Niels van Namen: Why the hospital of the future will be your own home
Niels van Namen: Tại sao bệnh viện tương lai sẽ là chính căn nhà của bạn
Niels van Namen leads the UPS Europe Healthcare team as the Vice President for Healthcare. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
feel the same way, right?
phải không?
that we hate hospitals so much?
bệnh viện đến thế?
we have to live with?
phải sống chung?
và hơn thế nữa.
to travel long distances
quãng đường rất xa
is becoming more and more an issue
càng là một vấn đề khó khăn
countries like Sweden.
như Thụy Điển.
because they lack transportation
do thiếu phương tiện di chuyển
hospital care altogether,
tất cả dịch vụ y tế,
bởi vì chi phí.
the third cause of death in the US,
trong những nguyên nhân gây chết ở Mỹ,
hơn 20 năm
and how obsolete our hospital system is.
và sự gián đoạn của hệ thống bệnh viện.
over the coming years.
thiếu 125,000 y tá.
all kinds of sick people
người bệnh lại với nhau
to the Ancient Greeks.
thời Hy Lạp cổ đại.
trị bệnh được dựng nên,
to get their diagnosis,
chuẩn đoán bệnh,
chăm sóc tôn giáo
to the Industrial Revolution,
Cách mạng công nghiệp,
being set up as assembly lines
như những dây chuyền lắp ráp
of the Industrial Revolution,
của Cách mạng công nghiệp,
the patients in this case,
trong trường hợp này là các bệnh nhân,
lots of interesting innovations.
nhiều phát kiến thú vị.
để sản xuất insulin.
điều hòa nhịp tim và tia X-ray,
new era of cell and gene therapies.
mới tuyệt vời của liệu pháp gen và tế bào.
to fix our hospital system altogether
sửa lại toàn bộ hệ thống bệnh viện
we have the opportunity,
chúng ta có cơ hội,
our current hospital system.
hiện tại của chúng ta.
một hệ thống mới
chăm sóc sức khỏe tại nhà.
who suffer from chronic diseases.
những người bệnh kinh niên.
agile and mobile care centers
nhỏ hơn, linh hoạt và cơ động
intensive care, surgery and imaging
cấp cứu và hình ảnh
for the foreseeable future.
sẽ vậy.
tôi gặp một đồng nghiệp,
with incurable cancer,
ung thư không thể chữa được,
that she's got only months to live.
bà ấy chỉ còn sống được vài tháng,
tan nát trái tim tôi,
that a professional nurse
một y tá chuyên nghiệp
at home as well, right?
and treatment at home as well,
và điều trị tại nhà,
that are really important to her
việc có ý nghĩa hơn với bà
God bless her --
Chúa phù hộ bà --
to plan and manage the journey.
và quản lý chuyến đi.
who are avoiding care
đang tránh việc điều trị
that it becomes life-threatening,
to the costly, intensive care.
at the University of California,
lâm sàng tại ĐH California,
of patients over 70
các bệnh nhân trên 70 tuổi
than when they came in.
hơn lúc họ đến.
when they have to go to a hospital is:
khi họ phải đến bệnh viện là:
companion in life,
bạn đời của mình,
Nó thật dễ thương phải không?
Isn't she cute?
health care stays and costs.
không cần thiết của việc chăm sóc y tế.
for just a minor surgery,
chỉ vì một ca tiểu phẫu,
for over two weeks,
suốt hơn hai tuần,
a specific kind of IV antibiotics.
kháng sinh dạng truyền tĩnh mạch đặc trị.
giường bệnh trong hai tuần
at the heart of the issue.
là trung tâm của vấn đề.
những nền kinh tế toàn cầu của chúng ta,
of our global economies,
as a percentage of GDP
tỷ lệ phần trăm GDP
that over the last 50 years,
hơn 50 năm trước,
from about five percent in Germany
khoảng 5% ở Đức
from six percent to over 17 percent now.
từ 6% lên hơn 17% hiện giờ.
are driven by investments
được dùng để đầu tư
linh động,
where hospital beds need to be filled
nơi các giường bệnh cần được lấp đầy
for a hospital to run with less beds.
hoạt động với ít giường hơn.
makes you sick, right?
bạn muốn bệnh, phải không?
for treating my buddy Art at home
điều trị bạn tôi Art tại nhà
than hospital care.
tại bệnh viện.
đang nhắm đến.
will be in our own homes.
ở ngay trong nhà của chúng ta.
10 percent year over year.
tăng trưởng 10% mỗi năm.
I see that logistics and technology
tôi thấy rằng logistic và công nghệ
health care solutions work.
chăm sóc sức khỏe tại gia có hiệu quả.
allowing us to do things
làm những việc
của các bệnh viện.
các xét nghiệm máu và glucose
be taken in the comfort of our homes.
thực hiện với tất cả sự thoải mái ở nhà.
các thiết bị kết nối
và máy bơm insulin
if help is needed soon.
nếu cần được giúp đỡ ngay.
đang kết hợp lại với nhau
into the patients' health,
về sức khỏe của bệnh nhân.
the information leads to better control
dẫn tới sự kiểm soát tốt hơn
dẫn đến cái chết
deliver the medicine
giao thuốc
and actually administers the drug
thực sự phân phối thuốc
in the comfort of his home:
kháng sinh dạng truyền tĩnh mạch tại nhà:
antibiotic-resistant superbugs
kháng thuốc kháng sinh
can get the treatment that they need
sự điều trị cần thiết
to drive hours and hours
in cancer clinics
đạt được những thành công tốt đẹp
at the patient's homes,
người bệnh,
with fellow patients.
những bệnh nhân khác.
những bệnh nhân này
in reduction in stress,
to get back a sense of normality
lấy lại cảm giác bình thường
to forget about their disease.
when I'm homeless,
một căn nhà, nếu tôi là kẻ vô gia cư,
but there's no one to take care of me
một người để chăm sóc mình
the Airbnb for home care.
Airbnb cho chăm sóc tại gia.
we see churches and care organizations
và các tổ chức chăm sóc sức khỏe
và bầu bạn
have a home for them
một căn nhà cho họ
và bầu bạn với họ.
and it's quick to set up --
và có thể bố trí nhanh chóng hơn --
but also in humanitarian crisis situations
nói đến và cả trong những tình huống
and cheaper to set things up at home.
an toàn, nhanh, rẻ hơn khi bố trí tại nhà,
in prosperous areas
ở những nơi phồn thịnh
in underserved communities.
những cộng đồng thua thiệt.
ở những nước phát triển
works in developed countries
improvements in patients' lives
những bất tiện trong đời sống bệnh nhân
get the treatment that they need
những điều trị họ cần
best companion in life.
and not their disease,
chứ không phải căn bệnh của họ
delivered at home.
sức khỏe đến tận nhà.
ABOUT THE SPEAKER
Niels van Namen - Health care futuristNiels van Namen leads the UPS Europe Healthcare team as the Vice President for Healthcare.
Why you should listen
Niels van Namen has more than 20 years of experience in the health care and life science industry, working closely with customers across R&D, supply chain and manufacturing. He is passionately involved in key developments and supply chain challenges in the health care value chain; in clinical and commercial biopharmaceutical supply chains; in the complexities of medical device distribution, returns, consignments; in hospital logistics; and in final mile, home healthcare distribution and care systems. He is responsible for all health care customers and the team across all UPS business units, providing strategic direction to leverage UPS's expertise in supply chain transportation, inventory management, distribution and regulatory compliance to support healthcare companies.
van Namen started his career as an engineer and an entrepreneur in clinical trials management. He initiated Diagnostic Units, a company performing clinical trials and providing regular diagnostics and care to patients in Europe. And he worked in the IBM Healthcare consulting practice and then joined DSV to lead the global Healthcare solutions industry.
van Namen is a PDA member, holds an MSc from Delft University of Technology, obtained his MBA on the Rotterdam School of Management and holds a certificate from l'École Nationale des Ponts et Chaussées in Paris. He lives in the Netherlands, is married and has three children.
Niels van Namen | Speaker | TED.com