Niels van Namen: Why the hospital of the future will be your own home
Niels van Namen: Pourquoi l'hôpital du futur sera votre propre maison
Niels van Namen leads the UPS Europe Healthcare team as the Vice President for Healthcare. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
feel the same way, right?
sont d'accord.
nous détestions tellement les hôpitaux ?
that we hate hospitals so much?
we have to live with?
to travel long distances
is becoming more and more an issue
pose de plus en plus de problèmes
telle que la Suède.
countries like Sweden.
sont plus abondants,
ont du mal à obtenir des soins
because they lack transportation
hospital care altogether,
les hôpitaux entièrement,
à cause du coût.
ne se soignent pas en raison du coût.
souvent plus malade.
the third cause of death in the US,
la troisième cause de mort aux USA,
et les cardiopathies.
depuis plus de 20 ans
and how obsolete our hospital system is.
de notre système hospitalier.
sont complètement épuisés.
il y a seulement 17 millions d'habitants.
dans les prochaines années.
over the coming years.
ensemble dans un seul bâtiment ?
all kinds of sick people
to the Ancient Greeks.
de guérison ont été érigés
le traitement et la guérison.
to get their diagnosis,
des centres de soin religieux
to the Industrial Revolution,
being set up as assembly lines
créés comme des chaînes de production,
of the Industrial Revolution,
produire efficacement.
c'est-à-dire les patients,
the patients in this case,
lots of interesting innovations.
beaucoup d'innovations intéressantes.
le moyen de faire de l'insuline.
les pacemakers et les scanners.
de la thérapie cellulaire et génique.
new era of cell and gene therapies.
to fix our hospital system altogether
réparer notre système hospitalier
we have the opportunity,
entièrement le système
système hospitalier actuel.
our current hospital system.
basé sur les soins de santé à domicile.
que 46% des soins hospitaliers
who suffer from chronic diseases.
qui souffrent de maladies chroniques.
et devront se transformer
agile and mobile care centers
plus petits, agiles et mobiles
intensive care, surgery and imaging
le soin intensif, la chirurgie
au moins pour l'avenir proche.
for the foreseeable future.
j'ai vu une collègue
d'un cancer incurable,
with incurable cancer,
« Niels, c'est difficile.
ne lui reste que quelques mois à vivre.
that she's got only months to live.
elle doit faire trois fois par semaine
jusqu'à Amsterdam
et ses tests. »
infirmière professionnelle
that a professional nurse
une prise de sang chez elle
at home as well, right?
et son traitement à la maison aussi,
and treatment at home as well,
that are really important to her
est vraiment important pour elle
God bless her --
que Dieu la bénisse,
planifier et de gérer le voyage.
to plan and manage the journey.
on l'aide.
évitent les soins,
who are avoiding care
que ça devient dangereux
that it becomes life-threatening,
des soins intensifs coûteux.
to the costly, intensive care.
at the University of California,
à l'Université de Californie,
of patients over 70
de plus de 70 ans
de plus de 85 ans,
que lorsqu'ils sont arrivés.
than when they came in.
lorsqu'ils doivent aller à l'hôpital :
when they have to go to a hospital is:
companion in life,
Isn't she cute?
Elle pas super mignonne ?
health care stays and costs.
et de leur coût.
a récemment dû être hospitalisé
for just a minor surgery,
for over two weeks,
pendant plus de deux semaines,
a specific kind of IV antibiotics.
d'un antibiotique intraveineux spécial
pendant deux semaines,
au cœur du problème.
at the heart of the issue.
dans beaucoup d'économies,
of our global economies,
as a percentage of GDP
en pourcentage du PIB
that over the last 50 years,
des 50 dernières années,
from about five percent in Germany
ont augmenté d'environ 5% en Allemagne
de 6% à plus de 17% maintenant.
from six percent to over 17 percent now.
are driven by investments
de grands et nouveaux hôpitaux.
où les lits doivent être remplis
where hospital beds need to be filled
fonctionnent efficacement.
for a hospital to run with less beds.
qu'un hôpital ait moins de lits.
vous ne trouvez pas ?
makes you sick, right?
de mon ami Art à la maison
for treating my buddy Art at home
than hospital care.
qu'à l'hôpital.
dans nos propres maisons.
will be in our own homes.
10 percent year over year.
augmentent de 10% chaque année.
I see that logistics and technology
le fonctionnement des soins à domicile.
health care solutions work.
déjà de faire des choses
allowing us to do things
que dans les hôpitaux.
be taken in the comfort of our homes.
de dispositifs connectés,
et les pompes à insuline,
if help is needed soon.
en cas de besoin urgent.
à fournir davantage de données
into the patients' health,
un meilleur contrôle
the information leads to better control
c'est la 3e cause de mort aux USA.
les soins à domicile fonctionnent.
deliver the medicine
les médicaments chez le patient,
et fait les injections chez le patient.
and actually administers the drug
in the comfort of his home:
ses antibiotiques intraveineux chez lui :
pas de nourriture de médiocre,
antibiotic-resistant superbugs
résistantes aux antibiotiques
obtenir les soins dont elles ont besoin
can get the treatment that they need
de conduire des heures
to drive hours and hours
et vos tests.
des centres anticancéreux
in cancer clinics
des chimiothérapies à domicile,
at the patient's homes,
with fellow patients.
pour ces patients
les troubles anxieux et la dépression.
in reduction in stress,
les ont aussi aidés
to get back a sense of normality
et de liberté dans leurs vies.
to forget about their disease.
à oublier leur maladie.
« Les soins à domicile, Niels--
when I'm homeless,
même pas de maison, si je suis sans abri ?
but there's no one to take care of me
personne pour prendre soin de moi
notre économie de partage,
« l'Airbnb du soin à domicile ».
the Airbnb for home care.
we see churches and care organizations
et les organisations de soin
en manque de soin et de compagnie
have a home for them
un toit, des soins et de la compagnie.
and it's quick to set up --
dans les zones rurales,
but also in humanitarian crisis situations
moins cher de faire les choses à domicile.
and cheaper to set things up at home.
in prosperous areas
dans les zones prospères
in underserved communities.
les collectivités mal desservies.
works in developed countries
les pays en voie de développement.
grâce aux soins à domicile.
improvements in patients' lives
pour les personnes âgées
get the treatment that they need
best companion in life.
et aider les patients et non leur maladie
and not their disease,
delivered at home.
les soins à domicile.
ABOUT THE SPEAKER
Niels van Namen - Health care futuristNiels van Namen leads the UPS Europe Healthcare team as the Vice President for Healthcare.
Why you should listen
Niels van Namen has more than 20 years of experience in the health care and life science industry, working closely with customers across R&D, supply chain and manufacturing. He is passionately involved in key developments and supply chain challenges in the health care value chain; in clinical and commercial biopharmaceutical supply chains; in the complexities of medical device distribution, returns, consignments; in hospital logistics; and in final mile, home healthcare distribution and care systems. He is responsible for all health care customers and the team across all UPS business units, providing strategic direction to leverage UPS's expertise in supply chain transportation, inventory management, distribution and regulatory compliance to support healthcare companies.
van Namen started his career as an engineer and an entrepreneur in clinical trials management. He initiated Diagnostic Units, a company performing clinical trials and providing regular diagnostics and care to patients in Europe. And he worked in the IBM Healthcare consulting practice and then joined DSV to lead the global Healthcare solutions industry.
van Namen is a PDA member, holds an MSc from Delft University of Technology, obtained his MBA on the Rotterdam School of Management and holds a certificate from l'École Nationale des Ponts et Chaussées in Paris. He lives in the Netherlands, is married and has three children.
Niels van Namen | Speaker | TED.com