ABOUT THE SPEAKER
Sebastián Bortnik - Information security specialist
Sebastián Bortnik's work is focused on preventing cyber attacks.

Why you should listen

Sebastián Bortnik is an information security specialist with more than ten years of work experience in the field. He has been working on research and education on cyber attacks since the beginning of his career. He's currently head of research for Onapsis, a company dedicated to protecting ERP and business-critical applications in big companies. Previously, he led a research and technology team for an antivirus company in Latin America focused on malware analysis and cyber attacks research.

Bortnik is one of the founding members of a non-profit organization in Argentina, Argentina Cibersegura, which is focused on raising awareness within the community on how to prevent cyber attacks. As its leader, he has helped create a network with more than 200 volunteers around the country that teach how to use technologies in a safer way to thousands of kids every year.

Bortnik has written several articles and delivered many talks at different conferences around the world. He is passionate about education and believes that everybody needs to understand the impact technology has on our lives and safety.

(Photo: Monstruo Estudio)

More profile about the speaker
Sebastián Bortnik | Speaker | TED.com
TEDxRiodelaPlata

Sebastián Bortnik: The conversation we're not having about digital child abuse

Sebastijan Bortnik (Sebastián Bortnik): Razgovor koji ne vodimo o digitalnom zlostavljanju dece

Filmed:
518,275 views

Treba da razgovaramo sa decom o rizicima sa kojima se susreću na internetu, kaže stručnjak za digitalnu sigurnost Sebastijan Bortnik. U svom govoru Bortnik opisuje „gruming“, seksualno zlostavljanje dece na internetu od strane odraslih, i daje pregled razgovora o tehnologiji koji moramo da povedemo da bi naša deca bila sigurna.
- Information security specialist
Sebastián Bortnik's work is focused on preventing cyber attacks. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

[Ovaj snimak sadrži grafički sadržaj.
Ne preporučuje se osetljivim osobama.]
00:12
[This talk containsсадржи graphicgrafika contentсадржај.
ViewerZa prikaz discretionDiskrecija is advisedsavetovao.]
0
119
3975
Ovo je Fejsbuk Nine Rodriges.
00:16
This is NinaNina RodrRodríguez'sguez je FacebookFacebook profileprofil.
1
4278
2944
Imala je tri različita profila
00:21
This personособа had threeтри differentразличит profilesProfili
2
9072
2189
00:23
and 890 kidsклинци betweenизмеђу 8 and 13 yearsгодине oldстари
amongмеђу her friendsпријатељи listлиста.
3
11286
4446
i 890 dečaka od 8 do 13 godina
u svojim kontaktima.
00:30
These are excerptsisečke of a chatЋаскање
with one of those kidsклинци.
4
18827
3703
Ovo su delovi jednog razgovora
sa jednim od tih dečaka.
Konverzacija je tekstualna
00:37
This is an exactтачно copyкопирај of the chatЋаскање.
5
25385
2116
i nalazi se u dosijeu.
00:40
It's partдео of the caseслучај fileфиле.
6
28650
1682
Ovaj dečak je počeo
da joj šalje intimne fotografije,
00:44
This kidклинац startedпочела sendingслање privateприватни photosфотографије
7
32886
3456
dok njegova porodica nije saznala.
00:48
untilсве док his familyпородица realizedреализован
what was going on.
8
36366
2273
Prijava i kasnija istraga
odveli su ih do jedne adrese.
00:51
The policeполиција reportизвештај and subsequentnaredni
investigationистраживање leadолово them to a houseкућа.
9
39871
4430
00:57
This was the girl'sdevojke bedroomспаваћа соба.
10
45409
2213
Ovo je bila devojčicina soba.
Nina Rodriges je zapravo
bio muškarac od 24 godine,
01:02
NinaNina RodrRodríguezguez was actuallyзаправо
a 24-year-old-година стар man
11
50451
5007
koji je ovo radio sa mnogo maloletnika.
01:07
that used to do this with lots of kidsклинци.
12
55482
2740
Mikaela Ortega je imala 12 godina
01:13
MicaelaMikela OrtegaOrtega was 12 yearsгодине oldстари
13
61471
2220
kada je otišla da se nađe
sa novom prijateljicom sa Fejsbuka,
01:16
when she wentотишао to meetсусрет
her newново FacebookFacebook friendпријатељ,
14
64697
2775
01:19
alsoтакође 12.
15
67496
1380
istog uzrasta.
01:21
"RochiRochi deде RiverReka," was her nameиме.
16
69667
2417
Predstavljala se kao Roći de River.
U stvarnosti se našla
sa Džonatanom Lunom, od 26 godina,
01:26
She actuallyзаправо metиспуњен JonathanJonathan LunaLuna,
who was 26 yearsгодине oldстари.
17
74142
3510
koji je, kad su ga konačno uhvatili,
priznao da ju je ubio,
01:30
When they finallyконачно caughtухваћен him,
18
78611
1650
01:32
he confessedpriznao that he killedубијен the girlдевојка
because she refusedodbio je to have sexсек with him.
19
80285
4314
jer devojčica nije htela
da ima seksualne odnose.
Imao je četiri profila na Fejsbuku
01:38
He had fourчетири FacebookFacebook profilesProfili
20
86696
2986
01:41
and 1,700 womenЖене on his contactконтакт listлиста;
21
89706
3370
i 1 700 žena u svojim kontaktima.
01:47
90 percentпроценат of them
were underиспод 13 yearsгодине oldстари.
22
95003
2493
Devedeset posto njih
bile su mlađe od 13 godina.
01:52
These are two differentразличит
casesслучајева of "groomingtimarenje":
23
100529
2269
Ovo su dve različite vrste „gruminga“:
01:56
an adultодрасла особа contactsконтакти a kidклинац
throughкроз the internetинтернет,
24
104195
3300
odrasla osoba uspostavi kontakt
sa maloletnikom preko interneta,
i pomoću manipulacije ili prevare,
02:00
and throughкроз manipulationманипулација or lyingлажи,
leadsводи that kidклинац into sexualсексуално territoryтериторија --
25
108263
4344
navodi ih na teritoriju seksa,
02:04
from talkingпричају about sexсек
26
112631
1871
od pričanja o seksu
do deljenja intimnih fotografija,
02:06
to sharingдељење privateприватни photosфотографије,
27
114526
2184
snimanja preko veb kamere,
02:08
recordingснимање the kidклинац usingКористећи a webcamWeb kamera
28
116734
2217
ili ugovaranja susreta uživo.
02:10
or arrangingraspoređivanje an in-personosoba meetingсастанак.
29
118975
1778
02:14
This is groomingtimarenje.
30
122527
1340
To je gruming.
Dešava se i širi se.
02:16
This is happeningдогађај, and it's on the riseпораст.
31
124589
2570
02:21
The questionпитање is: What are we going to do?
32
129727
2456
Postavlja se pitanje:
„Šta ćemo da uradimo?“
jer, u međuvremenu, deca su sama.
02:24
Because, in the meantimeрезерман штоерманве техничве што, kidsклинци are aloneсами.
33
132207
2830
Završili su sa večerom, idu u svoju sobu,
02:28
They finishзавршити dinnerвечера, go to theirњихова roomsСобе,
34
136724
2016
zatvaraju vrata,
02:30
closeБлизу the doorврата,
35
138764
1290
uzimaju računar, mobilni,
02:32
get on theirњихова computerрачунар, theirњихова cellмобилни phonesтелефони,
36
140964
2423
i ulaze u bar,
02:35
and get into a barбар,
37
143411
2210
u diskoteku.
02:38
into a clubклуб.
38
146704
1160
02:42
Think for one secondдруго
about what I've just said:
39
150284
2690
Razmislite na trenutak
o onome što sam vam upravo rekao:
nalaze se na jednom mestu
punom nepoznatih osoba
02:46
they're in a placeместо fullпуна of strangersстранци
40
154752
2848
bez ikakvih stega.
02:49
in an uninhibitedslobodna environmentЖивотна средина.
41
157624
2049
02:53
The internetинтернет brokeсломио physicalфизички boundariesгранице.
42
161853
2090
Internet je razbio fizičke barijere.
Kada smo sami u sobi
02:56
When we're aloneсами in our bedroomспаваћа соба
and we go onlineонлине,
43
164744
4031
i povežemo se na internet,
u suštini nismo sami.
03:00
we're not really aloneсами.
44
168799
1577
Postoje bar dva razloga
zbog kojih se ne bavimo ovom temom,
03:05
There are at leastнајмање two reasonsразлоге
why we're not takingузимајући careнега of this,
45
173460
4680
ili barem ne na pravi način.
03:10
or at leastнајмање not in the right way.
46
178164
1702
Prvi razlog je što smo uvereni
03:13
First, we're sure that everything
that happensсе дешава onlineонлине is "virtualвиртуелно."
47
181779
4407
da je sve što se dešava
na internetu virtuelno.
Zapravo, zovemo ga tako, „virtuelni svet“.
03:18
In factчињеница, we call it "the virtualвиртуелно worldсвет."
48
186210
3023
03:23
If you look it up in the dictionaryречник,
49
191019
1810
Ako potražite u rečniku,
03:25
something virtualвиртуелно is something
that seemsИзгледа to existпостоје
50
193816
2475
nešto što je virtuelno je nešto
čije je postojanje prividno i nerealno.
03:28
but is not realправи.
51
196315
1279
Koristimo tu reč kada mislimo na internet:
03:31
And we use that wordреч
to talk about the internetинтернет:
52
199028
4172
nešto što nije stvarno.
03:35
something not realправи.
53
203224
1400
To je problem kod gruminga,
03:38
And that's the problemпроблем with groomingtimarenje.
54
206867
2383
03:41
It is realправи.
55
209274
1400
što je stvaran.
Odrasle izopačene, perverzne osobe
03:43
DegenerateDegenerik, pervertedперверзан adultsодрасли
use the internetинтернет to abuseзлоупотреба boysдечаци and girlsдевојке
56
211714
5814
koriste internet da bi iskoristile
dečake i devojčice.
03:49
and take advantageprednost of, amongмеђу other things,
57
217552
2085
I koriste se, između ostalog,
time što i deca i roditelji misle
da ono što se dešava tu nije stvarno.
03:51
the factчињеница that the kidsклинци and theirњихова parentsродитељи
think that what happensсе дешава onlineонлине
58
219661
3410
03:55
doesn't actuallyзаправо happenдесити се.
59
223095
1562
Pre nekoliko godina, sa par kolega,
03:59
SeveralNekoliko yearsгодине agoпре,
some colleaguesколеге and I foundedоснован an NGONEVLADINA ORGANIZACIJA
60
227631
3709
osnovali smo NVO
„Sajber sigurna Argentina“,
04:03
calledпозвани "ArgentinaArgentina CiberseguraCibersegura,"
61
231364
1944
04:05
dedicatedпосвећен to raisingподизање awarenessсвесност
about onlineонлине safetyбезбедност.
62
233332
3211
posvećenu osvešćivanju ljudi
o sigurnom surfovanju na internetu.
04:10
In 2013, we attendedprisustvovali su meetingsсастанци
at the Housekuća of LegislatureZakonodavstvo
63
238678
4201
Godine 2013. učestvovali smo na sastancima
poslaničke komore,
04:14
to discussдискутовати a lawзакон about groomingtimarenje.
64
242903
2400
na kojima se razgovaralo
o zakonu o grumingu.
04:19
I rememberзапамтити that a lot of people thought
65
247688
2275
Sećam se da je za mnoge
gruming bio samo korak koji je prethodio
04:21
that groomingtimarenje was strictlyстриктно a precursorпрекурсор
66
249987
2172
04:24
to arrangingraspoređivanje an in-personosoba meetingсастанак
with a kidклинац to have sexсек with them.
67
252183
3705
ugovaranju susreta uživo sa decom
i seksu sa njima.
Ali nisu razmišljali
šta se dešava sa decom
04:30
But they didn't think about what happenedдесило
to the kidsклинци who were exposedизложено
68
258247
3604
koja su bila izložena razgovoru o seksu
sa odraslom osobom, a da to ne znaju,
04:33
by talkingпричају about sexсек
with an adultодрасла особа withoutбез knowingзнајући it,
69
261875
3058
decom koja su slala intimne fotografije,
misleći da ih gleda drugo dete,
04:37
or who sharedдељени intimateintimni photosфотографије thinkingразмишљање
only anotherдруги kidклинац would see them,
70
265904
3746
ili još gore,
04:41
or even worseгоре,
71
269674
1150
04:43
who had exposedизложено themselvesсами
usingКористећи theirњихова webвеб camцам.
72
271887
2293
koja su se snimala veb kamerom.
To niko nije video kao silovanje.
04:46
NobodyNiko nije consideredразматрати that rapeсиловање.
73
274875
2049
Siguran sam da se mnogi od vas čude
04:51
I'm sure lots of you find it oddчудно to think
one personособа can abuseзлоупотреба anotherдруги
74
279227
4317
kada pomisle da neka osoba
može da iskoristi drugu bez dodirivanja.
04:55
withoutбез physicalфизички contactконтакт.
75
283568
1345
04:57
We're programmedпрограмирано to think that way.
76
285742
2180
Programirani smo da razmišljamo tako.
05:01
I know, because I used to think that way.
77
289183
2067
Znam to jer je bilo isto i u mom slučaju.
Bio sam samo tehničar
informacione bezbednosti
05:03
I was just an IT securityсигурност guy
78
291274
2300
dok mi se nije desilo ovo.
05:07
untilсве док this happenedдесило to me.
79
295348
1389
05:11
At the endкрај of 2011,
80
299423
1640
Krajem 2011. godine,
u jednom malom gradu
u pokrajini Buenos Ajres,
05:14
in a little townГрад in BuenosBuenos AiresAires ProvincePokrajina,
81
302179
2539
05:16
I heardслушао about a caseслучај for the first time.
82
304742
2512
prvi put sam čuo za takav slučaj.
Nakon što sam održao jedno predavanje,
05:20
After givingдавање a talk,
83
308780
1430
05:23
I metиспуњен the parentsродитељи of an 11-year-old-година стар girlдевојка
who had been a victimжртва of groomingtimarenje.
84
311288
4396
prišli su mi roditelji
jedne devojčice od 11 godina
koja je bila žrtva gruminga.
05:30
A man had manipulatedmanipulisali her
into masturbatingmasturbacija in frontфронт of her webвеб camцам,
85
318114
4023
Jedan čovek ju je nagovorio
da masturbira pred veb kamerom
05:34
and recordedснимљено it.
86
322161
1440
i snimio ju je.
05:36
And the videoвидео was on severalнеколико websitesвеб странице.
87
324207
2959
Njegov video je kružio
po raznim sajtovima.
Tog dana, njeni roditelji
su u suzama tražili
05:40
That day, her parentsродитељи askedпитао us, in tearsсузе,
88
328981
2681
05:43
to tell them the magicмагија formulaформула
89
331686
1542
da im damo uputstvo
za uklanjanje tog videa sa interneta.
05:45
for how to deleteизбрисати those videosвидеос
from the internetинтернет.
90
333252
2565
Duša me je zabolela,
05:50
It brokeсломио my heartсрце and changedпромењено me foreverзаувек
91
338036
3657
i delimično me je promenilo zauvek,
05:53
to be theirњихова last disappointmentразочарење,
tellingговорећи them it was too lateкасни:
92
341717
3330
to što sam im potpuno srušio nadu
i rekao im da je već kasno:
kada jedanput neki sadržaj
dođe na internet,
05:57
onceједном contentсадржај is onlineонлине,
93
345671
2546
06:00
we'veми смо alreadyвећ lostизгубљено controlконтрола.
94
348241
1508
tada gubimo kontrolu.
06:04
SinceOd that day, I think about that girlдевојка
95
352714
2087
Od tog dana razmišljam o toj devojčici,
koja je ustajala ujutro
06:09
wakingBudi up in the morningјутро,
havingимати breakfastдоручак with her familyпородица,
96
357110
3542
i doručkovala sa svojom porodicom,
koja je videla njen snimak,
06:12
who had seenвиђено the videoвидео,
97
360676
1417
išla peške do škole
06:15
and then walkingХодање to schoolшкола, meetingсастанак
people that had seenвиђено her nakedгола,
98
363211
5429
i susretala se sa ljudima
koji su je videli nagu,
dolazila u školu i igrala se
sa prijateljima koji su je takođe videli.
06:20
arrivingdolazi to schoolшкола, playingиграње with
her friendsпријатељи, who had alsoтакође seenвиђено her.
99
368664
4290
Tako je živela.
06:26
That was her life.
100
374830
1367
Izložena.
06:29
ExposedIzloženi.
101
377502
1410
06:33
Of courseкурс, nobodyнико rapedсилована her bodyтело.
102
381761
2220
Naravno da niko nije silovao njeno telo.
06:37
But hadn'tније her sexualityсексуалност been abusedзлоупотребљава?
103
385355
2252
Ali zar nije bila zloupotrebljena
njena seksualnost?
06:42
We clearlyјасно use differentразличит standardsстандарде
to measureмеру physicalфизички and digitalдигитални things.
104
390723
3823
Jasno je da koristimo različite aršine
kada merimo fizičko i digitalno.
I ljutimo se na društvene mreže,
06:49
And we get angryљут at socialсоцијално networksмреже
105
397363
1936
jer ako se naljutimo na sebe same,
onda je bolnije i iskrenije.
06:51
because beingбиће angryљут with ourselvesсами
is more painfulболан and more trueистина.
106
399323
3990
Ovo nas vodi do drugog motiva
06:56
And this bringsдоноси us
to the secondдруго reasonразлог why
107
404775
2038
zbog kojeg se ne bavimo
adekvatno ovom temom.
06:58
we aren'tнису payingплаћање properpravi
attentionпажњу to this issueпитање.
108
406837
2533
Ubeđeni smo
07:02
We're convincedуверен that kidsклинци
don't need our help,
109
410180
4489
da deci ne treba naša pomoć,
da im je „sve jasno“
u vezi sa tehnologijom.
07:06
that they "know everything"
about technologyтехнологија.
110
414693
2258
07:12
When I was a kidклинац,
111
420092
1290
Kada sam ja bio dete,
07:14
at one pointтачка, my parentsродитељи startedпочела
lettingизнајмљивање me walkходати to schoolшкола aloneсами.
112
422590
3156
jednog momenta su me pustili
da sam idem peške do škole.
Nakon što su me roditelji
godinama pratili držeći me za ruku,
07:19
After yearsгодине of takingузимајући me by the handруку
and walkingХодање me to schoolшкола,
113
427329
3880
tog dana su mi rekli da sednem,
07:24
one day they satсат me down,
114
432476
1586
dali mi ključeve od kuće
07:26
gaveдала me the houseкућа keysključevi
115
434086
1843
07:27
and said, "Be very carefulпажљив with these;
don't give them to anyoneбило ко,
116
435953
3987
i rekli mi: „Čuvaj ih dobro,
ne daj ih nikome,
07:31
take the routeрута we showedпоказао you,
be at home at the time we said,
117
439964
4155
idi i vrati se onim putem
koji smo ti pokazali,
vrati se u vreme koje smo ti rekli,
07:36
crossкрст at the cornerугао,
and look bothи једно и друго waysначини before you crossкрст,
118
444143
2739
pređi ulicu na uglu,
gledaj na obe strane pre prelaska,
07:38
and no matterматерија what,
don't talk to strangersстранци."
119
446906
3788
i, što je najvažnije,
ne pričaj sa nepoznatima.“
07:44
I knewзнала everything about walkingХодање,
120
452967
2030
Meni je sve to bilo jasno
ali, bez obzira na to, tamo je bila figura
odrasle osobe zadužene da me čuva.
07:47
and yetјош увек, there was a responsibleодговоран adultодрасла особа
there takingузимајући careнега of me.
121
455888
3733
Jedna stvar je kada znaš da uradiš nešto,
07:52
KnowingZnajući how to do something is one thing,
122
460886
1976
a druga stvar je kada znaš da se čuvaš.
07:54
knowingзнајући how to take careнега
of yourselfсами is anotherдруги.
123
462886
2332
07:58
ImagineZamislite this situationситуација:
124
466649
1888
Zamislite sada ovu situaciju:
08:00
I'm 10 or 11 yearsгодине oldстари,
I wakeпробудити up in the morningјутро,
125
468561
2564
imam 10 ili 11 godina, ustajem ujutro,
daju mi ključeve od kuće i kažu mi:
08:03
my parentsродитељи tossбацити me the keysključevi and say,
126
471149
2116
„Seba, danas možeš da ideš peške u školu.“
08:05
"SebaSebu, now you can walkходати to schoolшкола aloneсами."
127
473289
2133
08:08
And when I come back lateкасни,
128
476487
2200
A kada dođem kasnije,
08:11
they say, "No, you need to be home
at the time we said."
129
479535
3417
kažu mi: „A, ne! Moraš da dođeš
tačno kada smo ti rekli.“
08:16
And two weeksнедељама laterкасније,
130
484826
1864
A dve nedelje kasnije,
08:18
when it comesдолази up,
they say, "You know what?
131
486714
3109
kada prelazim ulicu: „Znaš šta?
Moraš da pređeš ulicu na uglu
08:21
You have to crossкрст at the cornerугао,
and look bothи једно и друго waysначини before crossingпрелазак."
132
489847
3346
i da gledaš na obe strane
pre nego što pređeš.“
08:26
And two yearsгодине laterкасније, they say,
133
494815
1673
A dve godine kasnije:
08:29
"And alsoтакође, don't talk to strangersстранци."
134
497481
3260
„A, da, i ne pričaj sa nepoznatima.“
08:34
It soundsзвуци absurdапсурдно, right?
135
502866
1738
Zvuči smešno, zar ne?
08:38
We have the sameисти absurdапсурдно behaviorпонашање
in relationodnos to technologyтехнологија.
136
506312
2890
Tako smešno se ponašamo sa tehnologijom.
08:42
We give kidsклинци totalукупно accessприступ
137
510129
2143
Damo deci celokupan pristup
08:44
and we see if one day, soonerраније or laterкасније,
138
512296
2840
i gledamo da li će jednog dana,
pre ili kasnije,
naučiti da se paze.
08:47
they learnучи how to take careнега of themselvesсами.
139
515160
2167
Jedna stvar je kada znate
da uradite nešto,
08:50
KnowingZnajući how to do something is one thing,
140
518942
2004
a druga stvar je kada znate da se čuvate.
08:52
knowingзнајући how to take careнега
of yourselfсами is anotherдруги.
141
520970
2437
Isto tako, kada držimo
predavanja roditeljima,
08:56
AlongSa mnom those sameисти linesлиније,
when we talk to parentsродитељи,
142
524703
2577
08:59
they oftenчесто say they don't careнега
about technologyтехнологија and socialсоцијално networksмреже.
143
527304
5495
često nam kažu
da ih ne zanima tehnologija,
da ih ne interesuju društvene mreže.
09:06
I always rejoinse vrati that by askingпитајући
if they careнега about theirњихова kidsклинци.
144
534202
3070
Uvek im postavim pitanje
da li ih interesuju njihova deca.
Kao odrasle osobe, da li ćemo
se približiti tehnologiji ili ne
09:09
As adultsодрасли, beingбиће interestedзаинтересован
or not in technologyтехнологија
145
537976
2464
09:12
is the sameисти as beingбиће interestedзаинтересован
or not in our kidsклинци.
146
540464
2822
isto je kao i da li ćemo
se približiti deci ili ne.
09:15
The internetинтернет is partдео of theirњихова livesживи.
147
543310
1935
Internet je deo njihovih života.
09:18
TechnologyTehnologija forcesсиле us to rethinkпоновно размислите
the relationshipоднос betweenизмеђу adultsодрасли and kidsклинци.
148
546700
5066
Tehnologija nas obavezuje
da preispitamo vezu
između odraslih i dece.
09:24
EducationObrazovanje was always basedзаснован
on two mainглавни conceptsконцепте:
149
552984
3200
Obrazovanje se oduvek
oslanjalo na dve stvari:
na iskustvo i na znanje.
09:28
experienceискуство and knowledgeзнање.
150
556208
2740
Kako onda da naučimo decu
da sigurno surfuju po internetu
09:32
How do we teachнаучити our kidsклинци to be safeсигурно onlineонлине
when we don't have eitherили?
151
560687
5738
ako nemamo ništa od ovoga?
09:40
NowadaysOvih dana, we adultsодрасли
have to guideВодич our childrenдеца
152
568055
2739
Danas kao odrasli
moramo da usmeravamo decu
na poljima koja često ne poznajemo
09:42
throughкроз what is oftenчесто for us
unfamiliarNepoznata territoryтериторија --
153
570818
2458
i koja su njima poznatija.
09:45
territoryтериторија much more invitingинвитинг for them.
154
573300
2019
U tom slučaju nemoguće je naći odgovor
09:49
It's impossibleнемогуће to find an answerодговор
155
577501
3068
09:52
withoutбез doing newново things --
things that make us uncomfortableнеудобан,
156
580593
3048
a da ne uradimo nešto novo
što nam ne prija
i na šta nismo naviknuti.
09:55
things we're not used to.
157
583665
1486
09:59
A lot of you mayможе think it's easyлако for me,
158
587581
2691
Mnogi od vas će pomisliti
da je ovo lako za mene
jer sam relativno mlad.
10:02
because I'm relativelyрелативно youngмлади.
159
590296
1747
10:04
And it used to be that way.
160
592681
1480
I većinom je bilo tako.
10:07
Used to.
161
595342
1160
Bilo.
Sve do prošle godine,
10:10
UntilSve do last yearгодине,
162
598249
1866
10:12
when I feltосетио the weightтежина
of my ageстарост on my shouldersрамена
163
600139
4122
kada sam osetio težinu godina
na svojim ramenima
prvi put kada sam otvorio Snepčet.
10:17
the first time I openedотворен SnapchatSnapchat.
164
605422
4634
(Smeh)
10:22
(LaughterSmeh)
165
610390
2659
(Aplauz)
10:26
(ApplauseAplauz)
166
614510
2665
Ništa mi nije bilo jasno!
10:31
I didn't understandРазумем a thing!
167
619585
2840
Pomislio sam da je to jedna
nepotrebna društvena mreža,
10:35
I foundнашао it unnecessaryнепотребан,
168
623321
2328
10:37
uselessбескорисно, hardтешко to understandРазумем;
169
625673
3142
nekorisna, nerazumljiva;
10:40
it lookedпогледао like a cameraКамера!
170
628839
1888
izgledala je kao fotoaparat!
10:42
It didn't have menuмени optionsОпције!
171
630751
1676
Nije imala meni sa opcijama!
To je bio prvi put kada sam osetio jaz
10:46
It was the first time I feltосетио the gapјаз
172
634760
2688
koji se ponekad javlja
između dece i odraslih.
10:49
that sometimesпонекад existsпостоји
betweenизмеђу kidsклинци and adultsодрасли.
173
637472
2592
Ali u isto vreme, to je bila prilika
da uradim šta treba:
10:53
But it was alsoтакође an opportunityприлика
to do the right thing,
174
641742
3260
10:57
to leaveодлази my comfortудобност zoneзоне, to forceсила myselfЈа сам.
175
645026
2350
da izađem iz zone komfora
i da se nateram da radim.
Prvo sam obećao sebi
da nikada više neću koristiti Snepčet.
11:00
I never thought I'd ever use SnapchatSnapchat,
176
648948
3311
11:04
but then I askedпитао my teenageтинејџери cousinрођак
to showсхов me how to use it.
177
652283
4602
Ali kasnije sam zamolio
svoju rođaku adolescentkinju
da mi objasni kako se koristi.
I, takođe, zašto to koristi.
11:10
I alsoтакође askedпитао why she used it.
178
658349
1830
Šta ju je tu zabavljalo?
11:12
What was funзабавно about it?
179
660788
1432
Imali smo divan razgovor.
11:15
We had a really niceлеп talk.
180
663738
1560
Pokazala mi je svoj Snepčet,
ispričala mi neke stvari,
11:17
She showedпоказао me her SnapchatSnapchat,
she told me things,
181
665929
2453
11:20
we got closerближе, we laughedсмејао се.
182
668406
2411
zbližili smo se, smejali se.
11:24
TodayDanas, I use it.
183
672949
1380
Danas ga koristim...
(Smeh)
11:26
(LaughterSmeh)
184
674675
1500
ne znam da li dobro,
11:28
I don't know if I do it right,
185
676788
1625
ali najvažnije je da ga poznajem
11:30
but the mostнајвише importantважно thing
is that I know it and I understandРазумем it.
186
678437
4371
i da ga razumem.
11:36
The keyкључ was to overcomeпревладали the initialиницијално shockшок
187
684406
4137
Bilo je bitno da se podstaknem
da se odvojim od prvobitnog utiska,
11:40
and do something newново.
188
688567
1850
da se upustim u nešto novo;
11:43
Something newново.
189
691940
1480
nešto novo.
11:45
TodayDanas, we have the chanceшанса
to createстворити newново conversationsразговоре.
190
693444
2920
Danas imamo priliku
da stvaramo nove dijaloge.
Koja je poslednja aplikacija
koju si skinuo?
11:49
What's the last appапликација you downloadedпреузете?
191
697312
2316
Koju društvenu mrežu koristiš
za komunikaciju sa prijateljima?
11:51
WhichŠto socialсоцијално networkмрежа do you use
to contactконтакт your friendsпријатељи?
192
699652
2860
Koje informacije objavljuješ?
11:55
What kindкинд of informationинформације do you shareОбјави?
193
703074
2190
Da li je neka nepoznata osoba
pokušala da razgovara sa tobom?
11:58
Have you ever been
approachedприближио се by strangersстранци?
194
706559
2077
12:02
Could we have these conversationsразговоре
betweenизмеђу kidsклинци and adultsодрасли?
195
710862
3136
Da li možemo da vodimo
ovakve razgovore, deco i odrasli?
12:07
We have to forceсила ourselvesсами
to do it. All of us.
196
715536
2683
Moramo da se nateramo, svi.
Ovde ima dosta mladih koji nas slušaju.
12:10
TodayDanas, lots of kidsклинци are listeningслушање to us.
197
718243
4570
Često kada im držimo predavanja u školama
12:16
SometimesPonekad when we go
to schoolsшколе to give our talksразговоре,
198
724707
2733
12:19
or throughкроз socialсоцијално networksмреже,
199
727464
1650
ili putem društvenih mreža,
deca nas pitaju ili nam pričaju stvari
12:21
kidsклинци askпитати or tell us things
200
729138
2330
koje se još nisu usudili da kažu
svojim roditeljima ili nastavnicima -
12:23
they haven'tније told
theirњихова parentsродитељи or theirњихова teachersнаставници.
201
731492
4297
nama, koje i ne poznaju.
12:27
They tell us -- they don't even know us.
202
735813
2080
Ova deca treba da znaju
12:32
Those kidsклинци need to know
203
740966
1940
12:36
what the risksризике of beingбиће onlineонлине are,
204
744135
2320
koji rizici postoje
pri surfovanju na internetu,
kako da se čuvaju,
12:40
how to take careнега of themselvesсами,
205
748174
1506
ali što je još važnije od toga,
kao i skoro sve ostalo,
12:41
but alsoтакође that, fundamentallyфундаментално,
as with almostскоро everything elseдруго,
206
749704
3567
12:45
kidsклинци can learnучи this from any adultодрасла особа.
207
753295
3005
kada su deca, mogu da nauče
od bilo koje odrasle osobe.
12:51
OnlineNa mreži safetyбезбедност needsпотребе to be
a conversationразговор topicтема
208
759558
3886
Sigurno surfovanje po internetu
mora da bude tema razgovora
u svakoj kući i u svakoj učionici
u okviru cele zemlje.
12:55
in everyсваки houseкућа and everyсваки
classroomучионица in the countryземљу.
209
763468
2601
U jednoj anketi
koju smo sproveli ove godine,
12:59
We did a surveyанкета this yearгодине that showedпоказао
that 15 percentпроценат of schoolsшколе said
210
767863
4265
15 odsto škola je naglasilo
da se susrelo sa slučajevima gruminga
13:04
they knewзнала of casesслучајева of groomingtimarenje
in theirњихова schoolшкола.
211
772152
2291
u svojoj instituciji.
13:07
And this numberброј is growingрастуће.
212
775386
1411
A broj se povećava.
Tehnologija je promenila
sve aspekte našeg života,
13:11
TechnologyTehnologija changedпромењено
everyсваки aspectаспект of our life,
213
779830
3461
13:15
includingукључујући the risksризике we faceлице
214
783315
2741
uključujući rizike sa kojima se susrećemo
13:18
and how we take careнега of ourselvesсами.
215
786080
2402
i način na koji se čuvamo.
13:20
GroomingTimarenje showsпоказује us this
in the mostнајвише painfulболан way:
216
788506
3370
A gruming nam to pokazuje
na najbolniji način:
petljajući se sa decom.
13:25
by involvingукључивање our kidsклинци.
217
793088
1449
13:28
Are we going to do something
to avoidизбегавајте this?
218
796787
2034
Da li ćemo se uključiti da to izbegnemo?
Rešenje počinje nečim
tako običnim poput ovoga:
13:32
The solutionрешење startsпочиње
with something as easyлако as:
219
800202
3439
razgovarom o temi.
13:36
talkingпричају about it.
220
804419
1265
Hvala puno.
13:37
Thank you.
221
805708
1158
(Aplauz)
13:38
(ApplauseAplauz)
222
806890
5739
Translated by Jelena Lela
Reviewed by Ivana Krivokuća

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sebastián Bortnik - Information security specialist
Sebastián Bortnik's work is focused on preventing cyber attacks.

Why you should listen

Sebastián Bortnik is an information security specialist with more than ten years of work experience in the field. He has been working on research and education on cyber attacks since the beginning of his career. He's currently head of research for Onapsis, a company dedicated to protecting ERP and business-critical applications in big companies. Previously, he led a research and technology team for an antivirus company in Latin America focused on malware analysis and cyber attacks research.

Bortnik is one of the founding members of a non-profit organization in Argentina, Argentina Cibersegura, which is focused on raising awareness within the community on how to prevent cyber attacks. As its leader, he has helped create a network with more than 200 volunteers around the country that teach how to use technologies in a safer way to thousands of kids every year.

Bortnik has written several articles and delivered many talks at different conferences around the world. He is passionate about education and believes that everybody needs to understand the impact technology has on our lives and safety.

(Photo: Monstruo Estudio)

More profile about the speaker
Sebastián Bortnik | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee