ABOUT THE SPEAKER
Taryn Simon - Artist
With a large-format camera and a knack for talking her way into forbidden zones, Taryn Simon photographs portions of the American infrastructure inaccessible to its inhabitants.

Why you should listen

Taryn Simon is a multidisciplinary artist working in photography, text, sculpture and performance. Guided by an interest in systems of categorization and classification, her practice involves extensive research into the power and structure of secrecy and the precarious nature of survival. Her works have been the subject of exhibitions at the Louisiana Museum of Modern Art, Copenhagen (2016-17); The Albertinum, Dresden (2016); Galerie Rudolfinum, Prague (2016); Garage Museum of Contemporary Art, Moscow (2016); Jeu de Paume, Paris (2015); Ullens Center for Contemporary Art, Beijing (2013); Museum of Modern Art, New York (2012); Tate Modern, London (2011); Neue Nationalgalerie, Berlin (2011); and Whitney Museum of American Art, New York (2007). 

In An American Index of the Hidden and Unfamiliar, Simon compiles an inventory of what lies hidden and out-of-view within the borders of the United States. She examines a culture through documentation of subjects from domains including: science, government, medicine, entertainment, nature, security and religion. Confronting the divide between those with and without the privilege of access, her collection reflects and reveals that which is integral to America’s foundation, mythology and daily functioning. 

A Living Man Declared Dead and Other Chapters I-XVIII was produced over a four-year period (2008–11) during which Simon traveled around the world researching and recording bloodlines and their related stories. In each of the eighteen "chapters" comprising the work, the external forces of territory, power, circumstance or religion collide with the internal forces of psychological and physical inheritance. The subjects documented by Simon include victims of genocide in Bosnia, test rabbits infected with a lethal disease in Australia, the first woman to hijack an aircraft, and the living dead in India. Her collection is at once cohesive and arbitrary, mapping the relationships among chance, blood and other components of fate.

Permanent collections include Metropolitan Museum of Art, New York; Tate Modern, London; the Guggenheim Museum, New York; Centre Georges Pompidou, Paris; and the Los Angeles County Museum of Art, Los Angeles. Her work was included in the 56th Venice Biennale (2015). Simon's installation, An Occupation of Loss (2016), co-commissioned by the Park Avenue Armory and Artangel, premiered in New York in 2016. The performance will be held again in London in 2018. Simon is a graduate of Brown University and a Guggenheim Fellow. She lives and works in New York.

More profile about the speaker
Taryn Simon | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Taryn Simon: Photographs of secret sites

Taryn Simon fotografía sitios secretos

Filmed:
1,770,382 views

Taryn Simon exhibe su sorprendente enfoque sobre la fotografía -- la revelación de mundos y personas que, de otra forma, jamás veríamos. Ella comparte dos proyectos: uno documenta locaciones irreales, típicamente mantenidas ocultas ante la mirada del público; el otro nos muestra inolvidables retratos de hombres condenados por crímenes que no cometieron.
- Artist
With a large-format camera and a knack for talking her way into forbidden zones, Taryn Simon photographs portions of the American infrastructure inaccessible to its inhabitants. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
Okay, so
0
0
2000
Bien, entonces,
00:20
90 percentpor ciento of my photographicfotográfico processproceso
1
2000
3000
el 90 por ciento de mi proceso fotográfico
00:23
is, in facthecho, not photographicfotográfico.
2
5000
2000
no es, de hecho, fotográfico.
00:25
It involvesinvolucra a campaignCampaña of lettercarta writingescritura,
3
7000
3000
Incluye una campaña en la que escribo cartas,
00:28
researchinvestigación and phoneteléfono callsllamadas
4
10000
2000
investigo y hago llamadas telefónicas
00:30
to accessacceso my subjectsasignaturas,
5
12000
2000
para llegar a mis personajes,
00:32
whichcual can rangedistancia from HamasHamas leaderslíderes in GazaGaza
6
14000
3000
que van desde líderes de Hamas en Gaza
00:35
to a hibernatinghibernando blacknegro bearoso in its cavecueva
7
17000
3000
hasta un oso negro hibernando en su cueva
00:38
in WestOeste VirginiaVirginia.
8
20000
3000
de Virginia Occidental.
00:41
And oddlyextrañamente, the mostmás notableIncapaz
9
23000
3000
La más extraña
00:44
lettercarta of rejectionrechazo I ever receivedrecibido
10
26000
2000
carta de rechazo que he recibido
00:46
camevino from WaltWalt DisneyDisney WorldMundo,
11
28000
2000
vino de Walt Disney World,
00:48
a seeminglyaparentemente innocuousinocuo sitesitio.
12
30000
2000
un lugar aparentemente inocuo.
00:50
And it readleer -- I'm just going to readleer a keyllave sentencefrase:
13
32000
3000
Decía, sólo leeré una frase,
00:53
"EspeciallyEspecialmente duringdurante these violentviolento timesveces,
14
35000
3000
"Especialmente en estos tiempos violentos,
00:56
I personallypersonalmente believe
15
38000
2000
personalmente creo
00:58
that the magicalmágico spelldeletrear castemitir uponsobre guestsinvitados who visitvisitar our themetema parksparques
16
40000
4000
que la magia que sienten nuestros visitantes
01:02
is particularlyparticularmente importantimportante to protectproteger
17
44000
3000
debe ser protegida
01:05
and helpsayuda to provideproporcionar them with an importantimportante fantasyfantasía
18
47000
2000
ya que les provee una fantasía importante
01:07
they can escapeescapar to."
19
49000
2000
adonde pueden escaparse".
01:09
PhotographyFotografía threatensamenaza fantasyfantasía.
20
51000
3000
La fotografía amenaza la fantasía.
01:12
They didn't want to let my cameracámara in
21
54000
2000
No permitieron que ingresara mi cámara
01:14
because it confrontsconfronta constructedconstruido realitiesrealidades, mythsmitos and beliefscreencias,
22
56000
4000
porque confronta constructos de realidades, mitos y creencias
01:18
and providesproporciona what appearsaparece to be
23
60000
3000
y ofrece lo que parece ser
01:21
evidenceevidencia of a truthverdad.
24
63000
2000
la evidencia de una verdad.
01:23
But there are multiplemúltiple truthsverdades attachedadjunto to everycada imageimagen,
25
65000
3000
Pero múltiples verdades se anexan a cada imagen,
01:26
dependingdependiente on the creator'screador intentionintención, the viewerespectador
26
68000
3000
dependiendo de la intención del creador, del observador
01:29
and the contextcontexto in whichcual it is presentedpresentado.
27
71000
4000
y del contexto en que se presenta.
01:33
Over a fivecinco yearaño periodperíodo followingsiguiendo Septemberseptiembre 11thth,
28
75000
3000
Durante cinco años, después del 11 de septiembre,
01:36
when the Americanamericano mediamedios de comunicación and governmentgobierno were seekingbuscando
29
78000
2000
cuando los medios y el gobierno de EE.UU. buscaban
01:38
hiddenoculto and unknowndesconocido sitessitios
30
80000
2000
lugares ocultos y desconocidos
01:40
beyondmás allá its bordersfronteras,
31
82000
2000
más allá de sus fronteras,
01:42
mostmás notablynotablemente weaponsarmas of massmasa destructiondestrucción,
32
84000
3000
especialmente armas de destrucción masiva,
01:45
I choseElegir to look inwardinterior at that whichcual was integralintegral
33
87000
3000
yo decidí mirar hacia adentro, hacia lo que era parte integral
01:48
to America'sAmérica foundationFundación,
34
90000
2000
de los cimientos de EE.UU.,
01:50
mythologymitología and dailydiariamente functioningmarcha.
35
92000
2000
de su mitología y trajinar cotidiano.
01:52
I wanted to confrontconfrontar the boundarieslímites of the citizenciudadano,
36
94000
3000
Quería confrontar los límites del ciudadano,
01:55
self-imposedautoimpuesto and realreal,
37
97000
2000
tanto autoimpuestos como reales,
01:57
and confrontconfrontar the dividedividir betweenEntre privilegedprivilegiado
38
99000
3000
y confrontar la brecha entre el acceso privilegiado
02:00
and publicpúblico accessacceso to knowledgeconocimiento.
39
102000
4000
y el acceso público al conocimiento.
02:04
It was a criticalcrítico momentmomento in Americanamericano historyhistoria
40
106000
3000
Fue un momento crítico de la historia de EE.UU.
02:07
and globalglobal historyhistoria
41
109000
2000
y de la historia mundial
02:09
where one feltsintió they didn't have accessacceso to accuratepreciso informationinformación.
42
111000
3000
cuando sentíamos que no había acceso a información precisa.
02:12
And I wanted to see the centercentrar with my ownpropio eyesojos,
43
114000
4000
Y yo quería ver el centro con mis propios ojos,
02:16
but what I camevino away with is a photographfotografía.
44
118000
3000
pero lo que obtuve fue una fotografía.
02:19
And it's just anotherotro placelugar from whichcual to observeobservar,
45
121000
2000
Es sólo otro lugar para observar
02:21
and the understandingcomprensión that
46
123000
2000
y entender que
02:23
there are no absoluteabsoluto, all-knowingque todo lo sabe insidersinsiders.
47
125000
3000
no existen privilegiados que todo lo saben.
02:26
And the outsiderforastero can never really reachalcanzar the corenúcleo.
48
128000
5000
Y el que mira desde afuera nunca alcanza la esencia.
02:31
I'm going to runcorrer throughmediante some of the photographsfotografías in this seriesserie.
49
133000
4000
Mostraré algunas de las fotografías de esta serie.
02:35
It's titlednoble, "An Americanamericano IndexÍndice
50
137000
2000
Su título es Un índice estadounidense
02:37
of the HiddenOculto and UnfamiliarDesconocido,"
51
139000
2000
de lo oculto y desconocido.
02:39
and it's comprisedcomprendido of nearlycasi 70 imagesimágenes.
52
141000
3000
Está compuesto por casi 70 imágenes.
02:42
In this contextcontexto I'll just showespectáculo you a fewpocos.
53
144000
2000
En este contexto, les mostraré algunas.
02:44
This is a nuclearnuclear wasteresiduos storagealmacenamiento and encapsulationencapsulación facilityinstalaciones
54
146000
5000
Este es un almacén de encapsulamiento de desechos nucleares.
02:49
at HanfordHanford sitesitio in WashingtonWashington StateEstado,
55
151000
2000
en Hanford, en el estado de Washington,
02:51
where there are over 1,900
56
153000
2000
donde hay más de mil novecientas
02:53
stainlessinoxidable steelacero capsulescápsulas containingconteniendo nuclearnuclear wasteresiduos
57
155000
2000
cápsulas de acero inoxidable con desechos nucleares
02:55
submergedsumergido in wateragua.
58
157000
2000
sumergidas en el agua.
02:57
A humanhumano standingen pie in frontfrente of an unprotecteddesprotegido capsulecápsula would diemorir instantlyinstantáneamente.
59
159000
4000
Si alguien se colocara frente a una cápsula desprotegida, moriría instantáneamente.
03:01
And I foundencontró one sectionsección amongstentre all of these
60
163000
3000
Entre todas estas secciones, yo encontré una
03:04
that actuallyactualmente resembledparecido the outlinecontorno
61
166000
2000
que se parece a la silueta
03:06
of the UnitedUnido StatesEstados of AmericaAmerica,
62
168000
2000
de los Estados Unidos de América.
03:08
whichcual you can see here.
63
170000
2000
Pueden verla aquí.
03:10
And a biggrande partparte of the work that is
64
172000
2000
Parte importante del trabajo que
03:12
sortordenar of absentausente in this contextcontexto is texttexto.
65
174000
4000
está casi ausente en este contexto es el texto.
03:16
So I createcrear these two polespolos.
66
178000
2000
Entonces, he creado estos dos polos.
03:18
EveryCada imageimagen is accompaniedacompañado with a very detaileddetallado factualfactual texttexto.
67
180000
4000
Cada imagen se acompaña por un texto fáctico, muy detallado.
03:22
And what I'm mostmás interestedinteresado in
68
184000
2000
Lo que más me interesa
03:24
is the invisibleinvisible spaceespacio betweenEntre a texttexto
69
186000
3000
es el espacio invisible entre un texto
03:27
and its accompanyingacompañamiento imageimagen,
70
189000
2000
y la imagen que lo acompaña,
03:29
and how the imageimagen is transformedtransformado by the texttexto
71
191000
3000
y cómo la imagen es transformada por el texto,
03:32
and the texttexto by the imageimagen.
72
194000
2000
y el texto por la imagen.
03:34
So, at bestmejor, the imageimagen is meantsignificado to floatflotador away
73
196000
2000
Entonces, se espera que la imagen se aleje flotando
03:36
into abstractionabstracción and multiplemúltiple truthsverdades and fantasyfantasía.
74
198000
4000
hacia la abstracción, múltiples verdades y fantasías.
03:40
And then the texttexto functionsfunciones as this cruelcruel anchorancla
75
202000
3000
Entonces el texto funciona como un ancla cruel
03:43
that kindtipo of nailsuñas it to the groundsuelo.
76
205000
2000
que lo amarra a la realidad.
03:45
But in this contextcontexto I'm just going to readleer
77
207000
3000
Pero aquí me limitaré a leer
03:48
an abridgedreducido versionversión of those textstextos.
78
210000
2000
una versión abreviada de esos textos.
03:50
This is a cryopreservationcrioconservación unitunidad,
79
212000
3000
Esta es una unidad de criopreservación.
03:53
and it holdssostiene the bodiescuerpos of the wifeesposa and mothermadre
80
215000
2000
Y guarda los cuerpos de la esposa y la madre
03:55
of cryonicscriónica pioneerpionero RobertRobert EttingerEttinger,
81
217000
2000
de Robert Ettinger, pionero de la criogénesis,
03:57
who hopedesperado to be awokendespertó one day to extendedextendido life
82
219000
3000
quien esperaba despertar en una vida extendida,
04:00
in good healthsalud, with advancementsavances in scienceciencia and technologytecnología,
83
222000
4000
con buena salud y avances en ciencia y tecnología.
04:04
all for the costcosto of 35 thousandmil dollarsdólares, for foreverSiempre.
84
226000
5000
Todo por el costo de 35 mil dólares, eternamente.
04:09
This is a 21-year-old-edad Palestinianpalestino womanmujer
85
231000
3000
Esta es una mujer palestina de 21 años
04:12
undergoingexperimentando hymenoplastyhimenoplastia.
86
234000
2000
sometida a una himenoplastía.
04:14
HymenoplastyHimenoplastia is a surgicalquirúrgico procedureprocedimiento whichcual restoresrestaura the virginalvirginal stateestado,
87
236000
5000
La himenoplastía es una cirugía que restaura el estado virginal,
04:19
allowingpermitir her to adhereadherirse to certaincierto culturalcultural expectationsesperanzas de heredar
88
241000
3000
para cumplir con ciertas expectativas culturales
04:22
regardingrespecto a virginityvirginidad and marriagematrimonio.
89
244000
2000
sobre la virginidad y el matrimonio.
04:24
So it essentiallyesencialmente reconstructsreconstruye a rupturedroto hymenhimen,
90
246000
3000
En resumen, se reconstruye un himen roto,
04:27
allowingpermitir her to bleedsangrar uponsobre havingteniendo sexualsexual intercoursecoito,
91
249000
4000
permitiéndole sangrar durante el acto sexual,
04:31
to simulatesimular the losspérdida of virginityvirginidad.
92
253000
3000
para simular la pérdida de virginidad.
04:34
This is a juryjurado simulationsimulación deliberationdeliberación roomhabitación,
93
256000
3000
Esta es una sala de simulación de deliberación de jurado,
04:37
and you can see beyondmás allá that two-waybidireccional mirrorespejo
94
259000
2000
y podemos ver que detrás del espejo de dos caras
04:39
juryjurado advisersasesores standingen pie in a roomhabitación behinddetrás the mirrorespejo.
95
261000
4000
están los asesores en una habitación.
04:43
And they observeobservar deliberationsdeliberaciones
96
265000
2000
Ellos observan las deliberaciones
04:45
after mockburlarse de trialjuicio proceedingsactas
97
267000
2000
después de juicios ficticios
04:47
so that they can better adviseasesorar theirsu clientsclientela how to adjustajustar theirsu trialjuicio strategyestrategia
98
269000
4000
para asesorar a sus clientes sobre su estrategia
04:51
to have the outcomeSalir that they're hopingesperando for.
99
273000
3000
y obtener el resultado esperado.
04:54
This processproceso costscostos 60,000 dollarsdólares.
100
276000
5000
Este proceso cuesta 60 mil dólares.
04:59
This is a U.S. Customsaduana and BorderFrontera ProtectionProteccion roomhabitación,
101
281000
4000
Este es una sala de la aduana de EE.UU.,
05:03
a contrabandcontrabando roomhabitación, at JohnJohn F. KennedyKennedy InternationalInternacional AirportAeropuerto.
102
285000
3000
una sala de contrabando, en el aeropuerto John F. Kennedy.
05:06
On that tablemesa you can see 48 hours'horas worthvalor
103
288000
3000
En esa mesa vemos lo que se recopila en 48 horas
05:09
of seizedapoderado goodsbienes from passengerspasajeros enteringentrando in to the UnitedUnido StatesEstados.
104
291000
4000
de bienes confiscados a pasajeros al entrar a EE.UU.
05:13
There is a pig'scerdo headcabeza and Africanafricano canecaña ratsratas.
105
295000
4000
Aquí vemos la cabeza de un cerdo y ratas africanas.
05:17
And partparte of my photographicfotográfico work
106
299000
2000
Parte de mi trabajo fotográfico
05:19
is I'm not just documentingdocumentando what's there.
107
301000
3000
no es sólo documentar lo que está allí.
05:22
I do take certaincierto libertieslibertades and interveneintervenir.
108
304000
3000
Me permito ciertas libertades e intervengo.
05:25
And in this I really wanted it to resembleparecerse a
109
307000
2000
Quería que se pareciera
05:27
an earlytemprano still-lifenaturaleza muerta paintingpintura,
110
309000
2000
a una naturaleza muerta.
05:29
so I spentgastado some time with the smellsolores and itemsartículos.
111
311000
5000
Así que estuve un rato con los olores y los objetos.
05:34
This is the exhibitedexhibido artart on the wallsmuros of the CIACIA
112
316000
3000
Este es el arte exhibido en las paredes de la CIA
05:37
in LangleyLangley, VirginiaVirginia, theirsu originaloriginal headquarterssede buildingedificio.
113
319000
3000
en Langley, Virginia, su cuartel general original.
05:40
And the CIACIA has had a long historyhistoria
114
322000
3000
La CIA tiene un largo historial
05:43
with bothambos covertencubierto and publicpúblico culturalcultural diplomacydiplomacia effortsesfuerzos.
115
325000
4000
de agendas diplomáticas culturales, secretas y públicas.
05:47
And it's speculatedespeculado that some of theirsu interestinteresar in the artsletras
116
329000
2000
Se especula que algunos de sus intereses en las artes
05:49
was designeddiseñado to countermostrador Sovietsoviet communismcomunismo
117
331000
3000
se diseñaron para contrarrestrar el comunismo soviético,
05:52
and promotepromover what it consideredconsiderado to be pro-Americanproamericano
118
334000
2000
y promover el pensamiento y la estética
05:54
thoughtspensamientos and aestheticsestética.
119
336000
2000
pro estadounidenses.
05:56
And one of the artart formsformularios that elicitedprovocado the interestinteresar of the agencyagencia,
120
338000
4000
Una de las formas artísticas que interesaron a la agencia,
06:00
and had thusasí come underdebajo questionpregunta, is abstractabstracto expressionismexpresionismo.
121
342000
6000
causando su cuestionamiento, es el expresionismo abstracto.
06:06
This is the ForensicForense AnthropologyAntropología ResearchInvestigación FacilityInstalaciones,
122
348000
4000
Esta es la instalación de Investigación de Antropología Forense.
06:10
and on a sixseis acreacre plottrama
123
352000
2000
y en un terreno de dos hectáreas
06:12
there are approximatelyaproximadamente 75 cadaverscadáveres at any givendado time
124
354000
4000
puede haber unos 75 cadáveres en cualquier momento,
06:16
that are beingsiendo studiedestudió by forensicforense anthropologistsantropólogos
125
358000
3000
que son estudiados por antropólogos
06:19
and researchersinvestigadores who are interestedinteresado in monitoringsupervisión
126
361000
3000
e investigadores forenses para monitorear
06:22
a ratetarifa of corpsecadáver decompositiondescomposición.
127
364000
3000
la velocidad de descomposición de los cadáveres.
06:25
And in this particularespecial photographfotografía the bodycuerpo of a youngjoven boychico
128
367000
3000
En esta fotografía, el cadáver de un niño
06:28
has been used to reenactrecrear a crimecrimen sceneescena.
129
370000
4000
fue usado para reconstruir la escena de un crimen.
06:32
This is the only federallyfederalmente fundedfundado sitesitio
130
374000
3000
Esta es la única instalación con financiamiento federal
06:35
where it is legallegal to cultivatecultivar cannabiscanabis
131
377000
3000
donde es legal el cultivo de cannabis
06:38
for scientificcientífico researchinvestigación in the UnitedUnido StatesEstados.
132
380000
3000
para la investigación científica en EE.UU.
06:41
It's a researchinvestigación cropcultivo marijuanamarijuana growcrecer roomhabitación.
133
383000
2000
Se investiga la cosecha de marihuana.
06:43
And partparte of the work that I hopeesperanza for
134
385000
3000
Y parte de lo que espero mostrar
06:46
is that there is a sortordenar of disorientingdesorientador entropyentropía
135
388000
3000
es que existe una entropía que confunde
06:49
where you can't find any discerniblediscernible formulafórmula in how these things --
136
391000
4000
y no hallamos una explicación sobre por qué estas cosas
06:53
they sortordenar of awkwardlyembarazosamente jumpsaltar from governmentgobierno to scienceciencia
137
395000
3000
parecen saltar del gobierno a la ciencia,
06:56
to religionreligión to securityseguridad --
138
398000
2000
de la religión a la seguridad --
06:58
and you can't completelycompletamente understandentender
139
400000
3000
y casi no podemos entender
07:01
how informationinformación is beingsiendo distributedrepartido.
140
403000
4000
cómo se distribuye la información.
07:05
These are transatlantictransatlántico submarinesubmarino communicationcomunicación cablescables
141
407000
3000
Estos son cables submarinos de comunicación transatlántica
07:08
that travelviajar acrossa través de the floorpiso of the Atlanticatlántico OceanOceano,
142
410000
3000
que atraviesan el fondo del Océano Atlántico,
07:11
connectingconectando Northnorte AmericaAmerica to EuropeEuropa.
143
413000
2000
conectando a Norteamérica con Europa.
07:13
They carryllevar over 60 millionmillón simultaneoussimultáneo voicevoz conversationsconversaciones,
144
415000
4000
Llevan más de 60 millones de conversaciones simultáneas.
07:17
and in a lot of the governmentgobierno and technologytecnología sitessitios
145
419000
3000
En muchas instalaciones oficiales y tecnológicas
07:20
there was just this very apparentaparente vulnerabilityvulnerabilidad.
146
422000
3000
había una vulnerabilidad muy aparente.
07:23
This one is almostcasi humoroushumorístico because it feelssiente like I could
147
425000
2000
Esto es casi cómico, porque parecía posible
07:25
just sniprecorte all of that conversationconversacion in one easyfácil cutcortar.
148
427000
3000
interrumpir todas esas conversaciones con un simple corte.
07:28
But stuffcosas did feel like it could have been takentomado
149
430000
4000
Pero había la impresión de que sucedió
07:32
30 or 40 yearsaños agohace, like it was lockedbloqueado in the ColdFrío WarGuerra eraera
150
434000
4000
hace 30 o 40 años, durante la Guerra Fría
07:36
and hadn'tno tenía necessarilynecesariamente progressedprogresado.
151
438000
3000
y no se veía ningún progreso.
07:39
This is a BrailleBraille editionedición of PlayboyPlayboy magazinerevista.
152
441000
3000
Esta es una edición de la revista Playboy en braille.
07:42
(LaughterRisa)
153
444000
2000
(Risas)
07:44
And this is ... a divisiondivisión of the LibraryBiblioteca of CongressCongreso
154
446000
2000
Esta es... una división de la Biblioteca del Congreso
07:46
producesproduce a freegratis nationalnacional librarybiblioteca serviceServicio
155
448000
4000
presta un servicio bibliotecario gratuito
07:50
for the blindciego and visuallyvisualmente impaireddañado,
156
452000
2000
para los ciegos y disminuídos visuales.
07:52
and the publicationspublicaciones they chooseescoger to publishpublicar
157
454000
2000
Las publicaciones que escogen editar
07:54
are basedbasado on readerlector popularitypopularidad.
158
456000
3000
se basan en su popularidad entre los lectores.
07:57
And PlayboyPlayboy is always in the topparte superior fewpocos.
159
459000
2000
Y Playboy siempre está entre las favoritas.
07:59
(LaughterRisa)
160
461000
2000
(Risas)
08:01
But you'dtu hubieras be surprisedsorprendido, they don't do the photographsfotografías. It's just the texttexto.
161
463000
4000
Pero, es sorprendente, no incluyen las fotografías. Es sólo el texto.
08:05
(LaughterRisa)
162
467000
1000
(Risas)
08:06
This is an avianaviar quarantinecuarentena facilityinstalaciones
163
468000
2000
Esta es una instalación de cuarentena aviar
08:08
where all importedimportado birdsaves comingviniendo into AmericaAmerica
164
470000
2000
donde todas las aves importadas que entran a EE.UU.
08:10
are requirednecesario to undergosometerse a 30-day-día quarantinecuarentena,
165
472000
3000
deben cumplir una cuarentena de 30 días,
08:13
where they are testedprobado for diseasesenfermedades
166
475000
2000
y se someten a pruebas de enfermedades
08:15
includingincluso ExoticExótico NewcastleNewcastle DiseaseEnfermedad
167
477000
2000
incluyendo la enfermedad de Newcastle
08:17
and AvianAviar InfluenzaInfluenza.
168
479000
4000
y la influenza aviar.
08:21
This filmpelícula showsmuestra
169
483000
4000
Esta película muestra
08:25
the testingpruebas of a newnuevo explosiveexplosivo fillllenar on a warheadcabeza armada.
170
487000
4000
la prueba de un relleno explosivo en una ojiva.
08:29
And the AirAire ArmamentArmamento CenterCentrar
171
491000
2000
El Centro de Armamento Aéreo
08:31
at EglinEglin AirAire ForceFuerza BaseBase in FloridaFlorida
172
493000
2000
en la base aérea Eglin, de Florida,
08:33
is responsibleresponsable for the deploymentdespliegue and testingpruebas
173
495000
2000
es responsable por el despliegue y las pruebas
08:35
of all air-deliveredentregado por aire weaponryarmas
174
497000
3000
de todo el armamento aéreo
08:38
comingviniendo from the UnitedUnido StatesEstados.
175
500000
4000
que viene de EE.UU.
08:42
And the filmpelícula was shotDisparo on 72 millimetermilímetro, government-issueProblema del gobierno filmpelícula.
176
504000
4000
Fue filmada en una cinta de 72 milímetros, provista por el gobierno.
08:46
And that redrojo dotpunto is a markingcalificación on the government-issueProblema del gobierno filmpelícula.
177
508000
4000
Ese punto rojo es la marca de las películas del gobierno.
08:50
All livingvivo whiteblanco tigerstigres in Northnorte AmericaAmerica
178
512000
3000
Todos los tigres blancos que viven en Norteamérica
08:53
are the resultresultado of selectiveselectivo inbreedingendogamia --
179
515000
2000
son resultado de endogamia selectiva --
08:55
that would be mothermadre to sonhijo,
180
517000
2000
eso sería madre a hijo,
08:57
fatherpadre to daughterhija, sisterhermana to brotherhermano --
181
519000
2000
padre a hija, hermana a hermano --
08:59
to allowpermitir for the geneticgenético conditionscondiciones
182
521000
3000
para que surjan las condiciones genéticas
09:02
that createcrear a salablevendible whiteblanco tigerTigre.
183
524000
2000
que crean un tigre blanco comercializable.
09:04
MeaningSentido whiteblanco furpelaje, icehielo blueazul eyesojos, a pinkrosado nosenariz.
184
526000
4000
con pelaje blanco, ojos azul hielo, una nariz rosada.
09:08
And the majoritymayoria of these whiteblanco tigerstigres
185
530000
3000
La mayoría de estos tigres blancos
09:11
are not bornnacido in a salablevendible stateestado
186
533000
2000
no nacen en estado comercializable,
09:13
and are killeddelicado at birthnacimiento.
187
535000
2000
y los matan al nacer.
09:15
It's a very violentviolento processproceso that is little knownconocido.
188
537000
3000
Es un proceso muy violento y poco conocido.
09:18
And the whiteblanco tigerTigre is obviouslyobviamente celebratedcelebrado in severalvarios formsformularios of entertainmententretenimiento.
189
540000
5000
Sabemos que el tigre blanco es útil en entretenimientos.
09:23
KennyKenny was bornnacido. He actuallyactualmente madehecho it to adulthoodedad adulta.
190
545000
3000
Kenny nació. Logró llegar hasta la madurez.
09:26
He has sinceya que passedpasado away,
191
548000
2000
Ya ha muerto,
09:28
but was mentallymentalmente retardedretrasado
192
550000
2000
pero tenía retraso mental
09:30
and sufferssufre from severegrave bonehueso abnormalitiesanormalidades.
193
552000
4000
y severas anomalías óseas.
09:34
This, on a lighterencendedor noteNota, is at
194
556000
2000
Esto, pasando a algo más banal, es
09:36
GeorgeJorge Lucas'Lucas personalpersonal archivearchivo.
195
558000
3000
del archivo personal de George Lucas.
09:39
This is the DeathMuerte StarEstrella.
196
561000
2000
Es la Estrella de la Muerte.
09:41
And it's shownmostrado here in its truecierto orientationorientación.
197
563000
3000
Aquí la vemos en su verdadera orientación.
09:44
In the contextcontexto of "StarEstrella WarsGuerras: ReturnRegreso of the JediJedi,"
198
566000
2000
En el contexto de El regreso del Jedi,
09:46
its mirrorespejo imageimagen is presentedpresentado.
199
568000
2000
se presenta su imagen especular.
09:48
They flipdar la vuelta the negativenegativo.
200
570000
2000
Ellos invierten el negativo.
09:50
And you can see the photoetchedfotograbado brasslatón detailingdetallando,
201
572000
3000
Podemos observar el fotograbado en metal,
09:53
and the paintedpintado acrylicacrílico facadefachada.
202
575000
2000
y la fachada de acrílico.
09:55
In the contextcontexto of the filmpelícula,
203
577000
2000
En el contexto de la película,
09:57
this is a deep-spaceespacio profundo battlebatalla stationestación of the GalacticGaláctico EmpireImperio,
204
579000
3000
es una estación en los confines del Imperio galáctico,
10:00
capablecapaz of annihilatinganiquilando planetsplanetas and civilizationscivilizaciones,
205
582000
4000
capaz de aniquilar planetas y civilizaciones.
10:04
and in realityrealidad it measuresmedidas about fourlas cuatro feetpies by two feetpies.
206
586000
3000
En realidad mide 1 por ½ metro.
10:07
(LaughterRisa)
207
589000
4000
(Risas)
10:11
This is at FortFuerte CampbellCampbell in KentuckyKentucky.
208
593000
3000
Esto es en Fort Campbell, Kentucky.
10:14
It's a MilitaryMilitar OperationsOperaciones on UrbanizedUrbanizado TerrainTerreno sitesitio.
209
596000
3000
Una instalación de operaciones militares en terreno urbanizado.
10:17
EssentiallyEsencialmente they'veellos tienen simulatedsimulado a cityciudad
210
599000
3000
En resumen, simularon una ciudad
10:20
for urbanurbano combatcombate,
211
602000
2000
para el combate urbano.
10:22
and this is one of the structuresestructuras that existsexiste in that cityciudad.
212
604000
2000
Esta es una de las estructuras de esa ciudad.
10:24
It's calledllamado the WorldMundo ChurchIglesia of God.
213
606000
3000
Se llama la Iglesia Mundial de Dios.
10:27
It's supposedsupuesto to be a genericgenérico sitesitio of worshiprendir culto.
214
609000
3000
Se supone que es un templo genérico.
10:30
And after I tooktomó this photographfotografía,
215
612000
3000
Después de que tomé esta fotografía,
10:33
they constructedconstruido a wallpared around the WorldMundo ChurchIglesia of God
216
615000
2000
construyeron un muro alrededor de la Iglesia
10:35
to mimicimitar the set-uppreparar of mosquesmezquitas in AfghanistanAfganistán or IraqIrak.
217
617000
5000
imitando la configuración de mezquitas en Afganistán o Irak.
10:40
And I workedtrabajó with MehtaMehta ViharVihar
218
622000
2000
Yo trabajé con Mehta Vihar
10:42
who createscrea virtualvirtual simulationssimulaciones for the armyEjército
219
624000
3000
quien crea simulaciones virtuales para el ejército
10:45
for tacticaltáctico practicepráctica.
220
627000
2000
para ensayos tácticos.
10:47
And we put that wallpared around the WorldMundo ChurchIglesia of God,
221
629000
2000
Colocamos ese muro alrededor de la Iglesia,
10:49
and alsoademás used the characterscaracteres and vehiclesvehículos and explosionsexplosiones
222
631000
4000
y también usamos los personajes, vehículos y explosiones
10:53
that are offeredOfrecido in the videovídeo gamesjuegos for the armyEjército.
223
635000
3000
que se usan en los videojuegos del ejército.
10:56
And I put them into my photographfotografía.
224
638000
4000
Y yo los introduje en mi fotografía.
11:00
This is livevivir HIVVIH virusvirus
225
642000
2000
Esto es virus VIH vivo
11:02
at HarvardHarvard MedicalMédico SchoolColegio, who is workingtrabajando with the U.S. GovernmentGobierno
226
644000
2000
en la facultad de medicina de Harvard, que trabaja junto al Gobierno de EE.UU.
11:04
to developdesarrollar sterilizingesterilizante immunityinmunidad.
227
646000
4000
en el desarrollo de inmunidad de esterilización.
11:08
And AlhurraAlhurra is a U.S. Government-Gobierno- sponsoredpatrocinado
228
650000
3000
Alhurra es una cadena televisiva en lengua árabe
11:11
ArabicArábica languageidioma televisiontelevisión networkred
229
653000
3000
patrocinada por el gobierno de EE.UU.
11:14
that distributesdistribuye newsNoticias and informationinformación to over 22 countriespaíses in the Arabárabe worldmundo.
230
656000
5000
que distribuye información a más de 22 países del mundo árabe.
11:19
It runscarreras 24 hourshoras a day, commercialcomercial freegratis.
231
661000
3000
Transmite las 24 horas, sin comerciales.
11:22
Howeversin embargo, it's illegalilegal to broadcastemisión AlhurraAlhurra withindentro the UnitedUnido StatesEstados.
232
664000
5000
Sin embargo, es ilegal transmitir Alhurra en EE.UU.
11:27
And in 2004, they developeddesarrollado a channelcanal calledllamado AlhurraAlhurra IraqIrak,
233
669000
3000
En 2004, desarrollaron un canal llamado Alhurra Irak,
11:30
whichcual specificallyespecíficamente dealsofertas with eventseventos occurringocurriendo in IraqIrak
234
672000
3000
que trata los sucesos que ocurren en Irak
11:33
and is broadcastemisión to IraqIrak.
235
675000
3000
y se transmite a Irak.
11:36
Now I'm going to movemovimiento on to anotherotro projectproyecto I did.
236
678000
2000
Ahora pasaré a otro proyecto que desarrollé.
11:38
It's titlednoble "The InnocentsInocentes."
237
680000
3000
Su título es Los inocentes.
11:41
And for the menhombres in these photographsfotografías,
238
683000
2000
Para los hombres aquí retratados,
11:43
photographyfotografía had been used to createcrear a fantasyfantasía.
239
685000
3000
la fotografía fue usada para crear una fantasía.
11:46
ContradictingContradicción its functionfunción as evidenceevidencia of a truthverdad,
240
688000
3000
Contradiciendo su función como evidencia de una verdad,
11:49
in these instancesinstancias it furtheredpromovido the fabricationfabricación of a liementira.
241
691000
4000
en estos casos contribuyó a la fabricación de una mentira.
11:53
I traveledviajado acrossa través de the UnitedUnido StatesEstados
242
695000
2000
Viajé por Estados Unidos
11:55
photographingfotografiando menhombres and womenmujer who had been wrongfullyerróneamente convictedconvicto
243
697000
3000
fotografiando a hombres y mujeres injustamente condenados
11:58
of crimescrímenes they did not commitcometer, violentviolento crimescrímenes.
244
700000
4000
por crímenes que no cometieron, crímenes violentos.
12:02
I investigateinvestigar photography'sfotografía abilitycapacidad to blurdifuminar truthverdad and fictionficción,
245
704000
4000
Investigo cómo la fotografía confunde la verdad y la ficción,
12:06
and its influenceinfluencia on memorymemoria,
246
708000
2000
y su influencia sobre la memoria,
12:08
whichcual can leaddirigir to severegrave, even lethalletal consequencesConsecuencias.
247
710000
4000
que puede tener consecuencias severas, incluso mortales.
12:12
For the menhombres in these photographsfotografías,
248
714000
2000
Para los hombres de estas fotografías
12:14
the primaryprimario causeporque of theirsu wrongfulilegal convictionconvicción
249
716000
2000
la causa principal de sus condenas injustas
12:16
was mistakenequivocado identificationidentificación.
250
718000
3000
fue la identificación errónea.
12:19
A victimvíctima or eyewitnesstestigo ocular identifiesidentifica
251
721000
2000
Una víctima o testigo identifica
12:21
a suspectedsospecha perpetratorautor
252
723000
2000
a un sospechoso
12:23
throughmediante lawley enforcement'saplicación use of imagesimágenes.
253
725000
3000
a través de imágenes usadas por la policía.
12:26
But throughmediante exposureexposición to compositecompuesto sketchesbocetos,
254
728000
2000
Pero debido a la exposición a retratos hablados,
12:28
PolaroidsPolaroides, mugjarra shotsdisparos and line-upsalineaciones,
255
730000
3000
polaroids, fotos policiales y filas de identificación,
12:31
eyewitnesstestigo ocular testimonytestimonio can changecambio.
256
733000
2000
el testimonio de los testigos puede cambiar.
12:33
I'll give you an exampleejemplo from a casecaso.
257
735000
3000
Les daré un ejemplo.
12:36
A womanmujer was rapedviolado and presentedpresentado with a seriesserie of photographsfotografías
258
738000
3000
Una mujer fue violada y le mostraron una serie de fotos
12:39
from whichcual to identifyidentificar her attackeragresor.
259
741000
2000
para identificar a su atacante.
12:41
She saw some similaritiessimilitudes in one of the photographsfotografías,
260
743000
4000
Ella vio algunas similitudes en una de las fotos,
12:45
but couldn'tno pudo quitebastante make a positivepositivo identificationidentificación.
261
747000
2000
pero no pudo hacer una identificación positiva.
12:47
DaysDias laterluego, she is presentedpresentado with anotherotro photofoto arrayformación
262
749000
4000
Días después, le presentan otra muestra
12:51
of all newnuevo photographsfotografías,
263
753000
2000
de fotografías nuevas,
12:53
exceptexcepto that one photographfotografía that she had some drawdibujar to
264
755000
3000
Excepto que una foto, que ya había visto
12:56
from the earliermás temprano arrayformación is repeatedrepetido in the secondsegundo arrayformación.
265
758000
3000
en la muestra anterior, fue repetida en la segunda muestra.
12:59
And a positivepositivo identificationidentificación is madehecho
266
761000
3000
Y ella hizo una identificación positiva,
13:02
because the photographfotografía replacedreemplazado the memorymemoria,
267
764000
2000
porque la fotografía reemplazó a la memoria,
13:04
if there ever was an actualreal memorymemoria.
268
766000
4000
si acaso hubo una verdadera memoria.
13:08
PhotographyFotografía offeredOfrecido the criminalcriminal justicejusticia systemsistema
269
770000
3000
La fotografía dio al sistema judicial
13:11
a toolherramienta that transformedtransformado innocentinocente citizenslos ciudadanos into criminalscriminales,
270
773000
3000
un mecanismo que transformaba a inocentes en criminales.
13:14
and the criminalcriminal justicejusticia systemsistema failedha fallado to recognizereconocer the limitationslimitaciones
271
776000
4000
Y el sistema judicial no pudo reconocer las limitaciones
13:18
of relyingconfiando on photographicfotográfico identificationsidentificaciones.
272
780000
4000
de la confiabilidad de las identificaciones fotográficas.
13:22
FrederickFrederick DayeDaye, who is photographedfotografiado at his alibicoartada locationubicación,
273
784000
4000
Frederick Day, fotografiado en el lugar de su coartada,
13:26
where 13 witnessestestigos placedmetido him at the time of the crimecrimen.
274
788000
3000
donde 13 testigos lo ubicaron en el momento del crimen.
13:29
He was convictedconvicto by an all-whitetodo blanco juryjurado
275
791000
3000
Fue condenado por un jurado íntegramente de blancos
13:32
of rapeviolación, kidnappingsecuestro and vehiclevehículo theftrobo.
276
794000
2000
por violación, secuestro y hurto de vehículo.
13:34
And he servedservido 10 yearsaños of a life sentencefrase.
277
796000
4000
Cumplió 10 años de una cadena perpetua.
13:38
Now DNAADN exoneratedexonerado FrederickFrederick
278
800000
2000
Ahora, el ADN exoneró a Fredrick
13:40
and it alsoademás implicatedimplicado anotherotro man
279
802000
2000
e implicó a otro hombre
13:42
who was servingservicio time in prisonprisión.
280
804000
2000
que estaba en la cárcel.
13:44
But the victimvíctima refusedrechazado to pressprensa chargescargos
281
806000
2000
Pero la víctima se rehusó a presentar cargos
13:46
because she claimedreclamado that lawley enforcementaplicación
282
808000
2000
porque aseguraba que la policia
13:48
had permanentlypermanentemente alteredalterado her memorymemoria throughmediante the use of Frederick'sFederico photographfotografía.
283
810000
5000
había alterado su memoria mediante el uso de la foto de Fredrick.
13:53
CharlesCharles FainFain was convictedconvicto of kidnappingsecuestro, rapeviolación and murderasesinato
284
815000
4000
Charles Faine fue condenado por el secuestro, violación y asesinato
13:57
of a youngjoven girlniña walkingpara caminar to schoolcolegio.
285
819000
2000
de una niña que caminaba hacia la escuela.
13:59
He servedservido 18 yearsaños of a deathmuerte sentencefrase.
286
821000
3000
Cumplió 18 años de una sentencia de muerte.
14:02
I photographedfotografiado him at the sceneescena of the crimecrimen
287
824000
2000
Lo fotografié en la escena del crimen
14:04
at the SnakeSerpiente RiverRío in IdahoIdaho.
288
826000
2000
en Snake River, Idaho.
14:06
And I photographedfotografiado all of the wrongfullyerróneamente convictedconvicto
289
828000
4000
Fotografié a todos los injustamente condenados
14:10
at sitessitios that camevino to particularespecial significancesignificado
290
832000
5000
en los lugares que eran de especial importancia
14:15
in the historyhistoria of theirsu wrongfulilegal convictionconvicción.
291
837000
2000
para la historia de su condena injusta.
14:17
The sceneescena of arrestarrestar, the sceneescena of misidentificationidentificación errónea,
292
839000
2000
La escena del arresto, de identificación errónea,
14:19
the alibicoartada locationubicación.
293
841000
2000
la ubicación de la coartada.
14:21
And here, the sceneescena of the crimecrimen, it's this placelugar
294
843000
2000
Y aquí, la escena del crimen, es un lugar
14:23
to whichcual he's never been, but changedcambiado his life foreverSiempre.
295
845000
4000
donde él jamás había estado, pero que cambió su vida para siempre.
14:27
So photographingfotografiando there, I was hopingesperando to highlightrealce
296
849000
2000
Al fotografiarlo en ese lugar, esperaba subrayar
14:29
the tenuoustenue relationshiprelación betweenEntre truthverdad and fictionficción,
297
851000
3000
la tenue relación entre verdad y ficción,
14:32
in bothambos his life and in photographyfotografía.
298
854000
5000
tanto en su vida como en la fotografía.
14:37
CalvinCalvin WashingtonWashington was convictedconvicto of capitalcapital murderasesinato.
299
859000
3000
Calvin Washington fue condenado a la pena de muerte por asesinato.
14:40
He servedservido 13 yearsaños of a life sentencefrase in WacoWaco, TexasTexas.
300
862000
5000
Cumplió 13 años de una cadena perpetua en Waco, Texas.
14:45
LarryLarry MayesMayes, I photographedfotografiado at the sceneescena of arrestarrestar,
301
867000
3000
Larry Mays, lo fotografié en la escena de su arresto,
14:48
where he hidescondido betweenEntre two mattressescolchones in GaryGary, IndianaIndiana,
302
870000
2000
donde se ocultó entre dos colchones en Gary, Indiana,
14:50
in this very roomhabitación to hideesconder from the policepolicía.
303
872000
4000
en este mismo cuarto, para esconderse de la policía.
14:54
He endedterminado up servingservicio 18 and a halfmitad yearsaños
304
876000
2000
Terminó cumpliendo 18 años y medio
14:56
of an 80 yearaño sentencefrase for rapeviolación and robberyrobo.
305
878000
3000
de una sentencia de 80 años por violación y robo.
14:59
The victimvíctima failedha fallado to identifyidentificar LarryLarry
306
881000
2000
La víctima no pudo identificar a Larry
15:01
in two livevivir lineupsalineaciones
307
883000
2000
en dos filas de sospechosos.
15:03
and then madehecho a positivepositivo identificationidentificación, daysdías laterluego,
308
885000
3000
Luego, días después, hizo una identificación positiva
15:06
from a photofoto arrayformación.
309
888000
3000
de una muestra de fotos.
15:09
LarryLarry YoungbloodSangre joven servedservido eightocho yearsaños of a 10 and halfmitad yearaño sentencefrase
310
891000
3000
Larry Youngblood cumplió 8 años de una sentencia de 10 años y medio
15:12
in ArizonaArizona for the abductionsecuestro and repeatedrepetido sodomizingsodomizando
311
894000
4000
en Arizona, por rapto y sodomización
15:16
of a 10 yearaño oldantiguo boychico at a carnivalcarnaval.
312
898000
3000
de un niño de 10 años en una feria.
15:19
He is photographedfotografiado at his alibicoartada locationubicación.
313
901000
4000
Fue fotografiado en el sitio de su coartada.
15:23
RonRon WilliamsonWilliamson. RonRon was convictedconvicto of the rapeviolación and murderasesinato
314
905000
4000
Ron Williamson, Ron fue condenado por violación y asesinato
15:27
of a barmaidcamarera at a clubclub,
315
909000
2000
de una mesera de un club,
15:29
and servedservido 11 yearsaños of a deathmuerte sentencefrase.
316
911000
3000
y cumplió 11 años de una sentencia de muerte.
15:32
I photographedfotografiado RonRon at a baseballbéisbol fieldcampo
317
914000
2000
Fotografié a Ron en un campo de béisbol
15:34
because he had been draftedredactado to the OaklandOakland A'sComo
318
916000
2000
porque había sido contratado por los Oakland A's
15:36
to playjugar professionalprofesional baseballbéisbol just before his convictionconvicción.
319
918000
4000
para jugar béisbol profesional justo antes de su condena.
15:40
And the state'sestado keyllave witnesstestigo in Ron'sRon casecaso
320
922000
3000
En el caso de Ron, el testigo clave de la fiscalía
15:43
was, in the endfin, the actualreal perpetratorautor.
321
925000
5000
resultó ser el verdadero autor del crimen.
15:48
RonaldRonald JonesJones servedservido eightocho yearsaños of a deathmuerte sentencefrase
322
930000
4000
Ronald Jones cumplió ocho años de una pena de muerte
15:52
for rapeviolación and murderasesinato of a 28-year-old-edad womanmujer.
323
934000
2000
por violación y asesinato de una mujer de 28 años.
15:54
I photographedfotografiado him at the sceneescena of arrestarrestar in ChicagoChicago.
324
936000
5000
Lo fotografié en la escena de su arresto en Chicago.
15:59
WilliamGuillermo GregoryGregory was convictedconvicto of rapeviolación and burglaryrobo.
325
941000
4000
William Gregory fue condenado por violación y robo.
16:03
He servedservido sevensiete yearsaños of a 70 yearaño sentencefrase in KentuckyKentucky.
326
945000
5000
Cumplió siete años de una sentencia de 70 años en Kentucky.
16:08
TimothyTimothy DurhamDurham, who I photographedfotografiado at his alibicoartada locationubicación
327
950000
3000
Timothy Durham, que fotografié en el sitio de su coartada
16:11
where 11 witnessestestigos placedmetido him at the time of the crimecrimen,
328
953000
3000
donde 11 testigos lo ubicaron en el momento del crimen,
16:14
was convictedconvicto of 3.5 yearsaños
329
956000
2000
fue condenado a tres años y medio
16:16
of a 3220 yearaño sentencefrase,
330
958000
5000
de una sentencia de 3220 años,
16:21
for severalvarios chargescargos of rapeviolación and robberyrobo.
331
963000
2000
por varios cargos de violación y robo.
16:23
He had been misidentifiedmal identificado by an 11-year-old-edad victimvíctima.
332
965000
5000
Fue erróneamente identificado por una víctima de 11 años.
16:28
TroyTroya WebbWebb is photographedfotografiado here at the sceneescena of the crimecrimen in VirginiaVirginia.
333
970000
4000
Troy Webb es retratado en la escena del crimen en Virginia.
16:32
He was convictedconvicto of rapeviolación, kidnappingsecuestro and robberyrobo,
334
974000
3000
Fue condenado por violación, secuestro y robo,
16:35
and servedservido sevensiete yearsaños of a 47 yearaño sentencefrase.
335
977000
4000
y cumplió siete años de una sentencia de 47 años.
16:39
Troy'sTroy pictureimagen was in a photofoto arrayformación
336
981000
2000
La foto de Troy estaba en una muestra de fotos
16:41
that the victimvíctima tentativelytentativamente had some drawdibujar towardhacia,
337
983000
2000
que la víctima parecía recordar, con vacilación,
16:43
but said he lookedmirado too oldantiguo.
338
985000
3000
pero luego dijo que él se veía muy viejo.
16:46
The policepolicía wentfuimos and foundencontró a photographfotografía of TroyTroya WebbWebb
339
988000
3000
La policía buscó y encontró una foto de Troy Webb
16:49
from fourlas cuatro yearsaños earliermás temprano,
340
991000
2000
de hace cuatro años,
16:51
whichcual they enteredingresó into a photofoto arrayformación daysdías laterluego,
341
993000
3000
la incluyeron en una muestra de fotos días después,
16:54
and he was positivelyafirmativamente identifiedidentificado.
342
996000
4000
y la identificación fue positiva.
16:58
Now I'm going to leavesalir you with a selfyo portraitretrato.
343
1000000
4000
Ahora, los dejaré con un autorretrato.
17:02
And it reiteratesreitera that distortiondistorsión is a constantconstante,
344
1004000
4000
Reitera que la distorsión es una constante,
17:06
and our eyesojos are easilyfácilmente deceivedengañado.
345
1008000
3000
y que nuestros ojos son fácilmente engañados.
17:19
That's it. Thank you.
346
1021000
2000
Eso es todo. Gracias.
17:21
(ApplauseAplausos)
347
1023000
8000
(Aplausos)
Translated by Beverly Pérez Rego
Reviewed by Sebastian Betti

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Taryn Simon - Artist
With a large-format camera and a knack for talking her way into forbidden zones, Taryn Simon photographs portions of the American infrastructure inaccessible to its inhabitants.

Why you should listen

Taryn Simon is a multidisciplinary artist working in photography, text, sculpture and performance. Guided by an interest in systems of categorization and classification, her practice involves extensive research into the power and structure of secrecy and the precarious nature of survival. Her works have been the subject of exhibitions at the Louisiana Museum of Modern Art, Copenhagen (2016-17); The Albertinum, Dresden (2016); Galerie Rudolfinum, Prague (2016); Garage Museum of Contemporary Art, Moscow (2016); Jeu de Paume, Paris (2015); Ullens Center for Contemporary Art, Beijing (2013); Museum of Modern Art, New York (2012); Tate Modern, London (2011); Neue Nationalgalerie, Berlin (2011); and Whitney Museum of American Art, New York (2007). 

In An American Index of the Hidden and Unfamiliar, Simon compiles an inventory of what lies hidden and out-of-view within the borders of the United States. She examines a culture through documentation of subjects from domains including: science, government, medicine, entertainment, nature, security and religion. Confronting the divide between those with and without the privilege of access, her collection reflects and reveals that which is integral to America’s foundation, mythology and daily functioning. 

A Living Man Declared Dead and Other Chapters I-XVIII was produced over a four-year period (2008–11) during which Simon traveled around the world researching and recording bloodlines and their related stories. In each of the eighteen "chapters" comprising the work, the external forces of territory, power, circumstance or religion collide with the internal forces of psychological and physical inheritance. The subjects documented by Simon include victims of genocide in Bosnia, test rabbits infected with a lethal disease in Australia, the first woman to hijack an aircraft, and the living dead in India. Her collection is at once cohesive and arbitrary, mapping the relationships among chance, blood and other components of fate.

Permanent collections include Metropolitan Museum of Art, New York; Tate Modern, London; the Guggenheim Museum, New York; Centre Georges Pompidou, Paris; and the Los Angeles County Museum of Art, Los Angeles. Her work was included in the 56th Venice Biennale (2015). Simon's installation, An Occupation of Loss (2016), co-commissioned by the Park Avenue Armory and Artangel, premiered in New York in 2016. The performance will be held again in London in 2018. Simon is a graduate of Brown University and a Guggenheim Fellow. She lives and works in New York.

More profile about the speaker
Taryn Simon | Speaker | TED.com