ABOUT THE SPEAKER
Taryn Simon - Artist
With a large-format camera and a knack for talking her way into forbidden zones, Taryn Simon photographs portions of the American infrastructure inaccessible to its inhabitants.

Why you should listen

Taryn Simon is a multidisciplinary artist working in photography, text, sculpture and performance. Guided by an interest in systems of categorization and classification, her practice involves extensive research into the power and structure of secrecy and the precarious nature of survival. Her works have been the subject of exhibitions at the Louisiana Museum of Modern Art, Copenhagen (2016-17); The Albertinum, Dresden (2016); Galerie Rudolfinum, Prague (2016); Garage Museum of Contemporary Art, Moscow (2016); Jeu de Paume, Paris (2015); Ullens Center for Contemporary Art, Beijing (2013); Museum of Modern Art, New York (2012); Tate Modern, London (2011); Neue Nationalgalerie, Berlin (2011); and Whitney Museum of American Art, New York (2007). 

In An American Index of the Hidden and Unfamiliar, Simon compiles an inventory of what lies hidden and out-of-view within the borders of the United States. She examines a culture through documentation of subjects from domains including: science, government, medicine, entertainment, nature, security and religion. Confronting the divide between those with and without the privilege of access, her collection reflects and reveals that which is integral to America’s foundation, mythology and daily functioning. 

A Living Man Declared Dead and Other Chapters I-XVIII was produced over a four-year period (2008–11) during which Simon traveled around the world researching and recording bloodlines and their related stories. In each of the eighteen "chapters" comprising the work, the external forces of territory, power, circumstance or religion collide with the internal forces of psychological and physical inheritance. The subjects documented by Simon include victims of genocide in Bosnia, test rabbits infected with a lethal disease in Australia, the first woman to hijack an aircraft, and the living dead in India. Her collection is at once cohesive and arbitrary, mapping the relationships among chance, blood and other components of fate.

Permanent collections include Metropolitan Museum of Art, New York; Tate Modern, London; the Guggenheim Museum, New York; Centre Georges Pompidou, Paris; and the Los Angeles County Museum of Art, Los Angeles. Her work was included in the 56th Venice Biennale (2015). Simon's installation, An Occupation of Loss (2016), co-commissioned by the Park Avenue Armory and Artangel, premiered in New York in 2016. The performance will be held again in London in 2018. Simon is a graduate of Brown University and a Guggenheim Fellow. She lives and works in New York.

More profile about the speaker
Taryn Simon | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Taryn Simon: Photographs of secret sites

Taryn Simon gizli bölgeleri fotoğraflıyor

Filmed:
1,770,382 views

Taryn Simon, tüyler ürperten fotoğraflarını, başka türlü asla göremeyeceğimiz dünyaları ve insanları gözler önüne seriyor. Bizimle paylaştığı iki proje var: Biri, halktan gizlenen, başka dünyalara ait mekanların dokümanları, diğeri işlemedikleri suçlardan dolayı hüküm giymiş insanların etkileyici portreleri.
- Artist
With a large-format camera and a knack for talking her way into forbidden zones, Taryn Simon photographs portions of the American infrastructure inaccessible to its inhabitants. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
Okay, so
0
0
2000
Pekâlâ...
00:20
90 percentyüzde of my photographicFotoğraf processsüreç
1
2000
3000
Benim fotoğraflama sürecimin yüzde doksanı
00:23
is, in factgerçek, not photographicFotoğraf.
2
5000
2000
aslında fotografik değil.
00:25
It involvesgerektirir a campaignkampanya of lettermektup writingyazı,
3
7000
3000
Subjelerime ulaşabilmem için gereken yazışmaları,
00:28
researchAraştırma and phonetelefon callsaramalar
4
10000
2000
araştırmayı ve telefon görüşmelerini içeriyor.
00:30
to accesserişim my subjectskonular,
5
12000
2000
Ki benim subjelerim
00:32
whichhangi can rangemenzil from HamasHamas leadersliderler in GazaGazze
6
14000
3000
Gazze'deki Hamas liderlerinden
00:35
to a hibernatinghazırda bekletme modunda blacksiyah bearayı in its caveMağara
7
17000
3000
Batı Virginia'daki mağarasında kış uykusuna yatmış
00:38
in WestBatı VirginiaVirginia.
8
20000
3000
bir ayıya kadar çeşitlilik gösteriyor.
00:41
And oddlytuhaf bir şekilde, the mostçoğu notabledikkate değer
9
23000
3000
Ne tuhaftır ki, şimdiye kadar aldığım
00:44
lettermektup of rejectionret I ever receivedAlınan
10
26000
2000
en ilginç ret mektubu
00:46
camegeldi from WaltWalt DisneyDisney WorldDünya,
11
28000
2000
görünüşte zararsız bir mekan olan
00:48
a seeminglygörünüşte innocuouszararsız siteyer.
12
30000
2000
Walt Disney Dünyası'ndan geldi.
00:50
And it readokumak -- I'm just going to readokumak a keyanahtar sentencecümle:
13
32000
3000
Şöyle yazıyordu... Sadece en önemli cümleyi okuyacağım...
00:53
"EspeciallyÖzellikle duringsırasında these violentşiddetli timeszamanlar,
14
35000
3000
"Özellikle bu acımasız dönemde,
00:56
I personallyŞahsen believe
15
38000
2000
inanıyorum ki,
00:58
that the magicalbüyülü spellbüyü castoyuncular uponüzerine guestsmisafir who visitziyaret etmek our themetema parksparklar
16
40000
4000
eğlence parklarımızı ziyaret eden konuklarımızın üzerine serpilen büyü,
01:02
is particularlyözellikle importantönemli to protectkorumak
17
44000
3000
onlara sığınabilecekleri fantastik bir dünya
01:05
and helpsyardım eder to providesağlamak them with an importantönemli fantasyfantezi
18
47000
2000
yaratmakta yardımcı olduğu için
01:07
they can escapekaçış to."
19
49000
2000
özellikle önemlidir."
01:09
PhotographyFotoğraf threatenstehdit fantasyfantezi.
20
51000
3000
Fotoğraf fantazi için bir tehdittir.
01:12
They didn't want to let my camerakamera in
21
54000
2000
Fotoğraf makinemi içeri sokmama izin vermediler,
01:14
because it confrontsyüzleşir constructedinşa realitiesgerçekler, mythsmitler and beliefsinançlar,
22
56000
4000
çünkü yapay gerçeklikleri, mitleri ve inançları tehdit ediyor
01:18
and providessağlar what appearsbelirir to be
23
60000
3000
ve gerçeklerin kanıtı
01:21
evidencekanıt of a truthhakikat.
24
63000
2000
niteliğini taşıyor.
01:23
But there are multipleçoklu truthsgerçekler attachedekli to everyher imagegörüntü,
25
65000
3000
Fakat her bir imge, içinde
01:26
dependingbağlı on the creator'sYaratıcı'nın intentionniyet, the viewerizleyici
26
68000
3000
yaratıcısının niyetine, izleyiciye ve
01:29
and the contextbağlam in whichhangi it is presentedsunulan.
27
71000
4000
sunulduğu ortama bağlı olarak birden fazla gerçek barındırır.
01:33
Over a fivebeş yearyıl perioddönem followingtakip etme SeptemberEylül 11thinci,
28
75000
3000
11 Eylül'den sonraki beş yıl içinde,
01:36
when the AmericanAmerikan mediamedya and governmenthükümet were seekingarayan
29
78000
2000
Amerikan medyası ile hükümeti
01:38
hiddengizli and unknownBilinmeyen sitesSiteler
30
80000
2000
kendi sınırlarının ötesindeki gizli
01:40
beyondötesinde its borderssınırlar,
31
82000
2000
ve bilinmeyen mekanları,
01:42
mostçoğu notablyözellikle weaponssilahlar of masskitle destructionimha,
32
84000
3000
özellikle de kitle imha silahlarını araştırırken,
01:45
I choseseçti to look inwardiçe doğru at that whichhangi was integralayrılmaz
33
87000
3000
Amerika'nın kuruluşunda temel rol oynayan
01:48
to America'sAmerika'nın foundationvakıf,
34
90000
2000
mitoloji ve gündelik işleyişin
01:50
mythologymitoloji and dailygünlük functioningişleyen.
35
92000
2000
derinine bakmaya karar verdim.
01:52
I wanted to confrontkarşısına çıkmak the boundariessınırları of the citizenvatandaş,
36
94000
3000
Vatandaşın kendi kendine dayattığı ve gerçek
01:55
self-imposedKendine dayatılan and realgerçek,
37
97000
2000
sınırları ile yüzleşmek,
01:57
and confrontkarşısına çıkmak the dividebölmek betweenarasında privilegedayrıcalıklı
38
99000
3000
bilgiye ayrıcalıklı ve genel ulaşım arasındaki ayrımın
02:00
and publichalka açık accesserişim to knowledgebilgi.
39
102000
4000
karşısına dikilmek istedim.
02:04
It was a criticalkritik momentan in AmericanAmerikan historytarih
40
106000
3000
Kişinin doğru bilgiye ulaşmasının engellendiğini
02:07
and globalglobal historytarih
41
109000
2000
hissettiği an,
02:09
where one feltkeçe they didn't have accesserişim to accuratedoğru informationbilgi.
42
111000
3000
Amerika ve tüm dünya tarihinde kritik bir andı.
02:12
And I wanted to see the centermerkez with my ownkendi eyesgözleri,
43
114000
4000
Ve o merkezi kendi gözlerimle görmek istedim,
02:16
but what I camegeldi away with is a photographfotoğraf.
44
118000
3000
ancak elime geçen tek şey bir fotoğraftı.
02:19
And it's just anotherbir diğeri placeyer from whichhangi to observegözlemlemek,
45
121000
2000
Orası da, gözlemleyip
02:21
and the understandinganlayış that
46
123000
2000
'her şeyi bütünüyle bilen içeridekiler' diye bir şey olmadığını
02:23
there are no absolutekesin, all-knowingher şeyi bilen insidersİçerdekiler.
47
125000
3000
anlayacağınız yerlerden biriydi.
02:26
And the outsideryabancı can never really reachulaşmak the coreçekirdek.
48
128000
5000
Ve dışarıdan biri oranın özüne asla ulaşamaz.
02:31
I'm going to runkoş throughvasitasiyla some of the photographsfotoğraflar in this seriesdizi.
49
133000
4000
Şimdi bu seriden bazı fotoğrafların üzerinden geçeceğim.
02:35
It's titledbaşlıklı, "An AmericanAmerikan IndexDizin
50
137000
2000
Serinin başlığı, Gizli ve Alışılmamışın
02:37
of the HiddenGizli and UnfamiliarYabancı,"
51
139000
2000
Amerikan Dizini
02:39
and it's comprisedoluşan of nearlyneredeyse 70 imagesGörüntüler.
52
141000
3000
Yaklaşık 70 görüntüden oluşuyor.
02:42
In this contextbağlam I'll just showgöstermek you a fewaz.
53
144000
2000
Bu bağlamda size sadece bir kaç tanesini göstereceğim.
02:44
This is a nuclearnükleer wasteatık storagedepolama and encapsulationKapsülleme facilitytesis
54
146000
5000
Bu, Washington eyaletindeki Hanford mevzisinde bulunan
02:49
at HanfordHanford siteyer in WashingtonWashington StateDevlet,
55
151000
2000
bir nükleer atık depolama ve kapsülleme tesisi.
02:51
where there are over 1,900
56
153000
2000
Burada, içinde nükleer atık barındıran
02:53
stainlessPaslanmaz steelçelik capsuleskapsüller containingiçeren nuclearnükleer wasteatık
57
155000
2000
ve suyun altına gömülü, 19 binden fazla
02:55
submergedsular altında in waterSu.
58
157000
2000
paslanmaz çelik kapsül var.
02:57
A humaninsan standingayakta in frontön of an unprotectedkorumasız capsulekapsül would dieölmek instantlyanında.
59
159000
4000
Açık bir kapsülün önünde duran biri anında ölür.
03:01
And I foundbulunan one sectionBölüm amongstarasında all of these
60
163000
3000
Ve ben tüm bunların içinde bir bölüm buldum
03:04
that actuallyaslında resembledandıran the outlineAnahat
61
166000
2000
aslında ana hatlarını andırıyordu
03:06
of the UnitedAmerika StatesBirleşik of AmericaAmerika,
62
168000
2000
Amerika Birleşik devletlerinin.
03:08
whichhangi you can see here.
63
170000
2000
Ki burada görebilirsiniz.
03:10
And a bigbüyük partBölüm of the work that is
64
172000
2000
Ve işin büyük bir parçası
03:12
sortçeşit of absentyok in this contextbağlam is textMetin.
65
174000
4000
bu bağlamda eksik olan metindir.
03:16
So I createyaratmak these two poleskutuplar.
66
178000
2000
Bu yüzden iki kutup oluşturdum.
03:18
EveryHer imagegörüntü is accompaniedeşlik with a very detailedDetaylı factualolgusal textMetin.
67
180000
4000
Her görüntüye çok ayrıntılı bir gerçek metin eşlik etmektedir.
03:22
And what I'm mostçoğu interestedilgili in
68
184000
2000
Ve en çok ilgimi çeken şey de
03:24
is the invisiblegörünmez spaceuzay betweenarasında a textMetin
69
186000
3000
metin arasındaki görünmez alan
03:27
and its accompanyingeşlik eden imagegörüntü,
70
189000
2000
ve ona eşlik eden görüntü,
03:29
and how the imagegörüntü is transformeddönüştürülmüş by the textMetin
71
191000
3000
ve görüntünün metne nasıl dönüştüğü
03:32
and the textMetin by the imagegörüntü.
72
194000
2000
ya da metnin görüntüye.
03:34
So, at besten iyi, the imagegörüntü is meantdemek to floatkayan nokta away
73
196000
2000
En iyisi, görüntünün, soyutlanmanın
03:36
into abstractionsoyutlama and multipleçoklu truthsgerçekler and fantasyfantezi.
74
198000
4000
çoklu doğruluğun ve fantazinin içine süzülüp gitmesidir.
03:40
And then the textMetin functionsfonksiyonlar as this cruelacımasız anchorÇapa
75
202000
3000
Ve metin, sağlam bir çapa ya da
03:43
that kindtür of nailsçivi it to the groundzemin.
76
205000
2000
yere çakılmış bir çivi gibi iş görür.
03:45
But in this contextbağlam I'm just going to readokumak
77
207000
3000
Bu bağlamda metinlerin kısaltılmış bir versiyonunu
03:48
an abridgedkısaltılmış versionversiyon of those textsmetinler.
78
210000
2000
sadece okuyacağım.
03:50
This is a cryopreservationdondurma unitbirim,
79
212000
3000
Bu bir kriyoprezervasyon birimidir.
03:53
and it holdstutar the bodiesbedenler of the wifekadın eş and motheranne
80
215000
2000
Ve bu anne ve eş organlarını tutar
03:55
of cryonicsCryonics pioneeröncü RobertRobert EttingerEttinger,
81
217000
2000
Rabert Ettinger,
03:57
who hopedümit to be awokenuyandı one day to extendedGenişletilmiş life
82
219000
3000
bilim ve teknolojideki gelişmeler sayesinde gelecekte sağlık içinde,
04:00
in good healthsağlık, with advancementsgelişmeler in scienceBilim and technologyteknoloji,
83
222000
4000
uzun yaşam için uyandırılmayı bekleyen insan öncü bir insan.
04:04
all for the costmaliyet of 35 thousandbin dollarsdolar, for foreversonsuza dek.
84
226000
5000
Tüm maliyet sonsuza kadar 35 bin dolar.
04:09
This is a 21-year-old-yaşında PalestinianFilistin womankadın
85
231000
3000
Bu 21 yaşındaki filistinli bir kadın
04:12
undergoinggeçiyor hymenoplastyhymenoplasty.
86
234000
2000
hymenoplasty geçirecek.
04:14
HymenoplastyHymenoplasty is a surgicalcerrahi procedureprosedür whichhangi restoresgeri yükler the virginalbakire statebelirtmek, bildirmek,
87
236000
5000
Hymenoplasty bakireliği geri getiren cerrahi bir müdahaledir,
04:19
allowingizin her to adhereuygun to certainbelli culturalkültürel expectationsbeklentileri
88
241000
3000
onun bekaret ve evlilik ile ilgili
04:22
regardingilişkin virginitybekaret and marriageevlilik.
89
244000
2000
bazı kültürel beklentileri karşılamasını sağlayacak.
04:24
So it essentiallyesasen reconstructsyeniden yapılandırır a rupturedyırtıldı hymenkızlık zarı,
90
246000
3000
Bu işlemle aslında bir yırtılmış kızlık zarı yeniden yapılandırılır ve
04:27
allowingizin her to bleedtaşma payı uponüzerine havingsahip olan sexualcinsel intercoursecinsel ilişki,
91
249000
4000
cinsel ilişki yaşarken kanaması sağlanır,
04:31
to simulatebenzetmek the losskayıp of virginitybekaret.
92
253000
3000
bir çeşit bekaret kaybının yeniden canlandırılması.
04:34
This is a juryjüri simulationsimülasyon deliberationmüzakere roomoda,
93
256000
3000
Bu bir jüri simülasyon müzakere odası
04:37
and you can see beyondötesinde that two-wayiki yönlü mirrorayna
94
259000
2000
ve bunu iki yönlü aynanın ötesinde görebilirsiniz
04:39
juryjüri advisersDanışmanlar standingayakta in a roomoda behindarkasında the mirrorayna.
95
261000
4000
Jüri danışmanlar ayna arkasındaki bir odada durur.
04:43
And they observegözlemlemek deliberationsgörüşmeler
96
265000
2000
Ve müzarekeleri gözlemlerler
04:45
after mocksahte trialDeneme proceedingsişlemleri
97
267000
2000
sahte duruşma işlemleri tamamlandıktan sonra
04:47
so that they can better advisetavsiye theironların clientsistemciler how to adjustayarlamak theironların trialDeneme strategystrateji
98
269000
4000
onlar deneme stratejileri ayarlamak ve umutlarında bir sonuç almak için
04:51
to have the outcomesonuç that they're hopingumut for.
99
273000
3000
müşterilerine daha iyi tavsiyede bulunabilirler.
04:54
This processsüreç costsmaliyetler 60,000 dollarsdolar.
100
276000
5000
Bu sürecin maliyeti 60 bin dolar.
04:59
This is a U.S. CustomsGümrük and BorderKenarlık ProtectionKoruma roomoda,
101
281000
4000
Bu ABD Gümrük ve Sınır Güvenlik odası,
05:03
a contrabandkaçak mal roomoda, at JohnJohn F. KennedyKennedy InternationalUluslararası AirportHavaalanı.
102
285000
3000
John F.Kennedy Uluslararası Havaalanında bir kaçakçılık odası,
05:06
On that tabletablo you can see 48 hours'Saat worthdeğer
103
288000
3000
Masanın üzerinde son 48 saatte Amerikaya giriş yapan yolcularından
05:09
of seizedele geçirilen goodsmal from passengersyolcu enteringgirme in to the UnitedAmerika StatesBirleşik.
104
291000
4000
el konulan mallarının birikimini görebilirsiniz.
05:13
There is a pig'sdomuzun headkafa and AfricanAfrika canekamışı ratssıçanlar.
105
295000
4000
Burada bir domuz kafası ve Afrika kamış sıçanı var.
05:17
And partBölüm of my photographicFotoğraf work
106
299000
2000
Ve benim fotoğraf çalışmamın bir parçası şu
05:19
is I'm not just documentingbelgeleme what's there.
107
301000
3000
Ben sadece orada orada ne olduğunu kayda almış olmuyorum.
05:22
I do take certainbelli libertiesözgürlükler and intervenearaya girmek.
108
304000
3000
Bazı ayrıcalıklar ve özel haklar kullanarak müdahil oluyorum.
05:25
And in this I really wanted it to resemblebenzer
109
307000
2000
Ve burada gerçekten bir eski natürmort
05:27
an earlyerken still-lifeNatürmort paintingboyama,
110
309000
2000
tabloyu canlandırmak istedim.
05:29
so I spentharcanmış some time with the smellskokuyor and itemsürün.
111
311000
5000
bu yüzden kokular ve diğer şeylerle uzun zaman geçirdim
05:34
This is the exhibitedsergiledi artSanat on the wallsduvarlar of the CIACIA
112
316000
3000
Bu CIA'in Langley, Virginia, orijinal karargah binasında
05:37
in LangleyLangley, VirginiaVirginia, theironların originalorijinal headquartersMerkez buildingbina.
113
319000
3000
duvarda sergilenen sanat eseri
05:40
And the CIACIA has had a long historytarih
114
322000
3000
Ve CIA'in gizli ve topluma açık
05:43
with bothher ikisi de covertgizli and publichalka açık culturalkültürel diplomacyDiplomasi effortsçabaları.
115
325000
4000
kültürel diplomasi ile uzun bir geçmişi vardır.
05:47
And it's speculatedileri sürüldü that some of theironların interestfaiz in the artssanat
116
329000
2000
Sanata olan ilgilerinin bir kısmı
05:49
was designedtasarlanmış to countersayaç SovietSovyet communismKomünizm
117
331000
3000
Sovyet komünizmine karşıt olarak
05:52
and promotedesteklemek what it considereddüşünülen to be pro-Americanyanlısı Amerikan
118
334000
2000
ve pro-Amerikan düşünce yapısını, estetik algısını yüceltmek
05:54
thoughtsdüşünceler and aestheticsestetik.
119
336000
2000
amacıyla dizayn edildiği konuşulur.
05:56
And one of the artSanat formsformlar that elicitedelde edildi the interestfaiz of the agencyAjans,
120
338000
4000
Kurumun ilgisini toplamış ve sorgulanmış
06:00
and had thusBöylece come underaltında questionsoru, is abstractsoyut expressionismdışavurumculuk.
121
342000
6000
bir sanat formu da soyut ekspresyonizmdir.
06:06
This is the ForensicAdli tıp AnthropologyAntropoloji ResearchAraştırma FacilityTesis,
122
348000
4000
Bu görülen yer, Adli Antropoloji Araştırma Tesisi.
06:10
and on a sixaltı acreAcre plotarsa
123
352000
2000
altı dönümlük arazi üzerine kurulu
06:12
there are approximatelyyaklaşık olarak 75 cadaverskadavra at any givenverilmiş time
124
354000
4000
ve hemen her zaman, adli antropologlar ve araştırmacılar tarafından incelenen
06:16
that are beingolmak studiedokudu by forensicadli anthropologistsantropologlar
125
358000
3000
yaklaşık 75 kadavra bulunuyor.
06:19
and researchersaraştırmacılar who are interestedilgili in monitoringizleme
126
361000
3000
Araştırmacılar bu cesetlerin
06:22
a rateoran of corpseceset decompositionayrışma.
127
364000
3000
çürüme hızlarını gözlemliyor.
06:25
And in this particularbelirli photographfotoğraf the bodyvücut of a younggenç boyoğlan
128
367000
3000
Bu özel fotografta genç bir erkek cesedi
06:28
has been used to reenactCanlandırma a crimesuç scenefaliyet alani, sahne.
129
370000
4000
bir suç mahalini yeniden canlandırmakta kullanılmış.
06:32
This is the only federallyFederal fundedfinanse siteyer
130
374000
3000
Burası bilimsel amaçlarla, ABD içerisinde
06:35
where it is legalyasal to cultivateyetiştirmek cannabisEsrar
131
377000
3000
kenevir yetiştirmenin yasal olduğu
06:38
for scientificilmi researchAraştırma in the UnitedAmerika StatesBirleşik.
132
380000
3000
yegane devlet destekli bölge
06:41
It's a researchAraştırma cropekin marijuanaesrar growbüyümek roomoda.
133
383000
2000
Araştırma amaçlı mariuana yetiştirme ve hasat odası.
06:43
And partBölüm of the work that I hopeumut for
134
385000
3000
Bu işin bir parçası da
06:46
is that there is a sortçeşit of disorientingkafa karıştırıcı entropyentropi
135
388000
3000
entropinin nasıl düzensizliğe doğru hareket ettiğini
06:49
where you can't find any discerniblefark edilebilir formulaformül in how these things --
136
391000
4000
nasıl yayıldığını tam olarak anlamadan,
06:53
they sortçeşit of awkwardlybeceriksizce jumpatlama from governmenthükümet to scienceBilim
137
395000
3000
bilginin, garip bir şekilde hükümetlerden bilime,
06:56
to religiondin to securitygüvenlik --
138
398000
2000
bilimden dine, dinden güvenliğe sıçradığını,
06:58
and you can't completelytamamen understandanlama
139
400000
3000
bunları açıklayacak tam bir formül bulmadan
07:01
how informationbilgi is beingolmak distributeddağıtılmış.
140
403000
4000
anlayabilmekti.
07:05
These are transatlantictransatlantik submarinedenizaltı communicationiletişim cableskabloları
141
407000
3000
Bunlar okyanusu geçerek,
07:08
that travelseyahat acrosskarşısında the floorzemin of the AtlanticAtlantik OceanOkyanus,
142
410000
3000
Kuzey Amerika'dan Avrupaya uzanan
07:11
connectingbağlantı NorthKuzey AmericaAmerika to EuropeEurope.
143
413000
2000
transatlantik denizaltı haberleşme kabloları
07:13
They carrytaşımak over 60 millionmilyon simultaneouseşzamanlı voiceses conversationskonuşmaları,
144
415000
4000
60 milyon eşzamanlı sesli konuşma taşıyorlar.
07:17
and in a lot of the governmenthükümet and technologyteknoloji sitesSiteler
145
419000
3000
Onlarca hükümet ve teknoloji bölgeleri arasında
07:20
there was just this very apparentbelirgin vulnerabilityGüvenlik açığı.
146
422000
3000
en belirgin güvenlik açığı görülüyor.
07:23
This one is almostneredeyse humorousmizahi because it feelshissediyor like I could
147
425000
2000
Ufak bir makas darbesiyle bütün konuşmaları kesilebilecek
07:25
just snipEkran Alıntısı all of that conversationkonuşma in one easykolay cutkesim.
148
427000
3000
olması nedeniyle neredeyse komik.
07:28
But stuffşey did feel like it could have been takenalınmış
149
430000
4000
Fakat içeridekiler soğuk savaş döneminde kilitlenmiş,
07:32
30 or 40 yearsyıl agoönce, like it was lockedkilitli in the ColdSoğuk WarSavaş eraçağ
150
434000
4000
30 ya da 40 yıl önce alınmış ve hiç gelişme
07:36
and hadn'tolmasaydı necessarilyzorunlu olarak progressedilerledi.
151
438000
3000
göstermemiş gibi hissetiriyor.
07:39
This is a BrailleBraille editionbaskı of PlayboyPlayboy magazinedergi.
152
441000
3000
Bu playboy dergisinin körler için hazırlanmış bir baskısı.
07:42
(LaughterKahkaha)
153
444000
2000
Gülüşmeler
07:44
And this is ... a divisionbölünme of the LibraryKütüphane of CongressKongre
154
446000
2000
ve burası Kongre Kütüphanesi'nin körler ve görme özürlüler için
07:46
producesüretir a freeücretsiz nationalUlusal librarykütüphane servicehizmet
155
448000
4000
ücretsiz, ulusal kütüphane hizmeti sağlayan
07:50
for the blindkör and visuallygörsel impairedayrılmış,
156
452000
2000
bir bölümü.
07:52
and the publicationsyayınlar they chooseseçmek to publishyayınlamak
157
454000
2000
Basılacak yayınlar
07:54
are basedmerkezli on readerokuyucu popularitypopülerlik.
158
456000
3000
okuyucu talebine göre belirleniyor
07:57
And PlayboyPlayboy is always in the topüst fewaz.
159
459000
2000
ve bu konuda playboy her zaman zirvede olmuştur.
07:59
(LaughterKahkaha)
160
461000
2000
Gülüşmeler
08:01
But you'dşimdi etsen be surprisedşaşırmış, they don't do the photographsfotoğraflar. It's just the textMetin.
161
463000
4000
Belki size ilginç gelecek ama hiç fotograf yok, sadece yazılı metinden oluşuyor.
08:05
(LaughterKahkaha)
162
467000
1000
Gülüşmeler
08:06
This is an aviankuş quarantineKarantina facilitytesis
163
468000
2000
Burası Amerika'ya ithal edilen kuşlar için
08:08
where all importedithal birdskuşlar cominggelecek into AmericaAmerika
164
470000
2000
kanatlılar karantina tesisi.
08:10
are requiredgereklidir to undergoTabi a 30-day-gün quarantineKarantina,
165
472000
3000
Burada kuş gribi ve Egzotik Newcastle hastalığını da içeren
08:13
where they are testedtest edilmiş for diseaseshastalıklar
166
475000
2000
durumlara karşı
08:15
includingdahil olmak üzere ExoticEgzotik NewcastleNewcastle DiseaseHastalığı
167
477000
2000
30 gün süre ile
08:17
and AvianKuş InfluenzaGrip.
168
479000
4000
karantina altında tutuluyorlar.
08:21
This filmfilm showsgösterileri
169
483000
4000
Bu video
08:25
the testingtest yapmak of a newyeni explosivepatlayıcı filldoldurmak on a warheadsavaş başlığı.
170
487000
4000
yeni geliştirilen bir savaş başlığının testlerini gösteriyor.
08:29
And the AirHava ArmamentDonatma CenterMerkezi
171
491000
2000
Florida Eglin hava kuvvetleri üssünde bulunan
08:31
at EglinEglin AirHava ForceKuvvet BaseBankası in FloridaFlorida
172
493000
2000
Hava Silahlanma Merkezi
08:33
is responsiblesorumluluk sahibi for the deploymentDağıtım and testingtest yapmak
173
495000
2000
ABD'nin tüm hava yolu silahlarının
08:35
of all air-deliveredHava teslim weaponrySilahlar
174
497000
3000
konuşlandırılması ve test edilmesinden
08:38
cominggelecek from the UnitedAmerika StatesBirleşik.
175
500000
4000
sorumlu kurum.
08:42
And the filmfilm was shotatış on 72 millimetermilimetre, government-issueHükümet sorunu filmfilm.
176
504000
4000
Video, 72 milimetrelik atışın gösterildiği bir devlet sırrı
08:46
And that redkırmızı dotnokta is a markingişaretleme on the government-issueHükümet sorunu filmfilm.
177
508000
4000
Ortada görülen kırmızı nokta bunun bir devlet sırrı olduğunu belirtiyor.
08:50
All livingyaşam whitebeyaz tigersKaplanlar in NorthKuzey AmericaAmerika
178
512000
3000
Kuzey Amerika'da yaşayan bütün beyaz kaplanlar
08:53
are the resultsonuç of selectiveSeçici inbreedingakraba evliliği --
179
515000
2000
seçici soy içi çiftleşmenin eseri.
08:55
that would be motheranne to sonoğul,
180
517000
2000
Anne oğul,
08:57
fatherbaba to daughterkız evlat, sisterkız kardeş to brothererkek kardeş --
181
519000
2000
baba kız, ve kardeşlerin
08:59
to allowizin vermek for the geneticgenetik conditionskoşullar
182
521000
3000
çiftleştirilmesiyle satılabilir
09:02
that createyaratmak a salablesatılabilir whitebeyaz tigerKaplan.
183
524000
2000
yeni beyaz kaplanlar elde ediliyor.
09:04
MeaningAnlamı whitebeyaz furkürk, icebuz bluemavi eyesgözleri, a pinkpembe noseburun.
184
526000
4000
Beyaz kürk, buz mavisi gözler ve pembe burun onları satılabilir yapıyor.
09:08
And the majorityçoğunluk of these whitebeyaz tigersKaplanlar
185
530000
3000
Fakat bu kapların birçoğu onları satılabilir
09:11
are not borndoğmuş in a salablesatılabilir statebelirtmek, bildirmek
186
533000
2000
yapan özelliklerle doğmuyor ve
09:13
and are killedöldürdü at birthdoğum.
187
535000
2000
doğumdan hemen sonra öldürülüyor.
09:15
It's a very violentşiddetli processsüreç that is little knownbilinen.
188
537000
3000
Bu pek fazla bilinmeyen oldukça vahşet içeren bir durum.
09:18
And the whitebeyaz tigerKaplan is obviouslybelli ki celebratedünlü in severalbirkaç formsformlar of entertainmenteğlence.
189
540000
5000
Ve tabii ki beyaz kaplan birçok şekilde eğlence dünyasının bir parçasıdır.
09:23
KennyKenny was borndoğmuş. He actuallyaslında madeyapılmış it to adulthoodyetişkinlik.
190
545000
3000
Kenny yetişkinlik dönemine değin yaşamayı başarmış bir beyaz kaplan.
09:26
He has sincedan beri passedgeçti away,
191
548000
2000
Fakat yakın zamanda ölene kadar
09:28
but was mentallyzihinsel retardedgeri zekalı
192
550000
2000
sinir hastalıklarına ve ciddi iskelet sistemi bozukluklarına
09:30
and suffersuğrar from severeşiddetli bonekemik abnormalitiesanormallikler.
193
552000
4000
katlanmak zorunda kaldı.
09:34
This, on a lighterçakmak noteNot, is at
194
556000
2000
Burada görülen
09:36
GeorgeGeorge Lucas'Lucas ın personalkişisel archiveArşiv.
195
558000
3000
George Lucas'ın kişisel arşivinden.
09:39
This is the DeathÖlüm StarYıldız.
196
561000
2000
Ölüm Yıldızı.
09:41
And it's showngösterilen here in its truedoğru orientationYönlendirme.
197
563000
3000
ve burada gerçek yönüyle gösteriliyor.
09:44
In the contextbağlam of "StarYıldız WarsSavaşları: ReturnDönüş of the JediJedi,"
198
566000
2000
Star Wars Return of the Jedi' da
09:46
its mirrorayna imagegörüntü is presentedsunulan.
199
568000
2000
ayna görüntüsü kullanılşmıştır.
09:48
They flipfiske the negativenegatif.
200
570000
2000
Fotografın negatifi ters basılıyor.
09:50
And you can see the photoetchedphotoetched brasspirinç detailingayrıntılı,
201
572000
3000
İnce pirinç işçiliği
09:53
and the paintedboyalı acrylicakrilik facadecephe.
202
575000
2000
ve akrilik bina yüzeyini görebiliyorsunuz.
09:55
In the contextbağlam of the filmfilm,
203
577000
2000
Filmde
09:57
this is a deep-spacederin-uzay battlesavaş stationistasyon of the GalacticGalaktik Empireİmparatorluğu,
204
579000
3000
bu uzay imparatorluğunun gezegenleri ve medeniyetleri
10:00
capableyetenekli of annihilatingyok planetsgezegenler and civilizationsmedeniyetler,
205
582000
4000
yok etme gücüne sahip bir savaş istasyonu.
10:04
and in realitygerçeklik it measuresönlemler about fourdört feetayaklar by two feetayaklar.
206
586000
3000
Fakat gerçekte yaklaşık boyutları 120'ye 60 cm
10:07
(LaughterKahkaha)
207
589000
4000
Gülüşmeler
10:11
This is at FortFort CampbellCampbell in KentuckyKentucky.
208
593000
3000
Burası Fort Campbell Kentucky
10:14
It's a MilitaryAskeri Operationsİşlemleri on UrbanizedKentli TerrainArazi siteyer.
209
596000
3000
Kentleşmiş bölgelerde askeri operasyonlar deneniyor.
10:17
EssentiallyAslında they'veonlar ettik simulatedtaklit a cityŞehir
210
599000
3000
Şehiriçi çatışmaları simüle etmek
10:20
for urbankentsel combatsavaş,
211
602000
2000
amacıyla oluşturulmuş bir bölge.
10:22
and this is one of the structuresyapıları that existsvar in that cityŞehir.
212
604000
2000
Bu görülen de o bölgedeki yapılardan biri.
10:24
It's calleddenilen the WorldDünya ChurchKilise of God.
213
606000
3000
İsmi "Tanrı'nın Dünya Kilisesi"
10:27
It's supposedsözde to be a genericgenel siteyer of worshipibadet.
214
609000
3000
Normalde bir ibadet yeri olması gerekiyor.
10:30
And after I tookaldı this photographfotoğraf,
215
612000
3000
Ben bu fotografı çektikten sonra
10:33
they constructedinşa a wallduvar around the WorldDünya ChurchKilise of God
216
615000
2000
Irak ve Afganistan'daki cami mimarilerine benzemesi amacıyla
10:35
to mimicmimik the set-upKurulum of mosquesCamiler in AfghanistanAfganistan or IraqIrak.
217
617000
5000
binanın etrafına bir de duvar örüldü.
10:40
And I workedişlenmiş with MehtaMehta ViharVihar
218
622000
2000
Ordunun tatik çalışmalar için
10:42
who createsyaratır virtualsanal simulationssimülasyonlar for the armyordu
219
624000
3000
duvar yerleştirdik
10:45
for tacticaltaktik practiceuygulama.
220
627000
2000
Mehta vihar ile çalıştım.
10:47
And we put that wallduvar around the WorldDünya ChurchKilise of God,
221
629000
2000
Dünya Tanrı Klisesi'nin etrafına bir duvar yerleştirdik
10:49
and alsoAyrıca used the characterskarakterler and vehiclesAraçlar and explosionspatlamalar
222
631000
4000
ve ordu için geliştirilen video oyunlarından alarak
10:53
that are offeredsunulan in the videovideo gamesoyunlar for the armyordu.
223
635000
3000
çevreye insanlar, araçlar, patlamalar ekledik.
10:56
And I put them into my photographfotoğraf.
224
638000
4000
Ve hepsini fotografımda birleştirdik.
11:00
This is livecanlı HIVHIV virusvirüs
225
642000
2000
Bu ABD hükümetiyle birlikte,aşı geliştirmeye çalışan
11:02
at HarvardHarvard MedicalTıbbi SchoolOkul, who is workingçalışma with the U.S. GovernmentHükümet
226
644000
2000
Harvard Tıp fakültesinde çekilmiş
11:04
to developgeliştirmek sterilizingSterilizasyon immunitydokunulmazlık.
227
646000
4000
canlı bir HIV.
11:08
And AlhurraAlhurra is a U.S. Government-Hükümet- sponsoredsponsor
228
650000
3000
ABD hükümeti destekli,
11:11
ArabicArapça languagedil televisiontelevizyon network
229
653000
3000
22 ülke üzerinden
11:14
that distributesdağıtır newshaber and informationbilgi to over 22 countriesülkeler in the ArabArap worldDünya.
230
656000
5000
tüm Arap dünyasına haber ve bilgi taşıyan, Alhura.
11:19
It runskoşar 24 hourssaatler a day, commercialticari freeücretsiz.
231
661000
3000
Günde 24 saat, bedava yayın yapıyor.
11:22
HoweverAncak, it's illegalyasadışı to broadcastYayın AlhurraAlhurra withiniçinde the UnitedAmerika StatesBirleşik.
232
664000
5000
Fakat Alhura'nın ABD içersinde yayın yapması yasal değil.
11:27
And in 2004, they developedgelişmiş a channelkanal calleddenilen AlhurraAlhurra IraqIrak,
233
669000
3000
2004 yılında Irak içinde yayın yapan
11:30
whichhangi specificallyözellikle dealsfırsatlar with eventsolaylar occurringmeydana gelen in IraqIrak
234
672000
3000
ve Irak'daki gelişmeleri aktaran
11:33
and is broadcastYayın to IraqIrak.
235
675000
3000
Alhura Irak kuruldu.
11:36
Now I'm going to movehareket on to anotherbir diğeri projectproje I did.
236
678000
2000
Şimdi başka bir projeme geçmek istiyorum.
11:38
It's titledbaşlıklı "The InnocentsMasum insanları."
237
680000
3000
İsmi: Masumlar
11:41
And for the menerkekler in these photographsfotoğraflar,
238
683000
2000
Bu fotograflardaki adamlar
11:43
photographyfotoğrafçılık had been used to createyaratmak a fantasyfantezi.
239
685000
3000
bir fantazinin parçası oldular.
11:46
ContradictingTers its functionfonksiyon as evidencekanıt of a truthhakikat,
240
688000
3000
Bu örnekler gerçeğin kanıt olmak yerine
11:49
in these instancesörnekleri it furtheredelektronika the fabricationİmalat of a lieYalan.
241
691000
4000
yalanın bir parçası haline geldiler.
11:53
I traveledseyahat acrosskarşısında the UnitedAmerika StatesBirleşik
242
695000
2000
Tüm ABD'yi dolaştım ve
11:55
photographingfotoğraflama menerkekler and womenkadınlar who had been wrongfullyhaksız yere convictedsuçlu
243
697000
3000
hiç işlemedikleri şiddet içerikli suçlardan
11:58
of crimessuçları they did not commitişlemek, violentşiddetli crimessuçları.
244
700000
4000
hüküm giymiş kadın ve erkekleri fotografladım.
12:02
I investigateincelemek photography'sFotoğrafçılık abilitykabiliyet to blurbulanıklık truthhakikat and fictionkurgu,
245
704000
4000
Fotografın gerçeği ya da hayali flulaştırarak
12:06
and its influenceetki on memorybellek,
246
708000
2000
bazen de anıları değiştirerek
12:08
whichhangi can leadöncülük etmek to severeşiddetli, even lethalöldürücü consequencessonuçları.
247
710000
4000
nasıl ciddi, hatta ölümcül sonuçlara sebep olabildiğini gözlemledim.
12:12
For the menerkekler in these photographsfotoğraflar,
248
714000
2000
Bu fotograflardaki adamların
12:14
the primarybirincil causesebeb olmak of theironların wrongfulyanlış convictionmahkumiyet
249
716000
2000
yanlışlıkla hüküm giymelerinin en önemli nedeni
12:16
was mistakenyanlış identificationkimlik.
250
718000
3000
yanlışlıkla suçlu olarak teşhis edilmeleri.
12:19
A victimkurban or eyewitnessgörgü tanığı identifiestanımlar
251
721000
2000
Bir mağdur ya da görgü şahidi
12:21
a suspectedşüpheli perpetratorfailin
252
723000
2000
olası faili teşhis ederken
12:23
throughvasitasiyla lawhukuk enforcement'szorlama 's use of imagesGörüntüler.
253
725000
3000
kolluk kuvvetlerinin sağladığı görüntülerden yararlanıyor.
12:26
But throughvasitasiyla exposurePozlama to compositekarma sketchesskeçler,
254
728000
2000
Fakat bu görüntülerin
12:28
PolaroidsPolaroids, mugKupa shotsçekim and line-upsline-up,
255
730000
3000
polaroid, vesikalık ya da suçluların yanyana dizilmiş durumları olmasına göre
12:31
eyewitnessgörgü tanığı testimonytanıklık can changedeğişiklik.
256
733000
2000
görgü şahidinin ifadesi değişebiliyor.
12:33
I'll give you an exampleörnek from a casedurum.
257
735000
3000
Size bir olaydan örnek vereyim.
12:36
A womankadın was rapedtecavüz and presentedsunulan with a seriesdizi of photographsfotoğraflar
258
738000
3000
Tecavüze uğramış bir kadından, birçok fotograf içerisinden
12:39
from whichhangi to identifybelirlemek her attackersaldırgan.
259
741000
2000
suçluyu teşhis etmesi bekleniyor.
12:41
She saw some similaritiesbenzerlikler in one of the photographsfotoğraflar,
260
743000
4000
Bazı benzerlikler bulsa da,
12:45
but couldn'tcould quiteoldukça make a positivepozitif identificationkimlik.
261
747000
2000
tam bir teşhisde bulunamıyor.
12:47
DaysGün latersonra, she is presentedsunulan with anotherbir diğeri photoFotoğraf arraydizi
262
749000
4000
Birkaç gün sonra kadına tamamen yeni fotograflardan oluşan
12:51
of all newyeni photographsfotoğraflar,
263
753000
2000
yeni bir seri gösteriliyor.
12:53
exceptdışında that one photographfotoğraf that she had some drawçekmek to
264
755000
3000
Bu yeni seri içerisinde sadece bir kişinin fotografı
12:56
from the earlierdaha erken arraydizi is repeatedtekrarlanan in the secondikinci arraydizi.
265
758000
3000
birkaç gün önce gördüğü seriden seçiliyor.
12:59
And a positivepozitif identificationkimlik is madeyapılmış
266
761000
3000
Bu kez tam teşhis yapılıyor
13:02
because the photographfotoğraf replaceddeğiştirilir the memorybellek,
267
764000
2000
çünkü tekrar görülen fotograf belki de
13:04
if there ever was an actualgerçek memorybellek.
268
766000
4000
gerçekte hiç var olmamış bir anı oluşturuyor.
13:08
PhotographyFotoğraf offeredsunulan the criminaladli justiceadalet systemsistem
269
770000
3000
Fotografçılık karşımıza bir anda
13:11
a toolaraç that transformeddönüştürülmüş innocentmasum citizensvatandaşlar into criminalssuçlular,
270
773000
3000
adalet sistemine masumları suçlu gösteren bir araç olarak çıkıyor.
13:14
and the criminaladli justiceadalet systemsistem failedbaşarısız oldu to recognizetanımak the limitationssınırlamaları
271
776000
4000
Ve adelet sistemi fotografın doğruları gösterme limitlerini
13:18
of relyingbağlı olduğu on photographicFotoğraf identificationstanımlamaları.
272
780000
4000
doğru tahmin etmekte sınıfta kalıyor.
13:22
FrederickFrederick DayeDaye, who is photographedfotoğraflandı at his alibimazeret locationyer,
273
784000
4000
Fredrick Day, 13 görgü şahidi tarafından kendisinin işlediği
13:26
where 13 witnessestanıklar placedyerleştirilmiş him at the time of the crimesuç.
274
788000
3000
söylenen suç esnasında aslında bulunduğu yerde görülüyor.
13:29
He was convictedsuçlu by an all-whiteAll-beyaz juryjüri
275
791000
3000
Tamamı beyazlardan oluşan bir jüri kararı ile
13:32
of rapekolza, kidnappingadam kaçırma and vehiclearaç thefthırsızlık.
276
794000
2000
tecavüz, adam kaçırma ve araba çalma eylemlerinden ötürü suçlu bulundu.
13:34
And he servedhizmet 10 yearsyıl of a life sentencecümle.
277
796000
4000
Müebbet hapis cezasının 10 yılını yattıktan sonra
13:38
Now DNADNA exoneratedberaat FrederickFrederick
278
800000
2000
DNA testi Fredrick ve
13:40
and it alsoAyrıca implicatedkarıştığı anotherbir diğeri man
279
802000
2000
olaya karıştığı için hapis yatan başka birini
13:42
who was servingservis time in prisonhapis.
280
804000
2000
temize çıkardı.
13:44
But the victimkurban refusedreddetti to pressbasın chargesücretleri
281
806000
2000
Fakat kurban suçlamalarını geri çekmedi
13:46
because she claimediddia etti that lawhukuk enforcementzorlama
282
808000
2000
çünkü Fredrick'in fotografı ile yapılan teşhis
13:48
had permanentlykalıcı olarak altereddeğişmiş her memorybellek throughvasitasiyla the use of Frederick'sFrederick's photographfotoğraf.
283
810000
5000
hafızasında olayı kalıcı olarak değiştirmişti.
13:53
CharlesCharles FainMecburen was convictedsuçlu of kidnappingadam kaçırma, rapekolza and murdercinayet
284
815000
4000
Charles Faine okula giden küçük bir kızı kaçırma,
13:57
of a younggenç girlkız walkingyürüme to schoolokul.
285
819000
2000
tecavüz ve öldürmekten suçlu bulundu.
13:59
He servedhizmet 18 yearsyıl of a deathölüm sentencecümle.
286
821000
3000
Müebbet cezasının 18 yılını yattı.
14:02
I photographedfotoğraflandı him at the scenefaliyet alani, sahne of the crimesuç
287
824000
2000
Onu Snake River, Idaho'daki
14:04
at the SnakeYılan RiverNehir in IdahoIdaho.
288
826000
2000
suç mahalinde fotografladım.
14:06
And I photographedfotoğraflandı all of the wrongfullyhaksız yere convictedsuçlu
289
828000
4000
Tüm yanlış hüküm giyenleri,
14:10
at sitesSiteler that camegeldi to particularbelirli significanceönem
290
832000
5000
bu verilen yanlış kararlarla ilgili
14:15
in the historytarih of theironların wrongfulyanlış convictionmahkumiyet.
291
837000
2000
özel önemi olan bölgelerde fotograladım.
14:17
The scenefaliyet alani, sahne of arresttutuklamak, the scenefaliyet alani, sahne of misidentificationengellendiğini düşündüğünüz yönündeki beyanınız,
292
839000
2000
Tutuklandıkları yer, yanlış teşhis edildikleri yer,
14:19
the alibimazeret locationyer.
293
841000
2000
suç esnasında bulundukları yer.
14:21
And here, the scenefaliyet alani, sahne of the crimesuç, it's this placeyer
294
843000
2000
Burada, aslında hiç daha önce bulunmadığı,
14:23
to whichhangi he's never been, but changeddeğişmiş his life foreversonsuza dek.
295
845000
4000
fakat hayatını sonsuza dek değiştiren, suç mahalinde görülüyor.
14:27
So photographingfotoğraflama there, I was hopingumut to highlightvurgulamak
296
849000
2000
Onu orada fotograflarken, hayatındaki
14:29
the tenuousince relationshipilişki betweenarasında truthhakikat and fictionkurgu,
297
851000
3000
gerçekle hayal arasındaki belli belirsiz çizgiyi
14:32
in bothher ikisi de his life and in photographyfotoğrafçılık.
298
854000
5000
öne çıkarmayı istemiştim.
14:37
CalvinCalvin WashingtonWashington was convictedsuçlu of capitalBaşkent murdercinayet.
299
859000
3000
Calvin Washington cinayetten suçlu bulundu.
14:40
He servedhizmet 13 yearsyıl of a life sentencecümle in WacoWaco, TexasTexas.
300
862000
5000
Waco, Teksas'da müebbet cezasının 13 yılını geçiridi.
14:45
LarryLarry MayesMayes, I photographedfotoğraflandı at the scenefaliyet alani, sahne of arresttutuklamak,
301
867000
3000
Larry Mays, tutuklandığı yerde Gary, İndiana'da
14:48
where he hidsakladı betweenarasında two mattressesşilteler in GaryGary, IndianaIndiana,
302
870000
2000
küçük bir odada polisten saklanırken
14:50
in this very roomoda to hidesaklamak from the policepolis.
303
872000
4000
iki yatağı arasında görülüyor.
14:54
He endedbitti up servingservis 18 and a halfyarım yearsyıl
304
876000
2000
Tecavüz ve hırsızlıktan aldığı 80 yıl cezanın
14:56
of an 80 yearyıl sentencecümle for rapekolza and robberysoygun.
305
878000
3000
18 buçuk yılını yattı.
14:59
The victimkurban failedbaşarısız oldu to identifybelirlemek LarryLarry
306
881000
2000
Kurban Larry'i 2 kez canlı
15:01
in two livecanlı lineupsLineups
307
883000
2000
teşhisinde başarısız olup
15:03
and then madeyapılmış a positivepozitif identificationkimlik, daysgünler latersonra,
308
885000
3000
günler sonra fotograflı teşhisinde
15:06
from a photoFotoğraf arraydizi.
309
888000
3000
suçlu olduğuna karar kıldı.
15:09
LarryLarry YoungbloodYoungblood servedhizmet eightsekiz yearsyıl of a 10 and halfyarım yearyıl sentencecümle
310
891000
3000
Larry Youngblood, gezici sirkten kaçırdığı
15:12
in ArizonaArizona for the abductionkaçırma and repeatedtekrarlanan sodomizingsodomizing
311
894000
4000
10 yaşında bir çocuğa tekrar eden işkenceden aldığı
15:16
of a 10 yearyıl oldeski boyoğlan at a carnivalKarnaval.
312
898000
3000
10 yıl cezanın 8 yılını Arizona'da yattı.
15:19
He is photographedfotoğraflandı at his alibimazeret locationyer.
313
901000
4000
Burada suç esnasında gerçekten olduğu yerde.
15:23
RonRon WilliamsonWilliamson. RonRon was convictedsuçlu of the rapekolza and murdercinayet
314
905000
4000
Ron Williamson, bir klüpte çalışan kadın bar sorumlusuna
15:27
of a barmaidhancı at a clubkulüp,
315
909000
2000
tecavüz ve cinayetten dolayı aldığı müebbet hapsin
15:29
and servedhizmet 11 yearsyıl of a deathölüm sentencecümle.
316
911000
3000
11 yılını yattı.
15:32
I photographedfotoğraflandı RonRon at a baseballbeyzbol fieldalan
317
914000
2000
Ron'u beyzbol sahasında çektim
15:34
because he had been draftedhazırlanan to the OaklandOakland A'sA'ın
318
916000
2000
çünkü Ron tutuklandığı yıl profesyonel oyuncu olarak
15:36
to playoyun professionalprofesyonel baseballbeyzbol just before his convictionmahkumiyet.
319
918000
4000
Oakland A takımına yükselmişti.
15:40
And the state'sdevletin keyanahtar witnesstanık in Ron'sRon'ın casedurum
320
922000
3000
Ron'un davasında kilit şahidin sonradan
15:43
was, in the endson, the actualgerçek perpetratorfailin.
321
925000
5000
olayın gerçek faili olduğu ortaya çıktı.
15:48
RonaldRonald JonesJones servedhizmet eightsekiz yearsyıl of a deathölüm sentencecümle
322
930000
4000
Ronald Jones 28 yaşında bir kadına tecavüz ve cinayetten
15:52
for rapekolza and murdercinayet of a 28-year-old-yaşında womankadın.
323
934000
2000
aldığı müebbet cezanın 8 yılını yattı.
15:54
I photographedfotoğraflandı him at the scenefaliyet alani, sahne of arresttutuklamak in ChicagoChicago.
324
936000
5000
Onu tutuklandığı yer olan Chicago'da çektim.
15:59
WilliamWilliam GregoryGregory was convictedsuçlu of rapekolza and burglaryhırsızlık.
325
941000
4000
William Gregory tecavüz ve hırsızlıktan hüküm giydi.
16:03
He servedhizmet sevenYedi yearsyıl of a 70 yearyıl sentencecümle in KentuckyKentucky.
326
945000
5000
Aldığı 70 yıl hapis cezasının 7sini Kentucky'de yattı.
16:08
TimothyTimothy DurhamDurham, who I photographedfotoğraflandı at his alibimazeret locationyer
327
950000
3000
Timothy Durham, suç esnasında asıl bulunduğu yerde görülüyor.
16:11
where 11 witnessestanıklar placedyerleştirilmiş him at the time of the crimesuç,
328
953000
3000
11 şahit tarafından fotografta görüldüğü
16:14
was convictedsuçlu of 3.5 yearsyıl
329
956000
2000
yerde olduğu ifadesi verdiği halde,
16:16
of a 3220 yearyıl sentencecümle,
330
958000
5000
Birçok tecavüz ve hırsızlık suçlamasından
16:21
for severalbirkaç chargesücretleri of rapekolza and robberysoygun.
331
963000
2000
3 buçuk yılını yattığı 3220 yıl hapis cezası aldı.
16:23
He had been misidentifiedtanımlanmış by an 11-year-old-yaşında victimkurban.
332
965000
5000
11 yaşındaki kurban tarafından yanlış teşhis edilmişti.
16:28
TroyTroy WebbWebb is photographedfotoğraflandı here at the scenefaliyet alani, sahne of the crimesuç in VirginiaVirginia.
333
970000
4000
Troy Webb burda Virginia'daki suç mahalinde görülüyor.
16:32
He was convictedsuçlu of rapekolza, kidnappingadam kaçırma and robberysoygun,
334
974000
3000
Adam kaçırma, tecavüz ve hırsızlıktan suçlu bulundu
16:35
and servedhizmet sevenYedi yearsyıl of a 47 yearyıl sentencecümle.
335
977000
4000
ve 47 yıllık cezasının 7 yılını hapiste geçirdi.
16:39
Troy'sTroy'un pictureresim was in a photoFotoğraf arraydizi
336
981000
2000
Kurban baktığı fotograf serilerinin
16:41
that the victimkurban tentativelygeçici olarak had some drawçekmek towardkarşı,
337
983000
2000
birinde Troy'un fotografının suçluya benzediğini
16:43
but said he lookedbaktı too oldeski.
338
985000
3000
fakat fazla yaşlı göründüğünü söylüyor.
16:46
The policepolis wentgitti and foundbulunan a photographfotoğraf of TroyTroy WebbWebb
339
988000
3000
Bunun üzerine polis Troy'un 4 yıl öncesine ait
16:49
from fourdört yearsyıl earlierdaha erken,
340
991000
2000
bir fotografını yeni bir serinin içerisine yerleştiriyor
16:51
whichhangi they enteredgirdi into a photoFotoğraf arraydizi daysgünler latersonra,
341
993000
3000
günler sonra yapılan teşhisde
16:54
and he was positivelypozitif olarak identifiedtespit.
342
996000
4000
kurban Troy'un suçlu olduğuna karar veriyor.
16:58
Now I'm going to leaveayrılmak you with a selföz portraitportre.
343
1000000
4000
Sizlere kendi portremle veda edeceğim.
17:02
And it reiteratesyineledi that distortionçarpıtma is a constantsabit,
344
1004000
4000
Vurgulamak gerikerse, gerçeği çarpıtmak her zaman mümkündür
17:06
and our eyesgözleri are easilykolayca deceivedaldatılmak.
345
1008000
3000
ve gözler kolaylıkla aldatılabilir.
17:19
That's it. Thank you.
346
1021000
2000
Hepsi bu, teşekkürler.
17:21
(ApplauseAlkış)
347
1023000
8000
Alkışlar
Translated by alper bayrı
Reviewed by Diba Szamosi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Taryn Simon - Artist
With a large-format camera and a knack for talking her way into forbidden zones, Taryn Simon photographs portions of the American infrastructure inaccessible to its inhabitants.

Why you should listen

Taryn Simon is a multidisciplinary artist working in photography, text, sculpture and performance. Guided by an interest in systems of categorization and classification, her practice involves extensive research into the power and structure of secrecy and the precarious nature of survival. Her works have been the subject of exhibitions at the Louisiana Museum of Modern Art, Copenhagen (2016-17); The Albertinum, Dresden (2016); Galerie Rudolfinum, Prague (2016); Garage Museum of Contemporary Art, Moscow (2016); Jeu de Paume, Paris (2015); Ullens Center for Contemporary Art, Beijing (2013); Museum of Modern Art, New York (2012); Tate Modern, London (2011); Neue Nationalgalerie, Berlin (2011); and Whitney Museum of American Art, New York (2007). 

In An American Index of the Hidden and Unfamiliar, Simon compiles an inventory of what lies hidden and out-of-view within the borders of the United States. She examines a culture through documentation of subjects from domains including: science, government, medicine, entertainment, nature, security and religion. Confronting the divide between those with and without the privilege of access, her collection reflects and reveals that which is integral to America’s foundation, mythology and daily functioning. 

A Living Man Declared Dead and Other Chapters I-XVIII was produced over a four-year period (2008–11) during which Simon traveled around the world researching and recording bloodlines and their related stories. In each of the eighteen "chapters" comprising the work, the external forces of territory, power, circumstance or religion collide with the internal forces of psychological and physical inheritance. The subjects documented by Simon include victims of genocide in Bosnia, test rabbits infected with a lethal disease in Australia, the first woman to hijack an aircraft, and the living dead in India. Her collection is at once cohesive and arbitrary, mapping the relationships among chance, blood and other components of fate.

Permanent collections include Metropolitan Museum of Art, New York; Tate Modern, London; the Guggenheim Museum, New York; Centre Georges Pompidou, Paris; and the Los Angeles County Museum of Art, Los Angeles. Her work was included in the 56th Venice Biennale (2015). Simon's installation, An Occupation of Loss (2016), co-commissioned by the Park Avenue Armory and Artangel, premiered in New York in 2016. The performance will be held again in London in 2018. Simon is a graduate of Brown University and a Guggenheim Fellow. She lives and works in New York.

More profile about the speaker
Taryn Simon | Speaker | TED.com