ABOUT THE SPEAKER
Rutger Bregman - Historian
Rutger Bregman is the author of "Utopia for Realists."

Why you should listen

Rutger Bregman is one of Europe's most prominent young thinkers. The 28-year-old historian and author has published four books on history, philosophy and economics. His book Utopia for Realists -- on universal basic income and other radical ideas -- has been translated in more than 20 languages. His work has been featured in The Washington Post and The Guardian and on the BBC.

More profile about the speaker
Rutger Bregman | Speaker | TED.com
TED2017

Rutger Bregman: Poverty isn't a lack of character; it's a lack of cash

Rutger Bregman: Fattigdom er ikke mangel på karakter, det er mangel på penger

Filmed:
3,031,569 views

"Ideer kan og vil forandre verden," sier historikeren Rutger Bregman, som deler hans provoserende idé: borgerlønn. Lær mer om denne mer enn 500 år gamle ideens historie og et glemt moderne eksperiment hvor dette faktisk fungerte - og forestill deg hvor mye energi og talent som ville bli frigjort hvis vi ble kvitt fattigdom en gang for alle.
- Historian
Rutger Bregman is the author of "Utopia for Realists." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I'd like to startstart with a simpleenkel questionspørsmål:
0
1575
3107
Jeg vil gjerne starte med
et enkelt spørsmål:
00:18
Why do the poordårlig make
so manymange poordårlig decisionsbeslutninger?
1
6000
3840
Hvorfor tar de fattige
så mange dårlige valg?
00:23
I know it's a harshharde questionspørsmål,
2
11852
1551
Jeg vet det er et tøft spørsmål,
00:25
but take a look at the datadata.
3
13427
1965
men se på dataene.
00:27
The poordårlig borrowlåne more, savelagre lessmindre,
4
15416
1843
De fattige låner mer, sparer mindre,
00:29
smokerøyk more, exercisetrening lessmindre, drinkdrikke more
5
17283
2659
røyker mer, trener mindre, drikker mer
00:31
and eatspise lessmindre healthfullyhealthfully.
6
19966
1520
og spiser mindre sunt.
00:34
Why?
7
22372
1161
Hvorfor?
00:36
Well, the standardstandard explanationforklaring
8
24451
1527
Vel, standardforklaringen
00:38
was onceen gang summedoppsummerte up by the BritishBritiske
PrimePrime MinisterStatsråd, MargaretMargaret ThatcherThatcher.
9
26002
3380
ble en gang oppsummert av den britiske
statsministeren, Margaret Thatcher.
00:41
And she calledkalt povertyfattigdom
"a personalitypersonlighet defectdefekt."
10
29406
3385
Og hun kalte fattigdom
"en personlighetsdefekt".
00:44
(LaughterLatter)
11
32815
1840
(Latter)
00:46
A lackmangel på of characterkarakter, basicallyi utgangspunktet.
12
34679
1906
En mangel på karakter, rett og slett.
00:49
Now, I'm sure not manymange of you
would be so bluntsløv.
13
37465
3991
Nå, jeg er ikke sikker på om mange
av dere ville vært så direkte.
00:54
But the ideaidé that there's something
wrongfeil with the poordårlig themselvesdem selv
14
42497
3850
Men ideen om at det er noe galt
med de fattige i seg selv
00:58
is not restrictedbegrenset to MrsFru. ThatcherThatcher.
15
46371
1983
er ikke kun forbeholdt fru Tatcher.
01:01
Some of you maykan believe that the poordårlig
should be heldholdt responsibleansvarlig
16
49285
3203
Noen av dere tror kanskje at de fattige
burde bli holdt ansvarlige
01:04
for theirderes ownegen mistakesfeil.
17
52512
1753
for deres egne feil.
01:06
And othersandre maykan argueargumentere that we should
help them to make better decisionsbeslutninger.
18
54289
3897
Andre vil kanskje argumentere med at vi burde
hjelpe dem å ta bedre avgjørelser.
01:10
But the underlyingUnderliggende assumptionantagelse is the samesamme:
19
58854
3229
Men den underliggende
antakelsen er den samme:
01:14
there's something wrongfeil with them.
20
62650
2574
det er noe galt med dem.
01:18
If we could just changeendring them,
21
66057
1858
Hvis vi bare kunne forandre dem,
01:19
if we could just teachlære bort them
how to livebo theirderes livesbor,
22
67939
2492
Hvis vi bare kunne lære dem
hvordan leve livet sitt,
01:22
if they would only listen.
23
70455
1533
Hvis de bare ville lytte.
01:25
And to be honestærlig,
24
73233
1697
Og for å være ærlig,
01:26
this was what I thought for a long time.
25
74954
3338
dette var hva jeg trodde
for en lang stund.
01:31
It was only a few yearsår agosiden
that I discoveredoppdaget
26
79078
2114
Det er bare noen få år siden
at jeg oppdaget
01:33
that everything I thought I knewvisste
about povertyfattigdom was wrongfeil.
27
81216
3497
at alt jeg trodde jeg viste
om fattigdom var feil.
01:38
It all startedstartet when I accidentallytilfeldigvis
stumbledsnublet upon a paperpapir
28
86286
2651
Det hele startet da jeg
tilfeldigvis snublet over en artikkel
01:40
by a few AmericanAmerikanske psychologistspsykologer.
29
88961
1608
fra noen amerikanske psykologer.
01:42
They had traveledreiste 8,000 milesmiles,
all the way to IndiaIndia,
30
90593
2553
De hadde reist 12 800 km,
hele veien til India,
01:45
for a fascinatingfascinerende studystudere.
31
93170
1575
for en facinerende studie.
01:47
And it was an experimenteksperiment
with sugarcanesukkerrør farmersbønder.
32
95245
2768
Det var et eksperiment
med sukkerrør-bønder.
01:50
You should know that these farmersbønder
collectsamle inn about 60 percentprosent
33
98838
3348
Du skal vite at disse bøndene
samler omtrent 60 prosent
01:54
of theirderes annualårlig incomeinntekt all at onceen gang,
34
102210
2133
av sin årlige inntekt alt på en gang,
01:56
right after the harvestinnhøsting.
35
104367
1708
rett etter innhøstingen.
01:58
This meansmidler that they're relativelyrelativt
poordårlig one partdel of the yearår
36
106099
3540
Dette betyr at de er relativt
fattige den ene delen av året
02:01
and richrik the other.
37
109663
1594
og rik den andre delen.
02:04
The researchersforskere askedspurte them to do
an IQIQ testtest before and after the harvestinnhøsting.
38
112595
4056
Forskerne spurte dem om om å ta
en IQ test før og etter innhøstingen.
02:09
What they subsequentlyi ettertid discoveredoppdaget
completelyhelt blewblåste my mindsinn.
39
117902
4020
Hva de oppdaget i etterkant
blåste meg fullstendig av banen.
02:15
The farmersbønder scoredscoret much worseverre
on the testtest before the harvestinnhøsting.
40
123159
4449
Bøndene skårte mye dårligere
på testen før innhøstingen.
02:20
The effectseffekter of livingliving
in povertyfattigdom, it turnssvinger out,
41
128457
2300
Effekten av å leve
i fattigdom, viser det seg,
02:22
correspondsamsvarer med to losingå miste 14 pointspunkter of IQIQ.
42
130781
3368
sammenfaller med å miste 14 IQ poeng.
02:26
Now, to give you an ideaidé,
43
134173
1869
Så, for å gi deg en ide,
02:28
that's comparablesammenlign
to losingå miste a night'snatts sleepsove
44
136066
2441
er det sammenlignbart
med å miste en natts søvn
02:30
or the effectseffekter of alcoholismAlkoholisme.
45
138531
2173
eller effekten av alkoholisme.
02:34
A few monthsmåneder laterseinere,
I heardhørt that EldarEldar ShafirShafir,
46
142685
2259
Noen måneder senere,
hørte jeg at Eldar Shafir,
02:36
a professorprofessor at PrincetonPrinceton UniversityUniversitetet
and one of the authorsforfattere of this studystudere,
47
144968
3547
en professor ved Princeton Universitetet
og en av forfatterne til studien,
02:40
was comingkommer over to HollandHolland, where I livebo.
48
148539
2319
skulle komme over til Nederland,
hvor jeg bor.
02:42
So we metmøtte up in AmsterdamAmsterdam
49
150882
1402
Så vi møttes i Amsterdam
02:44
to talk about his revolutionaryrevolusjonerende
newny theoryteori of povertyfattigdom.
50
152308
3551
for å snakke om hans revolusjonerende
nye teori om fattigdom.
02:48
And I can sumsum it up in just two wordsord:
51
156390
2103
Og jeg kan summere det opp
med bare to ord:
02:51
scarcityknapphet mentalitymentalitet.
52
159415
2017
mangelfull mentalitet.
02:54
It turnssvinger out that people
behaveoppfør deg differentlypå en annen måte
53
162647
2154
Det viser seg at folk
oppfører seg forskjellig
02:56
when they perceiveoppfatter a thing to be scarceknapp.
54
164825
2486
når de oppfatter mangel på noe.
02:59
And what that thing is
doesn't much mattersaken --
55
167335
2215
Og hva dette er betyr ikke så mye --
03:01
whetherom it's not enoughnok time,
moneypenger or foodmat.
56
169574
3013
enten det ikke er nok tid,
penger eller mat.
03:05
You all know this feelingfølelse,
57
173080
1658
Dere kjenner alle til følelsen,
03:06
when you've got too much to do,
58
174762
1963
når du har for mye å gjøre,
03:08
or when you've put off breakingbreaking for lunchlunsj
59
176749
2016
eller du dropper lunchen
03:10
and your bloodblod sugarsukker takes a divestupe.
60
178789
1663
og blodsukkeret ditt stuper.
03:12
This narrowsbegrenser your focusfokus
to your immediateumiddelbar lackmangel på --
61
180476
2828
Dette begrenser fokuset ditt
til dine umiddelbare mangler --
03:15
to the sandwichsmørbrød you've got to have now,
62
183328
2010
til smørbrødet du må ha nå,
03:17
the meetingmøte that's startingstarter
in fivefem minutesminutter
63
185362
2262
møtet som starter om fem minutter
03:19
or the billssedler that have
to be paidbetalt tomorrowi morgen.
64
187648
2879
eller regningene som må betales i morgen.
03:23
So the long-termlangsiktig perspectiveperspektiv
goesgår out the windowvindu.
65
191048
3216
Så langtidsperspektivet
forsvinner ut vinduet.
03:27
You could comparesammenligne it to a newny computerdatamaskin
66
195835
2531
Du kan sammenligne det
med en ny datamaskin
03:30
that's runningløping 10 heavytung programsprogrammer at onceen gang.
67
198390
2187
som kjører 10 tunge programmer samtidig.
03:33
It getsblir slowertregere and slowertregere, makinglager errorsfeil.
68
201201
2773
Det går saktere og saktere, og gjør feil.
03:35
EventuallyTil slutt, it freezesFryser --
69
203998
1822
Til slutt låser den seg kanskje --
03:37
not because it's a baddårlig computerdatamaskin,
70
205844
2106
ikke fordi det er en dårlig datamaskin,
03:39
but because it has too much to do at onceen gang.
71
207974
2620
men fordi den hadde
for mye å gjøre samtidig.
03:43
The poordårlig have the samesamme problemproblem.
72
211459
2868
De fattige har det samme problemet.
03:46
They're not makinglager dumbdum decisionsbeslutninger
because they are dumbdum,
73
214834
2790
De tar ikke dumme avgjørelser
fordi de er dumme,
03:49
but because they're livingliving in a contextkontekst
74
217648
1922
men fordi de lever i en kontekst
03:51
in whichhvilken anyonehvem som helst would make dumbdum decisionsbeslutninger.
75
219594
2344
hvor alle ville tatt dumme avgjørelser.
03:54
So suddenlyplutselig I understoodforstås
76
222542
2948
Så plutselig forstod jeg
03:57
why so manymange of our anti-povertyanti-fattigdom
programsprogrammer don't work.
77
225514
3966
hvorfor så mange av våre programmer
rettet mot fattige ikke virker.
04:02
InvestmentsInvesteringer in educationutdanning, for exampleeksempel,
are oftenofte completelyhelt ineffectiveineffektiv.
78
230647
4524
Investeringer i utdanning, for eksempel,
er ofte fullstendig inneffektive.
04:07
PovertyFattigdom is not a lackmangel på of knowledgekunnskap.
79
235195
2812
Fattigdom er ikke mangel på kunnskap.
04:10
A recentnylig analysisanalyse of 201 studiesstudier
80
238760
2555
En nylig analyse av 201 studier
04:13
on the effectivenesseffektivitet
of money-managementpengene-ledelse trainingopplæring
81
241339
2312
angående effektiviteten av
penge-forvaltning
04:15
camekom to the conclusionkonklusjon
that it has almostnesten no effecteffekt at all.
82
243675
3749
kom til den konklusjonen at det knapt
har noen effekt i det hele tatt.
04:19
Now, don't get me wrongfeil --
83
247448
1445
Nå, ikke misforstå meg --
04:20
this is not to say the poordårlig
don't learnlære anything --
84
248917
2496
det er ikke det samme som
at de fattige ikke lærer noe.
04:23
they can come out wiserklokere for sure.
85
251437
1905
De kan selvfølgelig bli visere av dette.
04:26
But it's not enoughnok.
86
254012
1638
Men det er ikke nok.
04:27
Or as ProfessorProfessor ShafirShafir told me,
87
255674
3002
Eller som professor Shafir fortalte meg,
04:30
"It's like teachingundervisning someonenoen to swimsvømme
88
258700
1984
"Det er som å lære noen å svømme
04:32
and then throwingkasting them in a stormystormfulle seahav."
89
260708
3026
for så å kaste dem ut
i et stormfullt hav."
04:36
I still rememberhuske sittingsitter there,
90
264688
1595
Jeg husker at jeg satt der,
04:39
perplexedrådvill.
91
267203
1255
forfjamset.
04:41
And it struckrammet me
92
269291
1157
Og det slo meg
04:42
that we could have figuredtenkte
this all out decadestiår agosiden.
93
270472
2513
at vi kunne ha skjønt alt dette
for flere tiår siden.
04:45
I mean, these psychologistspsykologer didn't need
any complicatedkomplisert brainhjerne scansskanner;
94
273009
3251
Jeg mener, disse psykologene trengte
ikke komplekse hjerneskanninger;
04:48
they only had to measuremåle the farmer'sbondens IQIQ,
95
276284
2009
de trengte bare å måle bøndenes IQ,
04:50
and IQIQ teststester were inventedoppfunnet
more that 100 yearsår agosiden.
96
278317
2508
og IQ tester ble oppfunnet
for mer enn 100 år siden.
04:53
ActuallyFaktisk, I realizedrealisert I had readlese about
the psychologypsykologi of povertyfattigdom before.
97
281219
3709
Faktisk så innså jeg at jeg hadde
lest om fattigdomspsykologien før.
04:57
GeorgeGeorge OrwellOrwell, one of the greateststørst
writersforfattere who ever livedlevde,
98
285547
3674
George Orwell, en av de største
forfatterne som noengang har levd,
05:01
experiencedopplevde povertyfattigdom
firsthandførstehånds in the 1920s.
99
289245
2903
erfarte fattigdom selv
i 1920 årene.
05:04
"The essenceessensen of povertyfattigdom,"
he wroteskrev back then,
100
292856
2178
"Essensen av fattigdom," skrev han da,
05:07
is that it "annihilatesannihilates the futureframtid."
101
295058
2934
er at det "utsletter fremtiden".
05:11
And he marveledUndret at, quotesitat,
102
299147
2187
Og han undret seg over, sitat,
05:13
"How people take it for grantedinnvilget
they have the right to preachforkynne at you
103
301926
3286
"Hvordan mennesker tar det for gitt
at de har rett til å belære deg
05:17
and praybe over you
104
305236
1151
og be for deg
05:18
as soonsnart as your incomeinntekt fallsfaller
belowunder a certainsikker levelnivå."
105
306411
2472
så snart din inntekt faller
under et visst nivå".
05:20
Now, those wordsord are everyhver bitbit
as resonantResonans todayi dag.
106
308907
3905
Nå, disse ordene er akkurat
like gyldige i dag.
05:27
The bigstor questionspørsmål is, of coursekurs:
107
315145
1981
Det store spørsmålet er, selvfølgelig:
05:29
What can be doneferdig?
108
317150
1340
Hva kan gjøres?
05:30
ModernModerne economistsøkonomer have
a few solutionsløsninger up theirderes sleevesermene.
109
318514
2795
Moderne økonomer har noen få
løsninger under ermet.
05:33
We could help the poordårlig
with theirderes paperworkpapirer
110
321333
2059
Vi kan hjelpe de fattige
med papirarbeidet
05:35
or sendsende them a texttekst messagebudskap
to remindminne om them to paybetale theirderes billssedler.
111
323416
2982
eller sende dem en tekstmelding
for å minne dem på regningene.
05:38
This typetype of solutionløsning is hugelyenormt popularpopulær
with modernmoderne politicianspolitikere,
112
326422
4707
Denne type løsning er svært populær
blant moderne politikere,
05:43
mostlyfor det meste because,
113
331153
1703
for det meste fordi,
05:44
well, they costkoste nextneste to nothing.
114
332880
2060
vel, de koster omtrent ingenting.
05:48
These solutionsløsninger are, I think,
a symbolsymbol of this eraera
115
336135
4010
Disse løsningene er, tenker jeg,
et symbol på denne tiden
05:52
in whichhvilken we so oftenofte treatbehandle the symptomssymptomer,
116
340169
2177
hvor vi alt for ofte behandler symptomene,
05:54
but ignoreoverse the underlyingUnderliggende causeårsaken.
117
342370
1843
men ignorerer de underliggende
årsakene.
05:57
So I wonderlure på:
118
345674
1254
Så jeg undrer:
05:59
Why don't we just changeendring the contextkontekst
in whichhvilken the poordårlig livebo?
119
347786
3347
Hvorfor endrer vi ikke bare på forholdene
som de fattige lever under?
06:03
Or, going back to our computerdatamaskin analogyanalogi:
120
351725
2125
Eller, for å gå tilbake til
dataanalogien;
06:05
Why keep tinkeringfiksing og triksing around
with the softwareprogramvare
121
353874
2137
Hvorfor fortsette å dvele
rundt programvaren?
06:08
when we can easilyEnkelt solveløse the problemproblem
by installinginstallere some extraekstra memoryhukommelse insteadi stedet?
122
356035
4065
når vi lett kan løse problemet ved å
installere litt ekstra minne istedet?
06:12
At that pointpunkt, ProfessorProfessor ShafirShafir
respondedsvarte with a blankblank look.
123
360124
3398
På dette tidspunktet reagerte
professor Shafir med et tomt blikk
06:16
And after a few secondssekunder, he said,
124
364292
1637
Etter noen få sekunder sa han,
06:18
"Oh, I get it.
125
366922
2125
"Å, jeg forstår.
06:21
You mean you want to just handhånd out
more moneypenger to the poordårlig
126
369660
3731
Du mener at du bare vil gi ut
mer penger til de fattige
06:26
to eradicateutrydde povertyfattigdom.
127
374144
1851
for å utrydde fattigdom.
06:28
Uh, sure, that'ddet ville be great.
128
376019
2801
Hm, sikkert, det hadde vært flott.
06:31
But I'm afraidredd that brandmerke
of left-wingvenstre ving politicspolitikk
129
379914
2301
Men jeg er redd for at en slik
venstreorientert
06:34
you've got in AmsterdamAmsterdam --
130
382239
1844
politikk som du har i Amsterdam --
06:36
it doesn't existeksistere in the StatesStater."
131
384107
1663
ikke eksisterer i Statene."
06:38
But is this really
an old-fashionedGammeldags, leftistVenstreorienterte ideaidé?
132
386522
3975
Men er dette virkelig en gammeldags
venstreorientert idé?
06:43
I rememberedhusket readinglesning about an oldgammel planplan --
133
391394
1987
Jeg husker jeg leste om en gammel plan --
06:45
something that has been proposedforeslått
by some of history'shistoriens leadingledende thinkerstenkere.
134
393405
3484
noe som har blitt foreslått
av noen av historiens fremste tenkere.
06:48
The philosopherfilosof ThomasThomas More
first hintedAntydet at it in his bookbok, "UtopiaUtopia,"
135
396913
3816
Filosofen Thomas More er den første
som hintet til dette i sin bok, "Utopia",
06:52
more than 500 yearsår agosiden.
136
400753
1899
for mer enn 500 år siden.
06:55
And its proponentstilhengere have spannedSpredte
the spectrumspektrum from the left to the right,
137
403205
3550
Og deres tilhengere har spent
fra venstre til høyre.
06:58
from the civilsivil rightsrettigheter campaignerKampanjeleder,
MartinMartin LutherLuther KingKing,
138
406779
2770
fra borgerrettighetsforkjemperen,
Martin Luther King,
07:01
to the economistøkonom MiltonMilton FriedmanFriedman.
139
409573
2751
til økonomen Milton Friedman.
07:05
And it's an incrediblyutrolig simpleenkel ideaidé:
140
413273
2820
Og det er en utrolig enkel idé:
07:09
basicgrunnleggende incomeinntekt guaranteegaranti.
141
417243
2635
garantert minstelønn (borgerlønn).
07:13
What it is?
142
421465
1158
Hva er det?
07:15
Well, that's easylett.
143
423004
1162
Vel, det er enkelt.
07:16
It's a monthlymånedlig grantstipend, enoughnok to paybetale
for your basicgrunnleggende needsbehov:
144
424727
2731
Det er et månedlig beløp, nok til å
betale for dine grunnleggende behov:
07:19
foodmat, shelterhusly, educationutdanning.
145
427482
1678
mat, husly, utdannelse.
07:21
It's completelyhelt unconditionalubetinget,
146
429683
1821
Det er fullstendig ubetinget,
07:23
so no one'sens going to tell you
what you have to do for it,
147
431528
2760
så ingen trenger å fortelle deg
hva du må gjøre for dem,
07:26
and no one'sens going to tell you
what you have to do with it.
148
434312
2818
og ingen trenger å fortelle deg
hva du må gjøre med dem.
07:29
The basicgrunnleggende incomeinntekt
is not a favorfavorisere, but a right.
149
437154
2290
Den lønnen er ikke en tjeneste,
men en rettighet.
07:31
There's absolutelyabsolutt no stigmastigma attachedvedlagte.
150
439468
2133
Det er absolutt ingen stigma tilknyttet.
07:34
So as I learnedlært about the trueekte
naturenatur of povertyfattigdom,
151
442372
2630
Ettersom jeg lærte om
fattigdommens sanne natur,
07:37
I couldn'tkunne ikke stop wonderinglurer:
152
445026
1490
Kunne jeg ikke stoppe å undre meg:
07:39
Is this the ideaidé
we'vevi har all been waitingventer for?
153
447208
2840
Er dette ideen vi alle har ventet på?
07:42
Could it really be that simpleenkel?
154
450698
2181
Kan det være så enkelt?
07:46
And in the threetre yearsår that followedfulgte,
155
454348
1800
Og i de tre årene som fulgte,
07:48
I readlese everything I could find
about basicgrunnleggende incomeinntekt.
156
456172
2538
leste jeg alt jeg kunne finne om
garantert minstelønn.
07:50
I researchedundersøkt the dozensdusinvis of experimentseksperimenter
157
458734
1937
Jeg utforsket dusinvis av eksperimenter.
07:52
that have been conductedgjennomført
all over the globekloden,
158
460695
2121
som har blitt gjennomført
rundt om på kloden,
07:54
and it didn't take long before I stumbledsnublet
upon a storyhistorie of a townby
159
462840
3068
og det tok ikke lang tid før jeg snublet
over en historie fra en by
07:57
that had doneferdig it --
had actuallyfaktisk eradicatedutryddet povertyfattigdom.
160
465932
2472
som hadde gjort det --
hadde elliminert fattigdom.
08:00
But then ...
161
468428
1270
men så ...
08:02
nearlynesten everyonealle forgotglemte about it.
162
470478
1570
hadde omtrent alle glemt det.
08:05
This storyhistorie startsstarter in DauphinDauphin, CanadaCanada.
163
473586
2529
Denne historien starter i Dauphin i Canada.
08:09
In 1974, everybodyalle in this smallliten townby
was guaranteedgarantert a basicgrunnleggende incomeinntekt,
164
477051
5580
I 1974 var alle i denne lille byen garantert en grunnlønn,
08:14
ensuringsikre that no one fellfalt
belowunder the povertyfattigdom linelinje.
165
482655
2735
som sikret at ingen falt
under fattigdomsstreken.
08:17
At the startstart of the experimenteksperiment,
166
485414
1596
I begynnelsen av eksperimentet,
08:19
an armyhær of researchersforskere
descendedetterkommere on the townby.
167
487034
3473
strømmet en haug av forskere til byen.
08:23
For fourfire yearsår, all wentgikk well.
168
491367
2531
Alt gikk bra i fire år.
08:26
But then a newny governmentregjering
was votedvar into powermakt,
169
494511
3432
Men så kom en ny regjering til makten,
08:29
and the newny CanadianKanadiske cabinetskap saw
little pointpunkt to the expensivedyrt experimenteksperiment.
170
497967
3510
og det nye kanadiske kabinettet så
lite poeng med det dyre eksperimentet.
08:33
So when it becameble til clearklar there was
no moneypenger left to analyzeanalysere the resultsresultater,
171
501501
4253
Så da det ble klart at det ikke var noen
penger igjen til å analysere resultatet,
08:37
the researchersforskere decidedbesluttet to packpakke
theirderes filesfiler away in some 2,000 boxesesker.
172
505778
4802
bestemte forskerne seg for å pakke
sammen filene i noe sånt som 2000 bokser.
08:44
Twenty-fiveTjuefem yearsår wentgikk by,
173
512175
2790
Tjuefire år gikk,
08:46
and then EvelynEvelyn ForgetGlem,
a CanadianKanadiske professorprofessor,
174
514989
2688
før Evelyn Forget, en kanadisk professor,
08:49
foundfunnet the recordsposter.
175
517701
1216
fant disse filene.
08:50
For threetre yearsår, she subjectedkastet the datadata
to all mannermåte of statisticalstatistisk analysisanalyse,
176
518941
3967
I løpet av tre år utsatte hun disse dataene
for alle mulige statistiske analyser,
08:54
and no mattersaken what she triedprøvd,
177
522932
1586
og uansett hva hun prøvde på,
08:56
the resultsresultater were the samesamme everyhver time:
178
524542
2736
ble resultatene de samme hver gang:
08:59
the experimenteksperiment had been
a resoundingRungende successsuksess.
179
527968
3818
eksperimentet hadde blitt
en dundrende suksess.
09:05
EvelynEvelyn ForgetGlem discoveredoppdaget
180
533311
1160
Evelyn Forget oppdaget
09:06
that the people in DauphinDauphin
had not only becomebli richerrikere
181
534495
2584
at folkene i Dauphin
ikke bare hadde blitt rikere,
09:09
but alsoogså smartersmartere and healthiersunnere.
182
537103
1531
men også smartere og sunnere.
09:10
The schoolskole performanceopptreden of kidsbarn
improvedforbedret substantiallyi det vesentlige.
183
538658
3506
Prestasjonen til skolebarna
ble betydelig forbedret.
09:15
The hospitalizationsykehus ratesats decreasedredusert
by as much as 8.5 percentprosent.
184
543156
4228
Sykehusinnlegelsene ble redusert
med så mye som 8.5 prosent.
09:20
DomesticInnenlandske violencevold incidentshendelser were down,
185
548122
1810
Vold i nære relasjoner gikk ned,
09:21
as were mentalmental healthHelse complaintsklager.
186
549956
1791
det samme gjorde mentale helseklager.
09:24
And people didn't quitslutte theirderes jobsarbeidsplasser.
187
552153
2056
Og folk sluttet ikke i jobbene sine.
09:26
The only onesseg who workedarbeidet a little lessmindre
were newny mothersmødre and studentsstudenter --
188
554509
3734
De eneste som jobbet litt mindre
var nybakte mødre og studenter --
09:30
who stayedoppholdt seg in schoolskole longerlenger.
189
558267
1445
som ble lenger på skolen.
09:32
SimilarLignende resultsresultater have sincesiden been foundfunnet
190
560888
1875
Tilsvarende resultater
har siden blitt funnet
09:34
in countlessutallige other experimentseksperimenter
around the globekloden,
191
562787
2396
i utallige andre eksperimenter
rundt om på kloden,
09:37
from the US to IndiaIndia.
192
565207
2247
fra USA til India.
09:41
So ...
193
569613
1220
Så ...
09:43
here'sher er what I've learnedlært.
194
571680
1334
her er hva jeg lærte.
09:45
When it comeskommer to povertyfattigdom,
195
573995
2156
Når det kommer til fattigdom,
09:48
we, the richrik, should stop
pretendinglate we know bestbeste.
196
576175
5116
burde vi, de rike, slutte med å
late som om vi vet best.
09:54
We should stop sendingsende shoessko
and teddyTeddy bearsbjørner to the poordårlig,
197
582211
2754
Vi burde slutte å sende
sko og bamser til de fattige,
09:56
to people we have never metmøtte.
198
584989
1521
til mennesker vi aldri har møtt.
09:58
And we should get ridkvitt of the vastenorme
industryindustri of paternalisticpaternalistiske bureaucratsByråkrater
199
586534
3533
og vi burde kvitte oss med den enorme
paternalistiske byråkratiske industrien
10:02
when we could simplyganske enkelt
handhånd over theirderes salarieslønn
200
590091
2181
når vi enkelt bare kan
overlevere lønnen deres
10:04
to the poordårlig they're supposedment to help.
201
592296
1806
til de fattige som de er ment
å hjelpe.
10:06
(ApplauseApplaus)
202
594126
2296
(applaus)
10:08
Because, I mean, the great
thing about moneypenger
203
596446
2873
Fordi, mener jeg, den storslåtte
tingen med penger
10:11
is that people can use it
to buykjøpe things they need
204
599343
2351
er at folk kan bruke det
til å kjøpe det de trenger
10:13
insteadi stedet of things that self-appointedegen oppnevnt
expertseksperter think they need.
205
601718
3153
istedet for det som selvutnevnte
eksperter tror de trenger.
10:17
Just imagineForestill deg how manymange brilliantstrålende scientistsforskere
and entrepreneursentreprenører and writersforfattere,
206
605882
4404
Bare forestill deg hvor mange strålende
forskere, entreprenører og forfattere,
10:22
like GeorgeGeorge OrwellOrwell,
207
610310
1151
som George Orwell,
10:23
are now witheringvisne away in scarcityknapphet.
208
611485
2790
som nå visner bort i form av mangler.
10:26
ImagineTenk how much energyenergi
and talenttalent we would unleashSlipp løs
209
614299
2456
Forestill hvor mye energi og
talent som ville utløses
10:28
if we got ridkvitt of povertyfattigdom onceen gang and for all.
210
616779
2739
hvis vi kvittet oss med fattigdom
en gang for alle.
10:31
I believe that a basicgrunnleggende incomeinntekt would work
like ventureventure- capitalhovedstad for the people.
211
619542
4352
Jeg tror at en grunninntekt ville fungere
som risikovillig kapital for folket.
10:37
And we can't affordha råd til not to do it,
212
625093
2044
Og vi kan ikke ha råd til å la være,
10:39
because povertyfattigdom is hugelyenormt expensivedyrt.
213
627161
2845
fordi fattigdom er enormt dyrt.
10:42
Just look at the costkoste of childbarn povertyfattigdom
in the US, for exampleeksempel.
214
630546
3392
Bare se på kostnadene ved barnefattigdom
i USA for eksempel.
10:45
It's estimatedAntatt at 500 billionmilliarder
dollarsdollar eachHver yearår,
215
633962
4232
Det er anslått til 500 milliarder
dollar hvert år,
10:50
in termsvilkår of higherhøyere healthHelse careomsorg
spendingutgifter, higherhøyere dropoutdropout ratespriser,
216
638218
2948
I form av høyere helseutgifter,
høyere frafallsnivåer,
10:53
and more crimeforbrytelse.
217
641190
1383
og mer kriminalitet.
10:54
Now, this is an incredibleutrolig wastekaste bort
of humanmenneskelig potentialpotensial.
218
642597
3880
Nå, dette er en utrolig sløsing
med det menneskelige potensial.
11:00
But let's talk about
the elephantelefant in the roomrom.
219
648365
2201
Men la oss nå snakke om
elefanten i rommet.
11:03
How could we ever affordha råd til
a basicgrunnleggende incomeinntekt guaranteegaranti?
220
651326
3012
Hvordan vil vi noen gang
få råd til en grunnlønn?
11:07
Well, it's actuallyfaktisk a lot cheaperbilligere
than you maykan think.
221
655052
3099
Vel, det er faktisk langt billigere
enn du kanskje tror.
11:10
What they did in DauphinDauphin is financefinansiere it
with a negativenegativ incomeinntekt taxskatt.
222
658175
3564
Det de gjorde i Dauphin var å finansiere
det med en negativ innteksskatt.
11:13
This meansmidler that your incomeinntekt is toppedtoppet up
223
661763
2008
Det betyr at inntekten din
er kompensert opp
11:15
as soonsnart as you fallfalle
belowunder the povertyfattigdom linelinje.
224
663795
2412
så snart du faller under
fattigdomslinjen.
11:18
And in that scenarioscenario,
225
666231
1362
Og i det scenariet,
11:19
accordingi henhold to our economists'økonomer
bestbeste estimatesestimater,
226
667617
2514
ifølge våre økonomers beste estimater,
11:22
for a netnett costkoste of 175 billionmilliarder --
227
670155
3025
for den nette sum av
175 milliarder dollar --
11:25
a quarterfjerdedel of US militarymilitær spendingutgifter,
one percentprosent of GDPBNP --
228
673204
4907
en fjerdedel av USA's millitære utgifter,
en prosent av BNP --
11:30
you could liftløfte all impoverishedfattig AmericansAmerikanere
aboveovenfor the povertyfattigdom linelinje.
229
678135
3554
kunne du løftet alle de fattige
amerikanere over fattigdomsstreken.
11:34
You could actuallyfaktisk eradicateutrydde povertyfattigdom.
230
682566
3141
Du kunne faktisk utryddet fattigdommen.
11:38
Now, that should be our goalmål.
231
686142
1802
Nå, det burde vært vårt mål.
11:40
(ApplauseApplaus)
232
688716
1084
(Applaus)
11:41
The time for smallliten thoughtstanker
and little nudgesknuff is pastforbi.
233
689824
2932
Tiden for små tanker
og små dytt er forbi.
11:44
I really believe that the time has come
for radicalradikal newny ideasideer,
234
692780
3308
Jeg tror virkelig at tiden har kommet for
radikale nye ideer,
11:48
and basicgrunnleggende incomeinntekt is so much more
than just anotheren annen policyPolitikk.
235
696112
3200
og en grunnlønn er så mye mer
enn bare en ny politisk plan.
11:51
It is alsoogså a completefullstendig rethinkrevurdere
of what work actuallyfaktisk is.
236
699336
4638
Det er også en komplett revurdering
av hva arbeid egentlig er.
11:55
And in that senseføle,
237
703998
1670
Og i den forstand,
11:57
it will not only freegratis the poordårlig,
238
705692
1792
vil det ikke bare frigjøre de fattige,
12:00
but alsoogså the resthvile of us.
239
708532
1468
men alle oss andre også.
12:03
NowadaysI dag, millionsmillioner of people feel
240
711261
2246
Nå for tiden føler millioner av mennesker
12:05
that theirderes jobsarbeidsplasser have little
meaningbetydning or significancebetydning.
241
713531
2506
at deres jobber har lite
mening eller betydning.
12:08
A recentnylig pollmålingen amongblant 230,000 employeesansatte
242
716061
2817
En nylig meningsmåling
blant 230 000 ansatte
12:10
in 142 countriesland
243
718902
1906
i 142 land
12:12
foundfunnet that only 13 percentprosent of workersarbeidere
actuallyfaktisk like theirderes jobjobb.
244
720832
4665
fant at bare 13 prosent av arbeiderne
faktisk likte jobbene sine.
12:18
And anotheren annen pollmålingen foundfunnet that as much
as 37 percentprosent of BritishBritiske workersarbeidere
245
726600
3667
Og en annen meningsmåling fant at så mye
som 37 prosent av britiske arbeidere
12:22
have a jobjobb that they think
doesn't even need to existeksistere.
246
730291
2930
hadde en jobb som de ikke trodde
behøvde å eksistere engang.
12:26
It's like BradBrad PittPitt sayssier in "FightKampen ClubClub,"
247
734387
2294
Det er som Brad Pitt sier i "Fight Club",
12:28
"Too oftenofte we're workingarbeider jobsarbeidsplasser we hatehat
so we can buykjøpe shitdritt we don't need."
248
736705
3656
"Alt for ofte har vi jobber som vi hater
så vi kan kjøpe dritt vi ikke trenger."
12:32
(LaughterLatter)
249
740385
1478
(Latter)
12:33
Now, don't get me wrongfeil --
250
741887
1397
Nå, ikke misforstå meg --
12:35
I'm not talkingsnakker about the teacherslærere
and the garbagemengarbagemen
251
743308
2554
Jeg snakker ikke om lærere
eller søppelmenn
12:37
and the careomsorg workersarbeidere here.
252
745886
1482
og omsorgsarbeidere her.
12:39
If they stoppedstoppet workingarbeider,
253
747392
1614
Hvis de sluttet å arbeide,
12:41
we'dvi vil be in troubleproblemer.
254
749030
1317
ville vi få trøbbel.
12:42
I'm talkingsnakker about all those well-paidgodt betalt
professionalsfagfolk with excellentutmerketsumsumés
255
750990
3625
Jeg snakker om alle disse godt
betalt fagfolkene med utmerkede papirer
12:46
who earntjene theirderes moneypenger doing ...
256
754639
1805
som tjener pengene ved å gjøre ...
12:48
strategicstrategisk transactortransactor peer-to-peerpeer-to-peer meetingsmøter
257
756468
2036
strategiske transaktor peer-to-peer møter
12:50
while brainstormingbrainstorming the valueverdi
add-ontillegg of disruptiveforstyrrende co-creationco-skapelse
258
758528
3032
mens det utføres idémyldring av verdien
på utvidelser av forstyrrende samarbeid
12:53
in the networknettverk societysamfunn.
259
761584
1173
i nettverkssamfunnet.
12:54
(LaughterLatter)
260
762781
1023
(Latter)
12:55
(ApplauseApplaus)
261
763828
1018
(Applaus)
12:56
Or something like that.
262
764870
1202
Eller noe sånt.
12:58
Just imagineForestill deg again how much
talenttalent we're wastingsløse,
263
766096
2924
Bare forestill deg igjen hvor mye
talent vi kaster bort,
13:01
simplyganske enkelt because we tell our kidsbarn
they'llde vil have to "earntjene a livingliving."
264
769044
3840
rett og slett fordi vi forteller våre barn
at de må "tjene til livets opphold".
13:05
Or think of what a mathmatte whizWhiz workingarbeider
at FacebookFacebook lamentedbeklaget a few yearsår agosiden:
265
773638
3742
Eller tenk på hva mattegeniet som arbeidet
hos Facebook sukket over for noen år siden:
13:09
"The bestbeste mindssinn of my generationgenerasjon
266
777404
1862
"De beste hjernene i min generasjon
13:11
are thinkingtenker about how
to make people clickklikk adsannonser."
267
779290
3113
tenker på hvordan de kan
få folk til å klikke på annonser."
13:16
I'm a historianhistoriker.
268
784699
1245
Jeg er en historiker.
13:18
And if historyhistorie teacheslærer us anything,
269
786992
2069
Og hvis historien lærer oss noe,
13:21
it is that things could be differentannerledes.
270
789085
2792
er det at ting kan være annerledes.
13:23
There is nothing inevitableuunngåelig
271
791901
1391
Det er ingenting uunngåelig
13:25
about the way we structuredstrukturert our societysamfunn
and economyøkonomi right now.
272
793316
2957
når det gjelder måten vi strukturerer
vårt samfunn og økonomi.
13:28
IdeasIdeer can and do changeendring the worldverden.
273
796297
2356
Ideer kan og vil forandre verden.
13:30
And I think that especiallyspesielt
in the pastforbi few yearsår,
274
798677
2511
Spesielt i de siste årene,
tenker jeg,
13:33
it has becomebli abundantlyRikelig clearklar
275
801212
1429
har det blitt klinkende klart
13:34
that we cannotkan ikke stickpinne to the statusstatus quoquo --
276
802665
1953
at vi ikke kan holde fast på status quo --
13:36
that we need newny ideasideer.
277
804642
1575
at vi trenger nye ideer.
13:40
I know that manymange of you
maykan feel pessimisticpessimistisk
278
808499
3213
Jeg vet at mange av dere
føler pessimisme
13:43
about a futureframtid of risingstiger inequalityulikhet,
279
811736
2063
om en fremtid med økende ulikhet,
13:45
xenophobiaFremmedfrykt
280
813823
1277
fremmedfrykt
13:47
and climateklima changeendring.
281
815124
1196
og klimaforandringer.
13:48
But it's not enoughnok
to know what we're againstimot.
282
816986
2218
Men det er ikke nok å vite hva vi er imot.
13:51
We alsoogså need to be for something.
283
819228
1612
Vi må også være for noe.
13:52
MartinMartin LutherLuther KingKing didn't say,
"I have a nightmaremareritt."
284
820864
2534
Martin Luther King sa ikke,
"Jeg har et mareritt".
13:55
(LaughterLatter)
285
823422
1873
(Latter)
13:57
He had a dreamdrøm.
286
825319
1159
Han hadde en drøm.
13:58
(ApplauseApplaus)
287
826502
1079
(applaus)
13:59
So ...
288
827605
1152
Så ...
14:01
here'sher er my dreamdrøm:
289
829835
1225
her er min drøm:
14:04
I believe in a futureframtid
290
832303
1638
Jeg tror på en fremtid
14:05
where the valueverdi of your work
is not determinedfast bestemt
291
833965
2353
hvor verdien på ditt arbeid
ikke blir bestemt
14:08
by the sizestørrelse of your paychecklønnsslipp,
292
836342
1477
av størrelsen på din lønning,
14:09
but by the amountbeløp of happinesslykke you spreadspredt
293
837843
2032
men av mengden glede du sprer
14:11
and the amountbeløp of meaningbetydning you give.
294
839899
1977
og av mengden mening du gir.
14:13
I believe in a futureframtid
295
841900
1232
Jeg tror på en fremtid
14:15
where the pointpunkt of educationutdanning is not
to prepareforberede you for anotheren annen uselessubrukelig jobjobb
296
843156
3660
hvor poenget med utdannelse ikke er
å forberede deg for en eller annen unyttig jobb,
14:18
but for a life well-livedgodt levd.
297
846840
1610
men for et godt levd liv.
14:21
I believe in a futureframtid
298
849204
1279
Jeg tror på en fremtid
14:22
where an existenceeksistens
withoututen povertyfattigdom is not a privilegeprivilegium
299
850507
3094
hvor en eksistens uten
fattigdom ikke er et privilegium,
14:25
but a right we all deservefortjene.
300
853625
2013
men en rettighet vi alle fortjener.
14:27
So here we are.
301
855662
1465
Så her er vi.
14:29
Here we are.
302
857151
1151
Her er vi.
14:30
We'veVi har got the researchforskning,
we'vevi har got the evidencebevis
303
858326
2190
Vi har forskningen,
vi har bevisene
14:32
and we'vevi har got the meansmidler.
304
860540
1163
og vi har midlene.
14:33
Now, more than 500 yearsår after ThomasThomas More
first wroteskrev about a basicgrunnleggende incomeinntekt,
305
861727
3909
Nå, mer enn 500 år etter at Thomas More
først skrev om borgerlønn,
14:37
and 100 yearsår after GeorgeGeorge OrwellOrwell
discoveredoppdaget the trueekte naturenatur of povertyfattigdom,
306
865660
4055
og 100 år etter at George Orwell
oppdaget fattigdommens sanne naturen,
14:41
we all need to changeendring our worldviewverdensbilde,
307
869739
2441
trenger vi alle å forandre vårt verdenssyn,
14:44
because povertyfattigdom
is not a lackmangel på of characterkarakter.
308
872204
2989
fordi fattigdom
er ikke mangel på karakter.
14:47
PovertyFattigdom is a lackmangel på of cashpenger.
309
875832
2568
Fattigdom er mangel på penger.
14:51
Thank you.
310
879321
1184
Tusen takk.
14:52
(ApplauseApplaus)
311
880529
4423
(Applaus)
Translated by Henning Jon Grini
Reviewed by Martin Hassel

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rutger Bregman - Historian
Rutger Bregman is the author of "Utopia for Realists."

Why you should listen

Rutger Bregman is one of Europe's most prominent young thinkers. The 28-year-old historian and author has published four books on history, philosophy and economics. His book Utopia for Realists -- on universal basic income and other radical ideas -- has been translated in more than 20 languages. His work has been featured in The Washington Post and The Guardian and on the BBC.

More profile about the speaker
Rutger Bregman | Speaker | TED.com