ABOUT THE SPEAKER
LB Hannahs - Educator
LB Hannahs facilitates change by leaning into discomfort and centering authenticity.

Why you should listen

By reimagining gender and justice in parenting, LB Hannahs works to find more and better ways to develop socially conscious kids in the modern world. As a scholar-practitioner, Hannahs develops strategies to help organizations through change while working to make them more equitable and just. They are the Special Assistant to the Vice President for Student Affairs at the University Florida and is finishing a PhD in Higher Education Administration, researching the impact of diversity policies on higher education. Hannahs also serves as the Chair for Strategic Development Initiatives for the National Consortium of Higher Education LGBT Resource Professionals.

More profile about the speaker
LB Hannahs | Speaker | TED.com
TEDxUF

LB Hannahs: What it's like to be a transgender dad

LB Hannahs: Qué significa ser un padre transgénero

Filmed:
1,324,494 views

LB Hannahs comparte abiertamente la experiencia de la crianza de los hijos como una persona de género no binario y lo que esto puede enseñarnos sobre la autenticidad y la defensa. "Autenticidad no significa 'cómodo'. Significa administrar y negociar la incomodidad de la vida cotidiana ", dice Hannahs.
- Educator
LB Hannahs facilitates change by leaning into discomfort and centering authenticity. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So the other morningMañana
I wentfuimos to the grocerytienda de comestibles storealmacenar
0
872
2255
Así que la otra mañana fui a la tienda
00:15
and an employeeempleado greetedsaludado me
1
3151
1318
y un empleado me saludó
00:16
with a "Good morningMañana, sirseñor,
can I help you with anything?"
2
4493
2697
con un "Buenos días, señor,
¿puedo ayudarle en algo?"
00:19
I said, "No, thanksGracias, I'm good."
3
7214
1936
Yo dije: "No, gracias."
La persona sonrió y nos fuimos
por caminos separados.
00:21
The personpersona smiledSonrió
and we wentfuimos our separateseparar waysformas.
4
9576
2239
Agarré a Cheerios y
salí de la tienda de comestibles.
00:23
I grabbedagarrado CheeriosCheerios
and I left the grocerytienda de comestibles storealmacenar.
5
11839
2312
00:26
And I wentfuimos throughmediante the drive-throughservicio al carro
of a locallocal coffeecafé shoptienda.
6
14175
2735
Y pasé por el drive-in
de una cafetería local.
00:28
After I placedmetido my orderorden,
the voicevoz on the other endfin said,
7
16934
2675
Después de hacer mi pedido,
la voz en el otro extremo dijo:
00:31
"Thank you, ma'amseñora. DriveManejar right around."
8
19633
1865
"Gracias, señora. Vaya a la derecha".
00:33
Now, in the spanlapso of lessMenos than an hourhora,
9
21522
1810
En el lapso de menos de una hora,
00:35
I was understoodentendido
bothambos as a "sirseñor" and as a "ma'amseñora."
10
23356
2962
me atendieron tanto
como "señor" y como "señora".
Pero para mí, ninguna de
estas personas está equivocada,
00:38
But for me, neitherninguno
of these people are wrongincorrecto,
11
26762
2207
00:40
but they're alsoademás not completelycompletamente right.
12
28993
2150
pero tampoco están
del todo en lo correcto.
00:44
This cutelinda little humanhumano
is my almost-two-year-oldcasi-dos-años ElliotElliot.
13
32310
3424
Este pequeño y lindo humano es
mi Elliot de casi dos años.
00:48
Yeah, alrightbien.
14
36362
1150
Sí, bien.
00:50
And over the pastpasado two yearsaños,
15
38529
1371
Y en los últimos dos años,
00:51
this kidniño has forcedforzado me
to rethinkrepensar the worldmundo
16
39924
2007
esta niña me ha obligado
a repensar el mundo
00:53
and how I participateparticipar in it.
17
41955
1476
y cómo participo en él.
00:55
I identifyidentificar as transgenderTransgénero and as a parentpadre,
that makeshace me a transparenttransparente.
18
43455
4189
Me identifico como transgénero y
como padre, eso me hace transparente.
01:00
(LaughterRisa)
19
48450
2461
(Risas)
01:02
(ApplauseAplausos)
20
50935
1426
(Aplausos)
01:04
(CheeringAplausos)
21
52385
1849
(Aplausos)
01:06
(ApplauseAplausos)
22
54258
5486
(Aplausos)
01:11
As you can see, I tooktomó
this year'saños themetema supersúper literalliteral.
23
59768
3580
Como pueden ver, tomé el tema
súper literal de este año,
01:15
(LaughterRisa)
24
63372
1061
(Risas)
como debería hacerlo
cualquier buen padre.
01:16
Like any good dadpapá jokebroma should.
25
64457
2095
Más específicamente,
me identifico como de género no binario.
01:19
More specificallyespecíficamente, I identifyidentificar
as genderqueergenderqueer.
26
67599
2327
Y hay muchas maneras de
experimentar ser de género no binario,
01:21
And there are lots of waysformas
to experienceexperiencia beingsiendo genderqueergenderqueer,
27
69950
2779
01:24
but for me that meansmedio I don't
really identifyidentificar as a man or a womanmujer.
28
72753
3190
pero para mí eso significa que realmente
no me identifico como hombre o mujer.
01:27
I feel in betweenEntre and sometimesa veces
outsidefuera de of this gendergénero binarybinario.
29
75967
3157
Me siento en el medio y, a veces
fuera de este género binario.
01:31
And beingsiendo outsidefuera de of this gendergénero binarybinario
30
79537
1858
Y estar fuera de este género binario
01:33
meansmedio that sometimesa veces I get
"sireddeseada" and "ma'amedma'amed"
31
81419
2341
significa que a veces me llaman
"Sra." y otras "Sr."
01:35
in the spanlapso of lessMenos than an hourhora
when I'm out doing everydaycada día things
32
83784
3159
en el lapso de menos de una hora
cuando hago cosas cotidianas
01:38
like gettingconsiguiendo CheeriosCheerios.
33
86967
1158
como comprar.
01:40
But this in betweenEntre lanecarril
is where I'm mostmás comfortablecómodo.
34
88149
2572
Pero esto entre la frontera
es donde me siento más cómodo.
01:42
This spaceespacio where I can be
bothambos a sirseñor and a ma'amseñora
35
90745
2254
Este espacio donde puedo ser
tanto un señor como una señora
01:45
feelssiente the mostmás right
and the mostmás authenticauténtico.
36
93023
2292
se siente más correcto y más auténtico.
01:47
But it doesn't mean that these
interactionsinteracciones aren'tno son uncomfortableincómodo.
37
95339
3056
Pero eso no significa que
estas interacciones no sean incómodas.
01:50
TrustConfianza me, the discomfortincomodidad can rangedistancia
from minormenor annoyancemolestia
38
98419
2579
Créanme, la incomodidad puede
ir desde una pequeña molestia
01:53
to feelingsensación physicallyfísicamente unsafeinseguro.
39
101022
1412
sentirse físicamente inseguro
01:54
Like the time at a barbar in collegeUniversidad
40
102458
1603
como en un bar en la universidad
01:56
when a bouncerbravucón physicallyfísicamente
removedremoto me by the back of the neckcuello
41
104085
2841
cuando un gorila me sacó por el cuello
01:58
and threwarrojó me out of a woman'smujer restroomArea de aseo.
42
106950
1875
y me echó del baño de mujeres.
02:00
But for me, authenticityautenticidad
doesn't mean "comfortablecómodo."
43
108849
2753
Pero para mí, la autenticidad
no significa "cómodo".
Significa administrar y negociar
la incomodidad de la vida cotidiana,
02:03
It meansmedio managinggerente and negotiatingnegociando
the discomfortincomodidad of everydaycada día life,
44
111626
3104
incluso en momentos en que no es seguro.
02:06
even at timesveces when it's unsafeinseguro.
45
114754
1482
Y no fue hasta que mi experiencia
como persona trans
02:09
And it wasn'tno fue untilhasta
my experienceexperiencia as a transtrans personpersona
46
117093
2398
colisionó con mi nueva identidad
como padre
02:11
collidedcolisionó with my newnuevo identityidentidad as a parentpadre
47
119515
1991
que entendí la profundidad
de mis vulnerabilidades
02:13
that I understoodentendido
the depthprofundidad of my vulnerabilitiesvulnerabilidades
48
121530
2316
02:15
and how they are preventingprevenir me
from beingsiendo my mostmás authenticauténtico selfyo.
49
123870
3089
y cómo me impidían
ser mi ser más auténtico.
Para la mayoría de las personas,
lo que su hijo los llamará
02:20
Now, for mostmás people,
what theirsu childniño will call them
50
128203
2477
no es algo a lo que
le dan mucha importancia
02:22
is not something
that they give much thought to
51
130704
2199
fuera de palabras
culturalmente específicas
02:24
outsidefuera de of culturallyculturalmente specificespecífico wordspalabras
52
132927
1745
02:26
or variationsvariaciones on a genderedgénero themetema
like "mamamamá," "mommymamá," or "daddypapi," "papapapá."
53
134696
3546
o variaciones sobre un tema de género
como "mamá", "mami" o "papá", "papi".
02:30
But for me, the possibilityposibilidad
is what this childniño,
54
138266
2404
Pero para mí,
lo que esta niña,
02:32
who will growcrecer to be a teenageradolescente
and then a real-lifevida real adultadulto,
55
140694
2914
quién crecerá, será adolescente
y luego adulta en la vida real,
02:35
will call me for the restdescanso of our livesvive,
56
143632
1858
me llamara el resto de la vida,
02:37
was bothambos extremelyextremadamente scaryde miedo and excitingemocionante.
57
145514
2737
era extremadamente
aterrador y emocionante.
02:41
And I spentgastado ninenueve monthsmeses wrestlinglucha
with the realityrealidad that beingsiendo calledllamado "mamamamá"
58
149185
3533
Y pasé nueve meses luchando con
la realidad de que si me llamaba "mamá"
02:44
or something like it
didn't feel like me at all.
59
152742
2287
o algo así no se me haría
sentir bien en absoluto.
02:47
And no matterimportar how manymuchos timesveces
or versionsversiones of "mommamá" I triedintentó,
60
155053
2728
Y no importa cuántas veces
o versiones de "mamá" intenté,
02:49
it always feltsintió forcedforzado
and deeplyprofundamente uncomfortableincómodo.
61
157805
2380
siempre lo sentía forzado
y profundamente incómodo.
Sabía que ser llamado "mamá" o "mami"
02:52
I knewsabía beingsiendo calledllamado "mommamá" or "mommymamá"
would be easiermás fácil to digestdigerir for mostmás people.
62
160901
3716
sería más fácil de digerir
para la mayoría de las personas.
02:56
The ideaidea of havingteniendo two momsmadres
is not supersúper novelnovela,
63
164641
2341
La idea de tener
dos madres no es súper nuevo,
02:59
especiallyespecialmente where we livevivir.
64
167006
1511
especialmente donde vivimos
03:01
So I triedintentó other wordspalabras.
65
169743
1596
Así que probé otras palabras.
03:03
And when I playedjugó around
with "daddypapi," it feltsintió better.
66
171363
2904
Y cuando elucubré con la palabra
"papá", me sentí mejor.
03:06
Better, but not perfectPerfecto.
67
174568
1698
Mejor, pero no perfecto.
03:09
It feltsintió like a pairpar of shoesZapatos
that you really likedgustó
68
177124
2334
Se sentía como con zapatos
que me gustaban
03:11
but you needednecesario to wearvestir and breakdescanso in.
69
179482
1801
pero debía ponérmelos y aconstumbrarme.
Y sabía que la idea de ser una persona
nacida mujer que la llamaban "papá"
03:13
And I knewsabía the ideaidea of beingsiendo
a female-bornnacido de mujer personpersona beingsiendo calledllamado "daddypapi"
70
181720
3294
03:17
was going to be a harderMás fuerte roadla carretera
with a lot more uncomfortableincómodo momentsmomentos.
71
185038
3326
iba a ser un camino más difícil
con momentos mucho más incómodos.
03:20
But, before I knewsabía it, the time had come
72
188388
2190
Pero, antes de darme cuenta,
había llegado el momento
03:22
and ElliotElliot camevino screaminggritando
into the worldmundo, like mostmás babiescriaturas do,
73
190602
2944
y Elliot llegó gritando al mundo,
como la mayoría de los bebés,
03:25
and my newnuevo identityidentidad as a parentpadre beganempezó.
74
193570
2602
y mi nueva identidad como padre comenzó.
03:28
I decideddecidido on becomingdevenir a daddypapi,
and our newnuevo familyfamilia facedenfrentado the worldmundo.
75
196196
3143
Decidí convertirme en papá y nuestra
nueva familia se enfrentó al mundo.
Una de las cosas más comunes
cuando la gente se encuentra con nosotros
03:32
Now one of the mostmás commoncomún things
that happenssucede when people meetreunirse us
76
200538
3103
es que la gente se refiera
a mí como "mamá".
03:35
is for people to "mommamá" me.
77
203665
1309
03:36
And when I get "momedmomed", there are
severalvarios waysformas the interactionInteracción can go,
78
204998
3293
Y cuando lo hacen, hay varias formas
de interacción
03:40
and I've drawndibujado this mapmapa
to help illustrateilustrar my optionsopciones.
79
208315
3413
y las dibujé este mapa
para ayudar a ilustrar mis opciones.
03:43
(LaughterRisa)
80
211752
1611
(Risas)
03:45
So, optionopción one is to ignoreignorar the assumptionsuposición
81
213387
2896
La opción 1 es ignorar la suposición
03:48
and allowpermitir folksamigos to continuecontinuar
to referreferir to me as "mommamá,"
82
216307
2940
y permitir que la gente
siga refiriéndose a mí como "mamá"
03:51
whichcual is not awkwardtorpe for the other partyfiesta,
83
219271
1953
que no es incómodo para la otra parte,
03:53
but is typicallytípicamente really awkwardtorpe for us.
84
221248
2337
pero por lo general es
realmente incómodo para nosotros.
03:55
And it usuallygeneralmente causescausas me to restrictrestringir
my interactionInteracción with those people.
85
223609
3292
Y generalmente hace que restrinja
mi interacción con esas personas.
03:59
OptionOpción one.
86
227331
1349
Opción 1.
04:00
OptionOpción two is to stop and correctcorrecto them
87
228704
3270
La opción 2 es detenerlos y corregirlos
04:03
and say something like,
88
231998
1173
y decir algo como,
04:05
"ActuallyActualmente, I'm Elliot'sDe Elliot dadpapá"
or "ElliotElliot callsllamadas me 'daddy' papá.'"
89
233195
3120
"En realidad, soy el padre de Elliot"
o "Elliot me llama 'papi'".
04:08
And when I do this, one or two
of the followingsiguiendo things happenocurrir.
90
236339
2917
Y cuando hago esto, ocurren
una o dos de las siguientes cosas.
04:11
FolksGente take it in stridepaso
and say something like, "Oh, OK."
91
239624
3293
La gente lo toma con calma
y dice algo como "Oh, bien".
04:14
And movemovimiento on.
92
242941
1277
Y se sigue como si tal cosa.
04:16
Or they respondresponder by apologizingdisculparse profuselyprofusamente
93
244242
2573
O responden disculpándose profusamente
04:18
because they feel badmalo or awkwardtorpe
or guiltyculpable or weirdextraño.
94
246839
2806
porque se sienten mal,
incómodos o culpables o extraños.
04:22
But more oftena menudo, what happenssucede
is folksamigos get really confusedconfuso
95
250067
3518
Pero más a menudo, lo que sucede
es que la gente se confunde mucho
04:25
and look up with an intenseintenso look
and say something like,
96
253609
3499
y miran hacia arriba
con una mirada intensa como diciendo:
"¿Esto significa
que quieres hacer la transición?
04:29
"Does this mean you want to transitiontransición?
97
257132
1978
04:31
Do you want to be a man?"
98
259134
1515
¿Quieres ser un hombre?
04:32
Or say things like,
99
260673
1722
O dicen cosas como,
04:34
"How can she be a fatherpadre?
100
262419
1484
"¿Cómo puede ser ella un padre?
04:35
Only menhombres can be dadspapás."
101
263927
1466
Solo los hombres pueden ser padres".
04:38
Well, optionopción one is oftentimesa menudo
the easiermás fácil routeruta.
102
266283
2263
La opción 1 es a menudo la ruta más fácil.
04:40
OptionOpción two is always
the more authenticauténtico one.
103
268570
2801
La opción 2 es siempre la más auténtica.
Y todos estos escenarios implican
un nivel de incomodidad,
04:43
And all of these scenariosescenarios
involveinvolucrar a levelnivel of discomfortincomodidad,
104
271395
2682
04:46
even in the bestmejor casecaso.
105
274101
1157
incluso en el mejor de los casos
04:47
And I'll say that over time, my abilitycapacidad
to navigatenavegar this complicatedComplicado mapmapa
106
275282
3381
Y con el tiempo, mi capacidad
para navegar este complicado mapa
04:50
has gottenconseguido easiermás fácil.
107
278687
1219
es más fácil.
04:51
But the discomfortincomodidad is still there.
108
279931
1643
Pero la incomodidad todavía está allí.
04:53
Now, I won'tcostumbre standestar here and pretendfingir
109
281877
1676
No me quedaré aquí y simularé
04:55
like I've mastereddominado this,
it's prettybonita farlejos from it.
110
283577
2389
que domino esto,
pero nada más alejado de la realidad.
04:57
And there are daysdías when I still allowpermitir
optionopción one to take placelugar
111
285990
2917
Y hay días en los que aún permito
que la opción 1 suceda
05:00
because optionopción two
is just too harddifícil or too riskyarriesgado.
112
288931
2373
porque la opción 2 es
demasiado difícil o arriesgada.
05:04
There's no way to be sure
of anyone'scualquiera reactionreacción,
113
292141
3286
No hay forma de estar seguro
de la reacción de nadie,
y quiero estar seguro de que
la gente tenga buenas intenciones,
05:07
and I want to be sure
that folksamigos have good intentionsintenciones,
114
295451
2721
05:10
that people are good.
115
298196
1318
que las personas son buenas.
05:11
But we livevivir in a worldmundo
where someone'sde alguien opinionopinión of my existenceexistencia
116
299538
3134
Pero vivimos en un mundo donde
la opinión de alguien sobre mi existencia
05:14
can be metreunió with seriousgrave threatsamenazas to me
117
302696
1865
se puede enfrentar
con serias amenazas para mí
05:16
or even my family'sfamilia emotionalemocional
or physicalfísico safetyla seguridad.
118
304585
2468
o incluso la seguridad
emocional o física de mi familia.
05:19
So I weighpesar the costscostos againsten contra the risksriesgos
119
307498
4245
Así que pondero los costos y los riesgos
05:23
and sometimesa veces the safetyla seguridad of my familyfamilia
comesproviene before my ownpropio authenticityautenticidad.
120
311767
3828
y a veces la seguridad de mi familia
está primero que mi propia autenticidad.
Pero a pesar de este riesgo,
05:28
But despiteA pesar de this riskriesgo,
121
316934
1183
05:30
I know as ElliotElliot getsse pone oldermayor and growscrece into
her consciousnessconciencia and languageidioma skillshabilidades,
122
318141
4206
sé que a medida que Elliot crece también
en sus habilidades de conciencia y lengua,
05:34
if I don't correctcorrecto people, she will.
123
322371
2400
si no corrijo a las personas,
ella lo hará.
No quiero proyectar mis miedos e
inseguridades sobre ella,
05:37
I don't want my fearsmiedos and insecuritiesinseguridades
to be placedmetido on her,
124
325727
2786
05:40
to dampenhumedecer her spiritespíritu
or make her questionpregunta her ownpropio voicevoz.
125
328537
2887
para amortiguar su espíritu o
hacerle cuestionar su propia voz.
05:43
I need to modelmodelo agencyagencia,
authenticityautenticidad and vulnerabilityvulnerabilidad,
126
331783
2786
Necesito modelar agencia,
autenticidad y vulnerabilidad,
05:46
and that meansmedio leaningpropensión into those
uncomfortableincómodo momentsmomentos of beingsiendo "momedmomed"
127
334593
3908
y eso significa apoyarse
en esos momentos incómodos de ser "mamá"
05:50
and standingen pie up and sayingdiciendo,
"No, I'm a dadpapá.
128
338525
2857
y levantarse y decir: "No, soy un papá".
05:53
And I even have
the dadpapá jokeschistes to proveprobar it."
129
341406
2048
E incluso el padre bromeó
para demostrarlo".
05:55
(LaughterRisa)
130
343478
1864
(Risas)
05:58
Now, there have alreadyya been
plentymucho of uncomfortableincómodo momentsmomentos
131
346188
2818
Ya ha habido muchos momentos incómodos
06:01
and even some painfuldoloroso onesunos.
132
349030
1341
e incluso algunos dolorosos.
06:02
But there's alsoademás been,
in just two shortcorto yearsaños,
133
350395
2206
Pero también ha habido,
en solo dos cortos años,
06:04
validatingvalidando and at timesveces transformativetransformador
momentsmomentos on my journeyviaje as a dadpapá
134
352625
3239
buenos y en ocasiones momentos
transformadores en mi viaje como papá
06:07
and my pathcamino towardshacia authenticityautenticidad.
135
355888
1698
y mi camino hacia la autenticidad.
06:10
When we got our first sonogramsonograma,
136
358466
1508
Cuando tuvimos la primera ecografía.
06:11
we decideddecidido we wanted to know
the sexsexo of the babybebé.
137
359998
2555
decidimos que queríamos
saber el sexo del bebé.
06:14
The techniciantécnico saw a vulvavulva
and slappedabofeteado the wordspalabras "It's a girlniña"
138
362577
3389
El técnico vio una vulva y
espetó las palabras "Es una niña"
06:17
on the screenpantalla and gavedio us a copydupdo
and sentexpedido us on our way.
139
365990
2908
nos dio una copia y nos envió a casa.
06:21
We sharedcompartido the photofoto
with our familiesfamilias like everyonetodo el mundo does
140
369411
2650
Compartimos la foto con nuestras familias
como todos lo hacen
06:24
and soonpronto after, my mommamá showedmostró up
at our housecasa with a bagbolso filledlleno --
141
372085
3103
y poco después, mi madre apareció
en nuestra casa con una bolsa llena,
06:27
I'm not exaggeratingexagerando,
142
375212
1302
no estoy exagerando,
06:28
it was like this highalto and it was filledlleno,
overflowingdesbordante with pinkrosado clothesropa and toysjuguetes.
143
376538
5176
así de alta, llena, rebosante
de ropas rosadas y juguetes.
Estaba un poco molesta de tener que
enfrentarme a muchas cosas rosadas,
06:35
Now I was a little annoyedirritado to be
confrontedconfrontado with a lot of pinkrosado things,
144
383014
3304
y habiendo cursado Estudios de Género
06:38
and havingteniendo studiedestudió gendergénero
145
386362
1295
06:39
and spentgastado countlessincontable hourshoras teachingenseñando
about it in workshopstalleres and classroomsaulas,
146
387681
3627
y pasado innumerables horas
enseñando eso en talleres y aulas,
06:43
I thought I was prettybonita well versedversado
on the socialsocial constructionconstrucción of gendergénero
147
391332
3348
Pensé que estaba bastante versado
en la construcción social del género
06:46
and how sexismsexismo is a devaluingdevaluar
of the femininefemenino
148
394704
2516
y cómo el sexismo es
una devaluación de lo femenino
06:49
and how it manifestsmanifiestos
bothambos explicitlyexplícitamente and implicitlyimplícitamente.
149
397244
3011
y cómo se manifiesta
explícita e implícitamente.
06:52
But this situationsituación, this aversionaversión
to a bagbolso fullcompleto of pinkrosado stuffcosas,
150
400883
4421
Pero esta situación, esta aversión
a una bolsa llena de cosas rosadas,
06:57
forcedforzado me to exploreexplorar my rejectionrechazo
of highlyaltamente feminizedfeminizado things
151
405328
3293
me obligó a explorar mi rechazo
de las cosas altamente feminizadas
07:00
in my child'sniño worldmundo.
152
408645
1334
en el mundo de mi retoño.
Me di cuenta de que
estaba reforzando el sexismo
07:03
I realizeddio cuenta that I was reinforcingrefuerzo sexismsexismo
153
411466
2198
07:05
and the culturalcultural normsnormas
I teachenseñar as problematicproblemático.
154
413688
2571
y las normas culturales
que enseño como problemáticas.
07:08
No matterimportar how much I believedcreído
in gendergénero neutralityneutralidad in theoryteoría,
155
416657
3218
No importa cuánto creía en
la neutralidad de género en teoría,
07:11
in practicepráctica, the absenceausencia of femininityfeminidad
is not neutralityneutralidad, it's masculinitymasculinidad.
156
419899
5408
en la práctica, la ausencia de feminidad
no es neutralidad, es masculinidad.
07:18
If I only dressvestir my babybebé
in greensverduras and bluesblues and graysgrises,
157
426296
2821
Si solo visto a mi bebé
en verdes, azules y grises,
07:21
the outsidefuera de worldmundo doesn't think,
"Oh, that's a cutelinda gender-neutralgenero neutral babybebé."
158
429141
3738
el mundo exterior no piensa:
"Oh, ese es un bebé lindo y neutral".
07:25
They think, "Oh, what a cutelinda boychico."
159
433379
2267
Ellos piensan:
"Oh, qué lindo muchacho".
07:28
So my theoreticalteórico understandingcomprensión of gendergénero
and my parentingcrianza worldmundo collidedcolisionó harddifícil.
160
436537
3715
Mi comprensión teórica sobre el género
y mi mundo de crianza colisionó.
Sí, quiero una diversidad de colores y
juguetes para que mi hija los experimente.
07:32
Yes, I want a diversitydiversidad of colorscolores and toysjuguetes
for my childniño to experienceexperiencia.
161
440720
3595
Quiero un entorno equilibrado
para que ella explore
07:36
I want a balancedequilibrado
environmentambiente for her to exploreexplorar
162
444339
2239
y dar sentido a su propia manera de ser.
07:38
and make sensesentido of in her ownpropio way.
163
446602
1578
07:40
We even pickedescogido a gender-neutralgenero neutral namenombre
for our female-bornnacido de mujer childniño.
164
448204
3040
Incluso escogimos un nombre neutral
de género para nuestra hija.
07:43
But gendergénero neutralityneutralidad is much easiermás fácil
as a theoreticalteórico endeavoresfuerzo
165
451268
3420
Pero la neutralidad de género es
mucho más fácil como planteamiento teórico
07:46
than it is as a practicepráctica.
166
454712
1498
que como práctica.
07:48
And in my attemptsintentos
to createcrear gendergénero neutralityneutralidad,
167
456767
2576
Y en mis intentos de
crear neutralidad de género,
07:51
I was inadvertentlypor inadvertencia privilegingprivilegiar
masculinitymasculinidad over femininityfeminidad.
168
459367
3496
estaba inadvertidamente privilegiando
la masculinidad sobre la feminidad.
07:55
So, rathermás bien than toningtonificación de down
or eliminatingeliminando femininityfeminidad in our livesvive,
169
463398
3429
Ahora, en lugar de atenuar o eliminar
la feminidad en nuestras vidas,
07:58
we make a concertedconcertado effortesfuerzo
to celebratecelebrar it.
170
466851
2205
hacemos un esfuerzo concertado
para celebrarlo.
08:01
We have pinksrosas amongentre the varietyvariedad of colorscolores,
171
469080
2675
Tenemos rosas
entre la variedad de colores,
08:03
we balanceequilibrar out the cutesCutes with handsomeshandsomes
172
471779
1858
equilibramos los "lindos" y "bellos"
08:05
and the prettysprettys with strongsstrong and smartspicardía
173
473661
1876
con los "valientes" e "inteligentes"
08:07
and work really harddifícil
not to associateasociar any wordspalabras with gendergénero.
174
475561
2992
y hacemos un arduo trabajo para
no asociar ninguna palabra con el género.
08:10
We valuevalor femininityfeminidad and masculinitymasculinidad
175
478577
2540
Valoramos la feminidad y la masculinidad
08:13
while alsoademás beingsiendo highlyaltamente criticalcrítico of it.
176
481141
1983
además de ser muy críticos con eso.
08:15
And do our bestmejor to not make her feel
limitedlimitado by gendergénero rolesroles.
177
483148
3338
Y nos esforzaremos más para no hacerla
sentir limitada por los roles de género.
08:18
And we do all this in hopesesperanzas
178
486879
1425
Y hacemos todo esto con la esperanza
08:20
that we modelmodelo a healthysaludable and empoweredempoderado
relationshiprelación with gendergénero for our kidniño.
179
488328
3594
de modelar una relación sana y fuerte
con el género para nuestro hijo.
Este esfuerzo de desarrollar una relación
saludable con el género para Elliot
08:25
Now this work to developdesarrollar a healthysaludable
relationshiprelación with gendergénero for ElliotElliot
180
493490
3357
me hizo repensar y evaluar cómo permití
que el sexismo se manifestara
08:28
madehecho me rethinkrepensar and evaluateevaluar
how I allowedpermitido sexismsexismo to manifestmanifiesto
181
496871
2865
08:31
in my ownpropio gendergénero identityidentidad.
182
499760
1503
en mi propia identidad de género.
08:33
I beganempezó to reevaluatereevaluar
how I was rejectingrechazando femininityfeminidad
183
501768
2635
Empecé a reevaluar
cómo rechazaba la feminidad
08:36
in orderorden to livevivir up to a masculinitymasculinidad
that was not healthysaludable
184
504427
2698
para vivir a la altura de
una masculinidad no saludable
08:39
or something I wanted to passpasar on.
185
507149
1801
o algo que quería transmitir.
Hacer este autotrabajo significaba
que tenía que rechazar la opción 1.
08:41
Doing this self-workuno mismo-trabaja
meantsignificado I had to rejectrechazar optionopción one.
186
509839
2952
08:44
I couldn'tno pudo ignoreignorar and movemovimiento on.
187
512815
1810
No podía ignorar y seguir.
08:46
I had to chooseescoger optionopción two.
188
514649
1706
Tuve que elegir la opción 2.
Tuve que afrontar algunas
de mis partes más incómodas
08:48
I had to engagecontratar with some
of my mostmás uncomfortableincómodo partspartes
189
516895
2666
para avanzar hacia mi ser más auténtico.
08:51
to movemovimiento towardshacia my mostmás authenticauténtico selfyo.
190
519585
1882
08:53
And that meantsignificado I had to get realreal
about the discomfortincomodidad I have with my bodycuerpo.
191
521491
3791
Y eso significaba que
tenía que ser auténtica
sobre la incomodidad
que tengo con mi cuerpo.
08:58
It's prettybonita commoncomún for transtrans people
to feel uncomfortableincómodo in theirsu bodycuerpo,
192
526460
3627
Es bastante común que las personas trans
se sientan incómodas en su cuerpo,
y esta incomodidad puede ser
desde algo tenue a molesto
09:02
and this discomfortincomodidad can rangedistancia
from debilitatingdebilitante to annoyingmolesto
193
530111
2762
pasando por todos los niveles en el medio.
09:04
and everywhereen todos lados in betweenEntre.
194
532897
1325
09:06
And learningaprendizaje my bodycuerpo and how
to be comfortablecómodo in it as a transtrans personpersona
195
534246
3299
Y entender mi cuerpo y a cómo
estar cómodo en él como persona trans
09:09
has been a lifelongpara toda la vida journeyviaje.
196
537569
1667
ha sido un viaje de toda la vida.
09:11
I've always struggledluchado
with the partspartes of my bodycuerpo
197
539260
2198
Siempre he luchado
con las partes de mi cuerpo
09:13
that can be defineddefinido as more femininefemenino --
198
541482
1889
que pueden definirse como más femeninas:
09:15
my chestpecho, my hipscaderas, my voicevoz.
199
543395
2252
mi pecho, mis caderas, mi voz.
09:17
And I've madehecho the sometimesa veces harddifícil,
sometimesa veces easyfácil decisiondecisión
200
545997
2667
Y he tomado la decisión
a veces difícil, a veces fácil
09:20
to not take hormoneshormonas
or have any surgeriescirugías to changecambio it
201
548688
2937
de no tomar hormonas o someterse
a cirugías para cambiarlo
09:23
to make myselfmí mismo more masculinemasculino
by society'sla sociedad standardsestándares.
202
551649
2721
para hacerme más masculino
según los estándares de la sociedad.
Y aunque no he superado
todos los sentimientos de insatisfacción,
09:27
And while I certainlyciertamente haven'tno tiene overcomesuperar
all the feelingssentimientos of dissatisfactioninsatisfacción,
203
555276
3547
me he dado cuenta de que
al no comprometerme con esa incomodidad
09:30
I realizeddio cuenta that by not engagingatractivo
with that discomfortincomodidad
204
558847
2452
09:33
and comingviniendo to a positivepositivo
and affirmingafirmando placelugar with my bodycuerpo,
205
561323
2723
y llegar a un lugar positivo
y afirmativo con mi cuerpo,
09:36
I was reinforcingrefuerzo sexismsexismo, transphobiatransfobia
and modelingmodelado bodycuerpo shamingavergonzar.
206
564070
3817
reforzaba el sexismo, la transfobia y
modelando la vergüenza corporal.
09:40
If I hateodio my bodycuerpo,
207
568823
1397
Si odio mi cuerpo,
09:42
in particularespecial, the partspartes
societysociedad deemsconsidera femininefemenino or femalehembra,
208
570244
3214
en particular, aquellas que la sociedad
considera femeninas,
09:45
I potentiallypotencialmente damagedañar how my kidniño
can see the possibilitiesposibilidades of her bodycuerpo
209
573482
3619
puedo dañar potencialmente cómo
mi hija ve las posibilidades de su cuerpo
09:49
and her femininefemenino and femalehembra partspartes.
210
577125
2111
y sus partes femeninas.
09:51
If I hateodio or am uncomfortableincómodo
with my bodycuerpo,
211
579653
2444
Si odio o me siento
incómodo con mi cuerpo,
09:54
how can I expectesperar my kidniño to love herssuyo?
212
582121
2032
¿cómo puedo esperar
que mi hija ame el suyo?
Ahora sería más fácil para mí
elegir la opción 1:
09:57
Now it would be easiermás fácil for me
to chooseescoger optionopción one:
213
585517
2849
para ignorar a mi hija cuando me pregunta
por mi cuerpo o para esconderlo de ella.
10:01
to ignoreignorar my kidniño when she askspregunta me
about my bodycuerpo or to hideesconder it from her.
214
589077
3508
10:04
But I have to chooseescoger optionopción two everycada day.
215
592609
2800
Pero tengo que elegir
la opción 2 todos los días.
10:07
I have to confrontconfrontar my ownpropio assumptionssuposiciones
about what a dad'spapá bodycuerpo can and should be.
216
595760
4103
Enfrentar mis propias suposiciones sobre
lo que debe ser el cuerpo de un padre.
Así que trabajo todos los días para
intentar estar más cómodo en este cuerpo
10:11
So I work everycada day to try
and be more comfortablecómodo in this bodycuerpo
217
599887
3111
10:15
and in the waysformas I expressexprimir femininityfeminidad.
218
603022
1905
y en la forma como expreso la feminidad.
10:17
So I talk about it more,
219
605284
1492
Así que hablo de eso más,
10:18
I exploreexplorar the depthslo más hondo of this discomfortincomodidad
220
606800
1892
exploro las profundidades
de esta incomodidad
10:20
and find languageidioma
that I feel comfortablecómodo with.
221
608716
2242
para encontrar un lenguaje
con el que me sienta cómodo.
10:22
And this dailydiariamente discomfortincomodidad helpsayuda me buildconstruir
bothambos agencyagencia and authenticityautenticidad
222
610982
3254
Y esta incomodidad diaria me ayuda
a construir la agencia y la autenticidad
10:26
in how I showespectáculo up in my bodycuerpo
and in my gendergénero.
223
614260
2142
en cómo aparezco
en mi cuerpo y en mi género.
10:28
I'm workingtrabajando againsten contra limitinglimitando myselfmí mismo.
224
616982
2143
Trabajando para no limitarme a mí mismo.
10:31
I want to showespectáculo her
that a dadpapá can have hipscaderas,
225
619149
2103
Quiero mostrarle que
un papá puede tener caderas,
10:33
a dadpapá doesn't have to have
a perfectlyperfectamente flatplano chestpecho
226
621276
2365
un papá no tiene que tener
un pecho perfectamente plano
10:35
or even be ablepoder to growcrecer facialfacial haircabello.
227
623665
1928
o incluso puede tener vello facial.
10:38
And when she's developmentallydesarrollo ablepoder to,
228
626291
1858
Y cuando ella esté más desarrollada,
10:40
I want to talk to her
about my journeyviaje with my bodycuerpo.
229
628173
2452
quiero hablar con ella
sobre mi viaje con mi cuerpo.
10:42
I want her to see my journeyviaje
towardshacia authenticityautenticidad
230
630649
2334
Quiero que vea
mi viaje hacia la autenticidad
10:45
even when it meansmedio showingdemostración her
the messiermás desordenado partspartes.
231
633007
2840
incluso cuando eso significa mostrarle
las partes más desordenadas.
10:49
We have a wonderfulmaravilloso pediatricianpediatra
232
637346
1627
Tenemos un maravilloso pediatra
10:50
and have establishedestablecido a good relationshiprelación
with our kid'sniño doctordoctor.
233
638997
2961
y tenemos una buena relación
con el doctor de nuestra hija.
10:53
And as you all know,
while your doctordoctor stayscorsé the samemismo,
234
641982
2539
Y, mientras el paciente mantiene
el mismo médico,
10:56
your nursesenfermeras and nurseenfermera practitionerspracticantes
changecambio in and out.
235
644545
2715
las enfermeras y enfermeros
cambian con frecuencia.
10:59
And when ElliotElliot was first bornnacido,
we tooktomó her to the pediatricianpediatra
236
647284
2992
Y cuando Elliot nació,
la llevamos al pediatra
y conocimos a nuestra primera enfermera,
la llamaremos Sarah.
11:02
and we metreunió our first nurseenfermera --
we'llbien call her SarahSarah.
237
650300
2381
11:04
Very earlytemprano in in our time with SarahSarah,
238
652705
2000
Muy al comienzo con Sarah,
11:06
we told her how I was
going to be calledllamado "dadpapá"
239
654729
2143
le dijimos qué yo me iba a llamar "papá"
11:08
and my partnercompañero is "mamamamá."
240
656896
1427
y mi compañera "mamá".
Sarah fue una de esas personas
que lo tomó con calma,
11:10
SarahSarah was one of those folksamigos
that tooktomó it in stridepaso,
241
658347
2435
11:12
and our subsequentsubsecuente visitsvisitas
wentfuimos prettybonita smoothlysuavemente.
242
660796
2210
y nuestras visitas posteriores
fueron bastante relajadas.
11:15
And about a yearaño laterluego,
SarahSarah switchedcambiado shiftsturnos
243
663030
2103
Y un año después,
Sarah cambió de turno
11:17
and we startedempezado workingtrabajando
with a newnuevo nurseenfermera -- we'llbien call her BeckyBecky.
244
665157
3028
y nos empezó a atender una nueva,
la llamaremos Becky.
11:20
We didn't get in frontfrente
of the dadpapá conversationsconversaciones
245
668209
2214
No abordamos con ella
las conversaciones de papá
11:22
and it didn't actuallyactualmente come up
untilhasta SarahSarah, our originaloriginal nurseenfermera,
246
670447
2993
y en realidad no surgió hasta
que Sarah, nuestra primera enfermera,
11:25
walkedcaminado in to say hiHola.
247
673464
1224
entrara a saludarnos.
11:26
Sarah'sDe Sarah warmcalentar and bubblyburbujeante and said hiHola
to ElliotElliot and me and my wifeesposa
248
674712
3001
Sarah es cálida y burbujeante y nos
saluda a Elliot, a mi esposa y a mí
11:29
and when talkinghablando to ElliotElliot
said something like,
249
677737
2206
y al hablar con Elliot dijo algo así como,
11:31
"Is your daddypapi holdingparticipación your toyjuguete?"
250
679967
1753
"¿Tu papá tiene tu juguete?"
11:33
Now out of the corneresquina of my eyeojo,
251
681744
1635
Por el rabillo del ojo,
11:35
I could see BeckyBecky
swingoscilación around in her chairsilla
252
683403
2056
pude ver a Becky balancearse en su silla
11:37
and make daggersdagas at SarahSarah.
253
685483
1733
apuñalando a Sarah con la mirada.
11:40
And as the conversationconversacion shifteddesplazada
to our pediatricianpediatra,
254
688244
2444
Y cuando la conversación
pasó a nuestro pediatra,
11:42
I saw SarahSarah and Becky'sDe Becky interactionInteracción
continuecontinuar, and it wentfuimos something like this.
255
690712
3698
vi que la interacción entre Sarah y Becky
continuaba más o menos así:
11:46
BeckyBecky, shakingsacudida her headcabeza "no"
and mouthingboca the wordpalabra "mommamá."
256
694434
3978
Becky, sacudiendo la cabeza "no"
y pronunciando la palabra "mamá".
11:50
SarahSarah, shakingsacudida her headcabeza "no"
and mouthingboca the wordpalabra "no, dadpapá."
257
698902
4397
Sarah, sacudiendo la cabeza "no"
y pronunciando la palabra "no, papá".
11:55
(LaughterRisa)
258
703323
1540
(Risas)
11:57
AwkwardTorpe, right?
259
705657
1150
Torpe, ¿verdad?
11:58
So this wentfuimos back and forthadelante
in totaltotal silencesilencio a fewpocos more timesveces
260
706831
2881
Así esto iba y venía en silencio total
unas cuantas veces más
12:01
untilhasta we walkedcaminado away.
261
709736
1400
hasta que nos fuimos.
12:03
Now, this interactionInteracción has stuckatascado with me.
262
711617
2024
Esta interacción me ha marcado.
12:05
SarahSarah could have chosenelegido optionopción one,
263
713665
2150
Sarah podría haber elegido la opción 1,
12:07
ignoredignorado BeckyBecky, and let her
referreferir to me as mommamá.
264
715839
3067
ignorar a Becky y dejar que ella
se refiriera a mí como mamá.
12:11
It would have been easiermás fácil for SarahSarah.
265
719228
2024
Habría sido más fácil para Sarah.
12:13
She could have put the responsibilityresponsabilidad
back on me or not said anything at all.
266
721276
3634
Podría haberme dado la opción
de decir no decir nada en absoluto.
12:16
But in that momentmomento, she choseElegir optionopción two.
267
724934
2579
Pero en ese momento,
ella eligió la opción 2.
12:19
She choseElegir to confrontconfrontar the assumptionssuposiciones
and affirmafirmar my existenceexistencia.
268
727815
3172
Ella eligió enfrentar ciertas asunciones
y afirmar mi existencia.
Ella insistió en que una persona
que se ve y suena como yo
12:23
She insistedinsistió that a personpersona
who looksmiradas and soundssonidos like me
269
731356
2627
de hecho puede ser un padre
12:26
can in facthecho be a dadpapá.
270
734007
1254
12:27
And in a smallpequeña but meaningfulsignificativo way,
271
735285
1793
Y de una manera pequeña
pero significativa,
12:29
advocatedabogado for me,
my authenticityautenticidad and my familyfamilia.
272
737102
3357
abogó por mí,
mi autenticidad y mi familia.
12:33
UnfortunatelyDesafortunadamente, we livevivir in a worldmundo
that refusesse niega to acknowledgereconocer transtrans people
273
741962
4469
Desafortunadamente, vivimos
en un mundo que se niega a reconocer
a las personas trans y la diversidad
de las personas trans en general.
12:38
and the diversitydiversidad
of transtrans people in generalgeneral.
274
746455
2840
Y mi esperanza es que cuando
nos enfrentemos con la oportunidad
12:41
And my hopeesperanza is that when confrontedconfrontado
with an opportunityoportunidad
275
749760
2666
12:44
to standestar up for someonealguien elsemás,
276
752450
1810
de defender a alguien,
12:46
we all take actionacción like SarahSarah,
even when there's riskriesgo involvedinvolucrado.
277
754284
3126
todos hagamos como Sarah,
incluso cuando haya riesgo de implicarse.
12:50
So some daysdías, the riskriesgo of beingsiendo
a genderqueergenderqueer dadpapá feelssiente too much.
278
758608
4203
Algunos días, el riesgo de ser un padre
género no binario, pesa mucho.
12:55
And decidingdecidiendo to be a dadpapá
has been really harddifícil.
279
763244
2269
Y decidir ser padre ha sido
realmente difícil.
Y estoy seguro de que
continuará siendo difícil,
12:57
And I'm sure it will continuecontinuar
to be the hardestmás duro,
280
765878
2247
13:00
yettodavía the mostmás rewardinggratificante
experienceexperiencia of my life.
281
768149
2150
sin embargo, la experiencia
más gratificante de mi vida.
13:02
But despiteA pesar de this challengereto,
everycada day has feltsintió 100 percentpor ciento worthvalor it.
282
770617
3687
Pero a pesar de este desafío,
todos los días los siento 100 % valiosos.
13:06
So eachcada day I affirmafirmar my promisepromesa to ElliotElliot
283
774815
2738
Así que cada día afirmo
mi promesa a Elliot
13:09
and that samemismo promisepromesa to myselfmí mismo.
284
777577
2134
y esa misma promesa para mí.
13:12
To love her and myselfmí mismo harddifícil
285
780045
2413
Amarla a ella y a mí mismo arduamente
13:14
with forgivenessperdón and compassioncompasión,
286
782482
2032
con perdón y compasión,
13:16
with toughdifícil love and with generositygenerosidad.
287
784538
2400
con amor tenaz y con generosidad.
13:19
To give roomhabitación for growthcrecimiento,
to pushempujar beyondmás allá comfortcomodidad
288
787466
3087
Para dar lugar al crecimiento,
para ir más allá de la comodidad
13:22
in hopesesperanzas of attaininglograr and livingvivo
a more meaningfulsignificativo life.
289
790577
2746
con la esperanza de alcanzar
y vivir una vida más significativa.
13:26
I know in my headcabeza and in my heartcorazón
290
794306
1652
Lo sé en mi cabeza y en mi corazón
13:27
that there are harddifícil and painfuldoloroso
and uncomfortableincómodo daysdías aheadadelante.
291
795982
3285
que hay días difíciles, dolorosos
e incómodos por delante.
Mi cabeza y mi corazón también saben
13:31
My headcabeza and my heartcorazón alsoademás know
292
799291
1440
13:32
that all of it will leaddirigir
to a more richRico, authenticauténtico life
293
800755
2911
que todo esto nos conducirá
a una vida más rica y auténtica
13:35
that I can look back on withoutsin regretsarrepentimientos.
294
803690
2556
a la que puedo mirar
en retrospectiva sin remordimientos.
13:38
Thank you.
295
806270
1150
Gracias.
13:39
(ApplauseAplausos)
296
807444
3175
(Aplausos)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
LB Hannahs - Educator
LB Hannahs facilitates change by leaning into discomfort and centering authenticity.

Why you should listen

By reimagining gender and justice in parenting, LB Hannahs works to find more and better ways to develop socially conscious kids in the modern world. As a scholar-practitioner, Hannahs develops strategies to help organizations through change while working to make them more equitable and just. They are the Special Assistant to the Vice President for Student Affairs at the University Florida and is finishing a PhD in Higher Education Administration, researching the impact of diversity policies on higher education. Hannahs also serves as the Chair for Strategic Development Initiatives for the National Consortium of Higher Education LGBT Resource Professionals.

More profile about the speaker
LB Hannahs | Speaker | TED.com