ABOUT THE SPEAKER
Deborah Gordon - Ecologist
By studying how ant colonies work without any one leader, Deborah Gordon has identified striking similarities in how ant colonies, brains, cells and computer networks regulate themselves.

Why you should listen

Ecologist Deborah M. Gordon has learned that ant colonies can work without central control by using simple interactions like how often the insects touch antennae. Contrary to the notion that colonies are organized by efficient ants, she has instead discovered that evolution has produced “noisy” systems that tolerate accident and respond flexibly to the environment. When conditions are tough, natural selection favors colonies that conserve resources.

Her studies of ant colonies have led her and her Stanford colleagues to the discovery of the “Anternet,” which regulates foraging in ants in the same way the internet regulates data traffic. But as she said to Wired in 2013, "Insect behavior mimicking human networks ... is actually not what’s most interesting about ant networks. What’s far more interesting are the parallels in the other direction: What have the ants worked out that we humans haven’t thought of yet?" Her latest exploration: How do ants behave in space?

More profile about the speaker
Deborah Gordon | Speaker | TED.com
TED2003

Deborah Gordon: The emergent genius of ant colonies

Deborah Gordon cava y disfruta de las hormigas

Filmed:
1,170,189 views

Con una excavadora polvorienta, un puñado de marcadores japoneses y unos pocos estudiantes que la secundan, Deborah Gordon desentierra colonias de hormigas en el desierto de Arizona en busca de claves para entender sistemas complejos.
- Ecologist
By studying how ant colonies work without any one leader, Deborah Gordon has identified striking similarities in how ant colonies, brains, cells and computer networks regulate themselves. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I studyestudiar antshormigas, and that's because I like to think about how organizationsorganizaciones work.
0
1000
5000
Yo estudio a las hormigas porque me gusta pensar cómo funcionan las organizaciones.
00:18
And in particularespecial, how the simplesencillo partspartes of organizationsorganizaciones
1
6000
6000
Particularmente, como las partes simples de la organización
00:24
interactinteractuar to createcrear the behaviorcomportamiento of the wholetodo organizationorganización.
2
12000
4000
interactúan y crean el comportamiento de toda la organización.
00:29
So, anthormiga coloniescolonias are a good exampleejemplo of an organizationorganización like that,
3
17000
6000
Y… las colonias de hormigas son un buen ejemplo de una organización como esa,
00:35
and there are manymuchos othersotros. The webweb is one.
4
23000
2000
pero hay muchas otras. La web es una.
00:37
There are manymuchos biologicalbiológico systemssistemas like that --
5
25000
2000
Existen muchos sistemas biológicos como ese:
00:39
brainssesos, cellsCélulas, developingdesarrollando embryosembriones.
6
27000
3000
cerébros, células, embriones en desarrollo.
00:42
There are about 10,000 speciesespecies of antshormigas.
7
30000
3000
Hay alrededor de 10.000 especies de hormigas.
00:45
They all livevivir in coloniescolonias consistingconsistente of one or a fewpocos queensreinas,
8
33000
5000
Todas viven en colonias de una o unas pocas reinas,
00:50
and then all the antshormigas you see walkingpara caminar around are sterileestéril femalehembra workerstrabajadores.
9
38000
5000
Y por eso todas las hormigas que ven caminando por ahí son trabajadoras hembras estériles.
00:55
And all anthormiga coloniescolonias have in commoncomún that there's no centralcentral controlcontrolar.
10
43000
4000
Y todas las colonias de hormigas tienen en común que no hay un centro de control.
00:59
NobodyNadie tellsdice anybodynadie what to do.
11
47000
2000
Nadie le dice al otro que hacer.
01:01
The queenreina just laysestablece the eggshuevos. There's no managementadministración.
12
49000
4000
La reina solo pone los huevos. No hay administración.
01:05
No anthormiga directsdirige the behaviorcomportamiento of any other anthormiga.
13
53000
4000
Ninguna hormiga dirige el comportamiento de otra hormiga.
01:09
And I try to figurefigura out how that workstrabajos.
14
57000
2000
Y trato de entender como eso funciona.
01:13
And I've been workingtrabajando for the pastpasado 20 yearsaños
15
61000
2000
Y he estado trabajando los últimos 20 años
01:15
on a populationpoblación of seed-eatingcomer semillas antshormigas in southeasterndel sudeste ArizonaArizona.
16
63000
4000
en una población de hormigas “come-semillas” en el sudeste de Arizona.
01:19
Here'sAquí está my studyestudiar sitesitio. This is really a pictureimagen of antshormigas,
17
67000
2000
Este es mi lugar de estudio. En realidad es una foto de hormigas,
01:21
and the rabbitConejo just happenssucede to be there.
18
69000
3000
y el conejo solo está ahí por casualidad.
01:25
And these antshormigas are calledllamado harvestersegador antshormigas because they eatcomer seedssemillas.
19
73000
4000
Y estas hormigas se llaman “cosechadoras” por que se alimentan de semillas.
01:29
This is the nestnido of the maturemaduro colonycolonia, and there's the nestnido entranceEntrada.
20
77000
4000
Este es el nido de una colonia madura, y allí está la entrada al nido.
01:33
And they forageforraje maybe for about 20 metersmetros away,
21
81000
3000
Y juntan el forraje de alrededor de 20 metros.
01:36
gatherreunir up the seedssemillas and bringtraer them back to the nestnido, and storealmacenar them.
22
84000
4000
juntan las semillas, las cargan hasta el nido, y las almacenan.
01:40
And everycada yearaño I go there and make a mapmapa of my studyestudiar sitesitio.
23
88000
2000
Todos los años voy ahí y hago un mapa de mi lugar de estudio.
01:42
This is just a roadla carretera. And it's not very biggrande:
24
90000
3000
Este es solo un camino. No muy grande,
01:45
it's about 250 metersmetros on one sidelado, 400 on the other.
25
93000
3000
tiene cerca de 250 metros de un lado y 400 del otro.
01:48
And everycada colonycolonia has a namenombre, whichcual is a numbernúmero,
26
96000
2000
Y todas las colonias tienen un nombre, que es un número.
01:50
whichcual is paintedpintado on a rockrock. And I go there everycada yearaño
27
98000
3000
Que está pintado en una piedra. Y voy allá cada año
01:53
and look for all the coloniescolonias that were aliveviva the yearaño before,
28
101000
3000
y busco todas las colonias que estaban vivas un año antes,
01:56
and figurefigura out whichcual onesunos have diedmurió, and put all the newnuevo onesunos on the mapmapa.
29
104000
4000
y descifro cuales han muerto, y pongo las nuevas en el mapa.
02:00
And by doing this I know how oldantiguo they all are.
30
108000
2000
Y mediante esto determino la edad de todas ellas.
02:02
And because of that, I've been ablepoder to studyestudiar how theirsu behaviorcomportamiento changescambios
31
110000
4000
Y por lo mismo he podido estudiar cómo cambia su comportamiento
02:06
as the colonycolonia getsse pone oldermayor and largermás grande.
32
114000
3000
a medida que la colonia crece y envejece.
02:09
So I want to tell you about the life cycleciclo of a colonycolonia.
33
117000
2000
Entonces quiero contarles sobre el ciclo de vida de las colonias.
02:11
AntsHormigas never make more antshormigas; coloniescolonias make more coloniescolonias.
34
119000
4000
Las hormigas nunca hacen más hormigas, las colonias hacen más colonias.
02:15
And they do that by eachcada yearaño sendingenviando out the reproductivesreproductivos --
35
123000
3000
Y lo hacen todos los años enviando a sus reproductoras
02:18
those are the onesunos with wingsalas -- on a matingapareamiento flightvuelo.
36
126000
3000
--aquellas con alas-- a un vuelo de apareamiento.
02:22
So everycada yearaño, on the samemismo day -- and it's a mysterymisterio exactlyexactamente how that happenssucede --
37
130000
4000
Cada año, en el mismo día -- es un misterio exactamente como esto ocurre--
02:26
eachcada colonycolonia sendsenvía out its virginVirgen, unmatedsin emparejar queensreinas with wingsalas, and the malesmachos,
38
134000
6000
cada colonia envía a sus vírgenes, reinas no apareadas con alas y a los machos,
02:32
and they all flymosca to a commoncomún placelugar. And they matecompañero.
39
140000
4000
y todos vuelan a un lugar común. Y se aparean.
02:36
And this showsmuestra a recentlyrecientemente virginVirgen queenreina. Here'sAquí está her wingsalas.
40
144000
6000
Y esto muestra una reina “recientemente” virgen. Aquí están sus alas.
02:42
And she's in the processproceso of matingapareamiento with this malemasculino,
41
150000
4000
Y ella está en proceso de aparearse con este macho,
02:47
and there's anotherotro malemasculino on topparte superior waitingesperando his turngiro.
42
155000
3000
y hay otro macho arriba esperando su turno.
02:50
OftenA menudo the queensreinas matecompañero more than onceuna vez.
43
158000
2000
A menudo las reinas se aparean más de una vez.
02:52
And after that, the malesmachos all diemorir. That's it for them.
44
160000
3000
Y después de esto, todos los machos mueren. Eso es todo para ellos!
02:55
(LaughterRisa)
45
163000
2000
(Risas)
02:57
And then the newlyrecién matedemparejado queensreinas flymosca off somewherealgun lado, dropsoltar theirsu wingsalas,
46
165000
5000
Y luego las recién apareadas reinas vuelan a algún lugar, dejan sus alas,
03:02
digcavar a holeagujero and go into that holeagujero and startcomienzo layingtendido eggshuevos.
47
170000
4000
cavan un hoyo y entran a poner sus huevos.
03:06
And they will livevivir for 15 or 20 yearsaños, continuingcontinuo to laylaico eggshuevos
48
174000
5000
Y van a vivir por 15 o 20 años, poniendo huevos
03:11
usingutilizando the spermesperma from that originaloriginal matingapareamiento.
49
179000
2000
usando el esperma del apareamiento original.
03:14
So the queenreina goesva down in there.
50
182000
2000
Y la reina se interna ahí abajo.
03:16
She laysestablece eggshuevos, she feedsalimenta the larvaelarvas -- so an anthormiga startsempieza as an egghuevo, then it's a larvalarva.
51
184000
5000
Ella pone los huevos, alimenta las larvas --una hormiga empieza como huevo, luego se convierte en larva--
03:21
She feedsalimenta the larvaelarvas by regurgitatingregurgitando from her fatgrasa reservesreservas.
52
189000
4000
ella alimenta las larvas regurgitando sus reservas de grasa.
03:25
Then, as soonpronto as the antshormigas -- the first groupgrupo of antshormigas -- emergesurgir,
53
193000
4000
Luego, tan pronto como las hormigas -- el primer grupo de hormigas-- emerge,
03:29
they're larvaelarvas. Then they're pupaepupas. Then they come out as adultadulto antshormigas.
54
197000
3000
son larvas. Luego son crisálidas. Luego como hormigas adultas
03:32
They go out, they get the foodcomida, they digcavar the nestnido,
55
200000
3000
salen, buscan comida, y cavan su nido,
03:35
and the queenreina never comesproviene out again.
56
203000
2000
y la reina nunca vuelve a salir.
03:37
So this is a one-year-oldun año de edad colonycolonia -- this happenssucede to be 536.
57
205000
4000
Entonces esta es una colonia de un año -- resulta ser la 536.
03:41
There's the nestnido entranceEntrada, there's a pencillápiz for scaleescala.
58
209000
2000
Allí está la entrada al nido, hay un lápiz de referencia.
03:43
So this is the colonycolonia foundedfundado by a queenreina the previousanterior summerverano.
59
211000
4000
Esta es una colonia fundada por una reina el verano pasado.
03:47
This is a three-year-oldtres años colonycolonia.
60
215000
2000
Esta es una colonia de tres años.
03:49
There's the nestnido entranceEntrada, there's a pencillápiz for scaleescala.
61
217000
4000
Allí está la entrada al nido, hay un lápiz de referencia.
03:53
They make a middenmuladar, a pilepila of refusedesperdicios -- mostlyprincipalmente the huskscáscaras of the seedssemillas that they eatcomer.
62
221000
5000
Montan un “conchal”, un montículo de residuos -- en su mayor parte son cáscaras de semillas con las que se alimentan.
03:58
This is a five-year-oldcinco años de edad colonycolonia. This is the nestnido entranceEntrada, here'saquí está a pencillápiz for scaleescala.
63
226000
5000
Esta es una colonia de cinco años. Esta es la entrada al nido, hay un lápiz de referencia.
04:03
This is about as biggrande as they get, about a metermetro acrossa través de.
64
231000
3000
Este es más o menos el tamaño que alcanza, un metro de largo aproximadamente.
04:07
And then this is how colonycolonia sizetamaño and numbersnúmeros of workerobrero antshormigas changescambios --
65
235000
5000
Y aqui vemos como el tamaño de la colonia y el número de hormigas trabajadoras cambia --
04:12
so this is about 10,000 workerobrero antshormigas --
66
240000
3000
estas son alrededor de 10.000 hormigas trabajadoras --
04:15
changescambios as a functionfunción of colonycolonia ageaños, in yearsaños.
67
243000
3000
cambia en función a la edad de la colonia, en años.
04:18
So it startsempieza out with zerocero antshormigas, just the foundingestablecimiento queenreina,
68
246000
5000
Empieza con cero hormigas, tan solo la reina fundadora,
04:23
and it growscrece to a sizetamaño of about 10 or 12 thousandmil antshormigas when the colonycolonia is fivecinco.
69
251000
4000
y crece a un tamaño de 10 o 12 mil hormigas cuando la colonia tiene cinco años.
04:27
And it stayscorsé that sizetamaño untilhasta the queenreina diesmuere
70
255000
3000
Y se mantiene de este tamaño hasta que la reina muere
04:30
and there's nobodynadie to make more antshormigas, when she's about 15 or 20 yearsaños oldantiguo.
71
258000
5000
y ya no hay quien haga más hormigas, cuando ella tiene alrededor de 15 o 20 años.
04:35
And it's when they reachalcanzar this stableestable sizetamaño, in numbersnúmeros of antshormigas,
72
263000
4000
Es cuando alcanzan este tamaño estable, en número de hormigas,
04:39
that they startcomienzo to reproducereproducir.
73
267000
2000
que se empiezan a reproducir.
04:41
That is, to sendenviar more wingedcon alas queensreinas and malesmachos to that year'saños matingapareamiento flightvuelo.
74
269000
6000
Es decir, a enviar más reinas con alas y machos al vuelo anual de apareamiento.
04:47
And I know how colonycolonia sizetamaño changescambios as a functionfunción of colonycolonia ageaños
75
275000
5000
Yo sé como varía el tamaño de la colonia en función a su edad,
04:52
because I've dugexcavado up coloniescolonias of knownconocido ageaños and countedcontado all the antshormigas. (LaughterRisa)
76
280000
5000
porque he cavado colonias y contado las hormigas.
04:59
So that's not the mostmás fundivertido partparte of this researchinvestigación, althougha pesar de que it's interestinginteresante.
77
287000
5000
Y esa claramente no es la parte más divertida de esta investigación, aunque es interesante.
05:04
(LaughterRisa)
78
292000
1000
(Risas)
05:05
Really the questionpregunta that I think about with these antshormigas is what I call tasktarea allocationasignación.
79
293000
5000
Realmente la pregunta que me surge cuando pienso en estas hormigas es lo que llamo “asignación de tareas”.
05:10
That's not just how is the colonycolonia organizedorganizado,
80
298000
3000
Eso no es solo como la colonia se organiza,
05:13
but how does it changecambio what it's doing?
81
301000
2000
sino también cómo cambia lo que está haciendo?
05:15
How is it that the colonycolonia managesmaneja to adjustajustar
82
303000
4000
¿Cómo es que la colonia consigue ajustar
05:19
the numbersnúmeros of workerstrabajadores performingamaestrado eachcada tasktarea as conditionscondiciones changecambio?
83
307000
4000
el número de trabajadores ejecutando cada tarea, a medida que cambian las condiciones?
05:23
So, things happenocurrir to an anthormiga colonycolonia.
84
311000
2000
Entonces, le ocurren cosas a una colonia de hormigas.
05:25
When it rainslluvias in the summerverano, it floodsinundaciones in the desertDesierto.
85
313000
3000
Cuando llueve en el verano, el desierto se inunda.
05:28
There's a lot of damagedañar to the nestnido,
86
316000
2000
Hay muchos daños en el nido,
05:30
and extraextra antshormigas are needednecesario to cleanlimpiar up that messlío.
87
318000
3000
y una cantidad extra de hormigas es necesaria para limpiar ese desorden.
05:33
When extraextra foodcomida becomesse convierte availabledisponible --
88
321000
2000
Cuando repentinamente hay más alimento disponible --
05:35
and this is what everybodytodos knowssabe about picnicspicnics --
89
323000
2000
y esto es lo que todos saben sobre picnics --
05:37
then extraextra antshormigas are allocatedasignado to collectrecoger the foodcomida.
90
325000
3000
entonces una cantidad extra de hormigas son asignadas para recolectar el alimento.
05:40
So, with nobodynadie tellingnarración anybodynadie what to do, how is it that
91
328000
3000
Entonces, si nadie le dice a nadie que hacer, ¿cómo es que
05:43
the colonycolonia managesmaneja to adjustajustar the numbersnúmeros of workerstrabajadores performingamaestrado eachcada tasktarea?
92
331000
4000
la colonia consigue ajustar el número de trabajadores desempeñando cada tarea?
05:47
And that's the processproceso that I call tasktarea allocationasignación.
93
335000
3000
Y ese es el proceso que llamo “asignación de tareas”.
05:51
And in harvestersegador antshormigas, I dividedividir the tasksTareas
94
339000
2000
En las hormigas cosechadoras he dividido las tareas
05:53
of the antshormigas I see just outsidefuera de the nestnido
95
341000
2000
de las hormigas que veo fuera del nido
05:55
into these fourlas cuatro categoriescategorías: where an anthormiga is foragingforrajeo,
96
343000
3000
en estas cuatro categorías: en busca de forraje,
05:58
when it's out alonga lo largo the foragingforrajeo trailsendero, searchingbuscando for foodcomida or bringingtrayendo foodcomida back.
97
346000
5000
cuando está en la senda de búsqueda, buscando o trayendo alimento.
06:03
The patrollerspatrulleros -- that's supposedsupuesto to be a magnifyingaumentador glassvaso --
98
351000
3000
Las patrulleras -- se supone que eso es una lupa --
06:06
are an interestinginteresante groupgrupo that go out earlytemprano in the morningMañana
99
354000
2000
son un grupo interesante que sale temprano en la mañana
06:08
before the foragersrecolectores are activeactivo.
100
356000
2000
antes de que las forrajeras estén activas.
06:10
They somehowde algun modo chooseescoger the directiondirección that the foragersrecolectores will go,
101
358000
3000
Ellas de alguna manera determinan la dirección que las forrajeras seguirán,
06:13
and by comingviniendo back -- just by makingfabricación it back --
102
361000
3000
y por el hecho de regresar -- solo por el hecho de volver a salvo--
06:16
they tell the foragersrecolectores that it's safeseguro to go out.
103
364000
3000
transmiten a las forrajeras que es seguro salir.
06:19
Then the nestnido maintenancemantenimiento workerstrabajadores work insidedentro the nestnido,
104
367000
3000
Y las trabajadoras de mantenimiento del nido trabajan dentro,
06:22
and I wanted to say that the nestsnidos look a lot like BillCuenta Lishman'sLishman's housecasa.
105
370000
5000
y quería decir que el nido se parece mucho a la casa de Bill Lishman.
06:27
That is, that there are chamberscámaras insidedentro,
106
375000
2000
Me refiero a que hay recámaras dentro,
06:29
they linelínea the wallsmuros of the chamberscámaras with moisthúmedo soilsuelo
107
377000
4000
forran los muros de las recámaras con tierra húmeda
06:33
and it driesseca to a kindtipo of an adobe-likeadobe-como surfacesuperficie in it.
108
381000
3000
que al secar se transforma en una superficie tipo adobe.
06:36
It alsoademás looksmiradas very similarsimilar to some of the cavecueva dwellingsviviendas
109
384000
3000
También es muy similar a algunas de las cuevas usadas como vivienda
06:39
of the HopiHopi people that are in that areazona.
110
387000
3000
de los Hopi, residentes de esta zona.
06:42
And the nestnido maintenancemantenimiento workerstrabajadores do that insidedentro the nestnido,
111
390000
4000
Las trabajadoras de mantenimiento hacen esto dentro del nido,
06:46
and then they come out of the nestnido carryingque lleva bitsbits of dryseco soilsuelo in theirsu mandiblesmandíbulas.
112
394000
3000
y salen del nido transportando trozos de tierra seca en sus mandíbulas.
06:49
So you see the nestnido maintenancemantenimiento workerstrabajadores come out with a bitpoco of sandarena,
113
397000
3000
Entonces ven que las trabajadoras de mantenimiento del nido salen con un poco de arena,
06:52
put it down, turngiro around, and go back in.
114
400000
2000
la dejan, dan la vuelta, y vuelven a entrar.
06:54
And finallyfinalmente, the middenmuladar workerstrabajadores put some kindtipo of territorialterritorial chemicalquímico in the garbagebasura.
115
402000
8000
Y finalmente, las trabajadoras de desechos, le ponen algún tipo de químico territorial a los residuos.
07:02
So what you see the middenmuladar workerstrabajadores doing is makingfabricación a pilepila of refusedesperdicios.
116
410000
3000
Entonces lo que las trabajadoras de desechos hacen es formar montículos de residuos.
07:05
On one day, it'llva a all be here, and then the nextsiguiente day
117
413000
2000
Un día, todo esta aquí, y al día siguiente
07:07
they'llellos van a movemovimiento it over there, and then they'llellos van a movemovimiento it back.
118
415000
2000
todo estará en otro lugar, y luego lo moverán nuevamente.
07:09
So that's what the middenmuladar workerstrabajadores do.
119
417000
4000
Y eso es lo que las trabajadoras de desechos hacen.
07:13
And these fourlas cuatro groupsgrupos are just the antshormigas outsidefuera de the nestnido.
120
421000
4000
Y estos cuatro grupos son solo las hormigas de fuera del nido.
07:17
So that's only about 25 percentpor ciento of the colonycolonia, and they're the oldestmás antiguo antshormigas.
121
425000
4000
Eso es solo cerca del 25 por ciento de la colonia, y son las hormigas más viejas.
07:21
So, an anthormiga startsempieza out somewherealgun lado nearcerca the queenreina.
122
429000
3000
Entonces, una hormiga empieza su vida cerca de la reina.
07:24
And when we digcavar up nestsnidos we find they're about as deepprofundo
123
432000
3000
Y cuando excavamos los nidos, encontramos que son tan profundos
07:27
as the colonycolonia is wideamplio, so about a metermetro deepprofundo for the biggrande oldantiguo nestsnidos.
124
435000
4000
como amplias son las colonias, como un metro de profundidad para los grandes nidos viejos.
07:31
And then there's anotherotro long tunneltúnel and a chambercámara, where we oftena menudo find the queenreina,
125
439000
5000
Y luego hay otro túnel largo y una recámara, donde a menudo encontramos a la reina,
07:36
after eightocho hourshoras of hackingseco away at the rockrock with pickaxespicos.
126
444000
4000
luego de ocho horas de avanzar penosamente por la roca con piquetas.
07:40
I don't think that chambercámara has evolvedevolucionado because of me and my backhoeretroexcavadora
127
448000
4000
No creo que la recámara haya evolucionado por mi culpa o la de mi pala
07:44
and my crewtripulación of studentsestudiantes with pickaxespicos,
128
452000
2000
o por mi equipo de estudiantes con piquetas,
07:46
but insteaden lugar because when there's floodinginundación,
129
454000
2000
sino porque, cuando hay inundaciones,
07:48
occasionallyde vez en cuando the colonycolonia has to go down deepprofundo.
130
456000
3000
ocasionalmente toda la colonia debe descender.
07:51
So there's this wholetodo networkred of chamberscámaras.
131
459000
2000
Entonces vemos toda esta red de recámaras.
07:53
The queen'sreina in there somewherealgun lado; she just laysestablece eggshuevos.
132
461000
3000
La reina esta ahí en algún lugar, ella solo pone huevos.
07:56
There's the larvaelarvas, and they consumeconsumir mostmás of the foodcomida.
133
464000
3000
Ahí están las larvas, y ellas consumen gran parte del alimento.
07:59
And this is truecierto of mostmás antshormigas --
134
467000
2000
Y esto es cierto de muchas hormigas --
08:01
that the antshormigas you see walkingpara caminar around don't do much eatingcomiendo.
135
469000
2000
que las hormigas que vemos merodeando no se alimentan mucho.
08:03
They bringtraer it back and feedalimentar it to the larvaelarvas.
136
471000
2000
Ellas tan solo lo acarrean y se lo dan de comer a las larvas.
08:05
When the foragersrecolectores come in with foodcomida, they just dropsoltar it into the upperSuperior chambercámara,
137
473000
5000
Cuando las forrajeras regresan con los alimentos, lo dejan en la recamara superior,
08:10
and other antshormigas come up from belowabajo, get the foodcomida,
138
478000
3000
y otras hormigas suben, toman los alimentos,
08:13
bringtraer it back, huskcáscara the seedssemillas, and pilepila them up.
139
481000
3000
lo llevan abajo, descascaran las semillas, y las amontonan.
08:16
There are nestnido maintenancemantenimiento workerstrabajadores workingtrabajando throughouten todo the nestnido.
140
484000
3000
Hay trabajadoras de mantenimiento del nido trabajando en todos lados.
08:19
And curiouslycuriosamente, and interestinglycuriosamente, it looksmiradas as thoughaunque at any time
141
487000
5000
Y curiosamente y de modo interesante, parece que a cualquier hora
08:24
about halfmitad the antshormigas in the colonycolonia are just doing nothing.
142
492000
3000
la mitad de las hormigas de la colonia simplemente no hace nada.
08:27
So, despiteA pesar de what it saysdice in the BibleBiblia,
143
495000
2000
Entonces, y a pesar de lo que dice la Biblia,
08:29
about, you know, "Look to the anthormiga, thou sluggardharagán,"
144
497000
4000
sobre, ya saben, "Mira a la hormiga, tú que eres perezoso”...
08:33
in facthecho, you could think of those antshormigas as reservesreservas.
145
501000
3000
de hecho, uno puede pensar en esas hormigas como reservas.
08:36
That is to say, if something happenedsucedió -- and I've never seenvisto anything like this happenocurrir,
146
504000
3000
Es decir, si algo fuera a ocurrir -- y jamás he visto algo así ocurrir,
08:39
but I've only been looking for 20 yearsaños --
147
507000
2000
pero solo he buscado durante 20 años --
08:41
if something happenedsucedió, they mightpodría all come out if they were needednecesario.
148
509000
4000
si algo ocurriese, todas podrían salir si fuese necesario.
08:45
But in facthecho, mostlyprincipalmente they're just hangingcolgando around in there.
149
513000
2000
Pero de hecho, la mayoría esta holgazaneando por ahí.
08:47
And I think it's a very interestinginteresante questionpregunta --
150
515000
2000
Y creo que es una pregunta muy interesante --
08:49
what is there about the way the colonycolonia is organizedorganizado
151
517000
3000
¿Que hay sobre la forma en que la colonia se organiza
08:52
that mightpodría give some functionfunción to a reservereserva of antshormigas who are doing nothing?
152
520000
7000
que pueda dar sentido a una reserva de hormigas que no trabajan?
08:59
And they sortordenar of standestar as a bufferbuffer in betweenEntre
153
527000
4000
... ellas permanecen en una especie de “reserva” entre
09:03
the antshormigas workingtrabajando deepprofundo insidedentro the nestnido and the antshormigas workingtrabajando outsidefuera de.
154
531000
3000
las hormigas que trabajan en la profundidad del nido y las hormigas que trabajan fuera del nido.
09:06
And if you markmarca antshormigas that are workingtrabajando outsidefuera de, and digcavar up a colonycolonia,
155
534000
4000
Y si se marcan aquellas hormigas que trabajan fuera del nido, y se excava la colonia,
09:10
you never see them deepprofundo down.
156
538000
2000
nunca las verán en lo profundo.
09:12
So what's happeningsucediendo is that the antshormigas work insidedentro the nestnido when they're youngermas joven.
157
540000
5000
Entonces lo que ocurre es que las hormigas trabajan dentro del nido cuando son jóvenes.
09:17
They somehowde algun modo get into this reservereserva.
158
545000
2000
De alguna forma entran en esta “reserva”.
09:19
And then eventuallyfinalmente they get recruitedreclutado to joinunirse this exteriorexterior workforcepersonal.
159
547000
4000
Y eventualmente, son reclutadas para unirse a la fuerza de trabajo exterior.
09:23
And onceuna vez they belongpertenecer a to the antshormigas that work outsidefuera de, they never go back down.
160
551000
4000
Y una vez que pertenecen a las hormigas que trabajan afuera, nunca vuelven a bajar.
09:28
Now antshormigas -- mostmás antshormigas, includingincluso these, don't see very well.
161
556000
3000
Ahora, las hormigas -- gran parte de las hormigas, incluyendo estas --, no ven muy bien.
09:31
They have eyesojos, they can distinguishdistinguir betweenEntre lightligero and darkoscuro,
162
559000
3000
Tienen ojos, pueden distinguir entre la luz y la oscuridad,
09:34
but they mostlyprincipalmente work by smelloler.
163
562000
2000
pero normalmente trabajan por medio del olfato.
09:36
So just to reinforcereforzarse that what you mightpodría have thought
164
564000
4000
Entonces, solo para reforzar aquello que pudieron haber pensado
09:40
about anthormiga queensreinas isn't truecierto --
165
568000
2000
sobre las hormigas reinas, no es cierto --
09:42
you know, even if the queenreina did have the intelligenceinteligencia
166
570000
3000
ya saben, aun si las reinas tuviesen la inteligencia
09:45
to sendenviar chemicalquímico messagesmensajes throughmediante this wholetodo networkred of chamberscámaras
167
573000
4000
para enviar mensajes químicos por toda esta red de recámaras
09:49
to tell the antshormigas outsidefuera de what to do,
168
577000
2000
para decirles a las hormigas de afuera lo que deben hacer,
09:51
there is no way that suchtal messagesmensajes could make it in time to see
169
579000
4000
no hay forma de que estos mensajes lleguen a tiempo para que se observen
09:55
the shiftsturnos in the allocationasignación of workerstrabajadores that we actuallyactualmente see outsidefuera de the nestnido.
170
583000
5000
los cambios en asignación de trabajadoras que en realidad vemos fuera del nido.
10:00
So that's one way that we know the queenreina isn't directingdirigente the behaviorcomportamiento of the colonycolonia.
171
588000
4000
Entonces, esta es una forma de saber que la reina no está dirigiendo el comportamiento de la colonia.
10:05
So when I first setconjunto out to work on tasktarea allocationasignación,
172
593000
3000
Así que, cuando empecé a trabajar en la asignación de tareas,
10:08
my first questionpregunta was, "What's the relationshiprelación
173
596000
3000
mi primera pregunta fue, ¿Cuál es la relación
10:11
betweenEntre the antshormigas doing differentdiferente tasksTareas?
174
599000
3000
entre las hormigas haciendo diferentes tareas?
10:14
Does it matterimportar to the foragersrecolectores what the nestnido maintenancemantenimiento workerstrabajadores are doing?
175
602000
3000
¿Le importa a las forrajeras lo que las trabajadoras de mantenimiento de nido están haciendo?
10:17
Does it matterimportar to the middenmuladar workerstrabajadores what the patrollerspatrulleros are doing?"
176
605000
3000
¿Le importa a las trabajadoras de desechos lo que las patrulleras están haciendo?
10:20
And I was workingtrabajando in the contextcontexto of a viewver of anthormiga coloniescolonias in whichcual eachcada anthormiga
177
608000
6000
Y yo estaba trabajando en el contexto de la perspectiva de las colonias donde cada hormiga,
10:26
was somehowde algun modo dedicateddedicado to its tasktarea from birthnacimiento
178
614000
3000
de alguna manera, se dedica a una tarea desde su nacimiento.
10:29
and sortordenar of performedrealizado independentlyindependientemente of the othersotros,
179
617000
3000
y en cierto modo trabaja de forma independiente de las otras,
10:32
knowingconocimiento its placelugar on the assemblymontaje linelínea.
180
620000
2000
conociendo su lugar en la línea de ensamblaje.
10:34
And insteaden lugar I wanted to askpedir, "How are the differentdiferente tasktarea groupsgrupos interdependentinterdependiente?"
181
622000
4000
Y en cambio yo queria preguntar, ¿Cómo son los diferentes grupos de trabajo interdependientes?
10:38
So I did experimentsexperimentos where I changedcambiado one thing.
182
626000
2000
Entonces hice experimentos donde cambiaba una cosa,
10:40
So for exampleejemplo, I createdcreado more work for the nestnido maintenancemantenimiento workerstrabajadores
183
628000
4000
por ejemplo, creé más trabajo para las trabajadoras de mantenimiento del nido
10:44
by puttingponiendo out a pilepila of toothpicksmondadientes nearcerca the nestnido entranceEntrada,
184
632000
4000
dejando un montón de palillos de diente cerca de la entrada del nido
10:48
earlytemprano in the morningMañana when the nestnido maintenancemantenimiento workerstrabajadores are first activeactivo.
185
636000
4000
temprano en la mañana cuando las trabajadoras de mantenimiento empiezan su actividad
10:52
This is what it looksmiradas like about 20 minutesminutos laterluego.
186
640000
2000
Esto es como se ve alrededor de 20 minutos después.
10:54
Here it is about 40 minutesminutos laterluego.
187
642000
2000
Aquí está cerca de 40 minutos después.
10:56
And the nestnido maintenancemantenimiento workerstrabajadores just take all the toothpicksmondadientes
188
644000
2000
Y las trabajadoras de mantenimiento acarrean los palillos de diente
10:58
to the outerexterior edgeborde of the nestnido moundmontículo and leavesalir them there.
189
646000
3000
al extremo externo del hormiguero y los dejan allí.
11:01
And what I wanted to know was, "OK,
190
649000
3000
Y lo que quería saber era... "OK,
11:04
here'saquí está a situationsituación where extraextra nestnido maintenancemantenimiento workerstrabajadores were recruitedreclutado --
191
652000
3000
esta es una situación donde un número extra de trabajadoras de mantenimiento fueron reclutadas --
11:07
is this going to have any effectefecto on the workerstrabajadores performingamaestrado other tasksTareas?"
192
655000
4000
¿Habrá algún efecto sobre las trabajadoras de otras tareas?"
11:11
Then we repeatedrepetido all those experimentsexperimentos with the antshormigas markedmarcado.
193
659000
4000
Luego repetimos todos esos experimentos con las hormigas marcadas.
11:15
So here'saquí está some blueazul nestnido maintenancemantenimiento workerstrabajadores.
194
663000
3000
Entonces aquí hay algunas trabajadoras de mantenimiento azules.
11:18
And latelyúltimamente we'venosotros tenemos gottenconseguido more sophisticatedsofisticado
195
666000
2000
Y últimamente nos hemos vuelto más sofisticados
11:20
and we have this three-colortres colores systemsistema.
196
668000
2000
y tenemos este sistema de tres colores.
11:22
And we can markmarca them individuallyindividualmente so we know whichcual anthormiga is whichcual.
197
670000
3000
Y podemos marcarlas individualmente, y entonces sabemos cual hormiga es cual.
11:25
We startedempezado out with modelmodelo airplaneavión paintpintar
198
673000
2000
Empezamos con pinturas para maquetas de aviones
11:27
and then we foundencontró these wonderfulmaravilloso little Japanesejaponés markersmarcadores,
199
675000
2000
y luego encontramos estos pequeños y fabulosos rotuladores japoneses,
11:29
and they work really well.
200
677000
2000
que funcionan realmente bien.
11:31
And so just to summarizeresumir the resultresultado,
201
679000
2000
Solo para resumir los resultados,
11:33
well it turnsvueltas out that yes, the differentdiferente tasksTareas are interdependentinterdependiente.
202
681000
3000
bueno resulta que si, las diferentes tareas son interdependientes.
11:36
So, if I changecambio the numbersnúmeros performingamaestrado one tasktarea,
203
684000
3000
Entonces, si cambio la cantidad ejecutando una tarea,
11:39
it changescambios the numbersnúmeros performingamaestrado anotherotro.
204
687000
2000
cambia el número ejecutando otra.
11:41
So for exampleejemplo, if I make a messlío
205
689000
2000
Por ejemplo, si hago un desorden
11:43
that the nestnido maintenancemantenimiento workerstrabajadores have to cleanlimpiar up,
206
691000
2000
que las trabajadoras de mantenimiento deben limpiar,
11:45
then I see fewermenos antshormigas out foragingforrajeo.
207
693000
2000
luego observo menos hormigas forrajeras afuera.
11:47
And this was truecierto for all the pair-wiseen pareja combinationscombinaciones of tasksTareas.
208
695000
3000
Y esto resultó cierto para todos los pares de combinaciones de tareas.
11:50
And the secondsegundo resultresultado, whichcual was surprisingsorprendente to a lot of people,
209
698000
5000
El segundo resultado, que fue sorprendente para mucha gente,
11:55
was that antshormigas actuallyactualmente switchcambiar tasksTareas.
210
703000
2000
fue que la hormigas realmente intercambian de tarea.
11:57
The samemismo anthormiga doesn't do the samemismo tasktarea over and over its wholetodo life.
211
705000
4000
La misma hormiga no hace el mismo trabajo una y otra vez durante toda su vida.
12:01
So for exampleejemplo, if I put out extraextra foodcomida, everybodytodos elsemás --
212
709000
3000
Por ejemplo, si coloco más alimento, todas las demás --
12:04
the middenmuladar workerstrabajadores stop doing middenmuladar work and go get the foodcomida,
213
712000
2000
las trabajadoras de desechos paran el trabajo con los residuos y salen a buscar el alimento,
12:06
they becomevolverse foragersrecolectores.
214
714000
2000
se convierten en forrajeras.
12:08
The nestnido maintenancemantenimiento workerstrabajadores becomevolverse foragersrecolectores.
215
716000
2000
Las trabajadoras de mantenimiento se convierten en forrajeras.
12:10
The patrollerspatrulleros becomevolverse foragersrecolectores.
216
718000
2000
Las patrulleras se convierten en forrajeras.
12:12
But not everycada transitiontransición is possibleposible. And this showsmuestra how it workstrabajos.
217
720000
4000
Pero no todas las transiciones son posibles. Y esto muestra como funciona.
12:16
Like I just said, if there is more foodcomida to collectrecoger, the patrollerspatrulleros, the middenmuladar workerstrabajadores,
218
724000
4000
Como acabo de decir, si hay más alimentos que recolectar, las patrulleras, las trabajadoras de desechos,
12:20
the nestnido maintenancemantenimiento workerstrabajadores will all changecambio to forageforraje.
219
728000
2000
las trabajadoras de mantenimiento, van a cambiar a colectoras de forraje.
12:22
If there's more patrollingpatrullar to do --
220
730000
2000
Si hay más patrullaje que hacer --
12:24
so I createdcreado a disturbancedisturbio, so extraextra patrollerspatrulleros were needednecesario --
221
732000
4000
entonces creé un disturbio, para que más patrulleras fueran necesarias --
12:28
the nestnido maintenancemantenimiento workerstrabajadores will switchcambiar to patrolpatrulla.
222
736000
2000
las trabajadoras de mantenimiento se cambian a patrullaje.
12:30
But if more nestnido maintenancemantenimiento work is needednecesario --
223
738000
3000
Pero si más trabajo de mantenimiento es necesario --
12:33
for exampleejemplo, if I put out a bunchmanojo of toothpicksmondadientes --
224
741000
2000
por ejemplo, si dejo un montón de palillos de dientes --
12:35
then nobodynadie will ever switchcambiar back to nestnido maintenancemantenimiento,
225
743000
3000
entonces nadie vuelve a cambiarse a trabajo de mantenimiento,
12:38
they have to get nestnido maintenancemantenimiento workerstrabajadores from insidedentro the nestnido.
226
746000
3000
deben conseguir trabajadoras de mantenimiento desde adentro del nido.
12:41
So foragingforrajeo actshechos as a sinklavabo, and the antshormigas insidedentro the nestnido actacto as a sourcefuente.
227
749000
6000
Por lo tanto la recolección de forraje actúa como un drenaje, y las hormigas dentro del nido actúan como una fuente.
12:48
And finallyfinalmente, it looksmiradas like eachcada anthormiga is decidingdecidiendo
228
756000
2000
Y finalmente, parece que cada hormiga está decidiendo
12:50
momentmomento to momentmomento whethersi to be activeactivo or not.
229
758000
3000
momento a momento entre estar activa o no.
12:53
So, for exampleejemplo, when there's extraextra nestnido maintenancemantenimiento work to do,
230
761000
4000
Entonces, por ejemplo, cuando hay más trabajo de mantenimiento que hacer,
12:57
it's not that the foragersrecolectores switchcambiar over. I know that they don't do that.
231
765000
4000
no es que las forrajeras se cambian. Sé que no hacen eso.
13:01
But the foragersrecolectores somehowde algun modo decidedecidir not to come out.
232
769000
2000
Pero las forrajeras de alguna manera deciden no salir.
13:03
And here was the mostmás intriguingintrigante resultresultado: the tasktarea allocationasignación.
233
771000
4000
Y aquí está el resultado más intrigante: la asignación de tareas.
13:07
This processproceso changescambios with colonycolonia ageaños, and it changescambios like this.
234
775000
4000
Este proceso cambia con la edad de la colonia, y cambia de la siguiente manera.
13:11
When I do these experimentsexperimentos with oldermayor coloniescolonias --
235
779000
3000
Cuando hago experimentos con la colonias más antiguas --
13:14
so onesunos that are fivecinco yearsaños or oldermayor --
236
782000
2000
las que tienen cinco o más años --
13:16
they're much more consistentconsistente from one time to anotherotro
237
784000
3000
son más consistentes entre un momento y el otro.
13:19
and much more homeostatichomeostático. The worsepeor things get,
238
787000
2000
Y mucho mas homeostáticas. Cuanto peor se ponen las cosas,
13:21
the more I hasslemolestia them, the more they actacto like undisturbedsin perturbaciones coloniescolonias.
239
789000
3000
y cuanto más las molesto, mas actúan como una colonia no perturbada.
13:24
WhereasMientras the youngjoven, smallpequeña coloniescolonias --
240
792000
2000
A diferencia de las jóvenes, pequeñas colonias --
13:26
the two-year-olddos años de edad coloniescolonias of just 2,000 antshormigas -- are much more variablevariable.
241
794000
4000
las colonias de dos años de solo 2.000 hormigas -- son mucho más variables.
13:30
And the amazingasombroso thing about this is that an anthormiga livesvive only a yearaño.
242
798000
5000
Y los más impresionante de esto es que las hormigas viven tan solo un año.
13:35
It could be this yearaño, or this yearaño.
243
803000
2000
Puede ser este año, o el otro.
13:37
So, the antshormigas in the oldermayor colonycolonia that seemparecer to be more stableestable
244
805000
4000
Entonces, las hormigas en las colonias antiguas, que parecen más estables,
13:41
are not any oldermayor than the antshormigas in the youngermas joven colonycolonia.
245
809000
3000
no son mayores que las hormigas de las colonias más jóvenes.
13:44
It's not duedebido to the experienceexperiencia of oldermayor, wisermás sabio antshormigas.
246
812000
3000
No se debe a la experiencia de hormigas más viejas o sabias.
13:47
InsteadEn lugar, something about the organizationorganización
247
815000
2000
En vez de eso, algo sobre la organización
13:49
mustdebe be changingcambiando as the colonycolonia getsse pone oldermayor.
248
817000
3000
debe cambiar a medida que envejece la colonia.
13:52
And the obviousobvio thing that's changingcambiando is its sizetamaño.
249
820000
3000
Y lo obvio es que cambia su tamaño.
13:55
So sinceya que I've had this resultresultado, I've spentgastado a lot of time tryingmolesto to figurefigura out
250
823000
6000
Entonces con base en este resultado, he ocupado mucho tiempo tratando de determinar
14:01
what kindsclases of decisiondecisión rulesreglas -- very simplesencillo, locallocal, probablyprobablemente olfactoryolfativo, chemicalquímico
251
829000
6000
que clase de reglas de decisión -- muy simples, locales, probablemente olfativas, químicas...
14:07
rulesreglas could an anthormiga could be usingutilizando, sinceya que no anthormiga can assessevaluar the globalglobal situationsituación --
252
835000
5000
reglas que una hormiga podría estar usando, ya que ninguna puede evaluar la situación global --
14:12
that would have the outcomeSalir that I see,
253
840000
3000
que puedan derivar en los resultados que observo.
14:15
these predictableprevisible dynamicsdinámica, in who does what tasktarea.
254
843000
3000
Dinámicas predecibles, sobre quien hace cual tarea.
14:18
And it would changecambio as the colonycolonia getsse pone largermás grande.
255
846000
3000
Y que cambie a medida que crece la colonia.
14:21
And what I've foundencontró out is that antshormigas are usingutilizando a networkred of antennalantenal contactcontacto.
256
849000
7000
Y lo que encontré es que las hormigas usan una red de contactos de antena.
14:28
So anybodynadie who'squien es ever lookedmirado at antshormigas has seenvisto them touchtoque antennaeantenas.
257
856000
3000
Entonces cualquiera que haya observado a las hormigas, ha visto cuando se tocan con las antenas.
14:31
They smelloler with theirsu antennaeantenas.
258
859000
2000
Ellas olfatean con sus antenas.
14:33
When one anthormiga touchestoques anotherotro, it's smellingoliendo it,
259
861000
2000
Cuando una toca a la otra, la está olfateando.
14:35
and it can tell, for exampleejemplo, whethersi the other anthormiga is a nestnido matecompañero
260
863000
4000
Y puede decir, por ejemplo, si la otra hormiga es compañera de nido,
14:39
because antshormigas covercubrir themselvessí mismos and eachcada other, throughmediante groomingaseo,
261
867000
4000
pues las hormigas se cubren unas a las otras acicalándose
14:43
with a layercapa of greasegrasa, whichcual carrieslleva a colony-specificespecífico de colonia odorolor.
262
871000
4000
con una capa de grasa que lleva el olor especifico de la colonia.
14:47
And what we're learningaprendizaje is that an anthormiga usesusos the patternpatrón of its antennalantenal contactscontactos,
263
875000
5000
Y lo que estamos aprendiendo es que una hormiga usa el patrón de sus contactos de antena,
14:52
the ratetarifa at whichcual it meetscumple antshormigas of other tasksTareas, in decidingdecidiendo what to do.
264
880000
5000
el ritmo al que se encuentra con hormigas de otras tareas, para decidir qué hacer.
14:57
And so what the messagemensaje is, is not any messagemensaje
265
885000
3000
Y entonces el mensaje, no es cualquier mensaje
15:00
that they transmittransmitir from one anthormiga to anotherotro, but the patternpatrón.
266
888000
4000
el que se trasmite de una hormiga a otra, sino que es un patrón.
15:04
The patternpatrón itselfsí mismo is the messagemensaje.
267
892000
2000
El patrón en si mismo es el mensaje.
15:06
And I'll tell you a little bitpoco more about that.
268
894000
2000
Y les explicaré un poco más sobre eso.
15:08
But first you mightpodría be wonderingpreguntando:
269
896000
2000
Pero primero, deben estar preguntándose...
15:10
how is it that an anthormiga can tell, for exampleejemplo, I'm a foragerforrajeador.
270
898000
5000
cómo puede un hormiga saber -- por ejemplo -- soy una forrajera
15:15
I expectesperar to meetreunirse anotherotro foragerforrajeador everycada so oftena menudo.
271
903000
2000
espero encontrarme con otra forrajera cada cierto tiempo.
15:17
But if insteaden lugar I startcomienzo to meetreunirse a highermayor numbernúmero of nestnido maintenancemantenimiento workerstrabajadores,
272
905000
4000
Pero si al contrario empiezo a encontrarme con un número mayor de trabajadoras de mantenimiento,
15:21
I'm lessMenos likelyprobable to forageforraje.
273
909000
2000
es menos probable que recolecte forraje.
15:23
So it has to know the differencediferencia betweenEntre
274
911000
2000
Entonces tiene que saber la diferencia entre
15:25
a foragerforrajeador and a nestnido maintenancemantenimiento workerobrero.
275
913000
2000
una forrajera y una trabajadora de mantenimiento.
15:27
And we'venosotros tenemos learnedaprendido that, in this speciesespecies --
276
915000
3000
Y hemos aprendido que, en esta especie --
15:30
and I suspectsospechar in othersotros as well --
277
918000
3000
y sospecho que en otras también --
15:33
these hydrocarbonshidrocarburos, this layercapa of greasegrasa on the outsidefuera de of antshormigas,
278
921000
4000
estos hidrocarburos, esta capa de grasa exterior de las hormigas,
15:37
is differentdiferente as antshormigas performrealizar differentdiferente tasksTareas.
279
925000
3000
es diferente a medida que ejecutan diferentes tareas.
15:40
And we'venosotros tenemos donehecho experimentsexperimentos that showespectáculo that
280
928000
2000
Y hemos llevado a cabo experimentos que muestran que
15:42
that's because the longermás an anthormiga stayscorsé outsidefuera de,
281
930000
2000
esto ocurre porque, cuanto más tiempo una hormiga está en el exterior,
15:44
the more these simplesencillo hydrocarbonshidrocarburos on its surfacesuperficie changecambio,
282
932000
4000
mayor es el cambio de estos simples hidrocarburos,
15:48
and so they come to smelloler differentdiferente by doing differentdiferente tasksTareas.
283
936000
3000
y entonces huelen diferente por hacer diferentes tareas.
15:51
And they can use that task-specifictarea específica odorolor in cuticularcuticular hydrocarbonshidrocarburos --
284
939000
4000
Y pueden usar el olor específico de la tarea en los hidrocarburos cutáneos --
15:55
they can use that in theirsu briefbreve antennalantenal contactscontactos to somehowde algun modo
285
943000
4000
pueden usar eso en sus breves contactos de antena para, de alguna manera,
15:59
keep trackpista of the ratetarifa at whichcual they're meetingreunión antshormigas of certaincierto tasksTareas.
286
947000
4000
llevar la cuenta del ritmo al que se encuentran con hormigas de ciertas tareas.
16:03
And we'venosotros tenemos just recentlyrecientemente demonstrateddemostrado this
287
951000
3000
Y hace poco hemos demostrado esto
16:06
by puttingponiendo extractextraer of hydrocarbonshidrocarburos on little glassvaso beadsrosario,
288
954000
4000
colocando extractos de hidrocarburos en pequeños gránulos de vidrio,
16:10
and droppinggoteante the beadsrosario gentlysuavemente down into the nestnido entranceEntrada at the right ratetarifa.
289
958000
4000
y soltando los gránulos suavemente dentro de la entrada del nido al ritmo correcto.
16:14
And it turnsvueltas out that antshormigas will respondresponder to the right ratetarifa of contactcontacto
290
962000
4000
... resulta que las hormigas responden a ese ritmo correcto de contacto,
16:18
with a glassvaso beadtalón with hydrocarbonhidrocarburo extractextraer on it,
291
966000
3000
usando los gránulos de vidrio con extracto de hidrocarburos,
16:21
as they would to contactcontacto with realreal antshormigas.
292
969000
3000
como lo harían en contacto con verdaderas hormigas.
16:26
So I want now to showespectáculo you a bitpoco of filmpelícula --
293
974000
3000
Ahora quiero mostrarles una breve película --
16:33
and this will startcomienzo out, first of all, showingdemostración you the nestnido entranceEntrada.
294
981000
5000
Y comienza, primero que todo, mostrando la entrada al nido.
16:38
So the ideaidea is that antshormigas are comingviniendo in and out of the nestnido entranceEntrada.
295
986000
3000
La idea es que las hormigas entran y salen por la entrada del nido.
16:41
They'veHan goneido out to do differentdiferente tasksTareas, and the ratetarifa at whichcual they meetreunirse
296
989000
5000
Han estado afuera haciendo diferentes tareas, y el ritmo al que se topan,
16:46
as they come in and out of the nestnido entranceEntrada determinesdetermina, or influencesinfluencias,
297
994000
4000
a medida que salen y entran, determina o influencia,
16:50
eachcada ant'shormiga decisiondecisión about whethersi to go out, and whichcual tasktarea to performrealizar.
298
998000
4000
la decisión de cada hormiga de salir o no, y que tarea ejecutar.
16:54
This is takentomado throughmediante a fiberfibra opticsóptica microscopemicroscopio. It's down insidedentro the nestnido.
299
1002000
4000
Esta toma es de un microscópio de fibra óptica. Está dentro del nido.
16:58
In the beginningcomenzando you see the antshormigas
300
1006000
2000
Al comienzo solo vemos a las hormigas
17:00
just kindtipo of engagingatractivo with the fiberfibra opticsóptica microscopemicroscopio.
301
1008000
2000
En una especie de interacción con el microscópio de fibra óptica.
17:02
But the ideaidea is that the antshormigas are in there,
302
1010000
4000
Pero la idea es que las hormigas están ahí,
17:06
and eachcada anthormiga is experiencingexperimentar a certaincierto flowfluir of antshormigas pastpasado it --
303
1014000
5000
y cada una experimenta una cierta cantidad de hormigas que pasan --
17:11
a streamcorriente of contactscontactos with other antshormigas.
304
1019000
3000
un flujo de contactos con otras hormigas.
17:14
And the patternpatrón of these interactionsinteracciones determinesdetermina
305
1022000
3000
Y el patrón de estas interacciones determina
17:17
whethersi the anthormiga comesproviene back out, and what it does when it comesproviene back out.
306
1025000
5000
si la hormiga vuelve a salir del nido y que hace cuando vuelve a salir
17:22
You can alsoademás see this in the antshormigas just outsidefuera de the nestnido entranceEntrada like these.
307
1030000
7000
También pueden verlo aquí, en las hormigas justo fuera de la entrada del nido como estas
17:29
EachCada anthormiga, then, as it comesproviene back in, is contactingcontactando other antshormigas.
308
1037000
4000
Cada hormiga, a medida que vuelve a entrar al nido, se contacta con otras hormigas.
17:33
And the antshormigas that are waitingesperando just insidedentro the nestnido entranceEntrada
309
1041000
3000
Y las hormigas que esperan justo dentro del nido, cerca de la entrada,
17:36
to decidedecidir whethersi to go out on theirsu nextsiguiente tripviaje,
310
1044000
3000
tomando la decisión de salir o no al próximo viaje,
17:39
are contactingcontactando the antshormigas comingviniendo in.
311
1047000
2000
se contactan con las hormigas que entran.
17:41
So, what's interestinginteresante about this systemsistema is that it's messysucio.
312
1049000
4000
Entonces lo interesante de este sistema es que es desordenado.
17:45
It's variablevariable. It's noisyruidoso. And, in particularespecial, in two waysformas.
313
1053000
5000
Es variable. Es ruidoso. Particularmente en dos formas:
17:50
The first is that the experienceexperiencia of the anthormiga -- of eachcada anthormiga -- can't be very predictableprevisible.
314
1058000
5000
la primera es que la experiencia de la hormiga -- de cada hormiga -- no es muy predecible,
17:55
Because the ratetarifa at whichcual antshormigas come back dependsdepende on
315
1063000
3000
porque el ritmo al que vuelven las hormigas depende de
17:58
all the little things that happenocurrir to an anthormiga as it goesva out and does its tasktarea outsidefuera de.
316
1066000
5000
todas las pequeñas cosas que le ocurren a una hormiga cuando esta hace su labor en el exterior.
18:03
And the secondsegundo thing is that an ant'shormiga abilitycapacidad to assessevaluar this patternpatrón
317
1071000
5000
Y la segunda, es que la habilidad de una hormiga de evaluar este patrón
18:08
mustdebe be very crudecrudo because no anthormiga can do any sophisticatedsofisticado countingcontando.
318
1076000
6000
tiene que ser muy rudimentaria, ya que ninguna hormiga puede hacer un conteo sofisticado.
18:15
So, we do a lot of simulationsimulación and modelingmodelado, and alsoademás experimentalexperimental work,
319
1083000
4000
Entonces, hacemos mucha simulación y modelaje, y también trabajo experimental
18:19
to try to figurefigura out how those two kindsclases of noiseruido combinecombinar to,
320
1087000
6000
para entender como estos dos tipos de ruido se combinan para,
18:25
in the aggregateagregar, produceProduce the predictableprevisible behaviorcomportamiento of anthormiga coloniescolonias.
321
1093000
4000
en conjunto, producir el comportamiento esperado de las colonias de hormigas.
18:31
Again, I don't want to say that this kindtipo of haphazardal azar patternpatrón of interactionsinteracciones
322
1099000
5000
De nuevo, no estoy diciendo que este patrón desordenado de interacciones
18:36
producesproduce a factoryfábrica that workstrabajos with the precisionprecisión and efficiencyeficiencia of clockworkaparato de relojería.
323
1104000
7000
produzca una fábrica que trabaje con la precisión y eficiencia de un reloj.
18:43
In facthecho, if you watch antshormigas at all, you endfin up tryingmolesto to help them
324
1111000
3000
De hecho, si uno observa a las hormigas termina tratando de ayudarlas,
18:46
because they never seemparecer to be doing anything
325
1114000
2000
porque nunca parecen estar haciendo algo
18:48
exactlyexactamente the way that you think that they oughtdebería to be doing it.
326
1116000
3000
exactamente como uno piensa que lo deben estar haciendo.
18:51
So it's not really that out of these haphazardal azar contactscontactos, perfectionperfección arisessurge.
327
1119000
7000
Entonces no es que de estos contactos desordenados surja la perfección.
18:58
But it workstrabajos prettybonita well.
328
1126000
2000
Pero funciona bastante bien.
19:00
AntsHormigas have been around for severalvarios hundredcien millionmillón yearsaños.
329
1128000
3000
Las hormigas han existido por varios cientos de millones de años.
19:03
They covercubrir the earthtierra, exceptexcepto for AntarcticaAntártida.
330
1131000
3000
Cubren toda la tierra, exceptuando la Antártica.
19:06
Something that they're doing is clearlyclaramente successfulexitoso enoughsuficiente
331
1134000
4000
Claramente algo de lo que hacen es lo suficientemente exitoso
19:10
that this patternpatrón of haphazardal azar contactscontactos, in the aggregateagregar,
332
1138000
3000
para que este patrón de contactos desordenados, en conjunto,
19:13
producesproduce something that allowspermite antshormigas to make a lot more antshormigas.
333
1141000
4000
produzca algo que permite a las hormigas hacer muchas más hormigas.
19:17
And one of the things that we're studyingestudiando is how naturalnatural selectionselección
334
1145000
3000
Y una de las cosas que estamos estudiando es como la selección natural
19:20
mightpodría be actinginterino now to shapeforma this use of interactionInteracción patternspatrones --
335
1148000
7000
puede estar actuando para dar forma al uso de patrones de interacción --
19:27
this networkred of interactionInteracción patternspatrones --
336
1155000
2000
esta red de patrones de interacción --
19:29
to perhapsquizás increaseincrementar the foragingforrajeo efficiencyeficiencia of anthormiga coloniescolonias.
337
1157000
5000
para tal vez aumentar la eficiencia forrajera de las colonias de hormigas.
19:34
So the one thing, thoughaunque, that I want you to rememberrecuerda about this
338
1162000
3000
Sin embargo, lo más importante que quiero que recuerden
19:37
is that these patternspatrones of interactionsinteracciones
339
1165000
3000
es que, estos patrones de interacción
19:40
are something that you'dtu hubieras expectesperar to be closelycercanamente connectedconectado to colonycolonia sizetamaño.
340
1168000
5000
son algo que uno esperaría esté cercanamente relacionado al tamaño de la colonia.
19:45
The simplestmás simple ideaidea is that when an anthormiga is in a smallpequeña colonycolonia --
341
1173000
5000
La idea más simple es que cuando una hormiga está en una colonia pequeña --
19:50
and an anthormiga in a largegrande colonycolonia can use the samemismo ruleregla,
342
1178000
4000
o en una colonia grande, puede usar la misma regla,
19:54
like "I expectesperar to meetreunirse anotherotro foragerforrajeador everycada threeTres secondssegundos."
343
1182000
4000
como, "espero encontrar a otra forrajera cada tres segundos"
19:58
But in a smallpequeña colonycolonia, it's likelyprobable to meetreunirse fewermenos foragersrecolectores,
344
1186000
3000
Pero en una colonia pequeña, es más probable que encuentre a menos forrajeras,
20:01
just because there are fewermenos other foragersrecolectores there to meetreunirse.
345
1189000
4000
ya que hay menos forrajeras que encontrar.
20:05
So this is the kindtipo of ruleregla that, as the colonycolonia developsdesarrolla and getsse pone oldermayor and largermás grande,
346
1193000
6000
Este es el tipo de regla que, a medida que la colonia envejece y crece,
20:11
will produceProduce differentdiferente behaviorcomportamiento in an oldantiguo colonycolonia and a smallpequeña youngjoven one.
347
1199000
5000
producirá un comportamiento diferente en una colonia antigua y en una pequeña y joven.
20:16
Thank you.
348
1204000
2000
(Gracias)
20:18
(ApplauseAplausos)
349
1206000
2000
(Aplausos)
Translated by Rodrigo Maluff
Reviewed by FABIO PADILLA

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Deborah Gordon - Ecologist
By studying how ant colonies work without any one leader, Deborah Gordon has identified striking similarities in how ant colonies, brains, cells and computer networks regulate themselves.

Why you should listen

Ecologist Deborah M. Gordon has learned that ant colonies can work without central control by using simple interactions like how often the insects touch antennae. Contrary to the notion that colonies are organized by efficient ants, she has instead discovered that evolution has produced “noisy” systems that tolerate accident and respond flexibly to the environment. When conditions are tough, natural selection favors colonies that conserve resources.

Her studies of ant colonies have led her and her Stanford colleagues to the discovery of the “Anternet,” which regulates foraging in ants in the same way the internet regulates data traffic. But as she said to Wired in 2013, "Insect behavior mimicking human networks ... is actually not what’s most interesting about ant networks. What’s far more interesting are the parallels in the other direction: What have the ants worked out that we humans haven’t thought of yet?" Her latest exploration: How do ants behave in space?

More profile about the speaker
Deborah Gordon | Speaker | TED.com