ABOUT THE SPEAKER
Deborah Gordon - Ecologist
By studying how ant colonies work without any one leader, Deborah Gordon has identified striking similarities in how ant colonies, brains, cells and computer networks regulate themselves.

Why you should listen

Ecologist Deborah M. Gordon has learned that ant colonies can work without central control by using simple interactions like how often the insects touch antennae. Contrary to the notion that colonies are organized by efficient ants, she has instead discovered that evolution has produced “noisy” systems that tolerate accident and respond flexibly to the environment. When conditions are tough, natural selection favors colonies that conserve resources.

Her studies of ant colonies have led her and her Stanford colleagues to the discovery of the “Anternet,” which regulates foraging in ants in the same way the internet regulates data traffic. But as she said to Wired in 2013, "Insect behavior mimicking human networks ... is actually not what’s most interesting about ant networks. What’s far more interesting are the parallels in the other direction: What have the ants worked out that we humans haven’t thought of yet?" Her latest exploration: How do ants behave in space?

More profile about the speaker
Deborah Gordon | Speaker | TED.com
TED2003

Deborah Gordon: The emergent genius of ant colonies

דבורה גורדון חובבת נמלים

Filmed:
1,170,189 views

בעזרת מחפרון מאובק, קומץ טושי סימון יפניים צבעוניים וכמה סטודנטים, דבורה גורדון חופרת מושבות נמלים במדבר אריזונה בחיפוש אחר המפתחות להבנת מערכות מורכבות
- Ecologist
By studying how ant colonies work without any one leader, Deborah Gordon has identified striking similarities in how ant colonies, brains, cells and computer networks regulate themselves. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I studyלימוד antsנמלים, and that's because I like to think about how organizationsארגונים work.
0
1000
5000
אני חוקרת נמלים, וזאת משום שאני אוהבת לחשוב על איך ארגונים פועלים.
00:18
And in particularמיוחד, how the simpleפָּשׁוּט partsחלקים of organizationsארגונים
1
6000
6000
ובפרט, כיצד המרכיבים הפשוטים של ארגונים
00:24
interactאינטראקציה to createלִיצוֹר the behaviorהִתְנַהֲגוּת of the wholeכֹּל organizationאִרגוּן.
2
12000
4000
פועלים יחד כדי ליצור את ההתנהגות של הארגון כולו.
00:29
So, antנְמָלָה coloniesמושבות are a good exampleדוגמא of an organizationאִרגוּן like that,
3
17000
6000
ובכן, מושבות נמלים הן דוגמא טובה לארגון כזה,
00:35
and there are manyרב othersאחרים. The webאינטרנט is one.
4
23000
2000
וישנן רבות נוספות. הרשת היא אחת.
00:37
There are manyרב biologicalבִּיוֹלוֹגִי systemsמערכות like that --
5
25000
2000
ישנן הרבה מערכות ביולוגיות כאלו -
00:39
brainsמוֹחַ, cellsתאים, developingמתפתח embryosעוברים.
6
27000
3000
מוחות, תאים, עוברים מתפתחים.
00:42
There are about 10,000 speciesמִין of antsנמלים.
7
30000
3000
יש בערך כ - 10,000 מינים של נמלים.
00:45
They all liveלחיות in coloniesמושבות consistingהמורכב of one or a fewמְעַטִים queensמלכות,
8
33000
5000
כולם חיים במושבות שמורכבות ממלכה אחת או כמה,
00:50
and then all the antsנמלים you see walkingהליכה around are sterileסטֵרִילִי femaleנְקֵבָה workersעובדים.
9
38000
5000
וכל הנמלים שאתם רואים מתהלכות סביב הן פועלות עקרות.
00:55
And all antנְמָלָה coloniesמושבות have in commonמשותף that there's no centralמֶרכָּזִי controlלִשְׁלוֹט.
10
43000
4000
ומה שמשותף לכל מושבות הנמלים הוא היעדר שליטה מרכזית.
00:59
Nobodyאף אחד tellsאומר anybodyמִישֶׁהוּ what to do.
11
47000
2000
אף אחד לא אומר לאף אחד מה לעשות.
01:01
The queenמַלכָּה just laysמטילה the eggsביצים. There's no managementהַנהָלָה.
12
49000
4000
המלכה רק מטילה את הביצים. אין שום ניהול.
01:05
No antנְמָלָה directsמפנה the behaviorהִתְנַהֲגוּת of any other antנְמָלָה.
13
53000
4000
אף נמלה לא מכווינה את ההתנהגות של אף נמלה אחרת.
01:09
And I try to figureדמות out how that worksעובד.
14
57000
2000
ואני מנסה להבין איך זה עובד.
01:13
And I've been workingעובד for the pastעבר 20 yearsשנים
15
61000
2000
ואני עובדת במשך 20 השנים האחרונות
01:15
on a populationאוּכְלוֹסִיָה of seed-eatingזרעי אכילה antsנמלים in southeasternהדרום-מזרחי Arizonaאריזונה.
16
63000
4000
על אוכלוסייה של נמלים אוכלות-זרעים בדרום מזרח אריזונה.
01:19
Here'sהנה my studyלימוד siteאֲתַר. This is really a pictureתְמוּנָה of antsנמלים,
17
67000
2000
זהו אתר המחקר שלי. זוהי באמת תמונה של נמלים,
01:21
and the rabbitארנב just happensקורה to be there.
18
69000
3000
הארנב פשוט נמצא שם במקרה.
01:25
And these antsנמלים are calledשקוראים לו harvesterמַקצֵרָה antsנמלים because they eatלאכול seedsזרעים.
19
73000
4000
הנמלים האלה נקראות נמלים קוצרות כי הן אוכלות זרעים.
01:29
This is the nestקֵן of the matureבּוֹגֵר colonyמוֹשָׁבָה, and there's the nestקֵן entranceכְּנִיסָה.
20
77000
4000
זהו הקן של מושבה בוגרת, וזוהי הכניסה של הקן.
01:33
And they forageמִסְפּוֹא maybe for about 20 metersמטר away,
21
81000
3000
הן מחפשות מזון עד מרחק של בערך 20 מטרים,
01:36
gatherלאסוף up the seedsזרעים and bringלְהָבִיא them back to the nestקֵן, and storeחֲנוּת them.
22
84000
4000
אוספות את הזרעים, מביאות אותם בחזרה אל הקן ומאחסנות אותם.
01:40
And everyכֹּל yearשָׁנָה I go there and make a mapמַפָּה of my studyלימוד siteאֲתַר.
23
88000
2000
בכל שנה אני הולכת לשם ומכינה מפה של אתר המחקר שלי.
01:42
This is just a roadכְּבִישׁ. And it's not very bigגָדוֹל:
24
90000
3000
זוהי רק דרך. והיא לא גדולה כל כך.
01:45
it's about 250 metersמטר on one sideצַד, 400 on the other.
25
93000
3000
בערך 250 מטר בצד אחד, 400 בצד השני.
01:48
And everyכֹּל colonyמוֹשָׁבָה has a nameשֵׁם, whichאיזה is a numberמספר,
26
96000
2000
לכל מושבה יש שם, שהוא מספר.
01:50
whichאיזה is paintedצָבוּעַ on a rockסלע. And I go there everyכֹּל yearשָׁנָה
27
98000
3000
שמצוייר על סלע. ואני הולכת לשם בכל שנה
01:53
and look for all the coloniesמושבות that were aliveבחיים the yearשָׁנָה before,
28
101000
3000
ומחפשת אחר המושבות שהיו בחיים בשנה שעברה,
01:56
and figureדמות out whichאיזה onesיחידות have diedמת, and put all the newחָדָשׁ onesיחידות on the mapמַפָּה.
29
104000
4000
מבינה מי מתה, ושמה את החדשות על המפה,
02:00
And by doing this I know how oldישן they all are.
30
108000
2000
וכך אני יודעת בנות כמה כולן.
02:02
And because of that, I've been ableיכול to studyלימוד how theirשֶׁלָהֶם behaviorהִתְנַהֲגוּת changesשינויים
31
110000
4000
ובגלל זה, התאפשר לי ללמוד כיצד ההתנהגות שלהן משתנה
02:06
as the colonyמוֹשָׁבָה getsמקבל olderישן יותר and largerיותר גדול.
32
114000
3000
כשהמושבה מתבגרת וגדלה.
02:09
So I want to tell you about the life cycleמחזור of a colonyמוֹשָׁבָה.
33
117000
2000
אני רוצה לספר לכם על מעגל החיים של מושבה.
02:11
Antsנמלים never make more antsנמלים; coloniesמושבות make more coloniesמושבות.
34
119000
4000
נמלים לעולם לא יוצרות עוד נמלים, מושבות יוצרות עוד מושבות.
02:15
And they do that by eachכל אחד yearשָׁנָה sendingשְׁלִיחָה out the reproductivesהרבייה --
35
123000
3000
הן עושות זאת על ידי שליחה בכל שנה של הפוריות -
02:18
those are the onesיחידות with wingsכנפיים -- on a matingהזדווגות flightטִיסָה.
36
126000
3000
אלו עם הכנפיים - לטיסת הזדווגות.
02:22
So everyכֹּל yearשָׁנָה, on the sameאותו day -- and it's a mysteryמִסתוֹרִין exactlyבְּדִיוּק how that happensקורה --
37
130000
4000
אז בכל שנה, באותו יום - וזו תעלומה כיצד בדיוק זה קורה -
02:26
eachכל אחד colonyמוֹשָׁבָה sendsשולח out its virginבתולה, unmatedללא שינוי queensמלכות with wingsכנפיים, and the malesגברים,
38
134000
6000
כל מושבה שולחת החוצה את הבתולות שלה, המלכות הלא מעוברות עם הכנפיים, ואת הזכרים,
02:32
and they all flyלטוס, זבוב to a commonמשותף placeמקום. And they mateבן זוג.
39
140000
4000
וכולם עפים למקום משותף. והם מזדווגים.
02:36
And this showsמופעים a recentlyלאחרונה virginבתולה queenמַלכָּה. Here'sהנה her wingsכנפיים.
40
144000
6000
כאן רואים מלכה בתולה עד לא מזמן. הנה הכנפיים שלה.
02:42
And she's in the processתהליך of matingהזדווגות with this maleזָכָר,
41
150000
4000
והיא באמצע הזדווגות עם הזכר הזה,
02:47
and there's anotherאַחֵר maleזָכָר on topחלק עליון waitingהַמתָנָה his turnלפנות.
42
155000
3000
ויש זכר נוסף למעלה, ממתין לתורו.
02:50
Oftenלעתים קרובות the queensמלכות mateבן זוג more than onceפַּעַם.
43
158000
2000
פעמים רבות המלכות מזדווגות יותר מפעם אחת.
02:52
And after that, the malesגברים all dieלָמוּת. That's it for them.
44
160000
3000
ואחרי זה, כל הזכרים מתים. זהו זה בשבילם.
02:55
(Laughterצחוק)
45
163000
2000
(צחוק)
02:57
And then the newlyחדש matedהזדווגו queensמלכות flyלטוס, זבוב off somewhereאי שם, dropיְרִידָה theirשֶׁלָהֶם wingsכנפיים,
46
165000
5000
והמלכות המעוברות הטריות עפות למקום כלשהו, מפילות את הכנפיים שלהן,
03:02
digלַחפּוֹר a holeחור and go into that holeחור and startהַתחָלָה layingשוכב eggsביצים.
47
170000
4000
חופרות בור, נכנסות לתוכו ומתחילות להטיל ביצים.
03:06
And they will liveלחיות for 15 or 20 yearsשנים, continuingהמשך to layלְהַנִיחַ eggsביצים
48
174000
5000
הן תחיינה 15 או 20 שנים, ותמשכנה להטיל ביצים
03:11
usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני the spermזֶרַע from that originalמְקוֹרִי matingהזדווגות.
49
179000
2000
משתמשות בזרע מאותה הזדווגות ראשונה.
03:14
So the queenמַלכָּה goesהולך down in there.
50
182000
2000
אז המלכה נכנסת שם למטה.
03:16
She laysמטילה eggsביצים, she feedsהזנות the larvaeזחלים -- so an antנְמָלָה startsמתחיל as an eggביצה, then it's a larvaזַחַל.
51
184000
5000
היא מטילה ביצים, היא מאכילה את הזחלים - הנמלה מתחילה כביצה, אז היא זחל.
03:21
She feedsהזנות the larvaeזחלים by regurgitatingמקומם from her fatשמן reservesעתודות.
52
189000
4000
היא מאכילה את הזחלים ע"י העלאת גרה מעתודות השומן שלה.
03:25
Then, as soonבקרוב as the antsנמלים -- the first groupקְבוּצָה of antsנמלים -- emergeלָצֵאת,
53
193000
4000
אז, ברגע שהנמלים - הקבוצה הראשונה של הנמלים - יוצאת,
03:29
they're larvaeזחלים. Then they're pupaeגלמים. Then they come out as adultמְבוּגָר antsנמלים.
54
197000
3000
הן זחלים. אז הן גלמים. ואז הן בוקעות כנמלים בוגרות.
03:32
They go out, they get the foodמזון, they digלַחפּוֹר the nestקֵן,
55
200000
3000
הן יוצאות החוצה, משיגות את האוכל, חופרות את הקן,
03:35
and the queenמַלכָּה never comesבא out again.
56
203000
2000
והמלכה לעולם לא יוצאת עוד החוצה.
03:37
So this is a one-year-oldבן שנה colonyמוֹשָׁבָה -- this happensקורה to be 536.
57
205000
4000
זוהי מושבה בת שנה - במקרה מושבה מספר 536
03:41
There's the nestקֵן entranceכְּנִיסָה, there's a pencilעִפָּרוֹן for scaleסוּלָם.
58
209000
2000
זוהי הכניסה את הקן, יש שם עפרון לקנה מידה.
03:43
So this is the colonyמוֹשָׁבָה foundedמְבוּסָס by a queenמַלכָּה the previousקודם summerקַיִץ.
59
211000
4000
זוהי המושבה שנוסדה על ידי מלכה בקיץ שעבר.
03:47
This is a three-year-oldבן שלוש colonyמוֹשָׁבָה.
60
215000
2000
זוהי מושבה בת שלוש שנים.
03:49
There's the nestקֵן entranceכְּנִיסָה, there's a pencilעִפָּרוֹן for scaleסוּלָם.
61
217000
4000
זוהי הכניסה אל הקן, יש שם עפרון לקנה מידה.
03:53
They make a middenמִזבָּלָה, a pileעֲרֵמָה of refuseמסרב -- mostlyבעיקר the husksמְצוּלָה of the seedsזרעים that they eatלאכול.
62
221000
5000
הן עושות ערימת פסולת - בעיקר מהקליפות של הזרעים שהן אוכלות.
03:58
This is a five-year-oldבת חמש colonyמוֹשָׁבָה. This is the nestקֵן entranceכְּנִיסָה, here'sהנה a pencilעִפָּרוֹן for scaleסוּלָם.
63
226000
5000
זוהי מושבה בת חמש. זוהי הכניסה לקן, עם עפרון לקנה מידה.
04:03
This is about as bigגָדוֹל as they get, about a meterמטר acrossלְרוֹחָב.
64
231000
3000
זה פחות או יותר הגודל המירבי אליו הן מגיעות, בערך מטר מצד לצד.
04:07
And then this is how colonyמוֹשָׁבָה sizeגודל and numbersמספרים of workerעוֹבֵד antsנמלים changesשינויים --
65
235000
5000
וכאן רואים כיצד גודל המושבה ומספר הנמלים הפועלות משתנים -
04:12
so this is about 10,000 workerעוֹבֵד antsנמלים --
66
240000
3000
אלה בערך 10,000 נמלים פועלות -
04:15
changesשינויים as a functionפוּנקצִיָה of colonyמוֹשָׁבָה ageגיל, in yearsשנים.
67
243000
3000
משתנים כפונקציה של גיל המושבה בשנים.
04:18
So it startsמתחיל out with zeroאֶפֶס antsנמלים, just the foundingייסוד queenמַלכָּה,
68
246000
5000
זה מתחיל עם אפס נמלים, רק המלכה המייסדת,
04:23
and it growsגדל to a sizeגודל of about 10 or 12 thousandאלף antsנמלים when the colonyמוֹשָׁבָה is fiveחָמֵשׁ.
69
251000
4000
וזה גדל לגודל של בערך 10 או 12 אלף נמלים כשהמושבה בת חמש.
04:27
And it staysנשאר that sizeגודל untilעד the queenמַלכָּה diesמת
70
255000
3000
וזה נשאר בגודל הזה עד שהמלכה מתה
04:30
and there's nobodyאף אחד to make more antsנמלים, when she's about 15 or 20 yearsשנים oldישן.
71
258000
5000
ואין מי שיעשה נמלים נוספות, כשהיא בת בערך 15 או 20 שנים.
04:35
And it's when they reachלְהַגִיעַ this stableיַצִיב sizeגודל, in numbersמספרים of antsנמלים,
72
263000
4000
כאשר הן מגיעות לגודל היציב הזה, מבחינת מספר הנמלים,
04:39
that they startהַתחָלָה to reproduceלְשַׁחְזֵר.
73
267000
2000
הן מתחילות להתרבות.
04:41
That is, to sendלִשְׁלוֹחַ more wingedכנפיים queensמלכות and malesגברים to that year'sשנה matingהזדווגות flightטִיסָה.
74
269000
6000
כלומר, לשלוח עוד מלכות מכונפות וזכרים לטיסת ההזדווגות של אותה שנה.
04:47
And I know how colonyמוֹשָׁבָה sizeגודל changesשינויים as a functionפוּנקצִיָה of colonyמוֹשָׁבָה ageגיל
75
275000
5000
ואני יודעת כיצד גודל המושבה משתנה כפונקציה של גיל המושבה,
04:52
because I've dugחפרו up coloniesמושבות of knownידוע ageגיל and countedספרתי all the antsנמלים. (Laughterצחוק)
76
280000
5000
כי חפרתי מושבות בנות גיל ידוע וספרתי את כל הנמלים.
04:59
So that's not the mostרוב funכֵּיף partחֵלֶק of this researchמחקר, althoughלמרות ש it's interestingמעניין.
77
287000
5000
זה לא החלק הכי כיפי במחקר הזה, למרות שזה מעניין.
05:04
(Laughterצחוק)
78
292000
1000
(צחוק)
05:05
Really the questionשְׁאֵלָה that I think about with these antsנמלים is what I call taskמְשִׁימָה allocationהַקצָאָה.
79
293000
5000
השאלה שאני באמת חושבת עליה עם הנמלים האלו היא מה שאני קוראת הקצאת משימות.
05:10
That's not just how is the colonyמוֹשָׁבָה organizedמְאוּרגָן,
80
298000
3000
לא רק כיצד המושבה מאורגנת,
05:13
but how does it changeשינוי what it's doing?
81
301000
2000
אלא כיצד היא משנה את מה שהיא עושה?
05:15
How is it that the colonyמוֹשָׁבָה managesמנהלת to adjustלְהַתְאִים
82
303000
4000
כיצד המושבה מצליחה לווסת
05:19
the numbersמספרים of workersעובדים performingמְבַצֵעַ eachכל אחד taskמְשִׁימָה as conditionsתנאים changeשינוי?
83
307000
4000
את מספר הפועלות שעוסקות בכל משימה כאשר התנאים משתנים?
05:23
So, things happenלִקְרוֹת to an antנְמָלָה colonyמוֹשָׁבָה.
84
311000
2000
אז דברים קורים למושבת נמלים.
05:25
When it rainsגשמים in the summerקַיִץ, it floodsשיטפונות in the desertמִדבָּר.
85
313000
3000
כאשר יורד גשם בקיץ, המדבר מוצף.
05:28
There's a lot of damageנֵזֶק to the nestקֵן,
86
316000
2000
יש נזק רב לקן,
05:30
and extraתוֹסֶפֶת antsנמלים are neededנָחוּץ to cleanלְנַקוֹת up that messאי סדר.
87
318000
3000
ונמלים נוספות דרושות כדי לנקות את הבלגן הזה.
05:33
When extraתוֹסֶפֶת foodמזון becomesהופך availableזמין --
88
321000
2000
כאשר מזון נוסף נעשה זמין -
05:35
and this is what everybodyכולם knowsיודע about picnicsפיקניקים --
89
323000
2000
וזה דבר שכולם יודעים על פיקניקים -
05:37
then extraתוֹסֶפֶת antsנמלים are allocatedמוּקצֶה to collectלאסוף the foodמזון.
90
325000
3000
נמלים נוספות מוקצות לאסוף את האוכל.
05:40
So, with nobodyאף אחד tellingאומר anybodyמִישֶׁהוּ what to do, how is it that
91
328000
3000
אז, אם אף אחד לא אומר לאף אחד מה לעשות, כיצד
05:43
the colonyמוֹשָׁבָה managesמנהלת to adjustלְהַתְאִים the numbersמספרים of workersעובדים performingמְבַצֵעַ eachכל אחד taskמְשִׁימָה?
92
331000
4000
המושבה מצליחה לווסת את מספר הפועלות שמבצעות כל משימה?
05:47
And that's the processתהליך that I call taskמְשִׁימָה allocationהַקצָאָה.
93
335000
3000
וזהו התהליך לו אני קוראת הקצאת משימות.
05:51
And in harvesterמַקצֵרָה antsנמלים, I divideלחלק the tasksמשימות
94
339000
2000
ועבור נמלים קוצרות, אני מחלקת את המשימות
05:53
of the antsנמלים I see just outsideבחוץ the nestקֵן
95
341000
2000
של הנמלים שאני רואה מחוץ לקן
05:55
into these fourארבעה categoriesקטגוריות: where an antנְמָלָה is foragingחִפּוּשׂ מָזוֹן,
96
343000
3000
לארבעת הקטגוריות האלו: היכן שהנמלה מלקטת אוכל,
05:58
when it's out alongלְאוֹרֶך the foragingחִפּוּשׂ מָזוֹן trailשביל, searchingמחפש for foodמזון or bringingמביא foodמזון back.
97
346000
5000
כאשר היא בחוץ על שביל הליקוט, מחפשת אוכל או מביאה אוכל בחזרה.
06:03
The patrollersפטרולים -- that's supposedאמור to be a magnifyingהגדלה glassזכוכית --
98
351000
3000
הסיירות - זוהי אמורה להיות זכוכית מגדלת -
06:06
are an interestingמעניין groupקְבוּצָה that go out earlyמוקדם in the morningשַׁחַר
99
354000
2000
הן קבוצה מעניינת שיוצאות החוצה מוקדם בבוקר
06:08
before the foragerssp בצרפת are activeפָּעִיל.
100
356000
2000
לפני שמלקטות האוכל פעילות.
06:10
They somehowאיכשהו chooseבחר the directionכיוון that the foragerssp בצרפת will go,
101
358000
3000
הן בוחרות באופן כלשהו את הכיוון בו תלכנה מלקטות האוכל.
06:13
and by comingמגיע back -- just by makingהֲכָנָה it back --
102
361000
3000
ובכך שהן חוזרות בחזרה - עצם זה שהן הצליחו לחזור -
06:16
they tell the foragerssp בצרפת that it's safeבטוח to go out.
103
364000
3000
הן אומרות למלקטות שזה בטוח לצאת החוצה.
06:19
Then the nestקֵן maintenanceתחזוקה workersעובדים work insideבְּתוֹך the nestקֵן,
104
367000
3000
פועלות התחזוקה של הקן עובדות בתוך הקן,
06:22
and I wanted to say that the nestsקנים look a lot like Billשטר כסף Lishman'sשל לישמן houseבַּיִת.
105
370000
5000
ורציתי לאמר שהקנים דומים מאוד לבית של ביל לישמן.
06:27
That is, that there are chambersחדרים insideבְּתוֹך,
106
375000
2000
כלומר, יש חדרים בפנים,
06:29
they lineקַו the wallsקירות of the chambersחדרים with moistלַח soilאדמה
107
377000
4000
הן מצפות את הקירות של החדרים באדמה לחה
06:33
and it driesמתייבש to a kindסוג of an adobe-likeכמו surfaceמשטח in it.
108
381000
3000
וזה מתייבש לסוג של משטח דמוי חימר בפנים.
06:36
It alsoגַם looksנראה very similarדוֹמֶה to some of the caveמְעָרָה dwellingsדירות
109
384000
3000
זה גם מאוד דומה לכמה מבתי המערות
06:39
of the HopiHopi people that are in that areaאֵזוֹר.
110
387000
3000
של אנשי ההופי שגרים באותו איזור.
06:42
And the nestקֵן maintenanceתחזוקה workersעובדים do that insideבְּתוֹך the nestקֵן,
111
390000
4000
פועלות התחזוקה של הקן עושות זאת בתוך הקן,
06:46
and then they come out of the nestקֵן carryingנְשִׂיאָה bitsסיביות of dryיָבֵשׁ soilאדמה in theirשֶׁלָהֶם mandiblesמנדדיילים.
112
394000
3000
והן יוצאות מחוץ לקן סוחבות פיסות אדמה יבשה בלסת שלהן.
06:49
So you see the nestקֵן maintenanceתחזוקה workersעובדים come out with a bitbit of sandחוֹל,
113
397000
3000
אז אתם רואים, פועלת תחזוקת הקן יוצאות החוצה עם מעט חול,
06:52
put it down, turnלפנות around, and go back in.
114
400000
2000
מניחות אותו, מסתובבות וחוזרות בחזרה פנימה.
06:54
And finallyסוף כל סוף, the middenמִזבָּלָה workersעובדים put some kindסוג of territorialטֵרִיטוֹרִיָאלִי chemicalכִּימִי in the garbageאַשׁפָּה.
115
402000
8000
לבסוף, פועלות האשפה שמות סוג מסויים של כימיקל טריטוריאלי בזבל.
07:02
So what you see the middenמִזבָּלָה workersעובדים doing is makingהֲכָנָה a pileעֲרֵמָה of refuseמסרב.
116
410000
3000
מה שאתם רואים את פועלות האשפה עושות הוא עורמות ערימה של זבל.
07:05
On one day, it'llזה יהיה all be here, and then the nextהַבָּא day
117
413000
2000
יום אחד הכל יהיה כאן, למחרת
07:07
they'llהם יהיו moveמהלך \ לזוז \ לעבור it over there, and then they'llהם יהיו moveמהלך \ לזוז \ לעבור it back.
118
415000
2000
הן תזזנה את זה לשם, ואז הן תזזנה את זה בחזרה.
07:09
So that's what the middenמִזבָּלָה workersעובדים do.
119
417000
4000
זה מה שפועלות האשפה עושות.
07:13
And these fourארבעה groupsקבוצות are just the antsנמלים outsideבחוץ the nestקֵן.
120
421000
4000
וארבעת הקבוצות האלו הן רק הנמלים שמחוץ לקן.
07:17
So that's only about 25 percentאָחוּז of the colonyמוֹשָׁבָה, and they're the oldestהוותיק ביותר antsנמלים.
121
425000
4000
זהו בערך 25 אחוז מהמושבה, והן הנמלים הכי מבוגרות.
07:21
So, an antנְמָלָה startsמתחיל out somewhereאי שם nearליד the queenמַלכָּה.
122
429000
3000
אז הנמלה מתחילה איפה שהוא בקרבת המלכה.
07:24
And when we digלַחפּוֹר up nestsקנים we find they're about as deepעָמוֹק
123
432000
3000
וכאשר אנו חופרים קנים אנו מגלים שהם בעומק דומה
07:27
as the colonyמוֹשָׁבָה is wideרָחָב, so about a meterמטר deepעָמוֹק for the bigגָדוֹל oldישן nestsקנים.
124
435000
4000
לרוחב של המושבה, בערך בעומק מטר לקנים הגדולים והמבוגרים.
07:31
And then there's anotherאַחֵר long tunnelמִנהָרָה and a chamberתָא, where we oftenלעתים קרובות find the queenמַלכָּה,
125
439000
5000
ואז יש מנהרה ארוכה נוספת וחדר, שם נמצא בדרך כלל את המלכה,
07:36
after eightשמונה hoursשעות of hackingפריצה away at the rockסלע with pickaxesמכושנים.
126
444000
4000
אחרי שמונה שעות של להכות בסלע עם מכושים.
07:40
I don't think that chamberתָא has evolvedהתפתח because of me and my backhoeמחפרון
127
448000
4000
אני לא חושבת שהחדר התפתח בגללי ובגלל המחפרון שלי
07:44
and my crewצוות of studentsסטודנטים with pickaxesמכושנים,
128
452000
2000
וצוות הסטודנטים שלי עם המכושים,
07:46
but insteadבמקום זאת because when there's floodingשִׁיטָפוֹן,
129
454000
2000
אלא כיוון שכאשר יש שיטפון,
07:48
occasionallyלִפְעָמִים the colonyמוֹשָׁבָה has to go down deepעָמוֹק.
130
456000
3000
לעיתים המושבה נאלצת לרדת לעומק,
07:51
So there's this wholeכֹּל networkרֶשֶׁת of chambersחדרים.
131
459000
2000
אז יש את כל רשת החדרים הזו.
07:53
The queen'sשל המלכה in there somewhereאי שם; she just laysמטילה eggsביצים.
132
461000
3000
המלכה נמצאת שם איפה שהוא, היא רק מטילה ביצים.
07:56
There's the larvaeזחלים, and they consumeלִצְרוֹך mostרוב of the foodמזון.
133
464000
3000
אלה הזחלים, והם צורכים את רב האוכל.
07:59
And this is trueנָכוֹן of mostרוב antsנמלים --
134
467000
2000
וכך זה אצל רוב הנמלים -
08:01
that the antsנמלים you see walkingהליכה around don't do much eatingאֲכִילָה.
135
469000
2000
הנמלים שאתם רואים מסתובבות לא אוכלות יותר מדי.
08:03
They bringלְהָבִיא it back and feedהזנה it to the larvaeזחלים.
136
471000
2000
הן מביאות את האוכל בחזרה ומאכילות איתו את הזחלים.
08:05
When the foragerssp בצרפת come in with foodמזון, they just dropיְרִידָה it into the upperעֶלִיוֹן chamberתָא,
137
473000
5000
כשהמלקטות נכנסות עם אוכל, הן רק זורקות אותו בחדר העליון,
08:10
and other antsנמלים come up from belowלְהַלָן, get the foodמזון,
138
478000
3000
והנמלים האחרות עולות מלמטה, לוקחות את האוכל,
08:13
bringלְהָבִיא it back, huskלְקַלֵף the seedsזרעים, and pileעֲרֵמָה them up.
139
481000
3000
מביאות אותו בחזרה, מקלפות את הזרעים ועורמות אותם לערימה.
08:16
There are nestקֵן maintenanceתחזוקה workersעובדים workingעובד throughoutבְּמֶשֶך the nestקֵן.
140
484000
3000
פועלות התחזוקה של הקן עובדות בכל הקן.
08:19
And curiouslyבסקרנות, and interestinglyמעניין, it looksנראה as thoughאם כי at any time
141
487000
5000
ומה שמסקרן ומעניין, הוא שנראה שבכל רגע נתון
08:24
about halfחֲצִי the antsנמלים in the colonyמוֹשָׁבָה are just doing nothing.
142
492000
3000
בערך כמחצית מהנמלים במושבה פשוט לא עושות כלום.
08:27
So, despiteלמרות what it saysאומר in the Bibleכִּתבֵי הַקוֹדֶשׁ,
143
495000
2000
אז, למרות מה שכתוב בתנ"ך,
08:29
about, you know, "Look to the antנְמָלָה, thouאַתָה sluggardעָצֵל,"
144
497000
4000
אתם יודעים, בנוגע ל "ראה את הנמלה עצל",
08:33
in factעוּבדָה, you could think of those antsנמלים as reservesעתודות.
145
501000
3000
למעשה, אפשר לחשוב על הנמלים האלו כעל עתודות.
08:36
That is to say, if something happenedקרה -- and I've never seenלראות anything like this happenלִקְרוֹת,
146
504000
3000
כלומר, אם משהו קורה - ואני מעולם לא ראיתי דבר כזה קורה,
08:39
but I've only been looking for 20 yearsשנים --
147
507000
2000
אבל אני מתבוננת רק 20 שנים -
08:41
if something happenedקרה, they mightאולי all come out if they were neededנָחוּץ.
148
509000
4000
אם משהו קורה, כולן עשויות לצאת החוצה אם הן תהיינה נחוצות.
08:45
But in factעוּבדָה, mostlyבעיקר they're just hangingתְלִיָה around in there.
149
513000
2000
אבל למעשה, לרוב הן פשוט נמצאות שם.
08:47
And I think it's a very interestingמעניין questionשְׁאֵלָה --
150
515000
2000
ואני חושבת שזו שאלה מאוד מעניינת -
08:49
what is there about the way the colonyמוֹשָׁבָה is organizedמְאוּרגָן
151
517000
3000
מה יש בדרך שבה המושבה מאורגנת
08:52
that mightאולי give some functionפוּנקצִיָה to a reserveלְהַזמִין of antsנמלים who are doing nothing?
152
520000
7000
שעשוי לתת תפקיד כלשהו לעתודה של נמלים שלא עושות דבר?
08:59
And they sortסוג of standלַעֲמוֹד as a bufferבַּלָם in betweenבֵּין
153
527000
4000
הן מהוות סוג של מחיצה בין
09:03
the antsנמלים workingעובד deepעָמוֹק insideבְּתוֹך the nestקֵן and the antsנמלים workingעובד outsideבחוץ.
154
531000
3000
הנמלים שעובדות עמוק בתוך הקן והנמלים שעובדות בחוץ.
09:06
And if you markסימן antsנמלים that are workingעובד outsideבחוץ, and digלַחפּוֹר up a colonyמוֹשָׁבָה,
155
534000
4000
אם תסמנו נמלים שעובדות בחוץ, ותחפרו את המושבה,
09:10
you never see them deepעָמוֹק down.
156
538000
2000
אף פעם לא תראו אותן עמוק למטה.
09:12
So what's happeningמתרחש is that the antsנמלים work insideבְּתוֹך the nestקֵן when they're youngerצעיר יותר.
157
540000
5000
מה שקורה זה שהנמלים עובדות בתוך הקן כשהן צעירות.
09:17
They somehowאיכשהו get into this reserveלְהַזמִין.
158
545000
2000
הן איכשהו מצטרפות לעתודה.
09:19
And then eventuallyבסופו של דבר they get recruitedגויסו to joinלְהִצְטַרֵף this exteriorחִיצוֹנִי workforceכוח עבודה.
159
547000
4000
ובסופו של דבר הן מגוייסות להצטרף לכוח העבודה החיצוני.
09:23
And onceפַּעַם they belongשייך to the antsנמלים that work outsideבחוץ, they never go back down.
160
551000
4000
ומהרגע בו הן שייכות לנמלים שעובדות בחוץ, הן לעולם לא תחזורנה למטה.
09:28
Now antsנמלים -- mostרוב antsנמלים, includingלְרַבּוֹת these, don't see very well.
161
556000
3000
עכשיו נמלים - רוב הנמלים, כולל אלו, לא רואות טוב כל כך.
09:31
They have eyesעיניים, they can distinguishלְהַבחִין betweenבֵּין lightאוֹר and darkאפל,
162
559000
3000
יש להן עיניים, הן יכולות להבדיל בין אור וחושך,
09:34
but they mostlyבעיקר work by smellרֵיחַ.
163
562000
2000
אבל הן בעיקר עובדות לפי הריח.
09:36
So just to reinforceלחזק that what you mightאולי have thought
164
564000
4000
אז רק כדי להדגיש שמה שאולי חשבתם
09:40
about antנְמָלָה queensמלכות isn't trueנָכוֹן --
165
568000
2000
על נמלים מלכות הוא לא נכון -
09:42
you know, even if the queenמַלכָּה did have the intelligenceאינטליגנציה
166
570000
3000
אתם יודעים, אפילו אם למלכה הייתה את האינטיליגנציה
09:45
to sendלִשְׁלוֹחַ chemicalכִּימִי messagesהודעות throughדרך this wholeכֹּל networkרֶשֶׁת of chambersחדרים
167
573000
4000
לשלוח מסרים כימיים מבעד לכל רשת החדרים הזו
09:49
to tell the antsנמלים outsideבחוץ what to do,
168
577000
2000
ולאמר לנמלים בחוץ מה לעשות,
09:51
there is no way that suchכגון messagesהודעות could make it in time to see
169
579000
4000
מסרים כאלה בשום אופן לא יכלו להגיע בזמן
09:55
the shiftsמשמרות in the allocationהַקצָאָה of workersעובדים that we actuallyלמעשה see outsideבחוץ the nestקֵן.
170
583000
5000
ולהסביר את ההסטות בהקצאות של הפועלות שאנחנו רואים בפועל מחוץ לקן.
10:00
So that's one way that we know the queenמַלכָּה isn't directingנִתוּב the behaviorהִתְנַהֲגוּת of the colonyמוֹשָׁבָה.
171
588000
4000
אז זוהי דרך אחת לפיה אנו יודעים שמלכה לא מנהלת את ההתנהגות של המושבה.
10:05
So when I first setמַעֲרֶכֶת out to work on taskמְשִׁימָה allocationהַקצָאָה,
172
593000
3000
כשהתחלתי לעבוד על הקצאת המשימות
10:08
my first questionשְׁאֵלָה was, "What's the relationshipמערכת יחסים
173
596000
3000
השאלה הראשונה שלי הייתה, "מהי מערכת היחסים
10:11
betweenבֵּין the antsנמלים doing differentשונה tasksמשימות?
174
599000
3000
בין הנמלים שמבצעות משימות שונות?
10:14
Does it matterחוֹמֶר to the foragerssp בצרפת what the nestקֵן maintenanceתחזוקה workersעובדים are doing?
175
602000
3000
האם זה משנה למלקטות מה פועלות תחזוקת הקן עושות?
10:17
Does it matterחוֹמֶר to the middenמִזבָּלָה workersעובדים what the patrollersפטרולים are doing?"
176
605000
3000
האם זה משנה לפועלות האשפה מה הסיירות עושות?"
10:20
And I was workingעובד in the contextהֶקשֵׁר of a viewנוף of antנְמָלָה coloniesמושבות in whichאיזה eachכל אחד antנְמָלָה
177
608000
6000
ועבדתי בהקשר של תפיסה מסויימת של מושבות נמלים לפיה כל נמלה
10:26
was somehowאיכשהו dedicatedמוּקדָשׁ to its taskמְשִׁימָה from birthהוּלֶדֶת
178
614000
3000
מיועדת בדרך כלשהי למשימה שלה מלידה
10:29
and sortסוג of performedמְבוּצָע independentlyבאופן עצמאי of the othersאחרים,
179
617000
3000
ומבצעת אותה באופן עצמאי מהשאר,
10:32
knowingיוֹדֵעַ its placeמקום on the assemblyהַרכָּבָה lineקַו.
180
620000
2000
יודעת מהו מקומה בקו הייצור.
10:34
And insteadבמקום זאת I wanted to askלִשְׁאוֹל, "How are the differentשונה taskמְשִׁימָה groupsקבוצות interdependentתלות הדדית?"
181
622000
4000
במקום זה רציתי לשאול, "כיצד קבוצות המשימות השונות קשורות זו לזו?"
10:38
So I did experimentsניסויים where I changedהשתנה one thing.
182
626000
2000
אז ערכתי ניסויים בהם שיניתי דבר אחד.
10:40
So for exampleדוגמא, I createdשנוצר more work for the nestקֵן maintenanceתחזוקה workersעובדים
183
628000
4000
למשל, יצרתי יותר עבודה עבור פועלות תחזוקת הקן
10:44
by puttingלשים out a pileעֲרֵמָה of toothpicksקיסמים nearליד the nestקֵן entranceכְּנִיסָה,
184
632000
4000
בכך שהנחתי ערימת קיסמים ליד הכניסה לקן,
10:48
earlyמוקדם in the morningשַׁחַר when the nestקֵן maintenanceתחזוקה workersעובדים are first activeפָּעִיל.
185
636000
4000
מוקדם בבוקר, כאשר פועלות תחזוקת הקן פעילות לראשונה.
10:52
This is what it looksנראה like about 20 minutesדקות laterיותר מאוחר.
186
640000
2000
כך זה נראה 20 דקות מאוחר יותר.
10:54
Here it is about 40 minutesדקות laterיותר מאוחר.
187
642000
2000
הנה זה לאחר 40 דקות.
10:56
And the nestקֵן maintenanceתחזוקה workersעובדים just take all the toothpicksקיסמים
188
644000
2000
פועלות תחזוקת הקן פשוט לוקחות את כל הקיסמים
10:58
to the outerחִיצוֹנִי edgeקָצֶה of the nestקֵן moundתֵל and leaveלעזוב them there.
189
646000
3000
לקצה החיצוני של תלולית הקן ומשאירות אותם שם.
11:01
And what I wanted to know was, "OK,
190
649000
3000
מה שרציתי לדעת היה, "אוקיי,
11:04
here'sהנה a situationמַצָב where extraתוֹסֶפֶת nestקֵן maintenanceתחזוקה workersעובדים were recruitedגויסו --
191
652000
3000
הנה מצב בו נמלות תחזוקת קן נוספות גוייסו -
11:07
is this going to have any effectהשפעה on the workersעובדים performingמְבַצֵעַ other tasksמשימות?"
192
655000
4000
האם תהיה לכך השפעה כלשהי על הפועלות שמבצעות משימות אחרות?"
11:11
Then we repeatedחוזר על עצמו all those experimentsניסויים with the antsנמלים markedמסומן.
193
659000
4000
אז חזרנו על כל הניסויים האלה עם נמלים מסומנות.
11:15
So here'sהנה some blueכָּחוֹל nestקֵן maintenanceתחזוקה workersעובדים.
194
663000
3000
הנה כמה פועלות תחזוקת קן כחולות.
11:18
And latelyלָאַחֲרוֹנָה we'veיש לנו gottenקיבל more sophisticatedמתוחכם
195
666000
2000
לאחרונה הפכנו מתוחכמים יותר
11:20
and we have this three-colorשלושה צבעים systemמערכת.
196
668000
2000
ויש לנו מערכת של שלושה צבעים.
11:22
And we can markסימן them individuallyבנפרד so we know whichאיזה antנְמָלָה is whichאיזה.
197
670000
3000
ואנחנו יכולים לסמן אותן באופן פרטני ולדעת מי זו מי.
11:25
We startedהתחיל out with modelדֶגֶם airplaneמטוס paintצֶבַע
198
673000
2000
התחלנו עם צבע של מודלים של מטוסים
11:27
and then we foundמצאתי these wonderfulנִפלָא little Japaneseיַפָּנִית markersסמנים,
199
675000
2000
ואז מצאנו את טושי הסימון היפניים הנפלאים האלה,
11:29
and they work really well.
200
677000
2000
והם עובדים ממש טוב.
11:31
And so just to summarizeלְסַכֵּם the resultתוֹצָאָה,
201
679000
2000
ואם נסכם את התוצאה,
11:33
well it turnsפונה out that yes, the differentשונה tasksמשימות are interdependentתלות הדדית.
202
681000
3000
מסתבר שאכן כן, המשימות השונות קשורות זו לזו.
11:36
So, if I changeשינוי the numbersמספרים performingמְבַצֵעַ one taskמְשִׁימָה,
203
684000
3000
אז אם אני משנה את מספר הנמלים שמבצעות משימה אחת,
11:39
it changesשינויים the numbersמספרים performingמְבַצֵעַ anotherאַחֵר.
204
687000
2000
זה משנה את מספר הנמלים שמבצעות משימה אחרת.
11:41
So for exampleדוגמא, if I make a messאי סדר
205
689000
2000
לדוגמא, אם אני עושה באלאגן
11:43
that the nestקֵן maintenanceתחזוקה workersעובדים have to cleanלְנַקוֹת up,
206
691000
2000
שפועלות תחזוקת הקן צריכות לנקות,
11:45
then I see fewerפחות antsנמלים out foragingחִפּוּשׂ מָזוֹן.
207
693000
2000
אני רואה פחות נמלים מלקטות בחוץ.
11:47
And this was trueנָכוֹן for all the pair-wiseזוג חכם combinationsשילובים of tasksמשימות.
208
695000
3000
וזה התברר כנכון עבור כל הזוגות האפשריים של המשימות.
11:50
And the secondשְׁנִיָה resultתוֹצָאָה, whichאיזה was surprisingמַפתִיעַ to a lot of people,
209
698000
5000
התוצאה השנייה, שהפתיעה הרבה אנשים,
11:55
was that antsנמלים actuallyלמעשה switchהחלף tasksמשימות.
210
703000
2000
הייתה שהנמלים למעשה מחליפות משימות.
11:57
The sameאותו antנְמָלָה doesn't do the sameאותו taskמְשִׁימָה over and over its wholeכֹּל life.
211
705000
4000
נמלה מסויימת לא מבצעת את אותה משימה שוב ושוב במשך כל חייה.
12:01
So for exampleדוגמא, if I put out extraתוֹסֶפֶת foodמזון, everybodyכולם elseאַחֵר --
212
709000
3000
לדוגמא, אם אני שמה אוכל נוסף, כל האחרות -
12:04
the middenמִזבָּלָה workersעובדים stop doing middenמִזבָּלָה work and go get the foodמזון,
213
712000
2000
פועלות האשפה מפסיקות את עבודת האשפה ויוצאות לקחת את האוכל,
12:06
they becomeהפכו foragerssp בצרפת.
214
714000
2000
הן הופכות מלקטות.
12:08
The nestקֵן maintenanceתחזוקה workersעובדים becomeהפכו foragerssp בצרפת.
215
716000
2000
פועלות תחזוקת הקן הופכות למלקטות.
12:10
The patrollersפטרולים becomeהפכו foragerssp בצרפת.
216
718000
2000
הסיירות הופכות למלקטות.
12:12
But not everyכֹּל transitionמַעֲבָר is possibleאפשרי. And this showsמופעים how it worksעובד.
217
720000
4000
אך לא כל מעבר הוא אפשרי. זה מראה איך זה עובד.
12:16
Like I just said, if there is more foodמזון to collectלאסוף, the patrollersפטרולים, the middenמִזבָּלָה workersעובדים,
218
724000
4000
כמו שאמרתי, אם יש יותר אוכל לאסוף, הסיירות, פועלות האשפה,
12:20
the nestקֵן maintenanceתחזוקה workersעובדים will all changeשינוי to forageמִסְפּוֹא.
219
728000
2000
פועלות תחזוקת הקן, כולן תהפוכנה למלקטות.
12:22
If there's more patrollingמפטרלים to do --
220
730000
2000
אם יש צורך ביותר סיור -
12:24
so I createdשנוצר a disturbanceהפרעה, so extraתוֹסֶפֶת patrollersפטרולים were neededנָחוּץ --
221
732000
4000
יצרתי הפרעה, והיה צורך ביותר סיירות -
12:28
the nestקֵן maintenanceתחזוקה workersעובדים will switchהחלף to patrolפַּטרוֹל.
222
736000
2000
פועלות תחזוקת הקן תתחלפנה לסיור.
12:30
But if more nestקֵן maintenanceתחזוקה work is neededנָחוּץ --
223
738000
3000
אך אם יש צורך ביותר עבודה של תחזוקת הקן -
12:33
for exampleדוגמא, if I put out a bunchצְרוֹר of toothpicksקיסמים --
224
741000
2000
למשל, אם אני מניחה כמה קיסמים -
12:35
then nobodyאף אחד will ever switchהחלף back to nestקֵן maintenanceתחזוקה,
225
743000
3000
אף אחת לא תתחלף בחזרה לתחזוקת קן,
12:38
they have to get nestקֵן maintenanceתחזוקה workersעובדים from insideבְּתוֹך the nestקֵן.
226
746000
3000
הן תצטרכנה לקבל פועלות תחזוקת קן מתוך הקן.
12:41
So foragingחִפּוּשׂ מָזוֹן actsמעשי as a sinkכִּיוֹר, and the antsנמלים insideבְּתוֹך the nestקֵן actפעולה as a sourceמָקוֹר.
227
749000
6000
אז ליקוט משמש כמעין כיור, והנמלים מחוץ לקן משמשות כמקור.
12:48
And finallyסוף כל סוף, it looksנראה like eachכל אחד antנְמָלָה is decidingמחליט
228
756000
2000
ולבסוף, נראה כאילו כל נמלה מחליטה
12:50
momentרֶגַע to momentרֶגַע whetherהאם to be activeפָּעִיל or not.
229
758000
3000
מרגע לרגע האם להיות פעילה או לא.
12:53
So, for exampleדוגמא, when there's extraתוֹסֶפֶת nestקֵן maintenanceתחזוקה work to do,
230
761000
4000
אז למשל, כשיש עבודת תחזוקת קן נוספת לעשות,
12:57
it's not that the foragerssp בצרפת switchהחלף over. I know that they don't do that.
231
765000
4000
זה לא שהמלקטות מחליפות. אני יודעת שהן לא עושות את זה.
13:01
But the foragerssp בצרפת somehowאיכשהו decideלְהַחלִיט not to come out.
232
769000
2000
המלקטות מחליטות איכשהו לא לצאת החוצה.
13:03
And here was the mostרוב intriguingמסקרן resultתוֹצָאָה: the taskמְשִׁימָה allocationהַקצָאָה.
233
771000
4000
וכאן הייתה התוצאה הכי מעניינת: הקצאת המשימות.
13:07
This processתהליך changesשינויים with colonyמוֹשָׁבָה ageגיל, and it changesשינויים like this.
234
775000
4000
התהליך הזה משתנה עם גיל המושבה, והוא משתנה כך.
13:11
When I do these experimentsניסויים with olderישן יותר coloniesמושבות --
235
779000
3000
כשאני עורכת את הניסויים הללו עם מושבות בוגרות יותר -
13:14
so onesיחידות that are fiveחָמֵשׁ yearsשנים or olderישן יותר --
236
782000
2000
כאלה שהן בנות חמש או יותר -
13:16
they're much more consistentעִקבִי from one time to anotherאַחֵר
237
784000
3000
הן הרבה יותר עקביות מפעם לפעם.
13:19
and much more homeostaticהומיאוסטטי. The worseרע יותר things get,
238
787000
2000
והרבה יותר הומאוסטטיות. ככל שהדברים נעשים גרועים יותר,
13:21
the more I hassleטִרחָה them, the more they actפעולה like undisturbedללא הפרעות coloniesמושבות.
239
789000
3000
ככל שאני מטרידה אותן יותר, כך הן מתנהגות כמו מושבות לא מופרעות.
13:24
Whereasואילו the youngצָעִיר, smallקָטָן coloniesמושבות --
240
792000
2000
לעומת המושבות הצעירות והקטנות -
13:26
the two-year-oldבן שנתיים coloniesמושבות of just 2,000 antsנמלים -- are much more variableמִשְׁתַנֶה.
241
794000
4000
המושבות בנות השנתיים של 2,000 נמלים - שנתונות לשינוי רב יותר.
13:30
And the amazingמדהים thing about this is that an antנְמָלָה livesחיים only a yearשָׁנָה.
242
798000
5000
מה שמדהים כאן הוא שנמלה חיה רק שנה.
13:35
It could be this yearשָׁנָה, or this yearשָׁנָה.
243
803000
2000
זו יכולה להיות השנה הזו או השנה ההיא.
13:37
So, the antsנמלים in the olderישן יותר colonyמוֹשָׁבָה that seemנראה to be more stableיַצִיב
244
805000
4000
כלומר הנמלים במושבה הבוגרת שנראית יציבה יותר
13:41
are not any olderישן יותר than the antsנמלים in the youngerצעיר יותר colonyמוֹשָׁבָה.
245
809000
3000
לא יותר מבוגרות מהנמלים במושבה הצעירה.
13:44
It's not dueעקב to the experienceניסיון of olderישן יותר, wiserחכם יותר antsנמלים.
246
812000
3000
זה לא בגלל הניסיון של הנמלים הבוגרות והחכמות יותר.
13:47
Insteadבמקום זאת, something about the organizationאִרגוּן
247
815000
2000
אלא, משהו בארגון
13:49
mustצריך be changingמִשְׁתַנֶה as the colonyמוֹשָׁבָה getsמקבל olderישן יותר.
248
817000
3000
חייב להשתנות ככל שהמושבה מתבגרת.
13:52
And the obviousברור thing that's changingמִשְׁתַנֶה is its sizeגודל.
249
820000
3000
הדבר שמשתנה באופן ברור הוא הגודל שלה.
13:55
So sinceמאז I've had this resultתוֹצָאָה, I've spentמוּתַשׁ a lot of time tryingמנסה to figureדמות out
250
823000
6000
מאז שקיבלתי את התוצאה הזו, אני משקיעה זמן רב בלנסות להבין
14:01
what kindsמיני of decisionהַחְלָטָה rulesכללים -- very simpleפָּשׁוּט, localמְקוֹמִי, probablyכנראה olfactoryהריח, chemicalכִּימִי
251
829000
6000
אלו סוגים של חוקי החלטות - מאוד פשוטים, מקומיים, כנראה קשורים לחוש הריח, כימיים.
14:07
rulesכללים could an antנְמָלָה could be usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני, sinceמאז no antנְמָלָה can assessלְהַעֲרִיך the globalגלוֹבָּלִי situationמַצָב --
252
835000
5000
חוקים בהם הנמלה יכולה להשתמש, מאחר ואף נמלה לא יכולה להעריך בעצמה את המצב הגלובלי -
14:12
that would have the outcomeתוֹצָאָה that I see,
253
840000
3000
יביאו לתוצאה שאני רואה.
14:15
these predictableצָפוּי dynamicsדִינָמִיקָה, in who does what taskמְשִׁימָה.
254
843000
3000
הדינימיקות הניתנות לחיזוי האלה, של מי מבצע איזו משימה.
14:18
And it would changeשינוי as the colonyמוֹשָׁבָה getsמקבל largerיותר גדול.
255
846000
3000
וזה ישתנה ככל שהמושבה תגדל.
14:21
And what I've foundמצאתי out is that antsנמלים are usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני a networkרֶשֶׁת of antennalאנטנל contactאיש קשר.
256
849000
7000
גיליתי שהנמלים משתמשות ברשת של מגע של מחושים.
14:28
So anybodyמִישֶׁהוּ who'sמי זה ever lookedהביט at antsנמלים has seenלראות them touchלגעת antennaeאנטנות.
257
856000
3000
כל מי שאי פעם הסתכל על נמלים ראה אותן מחככות מחושים.
14:31
They smellרֵיחַ with theirשֶׁלָהֶם antennaeאנטנות.
258
859000
2000
הן מריחות עם המחושים שלהן.
14:33
When one antנְמָלָה touchesנוגע anotherאַחֵר, it's smellingהֲרָחָה it,
259
861000
2000
כאשר נמלה אחת נוגעת באחרת, היא מריחה אותה.
14:35
and it can tell, for exampleדוגמא, whetherהאם the other antנְמָלָה is a nestקֵן mateבן זוג
260
863000
4000
והיא יכולה להבחין, לדוגמא, אם הנמלה האחרת היא מאותו קן.
14:39
because antsנמלים coverכיסוי themselvesעצמם and eachכל אחד other, throughדרך groomingמטפלת,
261
867000
4000
מכיון שנמלים מכסות את עצמן זו בזו באמצעות טיפוח,
14:43
with a layerשִׁכבָה of greaseגריז, whichאיזה carriesנושא a colony-specificמושבה ספציפית odorרֵיחַ.
262
871000
4000
בשכבה של שומן שנושא ניחוח ספציפי למושבה.
14:47
And what we're learningלְמִידָה is that an antנְמָלָה usesשימו the patternתַבְנִית of its antennalאנטנל contactsאנשי קשר,
263
875000
5000
ואנחנו למדים שהנמלה משתמשת בתבנית של מגעי המחושים שלה,
14:52
the rateציון at whichאיזה it meetsפוגש antsנמלים of other tasksמשימות, in decidingמחליט what to do.
264
880000
5000
בקצב שבו היא פוגשת נמלים שמבצעות משימות אחרות, כדי להחליט מה לעשות.
14:57
And so what the messageהוֹדָעָה is, is not any messageהוֹדָעָה
265
885000
3000
אז המסר הוא, הוא לא בעצם מסר כלשהו
15:00
that they transmitלְהַעֲבִיר from one antנְמָלָה to anotherאַחֵר, but the patternתַבְנִית.
266
888000
4000
שהן מעבירות מנמלה אחת לרעותה, אלא התבנית.
15:04
The patternתַבְנִית itselfעצמה is the messageהוֹדָעָה.
267
892000
2000
התבנית עצמה היא המסר.
15:06
And I'll tell you a little bitbit more about that.
268
894000
2000
אספר לכם קצת יותר על כך.
15:08
But first you mightאולי be wonderingתוהה:
269
896000
2000
אבל קודם, אתם אולי תוהים,
15:10
how is it that an antנְמָלָה can tell, for exampleדוגמא, I'm a foragersp slide.
270
898000
5000
איך נמלה יכולה לדעת, לדוגמא - אני מלקטת.
15:15
I expectלְצַפּוֹת to meetלִפְגוֹשׁ anotherאַחֵר foragersp slide everyכֹּל so oftenלעתים קרובות.
271
903000
2000
אני מצפה לפגוש במלקטת אחרת בתדירות כזו או אחרת.
15:17
But if insteadבמקום זאת I startהַתחָלָה to meetלִפְגוֹשׁ a higherגבוה יותר numberמספר of nestקֵן maintenanceתחזוקה workersעובדים,
272
905000
4000
אבל אם לחלופין אני מתחילה לפגוש מספר גבוה יותר של פועלות תחזוקת קן,
15:21
I'm lessפָּחוּת likelyסָבִיר to forageמִסְפּוֹא.
273
909000
2000
פחות סביר שאצא ללקט.
15:23
So it has to know the differenceהֶבדֵל betweenבֵּין
274
911000
2000
אז היא צריכה לדעת את ההבדל בין
15:25
a foragersp slide and a nestקֵן maintenanceתחזוקה workerעוֹבֵד.
275
913000
2000
מלקטת לבין פועלת תחזוקת קן.
15:27
And we'veיש לנו learnedמְלוּמָד that, in this speciesמִין --
276
915000
3000
ולמדנו שבמין הזה -
15:30
and I suspectחָשׁוּד in othersאחרים as well --
277
918000
3000
ואני סבורה שגם במינים אחרים -
15:33
these hydrocarbonsפחמימנים, this layerשִׁכבָה of greaseגריז on the outsideבחוץ of antsנמלים,
278
921000
4000
הפחמימנים האלה, השכבה של השומן על פני הנמלים,
15:37
is differentשונה as antsנמלים performלְבַצֵעַ differentשונה tasksמשימות.
279
925000
3000
משתנה כשהנמלה מבצעת משימות שונות.
15:40
And we'veיש לנו doneבוצע experimentsניסויים that showלְהַצִיג that
280
928000
2000
ערכנו ניסויים שמראים
15:42
that's because the longerארוך יותר an antנְמָלָה staysנשאר outsideבחוץ,
281
930000
2000
שזה קורה כי ככל שהנמלה נשארת בחוץ,
15:44
the more these simpleפָּשׁוּט hydrocarbonsפחמימנים on its surfaceמשטח changeשינוי,
282
932000
4000
כך הפחמימנים הפשוטים האלו על גב הנמלה משתנים,
15:48
and so they come to smellרֵיחַ differentשונה by doing differentשונה tasksמשימות.
283
936000
3000
וכך הן מריחות אחרת על ידי ביצוע משימות שונות.
15:51
And they can use that task-specificמשימה ספציפית odorרֵיחַ in cuticularקורטיקולרי hydrocarbonsפחמימנים --
284
939000
4000
והן יכולות להשתמש בניחוח הספציפי למשימה בפחמימנים על העור -
15:55
they can use that in theirשֶׁלָהֶם briefקָצָר antennalאנטנל contactsאנשי קשר to somehowאיכשהו
285
943000
4000
הן יכולות להשתמש בו במגע החטוף של המחושים כדי
15:59
keep trackמַסלוּל of the rateציון at whichאיזה they're meetingפְּגִישָׁה antsנמלים of certainמסוים tasksמשימות.
286
947000
4000
לעקוב אחר הקצב בו הן פוגשות נמלים של משימות מסויימות.
16:03
And we'veיש לנו just recentlyלאחרונה demonstratedהפגינו this
287
951000
3000
רק לאחרונה הדגמנו זאת
16:06
by puttingלשים extractלחלץ of hydrocarbonsפחמימנים on little glassזכוכית beadsחרוזים,
288
954000
4000
כיצד על ידי הזלפת תמצית פחמימנים על חרוזי זכוכית קטנים
16:10
and droppingהַפָּלָה the beadsחרוזים gentlyבעדינות down into the nestקֵן entranceכְּנִיסָה at the right rateציון.
289
958000
4000
והשמטה שלהם בעדינות לתוך הכניסה לקן בקצב הנכון.
16:14
And it turnsפונה out that antsנמלים will respondלְהָגִיב to the right rateציון of contactאיש קשר
290
962000
4000
מסתבר שהנמלים מגיבות לקצב הנכון של המגע
16:18
with a glassזכוכית beadחָרוּז with hydrocarbonפַּחמֵימָן extractלחלץ on it,
291
966000
3000
עם חרוז זכוכית עם תמצית פחמימן עליו,
16:21
as they would to contactאיש קשר with realאמיתי antsנמלים.
292
969000
3000
כשם שהן מגיבות למגע עם נמלים אמיתיות.
16:26
So I want now to showלְהַצִיג you a bitbit of filmסרט צילום --
293
974000
3000
אני רוצה להראות לכם עכשיו קטע מסרט -
16:33
and this will startהַתחָלָה out, first of all, showingמראה you the nestקֵן entranceכְּנִיסָה.
294
981000
5000
וזה מתחיל קודם כל בלהראות לכם את הכניסה לקן.
16:38
So the ideaרַעְיוֹן is that antsנמלים are comingמגיע in and out of the nestקֵן entranceכְּנִיסָה.
295
986000
3000
הרעיון הוא שהנמלים נכנסות ויוצאות מהכניסה לקן.
16:41
They'veהם עשו זאת goneנעלם out to do differentשונה tasksמשימות, and the rateציון at whichאיזה they meetלִפְגוֹשׁ
296
989000
5000
הן יצאו לבצע משימות שונות, והקצב בו הן נפגשות
16:46
as they come in and out of the nestקֵן entranceכְּנִיסָה determinesקובע, or influencesהשפעות,
297
994000
4000
כשהן נכנסות ויוצאות מהכניסה לקן קובע, או משפיע על
16:50
eachכל אחד ant'sשל נמלה decisionהַחְלָטָה about whetherהאם to go out, and whichאיזה taskמְשִׁימָה to performלְבַצֵעַ.
298
998000
4000
ההחלטה של כל נמלה האם לצאת החוצה, ואיזו משימה לבצע.
16:54
This is takenנלקח throughדרך a fiberסִיב opticsאוֹפְּטִיקָה microscopeמִיקרוֹסקוֹפּ. It's down insideבְּתוֹך the nestקֵן.
299
1002000
4000
זה צולם על ידי מיקרוסקופ סיב אופטי, וזה למטה בתוך הקן.
16:58
In the beginningהתחלה you see the antsנמלים
300
1006000
2000
בהתחלה אתם רואים רק את הנמלים
17:00
just kindסוג of engagingמרתק with the fiberסִיב opticsאוֹפְּטִיקָה microscopeמִיקרוֹסקוֹפּ.
301
1008000
2000
סתם מתעסקות עם מיקרוסקופ הסיב האופטי.
17:02
But the ideaרַעְיוֹן is that the antsנמלים are in there,
302
1010000
4000
אבל הרעיון הוא שהנמלים שם בפנים,
17:06
and eachכל אחד antנְמָלָה is experiencingהִתנַסוּת a certainמסוים flowזְרִימָה of antsנמלים pastעבר it --
303
1014000
5000
וכל אחת חווה זרימה מסויימת של נמלים על פניה -
17:11
a streamזרם of contactsאנשי קשר with other antsנמלים.
304
1019000
3000
זרם של מגעים עם נמלים אחרות.
17:14
And the patternתַבְנִית of these interactionsאינטראקציות determinesקובע
305
1022000
3000
והתבנית של האינטראקציות האלו קובע
17:17
whetherהאם the antנְמָלָה comesבא back out, and what it does when it comesבא back out.
306
1025000
5000
האם הנמלה יוצאת בחזרה החוצה, ומה היא עושה כשהיא יוצאת החוצה.
17:22
You can alsoגַם see this in the antsנמלים just outsideבחוץ the nestקֵן entranceכְּנִיסָה like these.
307
1030000
7000
אתם יכולים לראות את זה גם בנמלים שממש מחוץ לכניסה לקן כמו אלו.
17:29
Eachכל אחד antנְמָלָה, then, as it comesבא back in, is contactingיצירת קשר other antsנמלים.
308
1037000
4000
כל נמלה, אם כן, כשהיא חוזרת בחזרה פנימה, נוגעת בנמלים אחרות.
17:33
And the antsנמלים that are waitingהַמתָנָה just insideבְּתוֹך the nestקֵן entranceכְּנִיסָה
309
1041000
3000
והנמלים שממתינות ממש בכניסה לקן
17:36
to decideלְהַחלִיט whetherהאם to go out on theirשֶׁלָהֶם nextהַבָּא tripטיול,
310
1044000
3000
כדי להחליט האם לצאת החוצה למסע הבא שלהן,
17:39
are contactingיצירת קשר the antsנמלים comingמגיע in.
311
1047000
2000
נוגעות בנמלים שנכנסות פנימה.
17:41
So, what's interestingמעניין about this systemמערכת is that it's messyמבולגן.
312
1049000
4000
מה שמעניין במערכת הזו הוא שהיא מבולגנת.
17:45
It's variableמִשְׁתַנֶה. It's noisyרוֹעֵשׁ. And, in particularמיוחד, in two waysדרכים.
313
1053000
5000
היא משתנה. היא רועשת, ובפרט בשתי דרכים.
17:50
The first is that the experienceניסיון of the antנְמָלָה -- of eachכל אחד antנְמָלָה -- can't be very predictableצָפוּי.
314
1058000
5000
הראשונה היא שהחוויה של הנמלה - של כל נמלה - לא יכולה להיות מאוד צפויה.
17:55
Because the rateציון at whichאיזה antsנמלים come back dependsתלוי on
315
1063000
3000
מכיון שהקצב שבו הנמלים חוזרות תלוי
17:58
all the little things that happenלִקְרוֹת to an antנְמָלָה as it goesהולך out and does its taskמְשִׁימָה outsideבחוץ.
316
1066000
5000
בכל הדברים הקטנים שקורים לנמלה כשהיא יוצאת החוצה ומבצעת את משימתה בחוץ.
18:03
And the secondשְׁנִיָה thing is that an ant'sשל נמלה abilityיְכוֹלֶת to assessלְהַעֲרִיך this patternתַבְנִית
317
1071000
5000
הדרך השנייה היא שהיכולת של הנמלה להעריך את התבנית
18:08
mustצריך be very crudeגס because no antנְמָלָה can do any sophisticatedמתוחכם countingסְפִירָה.
318
1076000
6000
חייבת להיות מאוד גסה, כי אף נמלה לא יכולה לעשות ספירה מתוחכמת.
18:15
So, we do a lot of simulationסימולציה and modelingדוּגמָנוּת, and alsoגַם experimentalנִסיוֹנִי work,
319
1083000
4000
אנחנו עושים הרבה הדמיות ומידולים וגם עבודה ניסויית,
18:19
to try to figureדמות out how those two kindsמיני of noiseרַעַשׁ combineלְשַׁלֵב to,
320
1087000
6000
כדי לנסות ולהבין כיצד שני סוגי הרעש האלה משתלבים
18:25
in the aggregateלְקַבֵּץ, produceליצר the predictableצָפוּי behaviorהִתְנַהֲגוּת of antנְמָלָה coloniesמושבות.
321
1093000
4000
ויוצרים ביחד את הפעילות הניתנת לחיזוי של מושבות הנמלים.
18:31
Again, I don't want to say that this kindסוג of haphazardאַקרַאִי patternתַבְנִית of interactionsאינטראקציות
322
1099000
5000
שוב, אני לא רוצה לאמר שתבנית מקרית כזו של אינטראקציות
18:36
producesייצור a factoryבית חרושת that worksעובד with the precisionדיוק and efficiencyיְעִילוּת of clockworkשעון.
323
1104000
7000
יוצרת מפעל שעובד בדיוק וביעילות כמו שעון.
18:43
In factעוּבדָה, if you watch antsנמלים at all, you endסוֹף up tryingמנסה to help them
324
1111000
3000
למעשה, אם אתה צופה בנמלים, אתה מוצא את עצמך מנסה לעזור להן,
18:46
because they never seemנראה to be doing anything
325
1114000
2000
כי נראה שאף פעם הן לא עושות שום דבר
18:48
exactlyבְּדִיוּק the way that you think that they oughtצריך to be doing it.
326
1116000
3000
בדיוק בדרך בה אתה חושב שהן צריכות לעשות אותו.
18:51
So it's not really that out of these haphazardאַקרַאִי contactsאנשי קשר, perfectionשְׁלֵמוּת arisesמתעורר.
327
1119000
7000
אז זה לא שמתוך המגעים האקראיים האלה צומחת מושלמות.
18:58
But it worksעובד prettyיפה well.
328
1126000
2000
אבל זה עובד די טוב.
19:00
Antsנמלים have been around for severalכַּמָה hundredמֵאָה millionמִילִיוֹן yearsשנים.
329
1128000
3000
הנמלים באיזור כבר כמה מאות מיליוני שנים.
19:03
They coverכיסוי the earthכדור הארץ, exceptמלבד for Antarcticaאנטארקטיקה.
330
1131000
3000
הן מכסות את כדור הארץ, חוץ מאנטארקטיקה.
19:06
Something that they're doing is clearlyבְּבִירוּר successfulמוּצלָח enoughמספיק
331
1134000
4000
משהו שהן עושות הוא בבירור מוצלח מספיק
19:10
that this patternתַבְנִית of haphazardאַקרַאִי contactsאנשי קשר, in the aggregateלְקַבֵּץ,
332
1138000
3000
כך שתבנית המגעים האקראית הזו, במצטבר,
19:13
producesייצור something that allowsמאפשרים antsנמלים to make a lot more antsנמלים.
333
1141000
4000
יוצרת משהו שמאפשר לנמלים לעשות המון נמלים נוספות.
19:17
And one of the things that we're studyingלומד is how naturalטִבעִי selectionבְּחִירָה
334
1145000
3000
אחד הדברים שאנו חוקרים הוא כיצד הברירה הטבעית
19:20
mightאולי be actingמשחק now to shapeצוּרָה this use of interactionאינטראקציה patternsדפוסי --
335
1148000
7000
יכולה לפעול לעיצוב השימוש בתבניות אינטראקציה -
19:27
this networkרֶשֶׁת of interactionאינטראקציה patternsדפוסי --
336
1155000
2000
ברשת הזו של תבניות האינטראקציה -
19:29
to perhapsאוּלַי increaseלהגביר the foragingחִפּוּשׂ מָזוֹן efficiencyיְעִילוּת of antנְמָלָה coloniesמושבות.
337
1157000
5000
כדי אולי להגביר את יעילות הליקוט של מושבות נמלים.
19:34
So the one thing, thoughאם כי, that I want you to rememberלִזכּוֹר about this
338
1162000
3000
דבר אחד שאני רוצה שתזכרו בקשר לזה
19:37
is that these patternsדפוסי of interactionsאינטראקציות
339
1165000
3000
הוא שתבניות האינטראקציה האלה
19:40
are something that you'dהיית רוצה expectלְצַפּוֹת to be closelyמקרוב connectedמְחוּבָּר to colonyמוֹשָׁבָה sizeגודל.
340
1168000
5000
הן דבר שהייתם מצפים שיהיה קשור באופן הדוק לגודל המושבה.
19:45
The simplestהפשוטה ביותר ideaרַעְיוֹן is that when an antנְמָלָה is in a smallקָטָן colonyמוֹשָׁבָה --
341
1173000
5000
הרעיון הפשוט ביותר הוא שכשנמלה במושבה קטנה -
19:50
and an antנְמָלָה in a largeגָדוֹל colonyמוֹשָׁבָה can use the sameאותו ruleכְּלָל,
342
1178000
4000
ונמלה במושבה גדולה יכולות להשתמש באותו חוק,
19:54
like "I expectלְצַפּוֹת to meetלִפְגוֹשׁ anotherאַחֵר foragersp slide everyכֹּל threeשְׁלוֹשָׁה secondsשניות."
343
1182000
4000
למשל "אני מצפה לפגוש מלקטת אחרת כל שלוש שניות".
19:58
But in a smallקָטָן colonyמוֹשָׁבָה, it's likelyסָבִיר to meetלִפְגוֹשׁ fewerפחות foragerssp בצרפת,
344
1186000
3000
אבל במושבה קטנה היא צפויה לפגוש פחות מלקטות,
20:01
just because there are fewerפחות other foragerssp בצרפת there to meetלִפְגוֹשׁ.
345
1189000
4000
רק משום שיש פחות מלקטות לפגוש.
20:05
So this is the kindסוג of ruleכְּלָל that, as the colonyמוֹשָׁבָה developsמפתחת and getsמקבל olderישן יותר and largerיותר גדול,
346
1193000
6000
אז סוג כזה של חוק, ככל שהמושבה מתפתחת ונהיית בוגרת וגדולה יותר,
20:11
will produceליצר differentשונה behaviorהִתְנַהֲגוּת in an oldישן colonyמוֹשָׁבָה and a smallקָטָן youngצָעִיר one.
347
1199000
5000
יצור התנהגות שונה במושבה בוגרת לעומת מושבה קטנה וצעירה.
20:16
Thank you.
348
1204000
2000
תודה.
20:18
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
349
1206000
2000
(מחיאות כפיים)
Translated by Yaniv Lubling
Reviewed by Avshalom Aloni

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Deborah Gordon - Ecologist
By studying how ant colonies work without any one leader, Deborah Gordon has identified striking similarities in how ant colonies, brains, cells and computer networks regulate themselves.

Why you should listen

Ecologist Deborah M. Gordon has learned that ant colonies can work without central control by using simple interactions like how often the insects touch antennae. Contrary to the notion that colonies are organized by efficient ants, she has instead discovered that evolution has produced “noisy” systems that tolerate accident and respond flexibly to the environment. When conditions are tough, natural selection favors colonies that conserve resources.

Her studies of ant colonies have led her and her Stanford colleagues to the discovery of the “Anternet,” which regulates foraging in ants in the same way the internet regulates data traffic. But as she said to Wired in 2013, "Insect behavior mimicking human networks ... is actually not what’s most interesting about ant networks. What’s far more interesting are the parallels in the other direction: What have the ants worked out that we humans haven’t thought of yet?" Her latest exploration: How do ants behave in space?

More profile about the speaker
Deborah Gordon | Speaker | TED.com