Kaustav Dey: How fashion helps us express who we are -- and what we stand for
Kaustav Dey: La moda: expresión de lo que somos y representamos
Kaustav Dey leads marketing for Tommy Hilfiger in India. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
of my father's old things.
que eran de mi padre.
of his college textbooks,
bell-bottom pants.
de pana negra.
was my school uniform,
era mi uniforme escolar,
estaba muy agradecido,
I would be invisible,
sobrevivir debía ser invisible,
just like everybody else."
al contestador automático de Dios.
to God's voicemail, though.
cada más evidente
the son that my father always wanted.
siempre había deseado.
that I actually wanted to.
de querer cambiar realmente.
bell-bottom pants came into my life,
llegaron a mi vida ese día,
I had to wear them to school,
e irme así a la escuela,
and belted them tight,
esos horribles pantalones
what can only be called a swagger.
lo que podría tildarse de aire fanfarrón.
because I was sent home at once --
enviaron de vuelta al instante,
a little brown rock star.
del rock moreno.
that I could not conform.
estar fuera de la normas impuestas.
the power of what we wear.
de lo que llevamos puesto.
the power of fashion,
to the world for us.
nuestras diferencias al mundo.
for being so last season?
por vestir de la temporada anterior?
meant something entirely different.
significara una cosa totalmente distinta.
survived Taliban extremists
sobrevivió a extremistas talibanes
she faced a different enemy,
debió enfrentar otro enemigo,
attacked the photograph
en las redes sociales por una fotografía
wearing jeans that day.
vistiendo un pantalón vaquero.
before the scarf comes off?"
para que dejes de usar el velo?"
directly targeted her head
la bala fue directa a su cabeza
to wear a pair of jeans
usar un pantalón vaquero
London, Milan, Paris,
Londres, Milán, París,
to think that it's a privilege;
como un privilegio,
can have consequences,
podria tener consecuencias,
be taken away from us.
estar prohibido.
who took extraordinary pleasure
gran fascinación por la ropa.
was possibly the only thing
era quizá lo único
of her generation in India,
de las mujeres de su generación en India
la oportunidad de existir
by custom and tradition.
por la costumbre y la tradición.
when my grandfather died suddenly one day,
un día mi abuelo murió inesperadamente,
something else as well,
y que habían sobrevivido a sus maridos,
who had outlived her husband,
el color blanco.
from earlier, happier times.
de años anteriores, más felices.
what she's wearing --
how we want to look,
y por nosotros mismos cómo vestirnos,
por la que vale la pena luchar.
comes in many forms.
la protesta adopta diversas formas.
thousands of them,
viven, junto a otras miles,
of white for centuries.
conforman allí un verdadero mar blanco.
have started to celebrate Holi,
han empezado a celebrar el "Holi",
from participating in.
colored powder of the festival
they throw into the air,
que arrojan al aire,
to suffuse with color.
a cubrirse de colores.
they're completely covered
completamente cubiertas
that's forbidden to them.
que les está prohibido.
in a battle against oppression.
en la batalla contra la opresión.
en la estética visual
have always been taught
son los diseñadores
de verdadera rebeldía:
that women can be kings.
que las mujeres pueden ser reyes.
que los hombres pueden usar tacones.
in his spring 1999 show,
de su colección de primavera en 1999,
in the middle of his runway.
en medio de la pasarela,
began to spin in between them,
giraba entre ellos,
al principio y luego con furia
of ours is a canvas,
del modo que nos plazca.
death threats for how he looked.
por la forma en que se vestía.
on a busy street in Baghdad.
en una concurrida calle de Bagdad.
showed multiple wounds.
presentaba múltiples heridas.
was shot multiple times in May 2016.
en mayo de 2016.
in women's clothing,
to either the men's or the women's wards.
y también al femenino.
be literally life and death.
la diferencia entre la vida y la muerte.
we sometimes don't get to choose.
decidir sobre nuestra muerte.
it's natural to be afraid,
sentir temor es natural;
and what we wear on them.
y la manera en que nos vestimos.
is that once we surrender,
que si nos rendimos,
one after the other,
uno atrás de otro,
conformity will look,
esta falsa aceptación,
this oppression will feel.
esta opresión.
the ordinary of tomorrow.
puede ser lo común de mañana.
anything different as dirty,
que lo distinto es sucio,
en un modo de vida.
to look like ourselves,
de vestirnos como deseamos,
violently whitewashed,
violentamente privado de color,
of color pushing through,
que abre una luz en el camino,
que siendo tantos nosotros
brinda seguridad,
se posen en nosotros
in this world, and there always will be.
hay diferencias y que siempre las habrá.
sin pronunciar una sola palabra.
a language for dissent.
our courage on our sleeves.
de ponernos el traje de la valentía.
ABOUT THE SPEAKER
Kaustav Dey - Fashion revolutionaryKaustav Dey leads marketing for Tommy Hilfiger in India.
Why you should listen
Kaustav Dey has always been fascinated by the role of fashion as a vehicle for protest, both in his own life and in the fashion industry. He believes that fashion has played a key role in counterculture history -- and that now more than ever, we need to fight censorship and repression with fashion.
Dey earned a bachelor's degree in electrical and electronics engineering from Madras University in Chennai, and he holds an MBA in marketing and communications from MICA in Ahmedabad, India. He loves fashion, food and his six dogs.
Kaustav Dey | Speaker | TED.com