ABOUT THE SPEAKER
Lakshmi Pratury - Connector
Lakshmi Pratury is the host of The INK Conference and was the co-host of TEDIndia 2009.

Why you should listen

After two decades in marketing, venture capitalism and social entreprenuership, Lakshmi Pratury turned her focus toward linking her home country of India more tightly with the American community. Her firm, Ixoraa Media, runs meetings and events to spark dialogue and make connections. In 2009, she co-hosted TEDIndia and saw such a warm response to the conference that she founded The INK Conference, in partnership with TED, that would pick up where TEDIndia left off. Watch the INKTalks channel  to see some of the brilliant ideas shared at the INK Conference. Pratury blogs at Lakshmi's Lounge.

She worked at Intel for 12 years as a marketer and evangelist, then moved to a VC firm, Global Capitalist Partners. At GCP, she focused on connecting India's legendary software-development community with US tech. She began to focus more strictly on relationship-building with her move to the America India Foundation, where she founded the AIF's Digital Equalizer program, offering technology education to some 80,000 children and 2,000 teachers in India. She also launched the AIF Summit for social entrepreneurs from India.

More profile about the speaker
Lakshmi Pratury | Speaker | TED.com
TED2007

Lakshmi Pratury: The lost art of letter-writing

Η Λάξμι Πρατούρι για τη συγγραφή επιστολών.

Filmed:
715,735 views

Η Λάξμι Πρατούρι θυμάται τη χαμένη τέχνη της συγγραφής επιστολών και μοιράζεται μία σειρά από σημειώματα που της έγραψε ο πατέρας της πριν πεθάνει. Η σύντομη, αλλά από καρδιάς ομιλία της, μπορεί να σας εμπνεύσει κι εσάς να πιάσετε χαρτί και μολύβι!
- Connector
Lakshmi Pratury is the host of The INK Conference and was the co-host of TEDIndia 2009. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So I thought, "I will talk about deathθάνατος."
0
0
2000
Σκέφτηκα λοιπόν, "Θα μιλήσω για τον θάνατο".
00:14
SeemedΦαινόταν to be the passionπάθος todayσήμερα.
1
2000
2000
Φαινόταν να είναι το σημερινό πάθος.
00:16
ActuallyΣτην πραγματικότητα, it's not about deathθάνατος.
2
4000
2000
Στην πραγματικότητα, δεν πρόκειται για το θάνατο.
00:18
It's inevitableαναπόφευκτος, terribleτρομερός, but really what I want to talk about is,
3
6000
3000
Είναι αναπόφευκτος, τρομερός, αλλά αυτό για το οποίο θέλω πραγματικά να μιλήσω είναι,
00:21
I'm just fascinatedγοητευμένος by the legacyκληρονομιά people leaveάδεια when they dieκαλούπι.
4
9000
3000
ότι με συναρπάζει η κληρονομιά που αφήνουν οι άνθρωποι όταν πεθάνουν.
00:24
That's what I want to talk about.
5
12000
2000
Γι' αυτό θέλω να μιλήσω.
00:26
So ArtΤέχνη BuchwaldΟ Μπούχβαλντ left his legacyκληρονομιά of humorχιούμορ with a videoβίντεο
6
14000
4000
Ο Αρτ Μπούκβαλντ άφησε την χιουμοριστική του κληρονομιά με ένα βίντεο
00:30
that appearedεμφανίστηκε soonσύντομα after he diedπέθανε, sayingρητό,
7
18000
2000
που παρουσιάστηκε λίγο μετά το θάνατό του, και στο οποίο έλεγε,
00:32
"HiΓεια σου! I'm ArtΤέχνη BuchwaldΟ Μπούχβαλντ, and I just diedπέθανε."
8
20000
4000
"Γεια σας! Είμαι ο Αρτ Μπούκβαλντ και μόλις πέθανα".
00:36
And MikeMike, who I metσυνάντησε at GalapagosΓκαλάπαγκος, a tripταξίδι whichοι οποίες I wonΚέρδισε at TEDTED,
9
24000
5000
Και ο Μάικ, που γνώρισα στα Γκαλάπαγκος, ένα ταξίδι που κέρδισα στο TED,
00:41
is leavingαφήνοντας notesσημειώσεις on cyberspaceστον κυβερνοχώρο where he is chroniclingchronicling
10
29000
4000
αφήνει σημειώματα στον κυβερνοχώρο όπου καταγράφει
00:45
his journeyταξίδι throughδιά μέσου cancerΚαρκίνος.
11
33000
3000
το ταξίδι του μέσα από τον καρκίνο.
00:48
And my fatherπατέρας left me a legacyκληρονομιά of his handwritingχειρογράφου
12
36000
4000
Και ο πατέρας μου, μου άφησε μία κληρονομιά του τρόπου που έγραφε
00:52
throughδιά μέσου lettersγράμματα and a notebookΣημειωματάριο.
13
40000
2000
μέσα από επιστολές και ένα σημειωματάριο.
00:54
In the last two yearsχρόνια of his life, when he was sickάρρωστος,
14
42000
4000
Τα τελευταία δύο χρόνια της ζωής του, όταν ήταν άρρωστος,
00:58
he filledγέματο a notebookΣημειωματάριο with his thoughtsσκέψεις about me.
15
46000
4000
γέμισε ένα σημειωματάριο με τις σκέψεις του για μένα.
01:02
He wroteέγραψε about my strengthsδυνατά σημεία, weaknessesαδυναμίες,
16
50000
3000
Έγραψε για τα προσόντα μου, τις αδυναμίες μου,
01:05
and gentleευγενής suggestionsΠροτάσεις for improvementβελτίωση,
17
53000
4000
και ευγενικές υποδείξεις για βελτιώσεις,
01:09
quotingαναφέροντας specificειδικός incidentsπεριστατικά, and heldπου πραγματοποιήθηκε a mirrorκαθρέφτης to my life.
18
57000
6000
αναφέροντας συγκεκριμένα περιστατικά, και κράτησε έναν καθρέφτη στη ζωή μου.
01:15
After he diedπέθανε, I realizedσυνειδητοποίησα that no one writesγράφει to me anymoreπια.
19
63000
5000
Όταν πέθανε, συνειδητοποίησα πως κανείς δεν μου γράφει πια.
01:20
HandwritingΧειρογράφου is a disappearingεξαφανίζονται artτέχνη.
20
68000
3000
Η σύνταξη επιστολών είναι μία τέχνη που χάνεται.
01:23
I'm all for emailΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ and thinkingσκέψη while typingπληκτρολόγηση,
21
71000
3000
Συμφωνώ με τα ηλεκτρονικά μηνύματα, και το να σκέφτομαι καθώς πληκτρολογώ,
01:26
but why give up oldπαλαιός habitsσυνήθειες for newνέος?
22
74000
3000
αλλά γιατί να εγκαταλείψουμε παλιές συνήθειες για καινούργιες;
01:29
Why can't we have letterεπιστολή writingΓραφή and emailΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ exchangeανταλλαγή in our livesζωή?
23
77000
4000
Γιατί δεν μπορούμε να έχουμε συγχρόνως παραδοσιακά γράμματα και ηλεκτρονικά μηνύματα στη ζωή μας;
01:33
There are timesφορές when I want to tradeεμπορικές συναλλαγές all those yearsχρόνια
24
81000
6000
Υπάρχουν στιγμές που θέλω να ανταλλάξω όλα αυτά τα χρόνια
01:39
that I was too busyαπασχολημένος to sitκαθίζω with my dadΜπαμπάς and chatκουβέντα with him,
25
87000
4000
που ήμουνα πολύ απασχολημένη για να κάτσω και να συνομιλήσω με το μπαμπά μου
01:43
and tradeεμπορικές συναλλαγές all those yearsχρόνια for one hugαγκαλιά.
26
91000
6000
και να ανταλλάξω όλα αυτά τα χρόνια για μία αγκαλιά.
01:49
But too lateαργά.
27
97000
2000
Αλλά είναι πολύ αργά.
01:51
But that's when I take out his lettersγράμματα and I readανάγνωση them,
28
99000
6000
Και τότε βγάζω τα γράμματά του και τα διαβάζω,
01:57
and the paperχαρτί that touchedσυγκενημένος his handχέρι is in mineδικος μου,
29
105000
3000
και το χαρτί που άγγιξε το χέρι του βρίσκεται στο δικό μου,
02:00
and I feel connectedσυνδεδεμένος to him.
30
108000
3000
και νιώθω συνδεδεμένη μαζί του.
02:03
So maybe we all need to leaveάδεια our childrenπαιδιά
31
111000
4000
Ίσως όλοι μας πρέπει να αφήσουμε στα παιδιά μας
02:07
with a valueαξία legacyκληρονομιά, and not a financialχρηματοοικονομική one.
32
115000
3000
μία κληρονομιά αξιών, και όχι μία οικονομική.
02:10
A valueαξία for things with a personalπροσωπικός touchαφή --
33
118000
3000
Μία εκτίμηση για πράγματα με μία προσωπική σφραγίδα --
02:13
an autographαυτόγραφο bookΒιβλίο, a soul-searchingενδοσκόπηση letterεπιστολή.
34
121000
4000
ένα αυτόγραφο βιβλίο, ένα γράμμα από καρδίας.
02:17
If a fractionκλάσμα of this powerfulισχυρός TEDTED audienceακροατήριο
35
125000
3000
Αν μόνο ένα μικρό κομμάτι αυτού του ισχυρού κοινού του TED
02:20
could be inspiredεμπνευσμένος to buyαγορά a beautifulπανεμορφη paperχαρτί --
36
128000
2000
μπορούσε να εμπνευστεί να αγοράσει ένα όμορφο χαρτί --
02:22
JohnΙωάννης, it'llθα το κάνει be a recycledανακυκλωμένο one -- and writeγράφω a beautifulπανεμορφη letterεπιστολή
37
130000
5000
Τζων, θα είναι ανακυκλωμένο -- και να γράψει ένα όμορφο γράμμα
02:27
to someoneκάποιος they love, we actuallyπράγματι mayενδέχεται startαρχή a revolutionεπανάσταση
38
135000
3000
σε κάποιον που αγαπούν, μπορεί να αρχίσουμε μία επανάσταση
02:30
where our childrenπαιδιά mayενδέχεται go to penmanshipκαλλιγραφία classesμαθήματα.
39
138000
3000
όπου τα παιδιά μας θα πάνε να μάθουν πώς να γράφουν γράμματα.
02:33
So what do I planσχέδιο to leaveάδεια for my sonυιός?
40
141000
4000
Τι σχεδιάζω να αφήσω στο γιο μου;
02:37
I collectσυλλέγω autographαυτόγραφο booksβιβλία, and those of you authorsσυγγραφείς
41
145000
2000
Συγκεντρώνω αυτόγραφα βιβλία, και εσείς οι συγγραφείς
02:39
in the audienceακροατήριο know I houndκυνηγόσκυλο you for them --
42
147000
3000
στο κοινό γνωρίζετε πως σας ζαλίζω γι' αυτά --
02:42
and CDsCD too, TracyTracy.
43
150000
2000
και CD επίσης, Τρέισι.
02:44
I planσχέδιο to publishδημοσιεύω my ownτα δικά notebookΣημειωματάριο.
44
152000
4000
Σκοπεύω να εκδώσω το δικό μου σημειωματάριο.
02:48
As I witnessedμάρτυρες my father'sτου πατέρα bodyσώμα beingνα εισαι swallowedκαταπιείτε by fireΦωτιά,
45
156000
4000
Καθώς ήμουνα παρούσα όταν οι φλόγες τύλιξαν το σώμα του πατέρα μου,
02:52
I satsat by his funeralκηδεία pyreπυρά and wroteέγραψε.
46
160000
4000
έκατσα δίπλα στη νεκρική πυρά και έγραψα.
02:56
I have no ideaιδέα how I'm going to do it,
47
164000
1000
Δεν έχω ιδέα πώς θα το κάνω,
02:57
but I am committedδεσμεύεται to compilingκατάρτιση his thoughtsσκέψεις and mineδικος μου
48
165000
3000
αλλά είμαι αποφασισμένη να συγκεντρώσω τις σκέψεις του και τις δικές μου
03:00
into a bookΒιβλίο, and leaveάδεια that publishedδημοσίευσε bookΒιβλίο for my sonυιός.
49
168000
4000
σε ένα βιβλίο και να το κληροδοτήσω στο γιο μου.
03:04
I'd like to endτέλος with a fewλίγοι versesστίχοι of what I wroteέγραψε
50
172000
2000
Θα ήθελα να τελειώσω με κάποιους στίχους που έγραψα
03:06
at my father'sτου πατέρα cremationΑποτεφρώσεις-Αποτεφρωτήρια.
51
174000
2000
στην αποτέφρωση του πατέρα μου.
03:08
And those linguistsΟι γλωσσολόγοι, please pardonσυγχώρηση the grammarγραμματική,
52
176000
3000
Και οι φιλόλογοι, παρακαλώ συγχωρήστε τη γραμματική,
03:11
because I've not lookedκοίταξε at it in the last 10 yearsχρόνια.
53
179000
2000
γιατί δεν το έχω κοιτάξει εδώ και δέκα χρόνια.
03:13
I tookπήρε it out for the first time to come here.
54
181000
3000
Το έβγαλα για πρώτη φορά για να έρθω εδώ.
03:16
"PictureΕικόνα in a frameπλαίσιο, ashesτέφρα in a bottleμπουκάλι,
55
184000
4000
"Μία εικόνα στο κάδρο, στάχτες σ'ένα μπουκάλι,
03:20
boundlessαπέραντη energyενέργεια confinedπεριορίζεται in the bottleμπουκάλι,
56
188000
3000
ενέργεια χωρίς όρια περιορισμένη στο μπουκάλι,
03:23
forcingαναγκάζοντας me to dealσυμφωνία with realityπραγματικότητα,
57
191000
3000
που με αναγκάζει να αντιμετωπίσω την πραγματικότητα,
03:26
forcingαναγκάζοντας me to dealσυμφωνία with beingνα εισαι grownκαλλιεργούνται up.
58
194000
3000
που με αναγκάζει να αντιμετωπίσω την ενηλικίωσή μου.
03:29
I hearακούω you and I know that you would want me to be strongισχυρός,
59
197000
4000
Σε ακούω και ξέρω πως θα ήθελες να είμαι δυνατή,
03:33
but right now, I am beingνα εισαι suckedαναρροφάται down, surroundedπεριβάλλεται
60
201000
4000
αλλά αυτή τη στιγμή βουλιάζω, περιτριγυρισμένη,
03:37
and suffocatedασφυξία by these ragingοργισμένος emotionalΣυναισθηματική watersτου νερού,
61
205000
3000
και ασφυκτιώ από αυτά τα μαινόμενα συναισθηματικά νερά,
03:40
cravingλαχτάρα to cleanseκαθαρός my soulψυχή, tryingπροσπαθεί to emergeαναδύομαι
62
208000
3000
λαχταρώ να καθαρίσω την ψυχή μου, προσπαθώντας να αναδυθώ
03:43
on a firmεταιρεία footingόροις one more time, to keep on fightingμαχητικός and flourishingάνθηση
63
211000
6000
σε σταθερό έδαφος ακόμα μια φορά, να συνεχίσω να παλεύω και να ευημερώ
03:49
just as you taughtδιδακτός me.
64
217000
2000
όπως ακριβώς μου έμαθες.
03:51
Your encouragingενθαρρύνοντας whispersψίθυροι in my whirlpoolυδρομασάζ of despairαπελπισία,
65
219000
4000
Οι ενθαρρυντικοί σου ψίθυροι στο στρόβιλο της απελπισίας μου,
03:55
holdingκράτημα me and heavingσυνωστισμένα me to shoresακτές of sanityλογική,
66
223000
5000
με κρατούν και με σπρώχνουν στις ακτές της λογικής,
04:00
to liveζω again and to love again."
67
228000
2000
για να ζήσω ξανά και να αγαπήσω ξανά."
04:02
Thank you.
68
230000
1000
Ευχαριστώ.
Translated by Leonidas Argyros
Reviewed by Manos Androulakakis

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Lakshmi Pratury - Connector
Lakshmi Pratury is the host of The INK Conference and was the co-host of TEDIndia 2009.

Why you should listen

After two decades in marketing, venture capitalism and social entreprenuership, Lakshmi Pratury turned her focus toward linking her home country of India more tightly with the American community. Her firm, Ixoraa Media, runs meetings and events to spark dialogue and make connections. In 2009, she co-hosted TEDIndia and saw such a warm response to the conference that she founded The INK Conference, in partnership with TED, that would pick up where TEDIndia left off. Watch the INKTalks channel  to see some of the brilliant ideas shared at the INK Conference. Pratury blogs at Lakshmi's Lounge.

She worked at Intel for 12 years as a marketer and evangelist, then moved to a VC firm, Global Capitalist Partners. At GCP, she focused on connecting India's legendary software-development community with US tech. She began to focus more strictly on relationship-building with her move to the America India Foundation, where she founded the AIF's Digital Equalizer program, offering technology education to some 80,000 children and 2,000 teachers in India. She also launched the AIF Summit for social entrepreneurs from India.

More profile about the speaker
Lakshmi Pratury | Speaker | TED.com