LB Hannahs: What it's like to be a transgender dad
LB Hannahs: Milyen érzés transznemű apának lenni
LB Hannahs facilitates change by leaning into discomfort and centering authenticity. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
I went to the grocery store
can I help you with anything?"
and we went our separate ways.
and I left the grocery store.
és elhagytam a boltot.
of a local coffee shop.
a helyi drive-in kávézóba.
the voice on the other end said,
ezt hallottam a túloldalról:
Hajtson tovább."
both as a "sir" and as a "ma'am."
of these people are wrong,
is my almost-two-year-old Elliot.
az én majdnem két éves Elliotom.
to rethink the world
that makes me a transparent.
szülőként pedig "transzparent."
this year's theme super literal.
szó szerint értettem.
as genderqueer.
azonosítom magam.
to experience being genderqueer,
meg lehet élni,
really identify as a man or a woman.
hogy nem vagyok igazán se férfi, se nő.
outside of this gender binary.
ezen a nemi kettősségen kívül vagyok.
"sired" and "ma'amed"
when I'm out doing everyday things
hétköznapi dolgaim végezve,
is where I'm most comfortable.
érzem magam legjobban.
both a sir and a ma'am
uram és asszonyom
and the most authentic.
és leginkább hitelesnek.
interactions aren't uncomfortable.
hogy ezek a párbeszédek nem kínosak.
from minor annoyance
apró bosszúságtól
removed me by the back of the neck
megragadott a tarkómnál
doesn't mean "comfortable."
nem a kényelmeset jelenti.
the discomfort of everyday life,
kellemetlenségeinek kezelését,
my experience as a trans person
the depth of my vulnerabilities
sebezhető vagyok,
from being my most authentic self.
hogy a leginkább hiteles legyek.
what their child will call them
ahogy a gyerek hívja őket
that they give much thought to
ami túl sok fejtörést okozna
like "mama," "mommy," or "daddy," "papa."
mint anya, anyuci, apa, apuci.
is what this child,
and then a real-life adult,
igazi felnőtt emberré cseperedik
félelmetes és izgalmas.
with the reality that being called "mama"
azt, hogy "anyának" szólítsanak
didn't feel like me at all.
or versions of "mom" I tried,
próbáltam az "anya" szót,
and deeply uncomfortable.
kényelmetlennek éreztem.
would be easier to digest for most people.
elfogadhatóbb lenne a legtöbb embernek.
is not super novel,
nem szenzáció,
with "daddy," it felt better.
az jobban hangzott.
that you really liked
ami nagyon tetszik,
a female-born person being called "daddy"
hogy apának szólítsanak,
with a lot more uncomfortable moments.
tele rengeteg kínos pillanattal.
into the world, like most babies do,
mint a legtöbb baba,
and our new family faced the world.
és így nézünk szembe a világgal.
that happens when people meet us
amikor emberekkel találkoztunk,
several ways the interaction can go,
sokféle kimenetele lehet,
to help illustrate my options.
szeretnék szemléltetni.
to refer to me as "mom,"
anyaként utaljanak rám,
my interaction with those people.
hogy korlátozom velük a kapcsolatot.
or "Elliot calls me 'daddy.'"
vagy Elliot apának hív.
of the following things happen.
dolgok szoktak történni.
and say something like, "Oh, OK."
és annyit mondanak: "Ó, oké."
or guilty or weird.
vagy furán érzik magukat.
is folks get really confused
hogy teljesen összezavarodnak,
and say something like,
és ilyeneket mondanak:
the easier route.
the more authentic one.
involve a level of discomfort,
kellemetlenségekkel járnak,
to navigate this complicated map
egyre könnyebben navigálok
it's pretty far from it.
attól nagyon távol vagyok.
option one to take place
első opció lépjen életbe,
is just too hard or too risky.
túl nehéz vagy kockázatos.
of anyone's reaction,
mi lesz az emberek reakciója,
that folks have good intentions,
hogy jók a szándékaik,
where someone's opinion of my existence
ahol valaki véleménye rólam
or physical safety.
érzelmi-fizikai biztonságára.
comes before my own authenticity.
előrébb való az én hitelességemnél.
her consciousness and language skills,
és megtanul beszélni,
to be placed on her,
a félelmemet és bizonytalanságomat,
or make her question her own voice.
vagy hogy megkérdőjelezze a belső hangot.
authenticity and vulnerability,
és sebezhetőséget kell mutatnom,
uncomfortable moments of being "momed"
helyzetekben, amikor anyának szólítanak,
"No, I'm a dad.
"Nem, apa vagyok.
the dad jokes to prove it."
plenty of uncomfortable moments
pillanaton estem már át,
in just two short years,
moments on my journey as a dad
pillanatok is az utam során apaként,
the sex of the baby.
and slapped the words "It's a girl"
a felvételre ráírta, hogy "lány",
and sent us on our way.
majd az utunkra bocsátott.
with our families like everyone does
a családunkkal, ahogy szokás,
at our house with a bag filled --
édesanyám egy teli táska
overflowing with pink clothes and toys.
rózsaszín ruhákkal és játékokkal.
confronted with a lot of pink things,
a sok rózsaszín holmival,
about it in workshops and classrooms,
erről tanítva workshopokon és órákon,
on the social construction of gender
a nem társadalmi megítélésében,
of the feminine
tárgyiasítja a nőiességet,
both explicitly and implicitly.
expliciten és impliciten is.
to a bag full of pink stuff,
amit egy táska rózsaszín cucc keltett,
of highly feminized things
az erősen nőies dolgok elutasítását
I teach as problematic.
problematikusnak tartok.
in gender neutrality in theory,
a nemi semlegességben,
is not neutrality, it's masculinity.
nem semlegesség, hanem férfiasság.
in greens and blues and grays,
zöldet, kéket és szürkét adok,
"Oh, that's a cute gender-neutral baby."
hogy milyen cuki semleges nemű baba,
and my parenting world collided hard.
és szülői világom nagyot ütközött.
for my child to experience.
színeket és játékokat tapasztalna.
environment for her to explore
környezete lenne,
for our female-born child.
választottunk lánygyermekünknek.
as a theoretical endeavor
könnyebb elméletben,
to create gender neutrality,
hogy semlegességet teremtsek,
masculinity over femininity.
a nőiesség elé helyeztem.
or eliminating femininity in our lives,
vagy száműznénk a nőiességet életünkből,
to celebrate it.
not to associate any words with gender.
ne kössünk össze szavakat nemekkel.
limited by gender roles.
ne korlátozzuk nemi szerepekkel.
relationship with gender for our kid.
kapcsolatot mutassunk a genderrel.
relationship with gender for Elliot
a genderrel való egészséges viszonyt,
how I allowed sexism to manifest
hogyan engedtem a szexizmust
how I was rejecting femininity
hogyan száműztem a nőiességet,
that was not healthy
férfias képnek feleljek meg,
meant I had to reject option one.
az első opció elvetésével járt.
of my most uncomfortable parts
legkellemetlenebb részeimmel,
about the discomfort I have with my body.
minden kényelmetlen érzés ellenére.
to feel uncomfortable in their body,
kényelmetlenül érzik magukat a testükben,
from debilitating to annoying
és az idegesítő között
to be comfortable in it as a trans person
megtanulni benne élni transzneműként
with the parts of my body
azokkal a testrészeimmel,
sometimes easy decision
hol könnyű döntést,
or have any surgeries to change it
és nem műttetem át őket,
by society's standards.
a társadalom mércéje szerint.
all the feelings of dissatisfaction,
az összes kényelmetlen érzést,
with that discomfort
and affirming place with my body,
and modeling body shaming.
és a testképzavart hirdetem.
society deems feminine or female,
nőiesnek és nőinek ítélt részeket,
can see the possibilities of her body
a gyerekemet abban, hogyan tekintsen
with my body,
magam a testemben,
to choose option one:
about my body or to hide it from her.
a testemről vagy eltakarni magam,
minden egyes nap.
about what a dad's body can and should be.
arról, milyen egy apa teste.
and be more comfortable in this body
hogy jobb legyek ebben a testben
that I feel comfortable with.
ahogy kényelmes.
both agency and authenticity
önállóbbá és hitelesebbé válnom abban,
and in my gender.
that a dad can have hips,
egy apának is lehet csípője,
a perfectly flat chest
lapos mellkasa legyen
about my journey with my body.
min mentem végig a testemmel.
towards authenticity
hogy értem el a hitelességet,
the messier parts.
a zűrös részekbe is.
with our kid's doctor.
while your doctor stays the same,
míg az orvos ugyanaz marad,
change in and out.
we took her to the pediatrician
elvittük a gyerekorvoshoz,
we'll call her Sarah.
nővért, nevezzük Sarahnak.
going to be called "dad"
that took it in stride,
went pretty smoothly.
Sarah switched shifts
with a new nurse -- we'll call her Becky.
dolgozni – nevezzük Beckynek.
of the dad conversations
until Sarah, our original nurse,
amíg Sarah, az első nővér
to Elliot and me and my wife
Elliotnak, nekem, a feleségemnek
said something like,
olyasmit mondott,
swing around in her chair
to our pediatrician,
continue, and it went something like this.
interakciója kb. így folytatódott:
and mouthing the word "mom."
és az "anya" szót tátogta.
and mouthing the word "no, dad."
azt tátogta, hogy "nem, apa."
in total silence a few more times
refer to me as mom.
hogy anyának szólítson.
back on me or not said anything at all.
vagy csendben maradhatott volna,
and affirm my existence.
és megerősítette létezésem.
who looks and sounds like me
my authenticity and my family.
és a családomért.
that refuses to acknowledge trans people
amely nem fogadja el a transzneműeket
of trans people in general.
with an opportunity
even when there's risk involved.
még ha kockázatos is.
a genderqueer dad feels too much.
túl kockázatosnak tűnik.
has been really hard.
hogy apa legyek.
to be the hardest,
hogy ez lesz a legnehezebb,
experience of my life.
every day has felt 100 percent worth it.
érzem, hogy 100%-ig megéri.
az Elliotnak tett ígéretem,
to push beyond comfort
hogy kitörjek a kényelemből
a more meaningful life.
elérésének reményében.
and uncomfortable days ahead.
kellemetlen napok előtt állok.
to a more rich, authentic life
hitelesebb élethez vezet,
nézhetek majd vissza.
ABOUT THE SPEAKER
LB Hannahs - EducatorLB Hannahs facilitates change by leaning into discomfort and centering authenticity.
Why you should listen
By reimagining gender and justice in parenting, LB Hannahs works to find more and better ways to develop socially conscious kids in the modern world. As a scholar-practitioner, Hannahs develops strategies to help organizations through change while working to make them more equitable and just. They are the Special Assistant to the Vice President for Student Affairs at the University Florida and is finishing a PhD in Higher Education Administration, researching the impact of diversity policies on higher education. Hannahs also serves as the Chair for Strategic Development Initiatives for the National Consortium of Higher Education LGBT Resource Professionals.
LB Hannahs | Speaker | TED.com