Sebastián Bortnik: The conversation we're not having about digital child abuse
Sebastián Bortnik: La conversación que no estamos teniendo sobre abuso digital infantil
Sebastián Bortnik's work is focused on preventing cyber attacks. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
Se recomienda discreción al espectador.]
Viewer discretion is advised.]
among her friends list.
entre sus contactos.
with one of those kids.
con uno de esos niños.
a enviarle fotos íntimas,
what was going on.
permitieron llegar a un domicilio.
investigation lead them to a house.
un adulto de 24 años,
a 24-year-old man
con muchos menores.
her new Facebook friend,
con su nueva amiga de Facebook,
con Jonathan Luna, de 26 años,
who was 26 years old.
confesó que la mató,
because she refused to have sex with him.
relaciones sexuales.
were under 13 years old.
cases of "grooming":
de "grooming":
through the internet,
a través de Internet,
leads that kid into sexual territory --
hasta compartir fotos íntimas,
los chicos están solos.
about what I've just said:
lo que les acabo de decir:
and we go online,
no nos estamos ocupando del tema
why we're not taking care of this,
that happens online is "virtual."
en Internet es virtual.
así: "el mundo virtual".
that seems to exist
de existencia aparente y no real.
para referirnos a Internet:
to talk about the internet:
utilizan Internet
use the internet to abuse boys and girls
que lo que pasa allí, en realidad no pasa.
think that what happens online
fundamos una ONG: "Argentina Cibersegura",
some colleagues and I founded an NGO
about online safety.
sobre la navegación segura en Internet.
at the House of Legislature
de las reuniones
with a kid to have sex with them.
con los chicos y tener sexo con ellos.
con los chicos --
to the kids who were exposed
con un adulto, sin saberlo,
with an adult without knowing it,
pensando que las vería otro niño
only another kid would see them,
using their web cam.
de Uds. les hace ruido
one person can abuse another
de otra sin tocarla.
en seguridad informática
de la provincia de Buenos Aires,
who had been a victim of grooming.
cuya hija de 11 años
into masturbating in front of her web cam,
frente a la cámara web
por diversos sitios web.
nos pedían entre lágrimas
para eliminar esos videos de Internet.
from the internet.
telling them it was too late:
que les decía que ya era tarde:
having breakfast with her family,
que había visto su video,
people that had seen her naked,
que la había visto desnuda,
que también la habían visto.
her friends, who had also seen her.
to measure physical and digital things.
para medir lo físico y lo digital.
es más doloroso y más sincero.
is more painful and more true.
to the second reason why
apropiadamente del tema.
attention to this issue.
don't need our help,
no necesitan nuestra ayuda,
about technology.
letting me walk to school alone.
ir caminando solo a la escuela.
de la mano de mis viejos,
and walking me to school,
don't give them to anyone,
no se las des a nadie,
be at home at the time we said,
que te enseñamos,
and look both ways before you cross,
los dos lados antes de cruzar,
don't talk to strangers."
no hables con desconocidos".
del adulto responsable para cuidarme.
there taking care of me.
of yourself is another.
I wake up in the morning,
me levanto a la mañana,
ir caminando a la escuela".
at the time we said."
a la hora que te dijimos".
they say, "You know what?
and look both ways before crossing."
lados antes de cruzar".
in relation to technology.
con las tecnologías.
más tarde que temprano,
of yourself is another.
cuando damos charlas para padres,
when we talk to parents,
about technology and social networks.
que a ellos no les interesa la tecnología,
if they care about their kids.
si les interesan sus hijos.
o no a la tecnología
or not in technology
or not in our kids.
o no a los chicos.
the relationship between adults and kids.
y los menores.
on two main concepts:
basada en dos pilares:
a navegar seguro en Internet
when we don't have either?
have to guide our children
tenemos que guiar a los chicos
unfamiliar territory --
encontrar una respuesta
things that make us uncomfortable,
que esto para mí es fácil
of my age on my shoulders
sobre mis hombros
entre los chicos y los adultos.
between kids and adults.
para hacer lo correcto:
to do the right thing,
en mi vida iba a usar Snapchat.
to show me how to use it.
a mi prima adolescente
she told me things,
is that I know it and I understand it.
del impacto inicial,
to create new conversations.
de crear nuevos diálogos.
que te bajaste?
te estás comunicando con tus amigos?
to contact your friends?
approached by strangers?
between kids and adults?
chicos y adultos?
to do it. All of us.
que nos están escuchando.
charlas en colegios
to schools to give our talks,
o nos cuentan cosas
aún a sus padres o a sus docentes --
their parents or their teachers.
de navegar en Internet,
como casi todo lo demás,
as with almost everything else,
aprender de cualquier adulto.
a conversation topic
tiene que ser un tema de conversación
classroom in the country.
that 15 percent of schools said
conocer casos de grooming
in their school.
todos los aspectos de nuestra vida,
every aspect of our life,
in the most painful way:
de la manera más dolorosa:
to avoid this?
tan sencillo como este:
with something as easy as:
ABOUT THE SPEAKER
Sebastián Bortnik - Information security specialistSebastián Bortnik's work is focused on preventing cyber attacks.
Why you should listen
Sebastián Bortnik is an information security specialist with more than ten years of work experience in the field. He has been working on research and education on cyber attacks since the beginning of his career. He's currently head of research for Onapsis, a company dedicated to protecting ERP and business-critical applications in big companies. Previously, he led a research and technology team for an antivirus company in Latin America focused on malware analysis and cyber attacks research.
Bortnik is one of the founding members of a non-profit organization in Argentina, Argentina Cibersegura, which is focused on raising awareness within the community on how to prevent cyber attacks. As its leader, he has helped create a network with more than 200 volunteers around the country that teach how to use technologies in a safer way to thousands of kids every year.
Bortnik has written several articles and delivered many talks at different conferences around the world. He is passionate about education and believes that everybody needs to understand the impact technology has on our lives and safety.
(Photo: Monstruo Estudio)
Sebastián Bortnik | Speaker | TED.com