ABOUT THE SPEAKER
Rutger Bregman - Historian
Rutger Bregman is the author of "Utopia for Realists."

Why you should listen

Rutger Bregman is one of Europe's most prominent young thinkers. The 28-year-old historian and author has published four books on history, philosophy and economics. His book Utopia for Realists -- on universal basic income and other radical ideas -- has been translated in more than 20 languages. His work has been featured in The Washington Post and The Guardian and on the BBC.

More profile about the speaker
Rutger Bregman | Speaker | TED.com
TED2017

Rutger Bregman: Poverty isn't a lack of character; it's a lack of cash

Ράτγκερ Μπρέγκμαν: Η φτώχεια δεν είναι έλλειψη χαρακτήρα· είναι έλλειψη χρημάτων

Filmed:
3,031,569 views

«Οι ιδέες μπορούν να αλλάξουν τον κόσμο, και το κάνουν», λέει ο ιστορικός Ράτγκερ Μπρέγκμαν, και η ιδέα που υποστηρίζει είναι προκλητική: βασικό εγγυημένο εισόδημα. Μάθετε περισσότερα για την ιστορία 500 ετών αυτής της ιδέας και για ένα ξεχασμένο σύγχρονο πείραμα όπου εφαρμόστηκε με επιτυχία - και φανταστείτε πόση ενέργεια και ταλέντο θα απελευθερώναμε εάν ξεφορτωνόμασταν τη φτώχεια μια για πάντα.
- Historian
Rutger Bregman is the author of "Utopia for Realists." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I'd like to startαρχή with a simpleαπλός questionερώτηση:
0
1575
3107
Θα ήθελα να ξεκινήσω με μια απλή ερώτηση:
00:18
Why do the poorΦτωχός make
so manyΠολλά poorΦτωχός decisionsαποφάσεων?
1
6000
3840
Γιατί οι φτωχοί παίρνουν
τόσες πολλές φτωχές αποφάσεις;
00:23
I know it's a harshδριμύς questionερώτηση,
2
11852
1551
Ξέρω πως είναι μια δύσκολη ερώτηση,
00:25
but take a look at the dataδεδομένα.
3
13427
1965
αλλά δείτε τα στοιχεία.
00:27
The poorΦτωχός borrowδανείζομαι more, saveαποθηκεύσετε lessπιο λιγο,
4
15416
1843
Οι φτωχοί δανείζονται πολύ,
αποταμιεύουν λίγο,
00:29
smokeκαπνός more, exerciseάσκηση lessπιο λιγο, drinkποτό more
5
17283
2659
καπνίζουν πολύ,
γυμνάζονται λίγο, πίνουν πολύ
00:31
and eatτρώω lessπιο λιγο healthfullyυγιεινά.
6
19966
1520
τρώνε ανθυγιεινά.
00:34
Why?
7
22372
1161
Γιατί;
00:36
Well, the standardπρότυπο explanationεξήγηση
8
24451
1527
Την καθιερωμένη εξήγηση
00:38
was onceμια φορά summedαθροίσω up by the BritishΒρετανοί
PrimeΠρωθυπουργός MinisterΟ Υπουργός, MargaretΜαργαρίτα ThatcherΘάτσερ.
9
26002
3380
την είχε συνοψίσει κάποτε η Βρετανίδα
Πρωθυπουργός, Μάργκαρετ Θάτσερ.
00:41
And she calledπου ονομάζεται povertyφτώχεια
"a personalityπροσωπικότητα defectελάττωμα."
10
29406
3385
Και είχε αποκαλέσει τη φτώχεια
«ελάττωμα της προσωπικότητας».
00:44
(LaughterΤο γέλιο)
11
32815
1840
(Γέλια)
00:46
A lackέλλειψη of characterχαρακτήρας, basicallyβασικα.
12
34679
1906
Έλλειψη χαρακτήρα, στην ουσία.
00:49
Now, I'm sure not manyΠολλά of you
would be so bluntαμβλύ.
13
37465
3991
Τώρα, είμαι σίγουρος πως λίγοι από εσάς
θα ήταν τόσο απότομοι.
00:54
But the ideaιδέα that there's something
wrongλανθασμένος with the poorΦτωχός themselvesτους εαυτούς τους
14
42497
3850
Αλλά η ιδέα πως κάτι δεν πάει καλά
με τους ίδιους τους φτωχούς
00:58
is not restrictedπεριορισμένος to MrsΚ.. ThatcherΘάτσερ.
15
46371
1983
δεν περιορίζεται στην κυρία Θάτσερ.
01:01
Some of you mayενδέχεται believe that the poorΦτωχός
should be heldπου πραγματοποιήθηκε responsibleυπεύθυνος
16
49285
3203
Κάποιοι ίσως πιστεύετε πως οι φτωχοί
θα πρέπει να θεωρούνται υπεύθυνοι
01:04
for theirδικα τους ownτα δικά mistakesλάθη.
17
52512
1753
για τα ίδια τους τα λάθη.
01:06
And othersοι υπολοιποι mayενδέχεται argueλογομαχώ that we should
help them to make better decisionsαποφάσεων.
18
54289
3897
Και άλλοι ίσως πουν πως πρέπει
να τους βοηθήσουμε
να παίρνουν πιο σωστές αποφάσεις.
01:10
But the underlyingυποκείμενο assumptionυπόθεση is the sameίδιο:
19
58854
3229
Αλλά η υποβόσκουσα υπόθεση είναι η ίδια:
01:14
there's something wrongλανθασμένος with them.
20
62650
2574
Κάτι δεν πάει καλά με τους φτωχούς.
01:18
If we could just changeαλλαγή them,
21
66057
1858
Αν μπορούσαμε απλώς να τους αλλάξουμε,
01:19
if we could just teachδιδάσκω them
how to liveζω theirδικα τους livesζωή,
22
67939
2492
αν μπορούσαμε απλώς να τους μάθουμε
πώς να ζήσουν τη ζωή τους,
01:22
if they would only listen.
23
70455
1533
αν απλώς άκουγαν.
01:25
And to be honestτίμιος,
24
73233
1697
Και, για να είμαι ειλικρινής,
01:26
this was what I thought for a long time.
25
74954
3338
αυτό πίστευα για πολύ καιρό.
01:31
It was only a fewλίγοι yearsχρόνια agoπριν
that I discoveredανακαλύφθηκε
26
79078
2114
Μόλις πριν από μερικά χρόνια ανακάλυψα
01:33
that everything I thought I knewήξερε
about povertyφτώχεια was wrongλανθασμένος.
27
81216
3497
ότι όλα όσα πίστευα πως γνώριζα
σχετικά με τη φτώχεια ήταν λάθος.
01:38
It all startedξεκίνησε when I accidentallyκατά λάθος
stumbledσκόνταψε uponεπάνω σε a paperχαρτί
28
86286
2651
Όλα ξεκίνησαν όταν βρήκα τυχαία ένα άρθρο
01:40
by a fewλίγοι AmericanΑμερικανική psychologistsψυχολόγους.
29
88961
1608
κάποιων Αμερικανών ψυχολόγων.
01:42
They had traveledΤαξίδεψε 8,000 milesμίλια,
all the way to IndiaΙνδία,
30
90593
2553
Είχαν ταξιδέψει 8,000 μίλια,
μέχρι την Ινδία,
01:45
for a fascinatingγοητευτικός studyμελέτη.
31
93170
1575
για μία συναρπαστική έρευνα.
01:47
And it was an experimentπείραμα
with sugarcaneζαχαροκάλαμο farmersαγρότες.
32
95245
2768
Και ήταν ένα πείραμα
με καλλιεργητές ζαχαροκάλαμου.
01:50
You should know that these farmersαγρότες
collectσυλλέγω about 60 percentτοις εκατό
33
98838
3348
Έχετε υπ' όψιν πως αυτοί οι καλλιεργητές
λαμβάνουν σχεδόν το 60%
01:54
of theirδικα τους annualετήσιος incomeεισόδημα all at onceμια φορά,
34
102210
2133
του ετήσιου εισοδήματός τους,
01:56
right after the harvestσυγκομιδή.
35
104367
1708
αμέσως μετά τη συγκομιδή.
01:58
This meansπου σημαίνει that they're relativelyσχετικά
poorΦτωχός one partμέρος of the yearέτος
36
106099
3540
Αυτό σημαίνει πως είναι σχετικά φτωχοί
για ένα διάστημα του έτους
02:01
and richπλούσιος the other.
37
109663
1594
και πλούσιοι για το υπόλοιπο.
02:04
The researchersερευνητές askedερωτηθείς them to do
an IQIQ testδοκιμή before and after the harvestσυγκομιδή.
38
112595
4056
Οι ερευνητές τους έδωσαν να συμπληρώσουν
ένα τεστ IQ πριν και μετά τη συγκομιδή.
02:09
What they subsequentlyακολούθως discoveredανακαλύφθηκε
completelyεντελώς blewφύσηξε my mindμυαλό.
39
117902
4020
Αυτό που ανακάλυψαν στη συνέχεια
με άφησε άναυδο.
02:15
The farmersαγρότες scoredσκόραρε much worseχειρότερος
on the testδοκιμή before the harvestσυγκομιδή.
40
123159
4449
Οι καλλιεργητές είχαν πολύ χαμηλότερο
βαθμό στο τεστ πριν τη συγκομιδή.
02:20
The effectsυπάρχοντα of livingζωή
in povertyφτώχεια, it turnsστροφές out,
41
128457
2300
Οι συνέπειες του να ζεις
στη φτώχεια, τελικά,
02:22
correspondαντιστοιχούν to losingχάνοντας 14 pointsσημεία of IQIQ.
42
130781
3368
αντιστοιχούν στο να χάνεις
14 βαθμούς νοημοσύνης.
02:26
Now, to give you an ideaιδέα,
43
134173
1869
Για να σας δώσω μία ιδέα,
02:28
that's comparableσυγκρίσιμος
to losingχάνοντας a night'sτο βράδυ sleepύπνος
44
136066
2441
συγκρίνεται με το να μείνεις
άυπνος για μια νύχτα
02:30
or the effectsυπάρχοντα of alcoholismο αλκοολισμός.
45
138531
2173
ή με τις συνέπειες του αλκοολισμού.
02:34
A fewλίγοι monthsμήνες laterαργότερα,
I heardακούσει that EldarEldar ShafirShafir,
46
142685
2259
Λίγους μήνες αργότερα,
άκουσα πως ο Έλνταρ Σαφίρ,
02:36
a professorκαθηγητής at PrincetonPrinceton UniversityΠανεπιστήμιο
and one of the authorsσυγγραφείς of this studyμελέτη,
47
144968
3547
καθηγητής στο Πανεπιστήμιο του Πρίνστον
κι ένας από τους συγγραφείς της έρευνας,
02:40
was comingερχομός over to HollandΟλλανδία, where I liveζω.
48
148539
2319
θα ερχόταν στην Ολλανδία, όπου μένω.
02:42
So we metσυνάντησε up in AmsterdamΆμστερνταμ
49
150882
1402
Συναντηθήκαμε στο Άμστερνταμ
02:44
to talk about his revolutionaryεπαναστατικός
newνέος theoryθεωρία of povertyφτώχεια.
50
152308
3551
για να μιλήσουμε σχετικά με τη νέα
επαναστατική θεωρία του περί φτώχειας.
02:48
And I can sumάθροισμα it up in just two wordsλόγια:
51
156390
2103
Και μπορώ να τη συνοψίσω σε τρεις λέξεις:
02:51
scarcityσπανιότητα mentalityνοοτροπία.
52
159415
2017
νοοτροπία της έλλειψης.
02:54
It turnsστροφές out that people
behaveσυμπεριφέρομαι differentlyδιαφορετικά
53
162647
2154
Φαίνεται πως οι άνθρωποι
συμπεριφέρονται αλλιώς
02:56
when they perceiveαντιλαμβάνονται a thing to be scarceσπάνιος.
54
164825
2486
όταν θεωρούν πως κάτι είναι σε έλλειψη.
02:59
And what that thing is
doesn't much matterύλη --
55
167335
2215
Λίγη σημασία έχει
τι είναι αυτό -
03:01
whetherκατά πόσο it's not enoughαρκετά time,
moneyχρήματα or foodτροφή.
56
169574
3013
αν είναι έλλειψη χρόνου,
χρημάτων ή τροφής.
03:05
You all know this feelingσυναισθημα,
57
173080
1658
Όλοι γνωρίζετε αυτή την αίσθηση,
03:06
when you've got too much to do,
58
174762
1963
όταν έχετε τόσα πολλά να κάνετε,
ή όταν αναβάλλετε
το διάλειμμα για μεσημεριανό
03:08
or when you've put off breakingσπάσιμο for lunchμεσημεριανό
59
176749
2016
03:10
and your bloodαίμα sugarζάχαρη takes a diveκατάδυση.
60
178789
1663
και η γλυκόζη στο αίμα σας πέφτει.
03:12
This narrowsστενεύει your focusΣυγκεντρώνω
to your immediateάμεσος lackέλλειψη --
61
180476
2828
αυτό περιορίζει την προσοχή σας
στην άμεση έλλειψη -
03:15
to the sandwichσάντουιτς you've got to have now,
62
183328
2010
στο σάντουιτς που πρέπει να φάτε τώρα,
03:17
the meetingσυνάντηση that's startingεκκίνηση
in fiveπέντε minutesλεπτά
63
185362
2262
στη σύσκεψη που ξεκινάει σε πέντε λεπτά
03:19
or the billsλογαριασμοί that have
to be paidεπί πληρωμή tomorrowαύριο.
64
187648
2879
ή στους λογαριασμούς
που πρέπει να πληρωθούν αύριο.
03:23
So the long-termμακροπρόθεσμα perspectiveπροοπτική
goesπηγαίνει out the windowπαράθυρο.
65
191048
3216
Κι έτσι η μακροπρόθεσμη προοπτική
πάει περίπατο.
03:27
You could compareσυγκρίνω it to a newνέος computerυπολογιστή
66
195835
2531
Φανταστείτε το
σαν έναν καινούριο υπολογιστή
03:30
that's runningτρέξιμο 10 heavyβαρύς programsπρογράμματα at onceμια φορά.
67
198390
2187
που τρέχει δέκα απαιτητικά
προγράμματα ταυτόχρονα.
03:33
It getsπαίρνει slowerβραδύτερη and slowerβραδύτερη, makingκατασκευή errorsσφάλματα.
68
201201
2773
Γίνεται όλο και πιο αργός, κάνοντας λάθη.
03:35
EventuallyΤελικά, it freezes"παγώνει" --
69
203998
1822
Τελικά, σταματάει -
03:37
not because it's a badκακό computerυπολογιστή,
70
205844
2106
όχι επειδή είναι κακός υπολογιστής,
03:39
but because it has too much to do at onceμια φορά.
71
207974
2620
αλλά επειδή έχει να κάνει
πάρα πολλά πράγματα ταυτόχρονα.
03:43
The poorΦτωχός have the sameίδιο problemπρόβλημα.
72
211459
2868
Οι φτωχοί έχουν το ίδιο πρόβλημα.
03:46
They're not makingκατασκευή dumbχαζός decisionsαποφάσεων
because they are dumbχαζός,
73
214834
2790
Δεν παίρνουν χαζές αποφάσεις
επειδή είναι χαζοί,
03:49
but because they're livingζωή in a contextσυμφραζόμενα
74
217648
1922
αλλά επειδή ζουν σε ένα περιβάλλον
03:51
in whichοι οποίες anyoneο καθενας would make dumbχαζός decisionsαποφάσεων.
75
219594
2344
όπου ο καθένας θα έπαιρνε χαζές αποφάσεις.
03:54
So suddenlyξαφνικά I understoodκατανοητή
76
222542
2948
Ξαφνικά, λοιπόν, κατάλαβα
03:57
why so manyΠολλά of our anti-povertyκαταπολέμηση της φτώχειας
programsπρογράμματα don't work.
77
225514
3966
γιατί τόσα πολλά προγράμματα
κατά της φτώχειας δεν αποδίδουν.
04:02
InvestmentsΕπενδύσεις in educationεκπαίδευση, for exampleπαράδειγμα,
are oftenσυχνά completelyεντελώς ineffectiveαναποτελεσματική.
78
230647
4524
Οι επενδύσεις στην παιδεία, λόγου χάρη,
είναι συχνά εντελώς αναποτελεσματικές.
04:07
PovertyΤης φτώχειας is not a lackέλλειψη of knowledgeη γνώση.
79
235195
2812
Η φτώχεια δεν είναι έλλειψη γνώσης.
04:10
A recentπρόσφατος analysisανάλυση of 201 studiesσπουδές
80
238760
2555
Μια πρόσφατη ανάλυση σε 201 έρευνες
για την αποτελεσματικότητα
της εκπαίδευσης διαχείρισης χρημάτων
04:13
on the effectivenessαποτελεσματικότητα
of money-managementδιαχείρισης των χρημάτων trainingεκπαίδευση
81
241339
2312
04:15
cameήρθε to the conclusionσυμπέρασμα
that it has almostσχεδόν no effectαποτέλεσμα at all.
82
243675
3749
Κατέληξε πως δεν έχει
σχεδόν καμία επίδραση.
04:19
Now, don't get me wrongλανθασμένος --
83
247448
1445
Μη με παρεξηγείτε -
04:20
this is not to say the poorΦτωχός
don't learnμαθαίνω anything --
84
248917
2496
αυτό δεν σημαίνει πως οι φτωχοί
δεν μαθαίνουν τίποτα -
04:23
they can come out wiserσοφότεροι for sure.
85
251437
1905
σίγουρα κάτι αποκομίζουν.
04:26
But it's not enoughαρκετά.
86
254012
1638
Αλλά δεν είναι αρκετό.
04:27
Or as ProfessorΚαθηγητής ShafirShafir told me,
87
255674
3002
Ή όπως μου είπε ο Καθηγητής Σαφίρ,
04:30
"It's like teachingδιδασκαλία someoneκάποιος to swimζάλη
88
258700
1984
«Είναι σαν να μαθαίνεις
σε κάποιον κολύμπι
04:32
and then throwingρίψη them in a stormyθυελλώδης seaθάλασσα."
89
260708
3026
κι έπειτα να τον ρίχνεις
στη φουρτουνιασμένη θάλασσα»
04:36
I still rememberθυμάμαι sittingσυνεδρίαση there,
90
264688
1595
Ακόμα θυμάμαι να κάθομαι εκεί,
04:39
perplexedαμηχανών.
91
267203
1255
μπερδεμένος.
04:41
And it struckχτύπησε me
92
269291
1157
Και συνειδητοποίησα
04:42
that we could have figuredσχηματικός
this all out decadesδεκαετίες agoπριν.
93
270472
2513
πως θα μπορούσαμε να το είχαμε βρει
δεκαετίες πριν.
04:45
I mean, these psychologistsψυχολόγους didn't need
any complicatedπερίπλοκος brainεγκέφαλος scansσαρώνει;
94
273009
3251
Εκείνοι οι ψυχολόγοι δεν χρειάστηκαν
περίπλοκες τομογραφίες εγκεφάλου·
04:48
they only had to measureμετρήσει the farmer'sτου αγρότη IQIQ,
95
276284
2009
μέτρησαν απλώς
το IQ των καλλιεργητών,
04:50
and IQIQ testsδοκιμές were inventedεφευρέθηκε
more that 100 yearsχρόνια agoπριν.
96
278317
2508
και τα τεστ IQ εφευρέθηκαν
πάνω από 100 χρόνια πριν.
04:53
ActuallyΣτην πραγματικότητα, I realizedσυνειδητοποίησα I had readανάγνωση about
the psychologyΨυχολογία of povertyφτώχεια before.
97
281219
3709
Βασικά, διαπίστωσα πως είχα ήδη διαβάσει
σχετικά με την ψυχολογία της φτώχειας.
04:57
GeorgeΓιώργος OrwellΌργουελ, one of the greatestμεγαλύτερη
writersσυγγραφείς who ever livedέζησε,
98
285547
3674
Ο Τζορτζ Όργουελ, από τους σπουδαιότερους
συγγραφείς όλων των εποχών,
05:01
experiencedέμπειρος povertyφτώχεια
firsthandαπό προσωπική πείρα in the 1920s.
99
289245
2903
έζησε τη φτώχεια από πρώτο χέρι
τη δεκαετία του 1920.
05:04
"The essenceουσία of povertyφτώχεια,"
he wroteέγραψε back then,
100
292856
2178
«Η ουσία της φτώχειας»,
έγραφε τότε,
05:07
is that it "annihilatesεκμηδενίζει the futureμελλοντικός."
101
295058
2934
είναι ότι «εξοντώνει το μέλλον».
05:11
And he marveledθαύμασε at, quoteπαραθέτω, αναφορά,
102
299147
2187
Και απορούσε με το - και παραθέτω:
05:13
"How people take it for grantedχορηγείται
they have the right to preachκηρύττουν at you
103
301926
3286
«Πώς οι άνθρωποι θεωρούν δεδομένο
το δικαίωμα να σου κάνουν κύρηγμα
και να σε εκμεταλλεύονται
05:17
and prayπροσεύχομαι over you
104
305236
1151
μόλις το εισόδημά σου πέσει
κάτω από κάποιο σημείο».
05:18
as soonσύντομα as your incomeεισόδημα fallsπτώσεις
belowπαρακάτω a certainβέβαιος levelεπίπεδο."
105
306411
2472
05:20
Now, those wordsλόγια are everyκάθε bitκομμάτι
as resonantηχηρή todayσήμερα.
106
308907
3905
Αυτά τα λόγια είναι
το ίδιο επίκαιρα και σήμερα.
05:27
The bigμεγάλο questionερώτηση is, of courseσειρά μαθημάτων:
107
315145
1981
Η μεγάλη ερώτηση είναι, φυσικά:
05:29
What can be doneΈγινε?
108
317150
1340
Τι μπορεί να γίνει;
05:30
ModernΜοντέρνο economistsοικονομολόγους have
a fewλίγοι solutionsλύσεων up theirδικα τους sleevesμανίκια.
109
318514
2795
Οι σύγχρονοι οικονομολόγοι
έχουν προτείνει κάποιες λύσεις.
05:33
We could help the poorΦτωχός
with theirδικα τους paperworkχαρτιά
110
321333
2059
Να βοηθήσουμε τους φτωχούς
με τη χαρτούρα
05:35
or sendστείλετε them a textκείμενο messageμήνυμα
to remindυπενθυμίζω them to payπληρωμή theirδικα τους billsλογαριασμοί.
111
323416
2982
ή να τους θυμίζουμε με γραπτό μήνυμα
να πληρώνουν τους λογαριασμούς.
05:38
This typeτύπος of solutionλύση is hugelyεξαιρετικά popularδημοφιλής
with modernμοντέρνο politiciansπολιτικούς,
112
326422
4707
Οι σύγχρονοι πολιτικοί αρέσκονται
σε τέτοιου είδους λύσεις,
05:43
mostlyως επί το πλείστον because,
113
331153
1703
κυρίως επειδή,
05:44
well, they costκόστος nextεπόμενος to nothing.
114
332880
2060
βασικά, δεν κοστίζουν σχεδόν τίποτα.
05:48
These solutionsλύσεων are, I think,
a symbolσύμβολο of this eraεποχή
115
336135
4010
Αυτές οι λύσεις είναι, θεωρώ,
σημείο του καιρού μας
05:52
in whichοι οποίες we so oftenσυχνά treatκέρασμα the symptomsσυμπτώματα,
116
340169
2177
όπου πολύ συχνά αντιμετωπίζουμε
τα συμπτώματα,
05:54
but ignoreαγνοώ the underlyingυποκείμενο causeαιτία.
117
342370
1843
αλλά αγνοούμε τη βασική αιτία.
05:57
So I wonderθαύμα:
118
345674
1254
Γι' αυτό αναρωτιέμαι:
05:59
Why don't we just changeαλλαγή the contextσυμφραζόμενα
in whichοι οποίες the poorΦτωχός liveζω?
119
347786
3347
Γιατί δεν αλλάζουμε απλώς το περιβάλλον
όπου ζουν οι φτωχοί;
Ή, για να επιστρέψουμε στην αναλογία
του υπολογιστή:
06:03
Or, going back to our computerυπολογιστή analogyαναλογία:
120
351725
2125
06:05
Why keep tinkeringχάνουμε around
with the softwareλογισμικό
121
353874
2137
Γιατί καταπιανόμαστε ακόμα
με το λογισμικό
06:08
when we can easilyεύκολα solveλύσει the problemπρόβλημα
by installingεγκατάσταση some extraεπιπλέον memoryμνήμη insteadαντι αυτου?
122
356035
4065
ενώ μπορούμε να λύσουμε εύκολα το πρόβλημα
αν εγκαταστήσουμε περισσότερη μνήμη;
06:12
At that pointσημείο, ProfessorΚαθηγητής ShafirShafir
respondedαπάντησε with a blankκενό look.
123
360124
3398
Στο σημείο αυτό, ο Καθηγητής Σαφίρ
αποκρίθηκε μ' ένα άδειο βλέμμα.
06:16
And after a fewλίγοι secondsδευτερολέπτων, he said,
124
364292
1637
Και μετά από κάποιες στιγμές, είπε,
06:18
"Oh, I get it.
125
366922
2125
«Α, κατάλαβα.
06:21
You mean you want to just handχέρι out
more moneyχρήματα to the poorΦτωχός
126
369660
3731
Δηλαδή, θέλεις, βασικά, να μοιράσουμε
περισσότερα χρήματα στους φτωχούς
06:26
to eradicateεκρίζω povertyφτώχεια.
127
374144
1851
για να εξαλείψουμε τη φτώχεια.
06:28
Uh, sure, that'dαυτό θα ήταν be great.
128
376019
2801
Ε, σίγουρα, αυτό θα ήταν υπέροχο.
Όμως φοβάμαι πως αυτού του είδους
η αριστερή πολιτική
06:31
But I'm afraidφοβισμένος that brandμάρκα
of left-wingαριστερή πτέρυγα politicsπολιτική
129
379914
2301
06:34
you've got in AmsterdamΆμστερνταμ --
130
382239
1844
που έχετε στο Άμστερνταμ -
06:36
it doesn't existυπάρχει in the StatesΚράτη μέλη."
131
384107
1663
δεν υπάρχει στις ΗΠΑ.»
06:38
But is this really
an old-fashionedντεμοντέ, leftistΑριστεράς ideaιδέα?
132
386522
3975
Αλλά είναι όντως μια παλιομοδίτικη,
αριστερή ιδέα;
Θυμήθηκα πως είχα διαβάσει
για ένα παλιό σχέδιο -
06:43
I rememberedθυμήθηκε readingΑΝΑΓΝΩΣΗ about an oldπαλαιός planσχέδιο --
133
391394
1987
06:45
something that has been proposedπροτείνεται
by some of history'sτης ιστορίας leadingκύριος thinkersστοχαστές.
134
393405
3484
κάτι που έχουν προτείνει ορισμένοι
κορυφαίοι στοχαστές της ιστορίας.
06:48
The philosopherφιλόσοφος ThomasΘΩΜΑΣ More
first hintedυπαινίχτηκε at it in his bookΒιβλίο, "UtopiaΟυτοπία,"
135
396913
3816
Ο φιλόσοφος Τόμας Μορ το υπαινίχθηκε
πρώτος στο βιβλίο του, «Ουτοπία»,
06:52
more than 500 yearsχρόνια agoπριν.
136
400753
1899
πάνω από 500 χρόνια πριν.
06:55
And its proponentsΟι υποστηρικτές have spannedΟι διευρυμένοι
the spectrumφάσμα from the left to the right,
137
403205
3550
Και οι υποστηρικτές του καλύπτουν
όλο το φάσμα αριστεράς-δεξιάς,
από τον υπέρμαχο για τα πολιτικά
δικαιώματα, Μάρτιν Λούθερ Κινκγ,
06:58
from the civilεμφύλιος rightsδικαιώματα campaignerαγωνίστρια,
MartinΜάρτιν LutherΟ Λούθηρος KingΟ βασιλιάς,
138
406779
2770
07:01
to the economistοικονομολόγος MiltonMilton FriedmanFriedman.
139
409573
2751
έως τον οικονομολόγο Μίλτον Φρίντμαν.
07:05
And it's an incrediblyαπίστευτα simpleαπλός ideaιδέα:
140
413273
2820
Και είναι μία απίστευτα απλή ιδέα:
07:09
basicβασικός incomeεισόδημα guaranteeεγγύηση.
141
417243
2635
εγγύηση βασικού εισοδήματος.
07:13
What it is?
142
421465
1158
Τι είναι αυτό;
07:15
Well, that's easyεύκολος.
143
423004
1162
Πολύ απλό.
Ένα μηνιαίο επίδομα, αρκετό για να
καλύψει τις βασικές σας ανάγκες:
07:16
It's a monthlyμηνιαίος grantχορήγηση, enoughαρκετά to payπληρωμή
for your basicβασικός needsανάγκες:
144
424727
2731
07:19
foodτροφή, shelterκαταφύγιο, educationεκπαίδευση.
145
427482
1678
τροφή, στέγη, εκπαίδευση.
07:21
It's completelyεντελώς unconditionalάνευ όρων,
146
429683
1821
Χορηγείται άνευ όρων,
07:23
so no one'sκάποιου going to tell you
what you have to do for it,
147
431528
2760
άρα κανείς δεν θα σας πει
τι πρέπει να κάνετε γι' αυτό
07:26
and no one'sκάποιου going to tell you
what you have to do with it.
148
434312
2818
και κανείς δεν θα σας πει
τι πρέπει να κάνετε με αυτό.
07:29
The basicβασικός incomeεισόδημα
is not a favorεύνοια, but a right.
149
437154
2290
Το βασικό εισόδημα δεν είναι χάρη,
αλλά δικαίωμα.
07:31
There's absolutelyαπολύτως no stigmaστίγμα attachedσυνημμένο.
150
439468
2133
Δεν φέρει κανένα απολύτως
κοινωνικό στίγμα.
Μόλις, λοιπόν, έμαθα
για την πραγματική φύση της φτώχειας,
07:34
So as I learnedέμαθα about the trueαληθής
natureφύση of povertyφτώχεια,
151
442372
2630
07:37
I couldn'tδεν μπορούσε stop wonderingαναρωτιούνται:
152
445026
1490
αναρωτιόμουν συνεχώς:
07:39
Is this the ideaιδέα
we'veέχουμε all been waitingαναμονή for?
153
447208
2840
Μήπως είναι αυτή η ιδέα
που όλοι περιμένουμε;
07:42
Could it really be that simpleαπλός?
154
450698
2181
Μπορεί να είναι τόσο απλό;
07:46
And in the threeτρία yearsχρόνια that followedακολούθησε,
155
454348
1800
Και στα επόμενα τρία χρόνια,
διάβασα ό,τι μπόρεσα να βρω
σχετικά με το βασικό εισόδημα.
07:48
I readανάγνωση everything I could find
about basicβασικός incomeεισόδημα.
156
456172
2538
07:50
I researchedερευνηθεί the dozensντουζίνες of experimentsπειράματα
157
458734
1937
Μελέτησα τα δεκάδες πειράματα
07:52
that have been conductedδιεξαχθεί
all over the globeΣφαίρα,
158
460695
2121
που έχουν γίνει σε όλο τον κόσμο
07:54
and it didn't take long before I stumbledσκόνταψε
uponεπάνω σε a storyιστορία of a townπόλη
159
462840
3068
και σύντομα ανακάλυψα
την ιστορία μίας πόλης
που τα κατάφερε -
είχε πράγματι εξαλείψει τη φτώχεια.
07:57
that had doneΈγινε it --
had actuallyπράγματι eradicatedεξαλειφθεί povertyφτώχεια.
160
465932
2472
08:00
But then ...
161
468428
1270
Αλλά έπειτα...
08:02
nearlyσχεδόν everyoneΟλοι forgotξέχασε about it.
162
470478
1570
όλοι σχεδόν το ξέχασαν.
[Πράξη 2. Η πόλη δίχως φτώχεια]
08:05
This storyιστορία startsξεκινά in DauphinΔελφίνος, CanadaΚαναδάς.
163
473586
2529
Η ιστορία αυτή ξεκινάει
στο Ντοφίν του Καναδά.
08:09
In 1974, everybodyόλοι in this smallμικρό townπόλη
was guaranteedεγγυημένη a basicβασικός incomeεισόδημα,
164
477051
5580
Το 1974, κάθε κάτοικος της πόλης
δικαιούταν ένα βασικό εισόδημα,
έτσι ώστε κανείς να μην πέσει
κάτω από το όριο της φτώχειας.
08:14
ensuringδιασφάλιση της that no one fellτομάρι ζώου
belowπαρακάτω the povertyφτώχεια lineγραμμή.
165
482655
2735
08:17
At the startαρχή of the experimentπείραμα,
166
485414
1596
Μόλις το πείραμα ξεκίνησε,
08:19
an armyστρατός of researchersερευνητές
descendedκατέβηκε on the townπόλη.
167
487034
3473
μία στρατιά ερευνητών
κατέφθασε στην πόλη.
08:23
For fourτέσσερα yearsχρόνια, all wentπήγε well.
168
491367
2531
Για τέσσερα χρόνια, όλα πήγαιναν καλά.
08:26
But then a newνέος governmentκυβέρνηση
was votedψήφισαν into powerεξουσία,
169
494511
3432
Όμως έπειτα εκλέχθηκε
μία νέα κυβέρνηση
08:29
and the newνέος CanadianΚαναδική cabinetΥπουργικό Συμβούλιο saw
little pointσημείο to the expensiveακριβός experimentπείραμα.
170
497967
3510
και το νέο Υπουργικό Συμβούλιο
θεώρησε άσκοπο το δαπανηρό πείραμα.
08:33
So when it becameέγινε clearΣαφή there was
no moneyχρήματα left to analyzeαναλύει the resultsΑποτελέσματα,
171
501501
4253
Μόλις, λοιπόν, έγινε εμφανές πως δεν είχαν
άλλα χρήματα για την ανάλυση των ευρημάτων
08:37
the researchersερευνητές decidedαποφασισμένος to packπακέτο
theirδικα τους filesαρχεία away in some 2,000 boxesκουτιά.
172
505778
4802
οι ερευνητές αποφάσισαν να φυλάξουν
τα αρχεία σε περίπου 2.000 κουτιά.
08:44
Twenty-fiveΕίκοσι πέντε yearsχρόνια wentπήγε by,
173
512175
2790
Εικοσιπέντε χρόνια πέρασαν,
08:46
and then EvelynΕβελυν ForgetΞεχνάμε,
a CanadianΚαναδική professorκαθηγητής,
174
514989
2688
και τότε η Έβελιν Φορζέ,
καθηγήτρια από τον Καναδά,
08:49
foundβρέθηκαν the recordsαρχεία.
175
517701
1216
βρήκε τα αρχεία.
08:50
For threeτρία yearsχρόνια, she subjectedυποβληθεί the dataδεδομένα
to all mannerτρόπος of statisticalστατιστικός analysisανάλυση,
176
518941
3967
Για τρία χρόνια, υπέβαλε τα δεδομένα
σε κάθε είδους στατιστική ανάλυση
08:54
and no matterύλη what she triedδοκιμασμένος,
177
522932
1586
και, ό,τι κι αν δοκίμαζε,
08:56
the resultsΑποτελέσματα were the sameίδιο everyκάθε time:
178
524542
2736
τα αποτελέσματα ήταν τα ίδια κάθε φορά:
08:59
the experimentπείραμα had been
a resoundingηχηρή successεπιτυχία.
179
527968
3818
το πείραμα είχε τεράστια επιτυχία.
Η Έβελιν Φορζέ ανακάλυψε
πως οι κάτοικοι του Ντοφίν
09:05
EvelynΕβελυν ForgetΞεχνάμε discoveredανακαλύφθηκε
180
533311
1160
09:06
that the people in DauphinΔελφίνος
had not only becomeγίνομαι richerπλουσιότερο
181
534495
2584
είχαν γίνει όχι μόνο πιο πλούσιοι
αλλά και πιο έξυπνοι και υγιείς.
09:09
but alsoεπίσης smarterεξυπνότερα and healthierπιο υγιεινό.
182
537103
1531
09:10
The schoolσχολείο performanceεκτέλεση of kidsπαιδιά
improvedβελτίωση substantiallyουσιαστικά.
183
538658
3506
Η σχολική επίδοση των παιδιών
βελτιώθηκε σημαντικά.
09:15
The hospitalizationνοσηλεία σε νοσοκομείο rateτιμή decreasedμειωμένη
by as much as 8.5 percentτοις εκατό.
184
543156
4228
Το ποσοστό εισαγωγής σε νοσοκομείο
μειώθηκε κατά 8,5 τοις εκατό.
Μειώθηκαν τα περιστατικά
ενδοοικογενειακής βίας
09:20
DomesticΕγχώρια violenceβία incidentsπεριστατικά were down,
185
548122
1810
09:21
as were mentalδιανοητικός healthυγεία complaintsκαταγγελίες.
186
549956
1791
και ψυχικών διαταραχών.
Και οι άνθρωποι δεν παράτησαν
τις δουλειές τους.
09:24
And people didn't quitεγκαταλείπω theirδικα τους jobsθέσεις εργασίας.
187
552153
2056
09:26
The only onesαυτές who workedεργάστηκε a little lessπιο λιγο
were newνέος mothersτης μητέρας and studentsΦοιτητές --
188
554509
3734
Οι μόνοι που εργάζονταν λίγο λιγότερο
ήταν οι νέες μητέρες και οι φοιτητές -
09:30
who stayedέμεινε in schoolσχολείο longerμακρύτερα.
189
558267
1445
που έμεναν στο σχολείο περισσότερο.
09:32
SimilarΠαρόμοια resultsΑποτελέσματα have sinceΑπό been foundβρέθηκαν
190
560888
1875
Παρόμοια αποτελέσματα έχουν βρεθεί
09:34
in countlessαμέτρητος other experimentsπειράματα
around the globeΣφαίρα,
191
562787
2396
σε αμέτρητα άλλα πειράματα ανά τον κόσμο,
09:37
from the US to IndiaΙνδία.
192
565207
2247
από τις ΗΠΑ έως την Ινδία
09:41
So ...
193
569613
1220
Λοιπόν...
09:43
here'sεδώ είναι what I've learnedέμαθα.
194
571680
1334
ορίστε τι έμαθα.
09:45
When it comesέρχεται to povertyφτώχεια,
195
573995
2156
Όσον αφορά τη φτώχεια,
09:48
we, the richπλούσιος, should stop
pretendingπροσποιώντας we know bestκαλύτερος.
196
576175
5116
εμείς, οι πλούσιοι, πρέπει να πάψουμε
να υποκρινόμαστε πως ξέρουμε καλύτερα.
09:54
We should stop sendingαποστολή shoesπαπούτσια
and teddyαρκουδάκι bearsφέρει to the poorΦτωχός,
197
582211
2754
Να πάψουμε να στέλνουμε παπούτσια
και λούτρινα αρκουδάκια
09:56
to people we have never metσυνάντησε.
198
584989
1521
σε ανθρώπους που δεν γνωρίζουμε.
09:58
And we should get ridαπαλλάσσω of the vastαπέραντος
industryβιομηχανία of paternalisticπατερναλιστική bureaucratsγραφειοκράτες
199
586534
3533
Και πρέπει να ξεφορτωθούμε τη μεγάλη κλίκα
των πατριαρχικών γραφειοκρατών
10:02
when we could simplyαπλά
handχέρι over theirδικα τους salariesμισθούς
200
590091
2181
ενώ μπορούμε απλώς να δώσουμε
τους μισθούς τους
10:04
to the poorΦτωχός they're supposedυποτιθεμένος to help.
201
592296
1806
στους φτωχούς που υποτίθεται πως βοηθούν.
10:06
(ApplauseΧειροκροτήματα)
202
594126
2296
(Χειροκρότημα)
10:08
Because, I mean, the great
thing about moneyχρήματα
203
596446
2873
Διότι το καταπληκτικό με τα χρήματα
είναι ότι οι άνθρωποι αγοράζουν με αυτά
πράγματα που χρειάζονται
10:11
is that people can use it
to buyαγορά things they need
204
599343
2351
10:13
insteadαντι αυτου of things that self-appointedαυτόκλητοι
expertsειδικοί think they need.
205
601718
3153
αντί για πράγματα που αυτοδιορισμένοι
ειδήμονες θεωρούν πως χρειάζονται.
10:17
Just imagineφαντάζομαι how manyΠολλά brilliantλαμπρός scientistsΕπιστήμονες
and entrepreneursεπιχειρηματίες and writersσυγγραφείς,
206
605882
4404
Φανταστείτε πόσοι λαμπροί επιστήμονες
και επιχειρηματίες και συγγραφείς,
10:22
like GeorgeΓιώργος OrwellΌργουελ,
207
610310
1151
όπως ο Τζορτζ Όργουελ,
10:23
are now witheringμαρασμό away in scarcityσπανιότητα.
208
611485
2790
αυτή τη στιγμή μαραζώνουν στην ανέχεια.
10:26
ImagineΦανταστείτε how much energyενέργεια
and talentταλέντο we would unleashΑπελευθερώστε
209
614299
2456
Φανταστείτε πόση ενέργεια και ταλέντο
θα απελευθερώναμε
10:28
if we got ridαπαλλάσσω of povertyφτώχεια onceμια φορά and for all.
210
616779
2739
εάν ξεφορτωνόμασταν τη φτώχεια
μια για πάντα.
10:31
I believe that a basicβασικός incomeεισόδημα would work
like ventureτόλμημα capitalκεφάλαιο for the people.
211
619542
4352
Πιστεύω πως το βασικό εισόδημα λειτουργεί
σαν επιχειρηματικό κεφάλαιο -
για τους ανθρώπους.
10:37
And we can't affordΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ δυνατοτητα not to do it,
212
625093
2044
Και δεν έχουμε περιθώριο
να μην το κάνουμε,
10:39
because povertyφτώχεια is hugelyεξαιρετικά expensiveακριβός.
213
627161
2845
διότι η φτώχεια είναι εξαιρετικά δαπανηρή.
10:42
Just look at the costκόστος of childπαιδί povertyφτώχεια
in the US, for exampleπαράδειγμα.
214
630546
3392
Δείτε το κόστος της παιδικής φτώχειας
στις ΗΠΑ, για παράδειγμα.
10:45
It's estimatedυπολογίζεται at 500 billionδισεκατομμύριο
dollarsδολάρια eachκαθε yearέτος,
215
633962
4232
Εκτιμάται στα 500 δισεκατομμύρια
δολάρια ετησίως
10:50
in termsόροι of higherπιο ψηλά healthυγεία careΦροντίδα
spendingδαπανών, higherπιο ψηλά dropoutεγκατάλειψης του σχολείου ratesτιμές,
216
638218
2948
σε έξοδα ιατρικής περίθαλψης,
ποσοστά εγκατάλειψης του σχολείου
10:53
and more crimeέγκλημα.
217
641190
1383
και εγκληματικότητα.
10:54
Now, this is an incredibleαπίστευτος wasteαπόβλητα
of humanο άνθρωπος potentialδυνητικός.
218
642597
3880
Τώρα, αυτό είναι απίστευτη σπατάλη
ανθρώπινων δυνατοτήτων.
11:00
But let's talk about
the elephantελέφαντας in the roomδωμάτιο.
219
648365
2201
Όμως ας μιλήσουμε
για τον ελέφαντα στο δωμάτιο.
11:03
How could we ever affordΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ δυνατοτητα
a basicβασικός incomeεισόδημα guaranteeεγγύηση?
220
651326
3012
Πού θα βρούμε τους πόρους
για την εγγύηση βασικού εισοδήματος;
11:07
Well, it's actuallyπράγματι a lot cheaperπιο φθηνα
than you mayενδέχεται think.
221
655052
3099
Βασικά, κοστίζει πολύ λιγότερο
απ' όσο ίσως νομίζετε.
11:10
What they did in DauphinΔελφίνος is financeχρηματοδότηση it
with a negativeαρνητικός incomeεισόδημα taxφόρος.
222
658175
3564
Στο Ντοφίν, το χρηματοδότησαν
με έναν αρνητικό φόρο εισοδήματος.
Αυτό σημαίνει πως το εισόδημά σας
συμπληρώνεται
11:13
This meansπου σημαίνει that your incomeεισόδημα is toppedολοκληρώνεται up
223
661763
2008
11:15
as soonσύντομα as you fallπτώση
belowπαρακάτω the povertyφτώχεια lineγραμμή.
224
663795
2412
μόλις πέσετε κάτω
από το όριο της φτώχειας.
11:18
And in that scenarioσενάριο,
225
666231
1362
Και σ' αυτή την περίπτωση,
11:19
accordingσύμφωνα με to our economists'οικονομολόγων
bestκαλύτερος estimatesυπολογίζει,
226
667617
2514
σύμφωνα με τις καλύτερες εκτιμήσεις
των οικονομολόγων μας,
11:22
for a netκαθαρά costκόστος of 175 billionδισεκατομμύριο --
227
670155
3025
για το καθαρό κόστος
των 175 δισεκατομμυρίων --
11:25
a quarterτέταρτο of US militaryΣΤΡΑΤΟΣ spendingδαπανών,
one percentτοις εκατό of GDPΑΕΠ --
228
673204
4907
το ένα τέταρτο των στρατιωτικών δαπανών
των ΗΠΑ, το ένα τοις εκατό του ΑΕΠ --
11:30
you could liftανελκυστήρας all impoverishedξεπεσμένος AmericansΟι Αμερικανοί
aboveπανω the povertyφτώχεια lineγραμμή.
229
678135
3554
μπορείτε να βγάλετε όλους τους Αμερικανούς
πάνω από το όριο της φτώχειας.
11:34
You could actuallyπράγματι eradicateεκρίζω povertyφτώχεια.
230
682566
3141
Μπορείτε βασικά να εξαλείψετε τη φτώχεια.
11:38
Now, that should be our goalστόχος.
231
686142
1802
Αυτός πρέπει να είναι ο στόχος μας.
11:40
(ApplauseΧειροκροτήματα)
232
688716
1084
(Χειροκρότημα)
11:41
The time for smallμικρό thoughtsσκέψεις
and little nudgesειδοποιήσεις με δόνηση is pastτο παρελθόν.
233
689824
2932
Ο καιρός των μικρών σκέψεων
και μικρών νύξεων έχει παρέλθει.
11:44
I really believe that the time has come
for radicalριζικό newνέος ideasιδέες,
234
692780
3308
Πιστεύω ειλικρινά πως έχει έρθει ο καιρός
για ριζοσπαστικές ιδέες
11:48
and basicβασικός incomeεισόδημα is so much more
than just anotherαλλο policyπολιτική.
235
696112
3200
και το βασικό εισόδημα είναι παραπάνω
από απλώς μια ακόμα πολιτική.
11:51
It is alsoεπίσης a completeπλήρης rethinkξανασκέφτομαι
of what work actuallyπράγματι is.
236
699336
4638
Είναι επίσης μια πλήρης αναθεώρηση
του τι πραγματικά αποτελεί δουλειά.
11:55
And in that senseέννοια,
237
703998
1670
Και, με αυτή την έννοια,
11:57
it will not only freeΕλεύθερος the poorΦτωχός,
238
705692
1792
θα απελευθερώσει όχι μόνο τους φτωχούς
12:00
but alsoεπίσης the restυπόλοιπο of us.
239
708532
1468
αλλά όλους μας.
12:03
NowadaysΣτις μέρες μας, millionsεκατομμύρια of people feel
240
711261
2246
Σήμερα, εκατομμύρια άνθρωποι νιώθουν
πως το επάγγελμά τους
είναι μάλλον ανόητο και ασήμαντο.
12:05
that theirδικα τους jobsθέσεις εργασίας have little
meaningέννοια or significanceσημασία.
241
713531
2506
12:08
A recentπρόσφατος pollδημοσκόπηση amongαναμεταξύ 230,000 employeesυπαλλήλους
242
716061
2817
Μια πρόσφατη δημοσκόπηση
ανάμεσα σε 230.000 εργαζόμενους
12:10
in 142 countriesχώρες
243
718902
1906
σε 142 χώρες
12:12
foundβρέθηκαν that only 13 percentτοις εκατό of workersεργαζομένων
actuallyπράγματι like theirδικα τους jobδουλειά.
244
720832
4665
βρήκε πως μόνο στο 13 τοις εκατό
των εργαζομένων αρέσει η δουλειά τους.
12:18
And anotherαλλο pollδημοσκόπηση foundβρέθηκαν that as much
as 37 percentτοις εκατό of BritishΒρετανοί workersεργαζομένων
245
726600
3667
Και μια άλλη δημοσκόπηση βρήκε πως
το 37 τοις εκατό των Βρετανών εργαζομένων
12:22
have a jobδουλειά that they think
doesn't even need to existυπάρχει.
246
730291
2930
έχουν μια δουλεία που θεωρούν
πως δεν θα έπρεπε καν να υπάρχει.
Είναι όπως λέει ο Μπραντ Πιτ
στο «Fight Club»,
12:26
It's like BradΜπραντ PittΠιτ saysλέει in "FightΠάλη ClubΛέσχη,"
247
734387
2294
12:28
"Too oftenσυχνά we're workingεργαζόμενος jobsθέσεις εργασίας we hateμισώ
so we can buyαγορά shitσκατά we don't need."
248
736705
3656
«Πολύ συχνά κάνουμε δουλειές που μισούμε
για να αγοράζουμε άχρηστα πράγματα».
12:32
(LaughterΤο γέλιο)
249
740385
1478
(Γέλια)
12:33
Now, don't get me wrongλανθασμένος --
250
741887
1397
Μη με παρεξηγήσετε,
12:35
I'm not talkingομιλία about the teachersκαθηγητές
and the garbagemengarbagemen
251
743308
2554
δεν μιλάω για τους δάσκαλους
και τους σκουπιδιάρηδες
12:37
and the careΦροντίδα workersεργαζομένων here.
252
745886
1482
και τους κοινωνικούς λειτουργούς.
12:39
If they stoppedσταμάτησε workingεργαζόμενος,
253
747392
1614
Εάν αυτοί πάψουν να δουλεύουν,
12:41
we'dνυμφεύω be in troubleταλαιπωρία.
254
749030
1317
θα έχουμε πρόβλημα.
12:42
I'm talkingομιλία about all those well-paidκαλά αμειβόμενες
professionalsεπαγγελματίες with excellentΘαυμάσιοsumάθροισμαés
255
750990
3625
Μιλάω για αυτούς τους καλοπληρωμένους
επαγγελματίες με τα εξαίρετα βιογραφικά
12:46
who earnΚερδίστε theirδικα τους moneyχρήματα doing ...
256
754639
1805
που βγάζουν τα λεφτά τους κάνοντας...
συναντήσεις ομότιμων
στρατηγικών συναλλασσομένων
12:48
strategicστρατηγική transactorσυναλλασσόμενου peer-to-peerpeer-to-peer meetingsσυνεδριάσεις
257
756468
2036
12:50
while brainstormingκαταιγισμός ιδεών the valueαξία
add-onπρόσθετο of disruptiveαποδιοργανωτικός co-creationσυν-δημιουργία
258
758528
3032
με κατιδεασμό της πρόσθετης αξίας
της ανατρεπτικής συνδημιουργίας
12:53
in the networkδίκτυο societyκοινωνία.
259
761584
1173
στη δικτυακή κοινωνία.
12:54
(LaughterΤο γέλιο)
260
762781
1023
(Γέλια)
12:55
(ApplauseΧειροκροτήματα)
261
763828
1018
(Χειροκρότημα)
12:56
Or something like that.
262
764870
1202
Ή κάτι τέτοιο.
12:58
Just imagineφαντάζομαι again how much
talentταλέντο we're wastingφθείρων,
263
766096
2924
Φανταστείτε ξανά πόσο ταλέντο σπαταλάμε
13:01
simplyαπλά because we tell our kidsπαιδιά
they'llθα το κάνουν have to "earnΚερδίστε a livingζωή."
264
769044
3840
απλώς επειδή λέμε στα παιδιά μας
πως πρέπει να «βγάλουν τα προς το ζην».
13:05
Or think of what a mathμαθηματικά whizσφυρίζω workingεργαζόμενος
at FacebookΣτο Facebook lamentedπαραπονέθηκε a fewλίγοι yearsχρόνια agoπριν:
265
773638
3742
Ή σκεφτείτε τι είπε πριν μερικά χρόνια
μια διάνοια που εργάζεται στη Facebook:
13:09
"The bestκαλύτερος mindsμυαλά of my generationγενιά
266
777404
1862
«Τα καλύτερα μυαλά της γενιάς μου
13:11
are thinkingσκέψη about how
to make people clickΚάντε κλικ adsδιαφημίσεις."
267
779290
3113
αναζητούν τρόπους για να κάνουν τον κόσμο
να κλικάρει διαφημίσεις».
13:16
I'm a historianιστοριογράφος.
268
784699
1245
Είμαι ιστορικός.
13:18
And if historyιστορία teachesδιδάσκει us anything,
269
786992
2069
Και αν μας μαθαίνει κάτι η ιστορία,
13:21
it is that things could be differentδιαφορετικός.
270
789085
2792
είναι πως τα πράγματα
θα μπορούσαν να είναι αλλιώς.
Δεν υπάρχει τίποτα αναπόφευκτο
13:23
There is nothing inevitableαναπόφευκτος
271
791901
1391
13:25
about the way we structuredδομημένος our societyκοινωνία
and economyοικονομία right now.
272
793316
2957
στη δομή της κοινωνίας
και της οικονομίας μας αυτή τη στιγμή.
Οι ιδέες μπορούν να αλλάξουν
τον κόσμο, και το κάνουν.
13:28
IdeasΙδέες can and do changeαλλαγή the worldκόσμος.
273
796297
2356
13:30
And I think that especiallyειδικά
in the pastτο παρελθόν fewλίγοι yearsχρόνια,
274
798677
2511
Και πιστεύω πως ιδιαίτερα
τα τελευταία χρόνια
13:33
it has becomeγίνομαι abundantlyάφθονα clearΣαφή
275
801212
1429
έχει γίνει εντελώς ξεκάθαρο
πως δεν μπορούμε να εμμένουμε
στο κατεστημένο --
13:34
that we cannotδεν μπορώ stickραβδί to the statusκατάσταση quoquo --
276
802665
1953
13:36
that we need newνέος ideasιδέες.
277
804642
1575
πως χρειαζόμαστε νέες ιδέες.
13:40
I know that manyΠολλά of you
mayενδέχεται feel pessimisticδυσοίωνος
278
808499
3213
Ξέρω πως πολλοί από εσάς
ίσως νιώθουν απαισιόδοξοι
13:43
about a futureμελλοντικός of risingαυξανόμενες inequalityανισότητα,
279
811736
2063
για ένα μέλλον όπου
μεγαλώνουν οι ανισότητες,
13:45
xenophobiaξενοφοβία
280
813823
1277
η ξενοφοβία
13:47
and climateκλίμα changeαλλαγή.
281
815124
1196
και η κλιματική αλλαγή.
13:48
But it's not enoughαρκετά
to know what we're againstκατά.
282
816986
2218
Όμως δεν φτάνει να ξέρουμε
τι αντιμαχόμαστε.
Χρειάζεται να αγωνιζόμαστε για κάτι.
13:51
We alsoεπίσης need to be for something.
283
819228
1612
13:52
MartinΜάρτιν LutherΟ Λούθηρος KingΟ βασιλιάς didn't say,
"I have a nightmareεφιάλτης."
284
820864
2534
Ο Μάρτιν Λούθερ Κινγκ δεν είπε
«Έχω έναν εφιάλτη».
13:55
(LaughterΤο γέλιο)
285
823422
1873
(Γέλια)
13:57
He had a dreamόνειρο.
286
825319
1159
Είχε ένα όνειρο.
13:58
(ApplauseΧειροκροτήματα)
287
826502
1079
(Χειροκρότημα)
13:59
So ...
288
827605
1152
Λοιπόν...
14:01
here'sεδώ είναι my dreamόνειρο:
289
829835
1225
ορίστε το όνειρό μου:
14:04
I believe in a futureμελλοντικός
290
832303
1638
Πιστεύω σε ένα μέλλον
14:05
where the valueαξία of your work
is not determinedπροσδιορίζεται
291
833965
2353
όπου η αξία της δουλειάς σου
δεν καθορίζεται
14:08
by the sizeμέγεθος of your paycheckεκκαθαριστικό σημείωμα,
292
836342
1477
από το μέγεθος του μισθού σου,
14:09
but by the amountποσό of happinessευτυχία you spreadδιάδοση
293
837843
2032
αλλά από το πόση ευτυχία μοιράζεις
14:11
and the amountποσό of meaningέννοια you give.
294
839899
1977
και το πόσο νόημα δίνεις.
14:13
I believe in a futureμελλοντικός
295
841900
1232
Πιστεύω σε ένα μέλλον
14:15
where the pointσημείο of educationεκπαίδευση is not
to prepareπροετοιμασία you for anotherαλλο uselessάχρηστος jobδουλειά
296
843156
3660
όπου ο στόχος της εκπαίδευσης
δεν είναι να σε προετοιμάσει
για ένα ακόμα άχρηστο επάγγελμα,
αλλά για μια καλή ζωή.
14:18
but for a life well-livedκαλά έζησε.
297
846840
1610
14:21
I believe in a futureμελλοντικός
298
849204
1279
Πιστεύω σε ένα μέλλον
14:22
where an existenceύπαρξη
withoutχωρίς povertyφτώχεια is not a privilegeπρονόμιο
299
850507
3094
όπου η ύπαρξη χωρίς φτώχεια
δεν είναι προνόμιο
14:25
but a right we all deserveαξίζω.
300
853625
2013
αλλά δικαίωμα όλων.
14:27
So here we are.
301
855662
1465
Εδώ είμαστε, λοιπόν.
14:29
Here we are.
302
857151
1151
Εδώ είμαστε.
14:30
We'veΈχουμε got the researchέρευνα,
we'veέχουμε got the evidenceαπόδειξη
303
858326
2190
Έχουμε την έρευνα, έχουμε τα στοιχεία
14:32
and we'veέχουμε got the meansπου σημαίνει.
304
860540
1163
και έχουμε τα μέσα.
14:33
Now, more than 500 yearsχρόνια after ThomasΘΩΜΑΣ More
first wroteέγραψε about a basicβασικός incomeεισόδημα,
305
861727
3909
Τώρα, 500 χρόνια αφότου ο Τόμας Μορ
πρωτοέγραψε για το βασικό εισόδημα,
14:37
and 100 yearsχρόνια after GeorgeΓιώργος OrwellΌργουελ
discoveredανακαλύφθηκε the trueαληθής natureφύση of povertyφτώχεια,
306
865660
4055
και 100 χρόνια αφότου ο Τζόρτζ Όργουελ
ανακάλυψε την αληθινή φύση της φτώχειας,
14:41
we all need to changeαλλαγή our worldviewκοσμοθεωρία,
307
869739
2441
όλοι πρέπει να αλλάξουμε
την κοσμοθεωρία μας,
14:44
because povertyφτώχεια
is not a lackέλλειψη of characterχαρακτήρας.
308
872204
2989
διότι η φτώχεια
δεν είναι έλλειψη χαρακτήρα.
14:47
PovertyΤης φτώχειας is a lackέλλειψη of cashτοις μετρητοις.
309
875832
2568
Η φτώχεια είναι έλλειψη χρημάτων.
14:51
Thank you.
310
879321
1184
Σας ευχαριστώ.
14:52
(ApplauseΧειροκροτήματα)
311
880529
4423
(Χειροκρότημα)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rutger Bregman - Historian
Rutger Bregman is the author of "Utopia for Realists."

Why you should listen

Rutger Bregman is one of Europe's most prominent young thinkers. The 28-year-old historian and author has published four books on history, philosophy and economics. His book Utopia for Realists -- on universal basic income and other radical ideas -- has been translated in more than 20 languages. His work has been featured in The Washington Post and The Guardian and on the BBC.

More profile about the speaker
Rutger Bregman | Speaker | TED.com