Niels van Namen: Why the hospital of the future will be your own home
Niels van Namen: Por qué el hospital del futuro será tu hogar
Niels van Namen leads the UPS Europe Healthcare team as the Vice President for Healthcare. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
feel the same way, right?
sienten lo mismo, ¿cierto?
that we hate hospitals so much?
tanto los hospitales?
we have to live with?
con lo que debemos vivir?
to travel long distances
tienen que viajar largas distancias
is becoming more and more an issue
hospitalaria es cada vez más
countries like Sweden.
densidad poblacional como Suecia.
because they lack transportation
por la falta de medios de transporte
hospital care altogether,
de atención hospitalaria
nos enferman más.
the third cause of death in the US,
son la tercera causa de muerte en EE. UU.,
y las enfermedades coronarias,
en el sector salud
and how obsolete our hospital system is.
obsoleto que está el sistema hospitalario.
over the coming years.
enfermeros en los años venideros.
all kinds of sick people
con todo tipo de enfermedades
to the Ancient Greeks.
a los antiguos griegos.
templos de sanación
to get their diagnosis,
para recibir un diagnóstico,
to the Industrial Revolution,
being set up as assembly lines
hospitales como líneas de ensamblaje
of the Industrial Revolution,
de la revolución industrial
the patients in this case,
en este caso los pacientes,
lots of interesting innovations.
muchas innovaciones interesantes.
new era of cell and gene therapies.
de vender terapias genéticas.
to fix our hospital system altogether
nuestro sistema hospitalario
we have the opportunity,
porque tenemos la oportunidad
our current hospital system.
sistema hospitalario.
cuidado de la salud en casa.
who suffer from chronic diseases.
que sufren de enfermedades crónicas.
los hospitales pueden y deberían
agile and mobile care centers
más pequeños y ágiles
de casos más graves.
intensive care, surgery and imaging
las cirugías y los escaneos
en los hospitales.
for the foreseeable future.
en un futuro cercano.
hablé con una colega
with incurable cancer,
un cáncer incurable,
that she's got only months to live.
pocos meses de vida.
tres veces a la semanas,
de ida y vuelta a Amsterdam
y hacerse sus exámenes".
that a professional nurse
una enfermera profesional
at home as well, right?
de sangre en casa, ¿cierto?
and treatment at home as well,
y recibir su tratamiento en casa,
that are really important to her
que son realmente importantes para ella
God bless her --
que Dios la bendiga...
to plan and manage the journey.
y administrar el viaje.
who are avoiding care
que evita el tratamiento
that it becomes life-threatening,
asumiendo un riesgo para sus vidas,
to the costly, intensive care.
cuidados intensivos.
at the University of California,
de la Universidad de California
of patients over 70
de los pacientes sobre los 70
de los pacientes sobre los 85
than when they came in.
que cuando entraron.
when they have to go to a hospital is:
cuando tienen que ir al hospital es:
companion in life,
compañero de vida;
Isn't she cute?
health care stays and costs.
innecesarias y los costos.
for just a minor surgery,
por una cirugía menor
for over two weeks,
más de dos semanas
a specific kind of IV antibiotics.
de antibióticos intravenosos.
at the heart of the issue.
la causa del problema.
of our global economies,
de nuestras economías globales
as a percentage of GDP
ha aumentado como un porcentaje del PIB
that over the last 50 years,
from about five percent in Germany
Alemania ha aumentado del 5 %
from six percent to over 17 percent now.
de un 6 % a más de un 17 %.
are driven by investments
es producto de las inversiones
where hospital beds need to be filled
las camas deben estar ocupadas
for a hospital to run with less beds.
funcione con menos camas.
makes you sick, right?
for treating my buddy Art at home
del tratamiento de mi amigo Art en casa
than hospital care.
más económico que en el hospital.
will be in our own homes.
estará en nuestros hogares.
10 percent year over year.
aumenta un 10 % año hace ya más de año.
I see that logistics and technology
veo que la logística y la tecnología
health care solutions work.
de cuidados médicos en casa funcionen.
allowing us to do things
exclusivamente en los hospitales.
como pruebas de sangre,
be taken in the comfort of our homes.
en la comodidad del hogar.
y las bombas de insulinas,
if help is needed soon.
si se requiere de ayuda inmediata.
into the patients' health,
sobre la salud del paciente,
the information leads to better control
conlleva a un mejor control
en casa funciona.
deliver the medicine
entrega la medicina
and actually administers the drug
y administra la droga
in the comfort of his home:
intravenosos en la comodidad de su hogar,
pésima comida del hospital,
antibiotic-resistant superbugs
resistentes a los antibióticos,
en los hospitales.
can get the treatment that they need
el tratamiento que necesita
to drive hours and hours
manejar horas y horas
y recibir tratamiento.
in cancer clinics
en las clínicas del cáncer
at the patient's homes,
en los hogares de los pacientes,
with fellow patients.
con varios pacientes juntos.
in reduction in stress,
to get back a sense of normality
a recuperar un sentido de normalidad
to forget about their disease.
a olvidarse de su enfermedad.
when I'm homeless,
but there's no one to take care of me
a nadie que me cuide
nuestra economía compartida,
the Airbnb for home care.
el Airbnb del cuidado en casa.
we see churches and care organizations
y las organizaciones de cuidado
cuidados y compañía
have a home for them
and it's quick to set up --
y se puede organizar rápidamente...
but also in humanitarian crisis situations
como en situaciones de crisis humanitaria
and cheaper to set things up at home.
organizar las cosas en casa.
in prosperous areas
puede aplicarse en zonas acomodadas
in underserved communities.
de bajos recursos.
works in developed countries
funciona en países desarrollados
improvements in patients' lives
mejorar las vidas de los pacientes
get the treatment that they need
el tratamiento que necesitan
best companion in life.
and not their disease,
y no las enfermedades
delivered at home.
salud administrado en el hogar.
ABOUT THE SPEAKER
Niels van Namen - Health care futuristNiels van Namen leads the UPS Europe Healthcare team as the Vice President for Healthcare.
Why you should listen
Niels van Namen has more than 20 years of experience in the health care and life science industry, working closely with customers across R&D, supply chain and manufacturing. He is passionately involved in key developments and supply chain challenges in the health care value chain; in clinical and commercial biopharmaceutical supply chains; in the complexities of medical device distribution, returns, consignments; in hospital logistics; and in final mile, home healthcare distribution and care systems. He is responsible for all health care customers and the team across all UPS business units, providing strategic direction to leverage UPS's expertise in supply chain transportation, inventory management, distribution and regulatory compliance to support healthcare companies.
van Namen started his career as an engineer and an entrepreneur in clinical trials management. He initiated Diagnostic Units, a company performing clinical trials and providing regular diagnostics and care to patients in Europe. And he worked in the IBM Healthcare consulting practice and then joined DSV to lead the global Healthcare solutions industry.
van Namen is a PDA member, holds an MSc from Delft University of Technology, obtained his MBA on the Rotterdam School of Management and holds a certificate from l'École Nationale des Ponts et Chaussées in Paris. He lives in the Netherlands, is married and has three children.
Niels van Namen | Speaker | TED.com