées et les technologies.
13:41
And it's very, very commoncommun
318
806000
3000
Et c'est très, très courant
13:44
for designersconcepteurs and people in the visualvisuel artsles arts
319
809000
3000
pour les designers et les gens des arts visuels
13:47
to feel that we're
320
812000
2000
de ressentir que
13:49
not contributingcontribuant enoughassez,
321
814000
3000
nous ne contribuons pas assez.
13:52
or worsepire, that all we're doing is
322
817000
2000
Ou pire, que tout ce que nous faisons
13:54
contributingcontribuant to landfillsite d’enfouissement.
323
819000
2000
remplit les décharges.
13:56
Here I am; I'm showingmontrer you
324
821000
2000
Me voici, vous présentant
13:58
some prettyjoli visualseffets visuels
325
823000
2000
quelques images sympa
14:00
and talkingparlant about aestheticsesthétique.
326
825000
3000
et vous parlant de l'esthétique.
14:04
But I've come to believe that
327
829000
2000
Mais j'en viens à penser que
14:06
trulyvraiment imaginativeimaginatif visualvisuel work
328
831000
3000
le travail visuel vraiment imaginatif
14:09
is extremelyextrêmement importantimportant in societysociété.
329
834000
3000
est extrêmement important dans la société.
14:12
Just in the way that I'm inspiredinspiré
330
837000
2000
Juste dans la façon dont je suis inspirée
14:14
by bookslivres
331
839000
2000
par les livres
14:16
and magazinesles magazines of all kindssortes,
332
841000
2000
et les magazines de toutes sortes,
14:18
conversationsconversations I have, moviesfilms,
333
843000
3000
les conversations, les films,
14:21
so I alsoaussi think,
334
846000
2000
je pense donc aussi que
14:23
when I put visualvisuel work out there into the massMasse mediamédias,
335
848000
3000
quand je publie mon travail dans les médias
14:26
work that is interestingintéressant, unusualinhabituel,
336
851000
3000
un travail qui est intéressant, inhabituel,
14:29
intriguingintrigant,
337
854000
2000
intrigant,
14:31
work that maybe openss'ouvre up that sensesens
338
856000
2000
un travail qui peut ouvrir les esprits
14:33
of inquiryenquête in the mindesprit,
339
858000
3000
à la recherche,
14:36
that I'm seedingensemencement the imaginationimagination of the populacepopulace.
340
861000
3000
que je sème les graines de l'imagination dans vos esprits.
14:40
And you just never know who
341
865000
2000
Et vous ne saurez jamais qui
14:42
is going to take something from that
342
867000
2000
tirera quelque chose de cela
14:44
and turntour it into something elseautre,
343
869000
3000
et le transformera en quelque chose d'autre.
14:47
because inspirationinspiration
344
872000
2000
Car l'inspiration
14:49
is cross-pollinatingauxquelles.
345
874000
2000
c'est de la pollinisation croisée.
14:51
So a piecepièce of minemien
346
876000
2000
Une partie de moi
14:53
maymai inspireinspirer a playwrightdramaturge
347
878000
2000
peut inspirer un scénariste
14:55
or a novelistromancier or a scientistscientifique,
348
880000
3000
un écrivain ou un scientifique,
14:58
and that in turntour maymai be the seedla graine
349
883000
3000
et ceci peut à son tour être les graines
15:01
that inspiresinspire a doctordocteur
350
886000
2000
d'inspiration d'un médecin
15:03
or a philanthropistphilanthrope
351
888000
2000
ou d'un philantrope
15:05
or a babysitterBaby-sitter.
352
890000
2000
ou d'une baby-sitter.
15:07
And this isn't something that you can quantifyquantifier
353
892000
2000
Ce n'est pas quelque chose de quantifiable
15:09
or trackPiste or measuremesure,
354
894000
3000
de pistable ou de mesurable.
15:12
and we tendtendre to undervaluesous-estimer l’importance de things in societysociété
355
897000
2000
Et on a tendance à sous-évaluer ces choses
15:14
that we can't measuremesure.
356
899000
2000
qu'on ne peut mesurer.
15:16
But I really believe
357
901000
2000
Mais je pense vraiment
15:18
that a fullypleinement operatingen fonctionnement, richriches societysociété
358
903000
3000
qu'une société pleinement opérationnelle et riche
15:21
needsBesoins these seedsdes graines comingvenir from all directionsdirections
359
906000
2000
a besoin de ces graines qui viennent de partout
15:23
and all disciplinesdisciplines
360
908000
2000
et de toutes disciplines
15:25
in ordercommande to keep the gearsengrenages of inspirationinspiration
361
910000
3000
afin de préserver les rouages de l'inspiration
15:28
and imaginationimagination
362
913000
2000
et de l'imagination
15:30
flowingécoulement and cyclingvélos de route and growingcroissance.
363
915000
3000
s'écoulant, grandissant.
15:35
So that's why I do what I do,
364
920000
3000
C'est pourquoi je fais ce que je fais
15:38
and why I spenddépenser so much time and efforteffort on it,
365
923000
3000
et pourquoi j'y passe autant de temps et d'effort
15:42
and why I work in the commercialcommercial, publicpublic spheresphère,
366
927000
3000
et pourquoi je travail pour le commercial, dans la sphère publique,
15:45
as opposedopposé to the isolatedisolé, privateprivé spheresphère
367
930000
3000
contrairement à la sphère privée,
15:48
of fine artart:
368
933000
2000
isolée de l'art.
15:50
because I want as manybeaucoup people as possiblepossible
369
935000
3000
je veux que le plus de monde possible
15:53
to see my work, noticeremarquer it, be drawntiré into it,
370
938000
3000
puisse voir mon travail, le remarquer, s'en inspirer,
15:56
and be ablecapable to take something from it.
371
941000
3000
et soit capable d'en tirer quelque chose.
15:59
And I actuallyréellement really feel that it's worthwhiledigne d'intérêt
372
944000
3000
Je pense que ca vaut vraiment la peine
16:02
to spenddépenser my valuablede valeur
373
947000
2000
de dépenser mon temps précieux
16:04
and limitedlimité time on this EarthTerre
374
949000
2000
et limité sur terre
16:06
in this way.
375
951000
2000
de cette manière.
16:08
And I thank you for allowingen permettant me to showmontrer it to you.
376
953000
3000
Je vous remercie de m'avoir permis de vous le montrer.
16:11
(ApplauseApplaudissements)
377
956000
10000
(Applaudissements)
Translated by Erick Dauvin
Reviewed by Henri Gaveriaux

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Marian Bantjes - Designer, illustrator, typographer
At the intersection of word and form, Marian Bantjes makes her art.

Why you should listen

Organic, logical, complex, beautiful: Marian Bantjes' illustrations draw on her deep relationship with letterforms (she was a typesetter for ten years). With flowing lines, filigree and generosity, she plays in the space between a and b and c. Her illustration work has appeared in Wired, Wallpaper, the Walrus and many other magazines and newspapers worldwide, and once took over Saks Fifth Avenue top to bottom.
 
She's also a blunt and funny writer on design and other matters, an advocate for self-reinvention, self-education (and formal education) and continuous self-appraisal. She works from her home on an island near Vancouver and sends legendary Valentine's Day cards.

More profile about the speaker
Marian Bantjes | Speaker | TED.com