Kaustav Dey: How fashion helps us express who we are -- and what we stand for
Каустав Дей: Как мода помогает выразить себя и то, во что мы верим
Kaustav Dey leads marketing for Tommy Hilfiger in India. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
со старыми вещами отца.
of my father's old things.
of his college textbooks,
bell-bottom pants.
was my school uniform,
была школьная форма,
я был очень благодарен,
мальчик в мире.
I would be invisible,
мне нужно быть невидимым,
just like everybody else."
сделай меня таким же, как все».
to God's voicemail, though.
лишь до автоответчика Господа.
the son that my father always wanted.
каким меня мечтал видеть отец.
волшебным образом.
that I actually wanted to.
и меньше хотелось меняться.
bell-bottom pants came into my life,
вельветовые брюки-клёш вошли в мою жизнь,
I had to wear them to school,
я должен был пойти в них в школу,
and belted them tight,
эти жуткие брюки и застегнул ремень,
what can only be called a swagger.
в самодовольного пижона.
because I was sent home at once --
меня тут же отправили домой, —
a little brown rock star.
темнокожую рок-звезду.
that I could not conform.
что отличался от других.
чтобы быть невидимым,
the power of what we wear.
the power of fashion,
to the world for us.
о нашей уникальности.
проявлению истины,
средством самоопределения,
for being so last season?
что вы носите одежду прошлого сезона?
meant something entirely different.
не занимается чем-то совершенно другим.
survived Taliban extremists
пережила покушение экстремистов-талибов
she faced a different enemy,
у неё появился новый враг,
attacked the photograph
прокомментировали фотографию,
wearing jeans that day.
одета в джинсы.
before the scarf comes off?"
«И как скоро ты снимешь платок?»
directly targeted her head
хотели когда-то пустить пулю».
to wear a pair of jeans
решают надеть джинсы
London, Milan, Paris,
Лондон, Милан, Париж,
to think that it's a privilege;
что имеем на это право,
can have consequences,
be taken away from us.
who took extraordinary pleasure
was possibly the only thing
так любила носить, были для неё
что она могла свободно выбирать,
of her generation in India,
её возраста в Индии,
by custom and tradition.
when my grandfather died suddenly one day,
неожиданно скончался,
something else as well,
только белого цвета,
мою бабушку надевать белое.
who had outlived her husband,
пережившая своего мужа,
настолько близко к сердцу,
from earlier, happier times.
сделанная в дни, когда она была счастлива.
what she's wearing --
рассмотреть её одежду, —
что её одежда разноцветная.
how we want to look,
как именно мы хотим выглядеть,
comes in many forms.
могут принимать разную форму.
thousands of them,
тысячи женщин,
of white for centuries.
напоминает белое море.
have started to celebrate Holi,
отмечать праздник Холи, —
from participating in.
colored powder of the festival
цветной праздничный порошок
they throw into the air,
подброшенной в воздух,
to suffuse with color.
начинают покрываться красками.
they're completely covered
пока полностью не заиграют
that's forbidden to them.
которые им запрещены.
нарушением правил.
in a battle against oppression.
брошенной с вызовом в лицо угнетению.
визуальный протест,
have always been taught
нам всегда преподавали
that women can be kings.
что женщины могут быть королями.
in his spring 1999 show,
Александра Маккуина в 1999 году
in the middle of his runway.
две гигантские руки-роботы.
began to spin in between them,
начала крутиться между ними,
of ours is a canvas,
по собственному желанию.
death threats for how he looked.
из-за внешнего вида.
on a busy street in Baghdad.
на одной из оживлённых улиц Багдада.
showed multiple wounds.
обнаружены многочисленные раны.
в городе Пешавар
was shot multiple times in May 2016.
активиста-трансгендера Алишу.
in women's clothing,
to either the men's or the women's wards.
ни в женское отделение.
be literally life and death.
в прямом смысле вопросом жизни и смерти.
we sometimes don't get to choose.
нас могут лишить права выбора.
it's natural to be afraid,
and what we wear on them.
и того, что на него надето.
is that once we surrender,
что если однажды мы сдадимся,
one after the other,
превратится в норму,
conformity will look,
this oppression will feel.
всё меньше и меньше.
the ordinary of tomorrow.
завтра может стать нормой.
anything different as dirty,
всё отличающееся грязным,
to look like ourselves,
быть теми, кем являемся,
violently whitewashed,
of color pushing through,
простых вещах, как одежда,
in this world, and there always will be.
есть различия, и всегда будут.
не произнося ни слова.
a language for dissent.
our courage on our sleeves.
носить на себе знак мужества.
ABOUT THE SPEAKER
Kaustav Dey - Fashion revolutionaryKaustav Dey leads marketing for Tommy Hilfiger in India.
Why you should listen
Kaustav Dey has always been fascinated by the role of fashion as a vehicle for protest, both in his own life and in the fashion industry. He believes that fashion has played a key role in counterculture history -- and that now more than ever, we need to fight censorship and repression with fashion.
Dey earned a bachelor's degree in electrical and electronics engineering from Madras University in Chennai, and he holds an MBA in marketing and communications from MICA in Ahmedabad, India. He loves fashion, food and his six dogs.
Kaustav Dey | Speaker | TED.com