Sebastián Bortnik: The conversation we're not having about digital child abuse
Sebastián Bortnik: A conversa que não temos sobre o abuso digital infantil
Sebastián Bortnik's work is focused on preventing cyber attacks. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
Viewer discretion is advised.]
Recomenda-se a discrição do espetador]
among her friends list.
entre os seus contactos.
with one of those kids.
com um desses rapazes.
a enviar-lhe fotos íntimas
what was going on.
permitiram chegar a um domicílio.
investigation lead them to a house.
um adulto de 24 anos
a 24-year-old man
com muitos menores.
por corrupção de menores em redes]
her new Facebook friend,
com a sua nova amiga do Facebook,
com Jonathan Luna, de 26 anos
who was 26 years old.
acabou por confessar que a tinha matado,
because she refused to have sex with him.
ter relações sexuais.
were under 13 years old.
cases of "grooming":
de "grooming":
through the internet,
através da Internet
leads that kid into sexual territory --
a partilhar fotos íntimas,
as crianças estão sós.
no telemóvel,
about what I've just said:
no que acabo de dizer:
and we go online,
pelos quais não estamos a tratar do tema
why we're not taking care of this,
that happens online is "virtual."
na Internet é virtual.
"o mundo virtual".
that seems to exist
de existência aparente e não real.
para nos referirmos à Internet,
to talk about the internet:
pervertidos, utilizam a Internet
use the internet to abuse boys and girls
think that what happens online
na realidade não se passa.
fundámos uma ONG:
some colleagues and I founded an NGO
about online safety.
quanto à navegação segura na Internet.
at the House of Legislature
nas reuniões
with a kid to have sex with them.
com os miúdos e ter sexo com eles.
no que se passava com os miúdos
to the kids who were exposed
com um adulto, sem o saber,
with an adult without knowing it,
pensando que eram para outro miúdo
only another kid would see them,
using their web cam.
da câmara "web",
a muitos de vós faz confusão
one person can abuse another
pode abusar de outra sem lhe tocar.
de segurança informática
da província de Buenos Aires,
que ouvi falar de um caso.
who had been a victim of grooming.
os pais duma menina de 11 anos
into masturbating in front of her web cam,
em frente à câmara "web"
por diversos sítios da Internet.
pediam-nos, entre lágrimas,
para eliminar esses vídeos da Internet.
from the internet.
ter sido a última desilusão,
telling them it was too late:
está na Internet
having breakfast with her family,
que tinha visto o vídeo
people that had seen her naked,
que a tinham visto nua,
que também a tinham visto.
her friends, who had also seen her.
na sua sexualidade?
to measure physical and digital things.
para medir o físico e o digital.
é mais doloroso e honesto.
is more painful and more true.
to the second reason why
a ocupar-nos devidamente deste tema.
attention to this issue.
don't need our help,
não precisam da nossa ajuda
about technology.
letting me walk to school alone.
ir sozinho para a escola.
pela mão dos meus velhotes,
and walking me to school,
e disseram-me:
don't give them to anyone,
não as dês a ninguém,
be at home at the time we said,
que te ensinámos,
and look both ways before you cross,
olha para os dois lados antes de atravessar
don't talk to strangers."
com desconhecidos".
responsável por tomar conta de mim.
there taking care of me.
tomar conta de si mesmo.
of yourself is another.
I wake up in the morning,
levanto-me de manhã,
sozinho para a escola".
at the time we said."
à hora que te dizemos".
they say, "You know what?
and look both ways before crossing."
antes de atravessar".
in relation to technology.
que nos comportamos com as tecnologias.
mais tarde do que mais cedo,
of yourself is another.
palestras para os pais,
when we talk to parents,
about technology and social networks.
que não estão interessados na tecnologia,
nas redes sociais.
if they care about their kids.
se estão interessados nos filhos.
ou não da tecnologia
or not in technology
or not in our kids.
ou não dos miúdos.
the relationship between adults and kids.
on two main concepts:
baseada em dois pilares:
a navegar na Internet com segurança
when we don't have either?
have to guide our children
temos que guiar os miúdos
não conhecemos
unfamiliar territory --
things that make us uncomfortable,
que nos incomodem,
que, para mim, é fácil
of my age on my shoulders
a pesarem nos meus ombros
entre os miúdos e os adultos.
between kids and adults.
de fazer o que estava correto
to do the right thing,
iria usar o Snapchat.
to show me how to use it.
à minha prima adolescente
porque é que o usava.
contou-me coisas,
she told me things,
é que o conheço
is that I know it and I understand it.
do impacto inicial,
to create new conversations.
de criar novos diálogos.
que descarregaste?
com os teus amigos?
to contact your friends?
estás a publicar?
tentou falar contigo?
approached by strangers?
between kids and adults?
miúdos e adultos?
to do it. All of us.
que estão a escutar-nos.
fazemos palestras em colégios,
to schools to give our talks,
ou contam-nos coisas
aos pais ou aos professores
their parents or their teachers.
de navegar na Internet,
como quase tudo o resto,
as with almost everything else,
podem aprender com qualquer adulto.
a conversation topic
tem que ser um tema de conversa
classroom in the country.
that 15 percent of schools said
conhecer casos de "grooming"
in their school.
os aspetos da nossa vida,
every aspect of our life,
in the most painful way:
da forma mais dolorosa,
to avoid this?
tão simples como este:
with something as easy as:
ABOUT THE SPEAKER
Sebastián Bortnik - Information security specialistSebastián Bortnik's work is focused on preventing cyber attacks.
Why you should listen
Sebastián Bortnik is an information security specialist with more than ten years of work experience in the field. He has been working on research and education on cyber attacks since the beginning of his career. He's currently head of research for Onapsis, a company dedicated to protecting ERP and business-critical applications in big companies. Previously, he led a research and technology team for an antivirus company in Latin America focused on malware analysis and cyber attacks research.
Bortnik is one of the founding members of a non-profit organization in Argentina, Argentina Cibersegura, which is focused on raising awareness within the community on how to prevent cyber attacks. As its leader, he has helped create a network with more than 200 volunteers around the country that teach how to use technologies in a safer way to thousands of kids every year.
Bortnik has written several articles and delivered many talks at different conferences around the world. He is passionate about education and believes that everybody needs to understand the impact technology has on our lives and safety.
(Photo: Monstruo Estudio)
Sebastián Bortnik | Speaker | TED.com