ABOUT THE SPEAKER
Bill Clinton - Activist
Through his William J. Clinton Foundation, former US President Bill Clinton has become a vital and innovative force for world change. He works in four critical areas: health, economic empowerment, citizen service, and reconciliation.

Why you should listen

Elected President of the United States in 1992 and again in 1996, Bill Clinton left office determined to continue his life of service -- to build the kind of world he wants to hand down to his daughter. His William J. Clinton Foundation is focused on four critical areas: health security, with an emphasis on HIV/AIDS; economic empowerment; leadership development and citizen service; and racial, ethnic and religious reconciliation.

Foundation projects include working with pharmaceutical companies to lower the costs of medicines to needy areas, and, through his Clinton Foundation HIV/AIDS Initiative (CHAI), developing an innovative health care system that can be successful and sustainable throughout the developing world. His Clinton Global Initiative brings together world leaders to discuss the world's most pressing challenges.

In 2015, The Clinton Development Initiative partnered with Visa to help Rwandan farmers conduct business digitally, increasing their financial security and economic empowerment. 

Keep up with other updates and news from the Clinton Foundation here

More profile about the speaker
Bill Clinton | Speaker | TED.com
TED2007

Bill Clinton: My wish: Rebuilding Rwanda

Bill Clinton habla sobre la reconstrucción de Ruanda

Filmed:
933,889 views

Al recibir el TED Prize de 2007, Bill Clinton pide ayuda para poder llevar salud a Ruanda y al resto del mundo.
- Activist
Through his William J. Clinton Foundation, former US President Bill Clinton has become a vital and innovative force for world change. He works in four critical areas: health, economic empowerment, citizen service, and reconciliation. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
I thought in gettingconsiguiendo up to my TEDTED wishdeseo
0
0
6000
Pensé al levantarme a pedir mi deseo TED
00:31
I would try to beginempezar by puttingponiendo in perspectiveperspectiva what I try to do
1
6000
7000
que trataría de empezar poniendo en perspectiva lo que intento hacer
00:38
and how it fitsencaja with what they try to do.
2
13000
4000
y la forma en que encaja con lo que ellos intentan hacer.
00:42
We livevivir in a worldmundo that everyonetodo el mundo knowssabe is interdependentinterdependiente,
3
17000
5000
Como todos sabemos, vivimos en un mundo interdependiente
00:47
but insufficientinsuficiente in threeTres majormayor waysformas.
4
22000
6000
pero insuficiente en tres aspectos fundamentales.
00:53
It is, first of all, profoundlyprofundamente unequaldesigual:
5
28000
3000
Es, ante todo, profundamente desigual.
00:56
halfmitad the world'smundo people still livingvivo on lessMenos than two dollarsdólares a day;
6
31000
4000
La mitad de la población mundial todavía vive con menos de dos dólares al día,
01:00
a billionmil millones people with no accessacceso to cleanlimpiar wateragua;
7
35000
2000
mil millones de personas no tienen acceso al agua potable,
01:02
two and a halfmitad billionmil millones no accessacceso to sanitationsaneamiento;
8
37000
3000
dos mil quinientos millones no tienen acceso a servicios de saneamiento,
01:05
a billionmil millones going to bedcama hungryhambriento everycada night;
9
40000
2000
mil millones de personas se van a dormir con hambre cada noche.
01:07
one in fourlas cuatro deathsmuertes everycada yearaño from AIDSSIDA, TBtuberculosis, malariamalaria
10
42000
5000
Cada año, una de cada cuatro muertes es causada por el SIDA, tuberculosis, malaria
01:12
and the varietyvariedad of infectionsinfecciones associatedasociado with dirtysucio wateragua --
11
47000
4000
y las infecciones causadas por ingerir agua no potable,
01:16
80 percentpor ciento of them underdebajo fivecinco yearsaños of ageaños.
12
51000
3000
el 80 por ciento de estas muertes es de menores de cinco años.
01:19
Even in wealthyrico countriespaíses it is commoncomún now to see inequalitydesigualdad growingcreciente.
13
54000
6000
Incluso en los países ricos, es común ver cómo crece la desigualdad.
01:25
In the UnitedUnido StatesEstados, sinceya que 2001 we'venosotros tenemos had fivecinco yearsaños of economiceconómico growthcrecimiento,
14
60000
5000
En los Estados Unidos, hemos tenido cinco años de crecimiento económico desde el 2001,
01:30
fivecinco yearsaños of productivityproductividad growthcrecimiento in the workplacelugar de trabajo,
15
65000
3000
cinco años de crecimiento de la productividad en el lugar de trabajo,
01:33
but medianmediana wagessalario are stagnantestancado and the percentageporcentaje of workingtrabajando familiesfamilias
16
68000
4000
pero los salarios promedio están estancados y el porcentaje de familias trabajadoras
01:37
droppinggoteante belowabajo the povertypobreza linelínea is up by fourlas cuatro percentpor ciento.
17
72000
4000
que han caído por debajo de la línea de pobreza ha aumentado en un cuatro por ciento.
01:41
The percentageporcentaje of workingtrabajando familiesfamilias withoutsin healthsalud carecuidado up by fourlas cuatro percentpor ciento.
18
76000
4000
El porcentaje de familias trabajadoras sin servicios médicos ha aumentado un cuatro por ciento.
01:45
So this interdependentinterdependiente worldmundo whichcual has been prettybonita good to mostmás of us --
19
80000
4000
Así que este mundo interdependiente, que ha sido tan bueno para la mayoría de nosotros;
01:49
whichcual is why we're all here in NorthernDel Norte CaliforniaCalifornia doing what we do
20
84000
4000
razón por la cual estamos todos aquí al Norte de California haciendo lo que hacemos
01:53
for a livingvivo, enjoyingdisfrutando this eveningnoche -- is profoundlyprofundamente unequaldesigual.
21
88000
5000
para ganarnos la vida y disfrutar de esta velada, es profundamente desigual.
01:58
It is alsoademás unstableinestable.
22
93000
3000
También es inestable
02:01
UnstableInestable because of the threatsamenazas of terrorterror,
23
96000
4000
Inestable debido a las amenazas terroristas,
02:05
weaponsarmas of massmasa destructiondestrucción, the spreaduntado of globalglobal diseaseenfermedad
24
100000
3000
las armas de destrucción masiva, la propagación de enfermedades en todo el mundo
02:08
and a sensesentido that we are vulnerablevulnerable to it in a way that we weren'tno fueron not so manymuchos yearsaños agohace.
25
103000
7000
y la sensación de que somos vulnerables a ese fenómeno como no lo éramos hace algún tiempo.
02:15
And perhapsquizás mostmás importantimportante of all, it is unsustainableinsostenible
26
110000
4000
Y quizás el aspecto más importante es que este mundo es insostenible
02:19
because of climateclima changecambio, resourcerecurso depletionagotamiento and speciesespecies destructiondestrucción.
27
114000
6000
debido al cambio climático, al agotamiento de los recursos naturales y a la destrucción de las especies.
02:27
When I think about the worldmundo I would like to leavesalir to my daughterhija
28
122000
4000
Cuando pienso en el mundo que quisiera dejarle a mi hija
02:31
and the grandchildrennietos I hopeesperanza to have,
29
126000
2000
y a los nietos que espero tener,
02:33
it is a worldmundo that movesmovimientos away from unequaldesigual, unstableinestable, unsustainableinsostenible
30
128000
7000
imagino un mundo que se aleja de la desigualdad, inestabilidad e insostenibilidad;
02:40
interdependenceinterdependencia to integratedintegrado communitiescomunidades -- locallyen la zona, nationallynacionalmente and globallyglobalmente --
31
135000
5000
interdependiente para integrar comunidades, a nivel local, nacional y mundial,
02:45
that sharecompartir the characteristicscaracterísticas of all successfulexitoso communitiescomunidades:
32
140000
3000
que comparte las características de todas las comunidades exitosas.
02:48
a broadlyen general sharedcompartido, accessibleaccesible setconjunto of opportunitiesoportunidades,
33
143000
5000
Un conjunto de oportunidades ampliamente compartidas y accesibles,
02:54
a sharedcompartido sensesentido of responsibilityresponsabilidad for the successéxito of the commoncomún enterpriseempresa
34
149000
4000
un sentido de responsabilidad compartida por el éxito del emprendimiento común,
02:58
and a genuineauténtico sensesentido of belongingperteneciendo.
35
153000
5000
y un auténtico sentido de pertenencia.
03:04
All easiermás fácil said than donehecho.
36
159000
3000
Siempre es más fácil decirlo que hacerlo.
03:07
When the terroristterrorista incidentsincidentes occurredocurrió in the UnitedUnido KingdomReino a couplePareja of yearsaños agohace,
37
162000
6000
Cuando hace un par de años sucedieron los actos terroristas en el Reino Unido,
03:13
I think even thoughaunque they didn't claimReclamación as manymuchos livesvive as we lostperdió in the UnitedUnido StatesEstados on 9/11,
38
168000
5000
en los que no perecieron tantas personas como en lo ocurrido el 9/11 en los Estados Unidos,
03:18
I think the thing that troubledpreocupado the Britishbritánico mostmás
39
173000
2000
pienso que lo que molestó más a los británicos
03:20
was that the perpetratorsperpetradores were not invadersinvasores, but homegrownde cosecha propia citizenslos ciudadanos
40
175000
5000
fue que los autores de los atentados no eran invasores, sino ciudadanos británicos
03:25
whosecuyo religiousreligioso and politicalpolítico identitiesidentidades were more importantimportante to them
41
180000
5000
cuyas identidades religiosas y políticas eran más importantes para ellos
03:30
than the people they grewcreció up with, wentfuimos to schoolcolegio with,
42
185000
3000
que las personas con las que crecieron, fueron a la escuela,
03:33
workedtrabajó with, sharedcompartido weekendsfines de semana with, sharedcompartido mealscomidas with.
43
188000
3000
trabajaron, compartieron fines de semana y comieron juntos.
03:36
In other wordspalabras, they thought theirsu differencesdiferencias
44
191000
3000
En otras palabras, consideraron que sus diferencias
03:39
were more importantimportante than theirsu commoncomún humanityhumanidad.
45
194000
4000
eran más importantes que el hecho de ser seres humanos.
03:43
It is the centralcentral psychologicalpsicológico plaguePlaga of humankindhumanidad in the 21stst centurysiglo.
46
198000
7000
El terrorismo es la principal plaga psicológica de la humanidad en el siglo XXI.
03:50
Into this mixmezcla, people like us, who are not in publicpúblico officeoficina,
47
205000
5000
En estos asuntos, la gente como nosotros que no ocupa cargos públicos,
03:55
have more powerpoder to do good than at any time in historyhistoria,
48
210000
5000
tiene más poder para hacer el bien que en cualquier otro momento de la historia,
04:00
because more than halfmitad the world'smundo people
49
215000
2000
puesto que más de la mitad de la población mundial
04:02
livevivir underdebajo governmentsgobiernos they votedvotado in and can votevotar out.
50
217000
3000
vive bajo gobiernos por los que votaron o que pueden quitar con sus votos.
04:05
And even non-democraticno democrático governmentsgobiernos are more sensitivesensible to publicpúblico opinionopinión.
51
220000
4000
E incluso los gobiernos antidemocráticos son más sensibles a la opinión pública.
04:09
Because primarilyante todo of the powerpoder of the InternetInternet,
52
224000
5000
Principalmente por el poder de la Internet,
04:14
people of modestmodesto meansmedio can bandbanda togetherjuntos and amassacumular vastvasto sumssumas of moneydinero
53
229000
6000
las personas de escasos recursos pueden agruparse y acumular grandes sumas de dinero
04:20
that can changecambio the worldmundo for some publicpúblico good if they all agreede acuerdo.
54
235000
4000
que pueden cambiar el mundo buscando algún bien común cuando se ponen de acuerdo.
04:24
When the tsunamitsunami hitgolpear SouthSur AsiaAsia, the UnitedUnido StatesEstados contributedcontribuido 1.2 billionmil millones dollarsdólares.
55
239000
5000
Cuando el tsunami golpeó el sur de Asia, los Estados Unidos contribuyeron con 1,200 millones de dólares.
04:29
30 percentpor ciento of our householdshogares gavedio.
56
244000
2000
El 30 por ciento de nuestros hogares donaron.
04:31
HalfMitad of them gavedio over the InternetInternet.
57
246000
2000
La mitad de ellos lo hicieron a través de Internet.
04:33
The medianmediana contributioncontribución was somewherealgun lado around 57 dollarsdólares.
58
248000
5000
Cada hogar donó alrededor de 57 dólares en promedio.
04:39
And thirdlyen tercer lugar, because of the risesubir of non-governmentalno gubernamental organizationsorganizaciones.
59
254000
5000
Y en tercer lugar, a causa del aumento de organizaciones no gubernamentales.
04:44
They, businessesnegocios, other citizens'los ciudadanos' groupsgrupos, have enormousenorme powerpoder
60
259000
6000
Ellos, las empresas, otros grupos de ciudadanos, tienen el enorme poder
04:50
to affectafectar the livesvive of our fellowcompañero humanhumano beingsseres.
61
265000
4000
de afectar las vidas de los seres humanos.
04:55
When I becameconvirtió presidentpresidente in 1993,
62
270000
2000
Cuando llegué a la presidencia en 1993
04:57
there were noneninguna of these organizationsorganizaciones in RussiaRusia.
63
272000
2000
no existía ninguna organización de este tipo en Rusia.
04:59
There are now a couplePareja of hundredcien thousandmil.
64
274000
2000
Hoy en día existen unas doscientas mil.
05:01
NoneNinguna in IndiaIndia. There are now at leastmenos a halfmitad a millionmillón activeactivo.
65
276000
4000
Tampoco existían en la India y hoy hay por lo menos medio millón activas.
05:05
NoneNinguna in ChinaChina. There are now 250,000 registeredregistrado with the governmentgobierno,
66
280000
3000
Tampoco había en China y hoy existen 250,000 registradas con el gobierno,
05:08
probablyprobablemente twicedos veces again that manymuchos who are not registeredregistrado for politicalpolítico reasonsrazones.
67
283000
5000
y es probable que haya el doble pero que no están registradas por razones políticas.
05:14
When I organizedorganizado my foundationFundación, and I thought about the worldmundo as it is
68
289000
8000
Cuando comencé con mi fundación y pensé cómo es el mundo hoy en día
05:22
and the worldmundo that I hopeesperanza to leavesalir to the nextsiguiente generationGeneracion,
69
297000
5000
y cómo sería el que deseo dejar a la siguiente generación,
05:27
and I triedintentó to be realisticrealista about what I had caredcuidado about all my life
70
302000
7000
y traté de ser realista sobre aquello que siempre me importó toda mi vida,
05:34
that I could still have an impactimpacto on.
71
309000
2000
sobre lo cual todavía puedo ejercer una influencia.
05:36
I wanted to focusatención on activitiesocupaciones
72
311000
3000
Quería concentrarme en actividades
05:39
that would help to alleviatealiviar povertypobreza, fightlucha diseaseenfermedad, combatcombate climateclima changecambio,
73
314000
7000
que ayudaran a combatir la pobreza, las enfermedades, el cambio climático,
05:46
bridgepuente the religiousreligioso, racialracial and other dividesdivide that tormenttormento the worldmundo,
74
321000
4000
crear puentes entre las divisiones religiosas, raciales y de otro tipo que atormentan al mundo,
05:50
but to do it in a way that would eitherya sea use
75
325000
4000
pero hacerlo de tal manera que pudiéramos usar
05:54
whateverlo que sea particularespecial skillshabilidades we could put togetherjuntos in our groupgrupo
76
329000
6000
cualquier tipo de habilidades que lográramos reunir en nuestra organización
06:00
to changecambio the way some publicpúblico good functionfunción was performedrealizado
77
335000
5000
para cambiar el modo en que se ejecutaba alguna función para el bien público
06:05
so that it would sweepbarrer acrossa través de the worldmundo more.
78
340000
3000
de tal forma que pudiera multiplicarse por el mundo.
06:08
You saw one referencereferencia to that in what we were ablepoder to do with AIDSSIDA drugsdrogas.
79
343000
6000
Ustedes vieron una referencia de ello en lo que pudimos hacer con los medicamentos contra el SIDA.
06:14
And I want to say that the headcabeza of our AIDSSIDA effortesfuerzo,
80
349000
3000
Y quiero decir que a la cabeza de ese esfuerzo
06:17
and the personpersona who alsoademás is primarilyante todo activeactivo in the wishdeseo I'll make tonightesta noche,
81
352000
4000
y quien también participa de manera activa en el deseo que voy a pedir esta noche,
06:21
IraIra MagazinerMagaziner, is here with me and I want to thank him for everything he's donehecho.
82
356000
4000
es Ira Magaziner, quien hoy me acompaña y quiero agradecerle por todo lo que ha hecho.
06:25
He's over there.
83
360000
2000
¡Ahí está el!
06:27
(ApplauseAplausos)
84
362000
4000
(Aplausos)
06:31
When I got out of officeoficina and was askedpreguntó to work, first in the Caribbeancaribe,
85
366000
6000
Cuando dejé la presidencia y me pidieron trabajar, primero en el Caribe,
06:37
to try to help dealacuerdo with the AIDSSIDA crisiscrisis,
86
372000
3000
para tratar de ayudar a hacer frente a la crisis del SIDA,
06:40
genericgenérico drugsdrogas were availabledisponible for about 500 dollarsdólares a personpersona a yearaño.
87
375000
4000
los medicamentos genéricos estaban disponibles por aproximadamente 500 dólares por persona al año.
06:44
If you boughtcompró them in vastvasto bulksbultos,
88
379000
2000
Si se adquirían en grandes cantidades al por mayor,
06:46
you could get them at a little underdebajo 400 dollarsdólares.
89
381000
3000
se podían conseguir por un poco menos de 400 dólares.
06:49
The first countrypaís we wentfuimos to work in, the BahamasBahamas,
90
384000
3000
El primer país en el que trabajamos fue en Las Bahamas,
06:52
was payingpago 3,500 dollarsdólares for these drugsdrogas.
91
387000
2000
en donde pagaban 3.500 dólares por estos mismos medicamentos.
06:54
The marketmercado was so terriblyterriblemente disorganizeddesestructurado
92
389000
3000
El mercado estaba tan desorganizado
06:57
that they were buyingcomprando this medicinemedicina throughmediante two agentsagentes
93
392000
4000
que compraban este tipo de medicamentos a través de dos agentes
07:01
who were giggingtocando them sevenfoldsiete veces.
94
396000
2000
que les subían el precio en un setecientos por ciento.
07:04
So the very first weeksemana we were workingtrabajando,
95
399000
3000
Así que en nuestra primera semana de trabajo,
07:07
we got the priceprecio down to 500 dollarsdólares.
96
402000
2000
logramos bajar el precio a 500 dólares.
07:09
And all of a suddenrepentino, they could savesalvar sevensiete timesveces as manymuchos livesvive
97
404000
2000
Y de repente, se podían salvar siete veces más vidas
07:11
for the samemismo amountcantidad of moneydinero.
98
406000
2000
por la misma cantidad de dinero.
07:13
Then we wentfuimos to work with the manufacturersfabricantes of AIDSSIDA medicinesmedicinas,
99
408000
3000
Después, comenzamos a trabajar con los fabricantes de medicamentos para el SIDA,
07:16
one of whomquién was citedcitado in the filmpelícula,
100
411000
2000
uno de los cuales fue mencionado en la película,
07:18
and negotiatednegociado a wholetodo differentdiferente changecambio in businessnegocio strategyestrategia,
101
413000
5000
y negociamos un cambio completamente diferente en la estrategia del negocio.
07:23
because even at 500 dollarsdólares, these drugsdrogas
102
418000
3000
Porque incluso a 500 dólares, estas medicinas
07:26
were beingsiendo soldvendido on a high-marginmargen alto, low-volumevolumen bajo, uncertain-paymentpago incierto basisbase.
103
421000
5000
eran vendidas sobre la base de altos márgenes, bajos volúmenes y pagos inciertos.
07:31
So we workedtrabajó on improvingmejorando the productivityproductividad of the operationsoperaciones
104
426000
4000
Así que nos centramos en mejorar la productividad de las operaciones
07:35
and the supplysuministro chaincadena, and wentfuimos to a low-marginbajo margen, high-volumealto volumen,
105
430000
4000
y la cadena de suministro, y lo cambiamos a un negocio de bajos márgenes, altos volúmenes
07:39
absolutelyabsolutamente certain-paymentpago seguro businessnegocio.
106
434000
2000
y una certeza absoluta del pago.
07:41
I jokedbromeó that the mainprincipal contributioncontribución we madehecho
107
436000
3000
Solía bromear diciendo que la principal contribución que hicimos,
07:44
to the battlebatalla againsten contra AIDSSIDA was to get the manufacturersfabricantes
108
439000
1000
en la batalla contra el SIDA, fue conseguir que los fabricantes
07:45
to changecambio from a jewelryjoyería storealmacenar to a grocerytienda de comestibles storealmacenar strategyestrategia.
109
440000
5000
cambiaran de una estrategia de joyería, a la de un supermercado.
07:51
But the priceprecio wentfuimos to 140 dollarsdólares from 500.
110
446000
4000
Pero el precio cayó de 500 a 140 dólares.
07:55
And prettybonita soonpronto, the averagepromedio priceprecio was 192 dollarsdólares.
111
450000
4000
Y muy pronto, el precio fue de 192 dólares en promedio.
07:59
Now we can get it for about 100 dollarsdólares.
112
454000
2000
Hoy se pueden adquirir por cerca de 100 dólares.
08:01
Children'sPara niños medicinemedicina was 600 dollarsdólares,
113
456000
2000
Los medicamentos para niños costaban 600 dólares
08:03
because nobodynadie could affordpermitirse to buycomprar any of it.
114
458000
2000
porque nadie tenía la capacidad para comprarlos.
08:05
We negotiatednegociado it down to 190.
115
460000
3000
Negociamos hasta bajar el precio a 190.
08:08
Then, the Frenchfrancés imposedimpuesto theirsu brilliantlybrillantemente conceivedconcebido airlineaerolínea taximpuesto
116
463000
4000
Después, de forma brillante los franceses concibieron su impuesto a las líneas aéreas
08:12
to createcrear a something calledllamado UNITAIDUNITAID,
117
467000
2000
para crear algo llamado UNITAID,
08:14
got a bunchmanojo of other countriespaíses to help.
118
469000
2000
y consiguieron que otros países ayudaran.
08:16
That children'spara niños medicinemedicina is now 60 dollarsdólares a personpersona a yearaño.
119
471000
3000
Ahora, la medicina para niños está a 60 dólares por persona al año.
08:19
The only thing that is keepingacuerdo us from basicallybásicamente savingahorro the livesvive
120
474000
5000
Lo único que todavía nos impide salvar las vidas
08:24
of everybodytodos who needsnecesariamente the medicinemedicina to staypermanecer aliveviva
121
479000
2000
de todos aquellos que necesitan el medicamento para mantenerse vivos
08:26
are the absenceausencia of systemssistemas necessarynecesario to diagnosediagnosticar, treattratar and carecuidado
122
481000
3000
es la falta de los sistemas necesarios para diagnosticar, tratar y cuidar
08:29
for people and deliverentregar this medicinemedicina.
123
484000
4000
a la gente y hacerles llegar los medicamentos.
08:33
We startedempezado a childhoodinfancia obesityobesidad initiativeiniciativa with the HeartCorazón AssociationAsociación in AmericaAmerica.
124
488000
4000
Propusimos una iniciativa para combatir la obesidad infantil en conjunto con la Asociación Americana del Corazón.
08:37
We triedintentó to do the samemismo thing by negotiatingnegociando industry-rightderecho de la industria dealsofertas
125
492000
3000
Tratamos de hacer lo mismo logrando acuerdos con las industrias
08:40
with the softsuave drinkbeber and the snackbocadillo foodcomida industryindustria to cutcortar the caloriccalórico
126
495000
5000
de refrescos y frituras para que redujeran tanto las calorías en sus productos
08:45
and other dangerouspeligroso contentcontenido of foodcomida going to our childrenniños in the schoolsescuelas.
127
500000
4000
como también algunos ingredientes peligrosos en los alimentos de nuestros hijos en las escuelas.
08:49
We just reorganizedreorganizado the marketsmercados.
128
504000
3000
Nosotros simplemente reorganizamos los mercados.
08:52
And it occurredocurrió to me that in this wholetodo non-governmentalno gubernamental worldmundo,
129
507000
5000
Y se me ocurrió que en todo este mundo no gubernamental,
08:57
somebodyalguien needsnecesariamente to be thinkingpensando about organizingorganizar publicpúblico goodsbienes marketsmercados.
130
512000
5000
alguien tiene que pensar en la organización de los mercados de bienes públicos.
09:02
And that is now what we're tryingmolesto to do,
131
517000
2000
Y eso es lo que intentamos hacer ahora,
09:04
and workingtrabajando with this largegrande citiesciudades groupgrupo to fightlucha climateclima changecambio,
132
519000
3000
además de trabajar con un grupo de grandes ciudades para luchar contra el cambio climático
09:07
to negotiatenegociar hugeenorme, biggrande, volumevolumen dealsofertas that will enablehabilitar citiesciudades
133
522000
5000
y lograr grandes acuerdos, lo que le permitirá a las ciudades
09:12
whichcual generategenerar 75 percentpor ciento of the world'smundo greenhouseinvernadero gasesgases,
134
527000
3000
que generan el 75 por ciento de los gases de efecto invernadero del mundo
09:15
to drasticallydrásticamente and quicklycon rapidez reducereducir greenhouseinvernadero gasgas emissionsemisiones
135
530000
3000
reducir drásticamente las emisiones de gases invernadero
09:18
in a way that is good economicsciencias económicas.
136
533000
3000
de forma tal que resulte en beneficios económicos.
09:22
And this wholetodo discussiondiscusión as if it's some sortordenar of economiceconómico burdencarga,
137
537000
4000
Así que toda esta discusión sobre pérdidas económicas
09:26
is a mysterymisterio to me.
138
541000
1000
es un misterio para mí.
09:27
I think it's a bird'saves nestnido on the groundsuelo.
139
542000
2000
Considero que es una tarea fácil.
09:29
When AlAlabama GoreSangre wonwon his well-deservedbien merecido OscarOscar
140
544000
4000
Cuando Al Gore ganó merecidamente un Óscar
09:33
for the "InconvenientInconveniente TruthVerdad" moviepelícula, I was thrilledemocionado,
141
548000
4000
por su película "La verdad incómoda", me emocioné mucho
09:37
but I had urgedinstó him to make a secondsegundo moviepelícula quicklycon rapidez.
142
552000
4000
y le recomendé que realizara otra rápidamente.
09:41
For those of you who saw "An InconvenientInconveniente TruthVerdad,"
143
556000
4000
Para los que vieron "La verdad incómoda",
09:45
the mostmás importantimportante slidediapositiva in the GoreSangre lectureconferencia is the last one,
144
560000
5000
la diapositiva más importante de su conferencia es la última,
09:50
whichcual showsmuestra here'saquí está where greenhouseinvernadero gasesgases are going
145
565000
3000
en la que se muestra hacia dónde irán los gases de efecto invernadero
09:53
if we don't do anything, here'saquí está where they could go.
146
568000
2000
si no hacemos nada, aquí es donde podrían ir.
09:55
And then there are sixseis differentdiferente categoriescategorías
147
570000
2000
Y existen seis categorías diferentes
09:57
of things we can do to changecambio the trajectorytrayectoria.
148
572000
2000
en las que podemos trabajar para cambiar la trayectoria.
09:59
We need a moviepelícula on those sixseis categoriescategorías.
149
574000
3000
Necesitamos una película sobre esas seis categorías.
10:02
And all of you need to have it embeddedincrustado in your brainssesos
150
577000
3000
Y todos ustedes necesitan tenerlo grabado en sus cerebros
10:05
and to organizeorganizar yourselvesustedes mismos around it.
151
580000
3000
y organizarse en torno a ello.
10:08
So we're tryingmolesto to do that.
152
583000
2000
Y eso es lo que nosotros intentamos hacer.
10:10
So organizingorganizar these marketsmercados is one thing we try to do.
153
585000
3000
Organizar este tipo de mercados es algo que tratamos de hacer.
10:13
Now we have takentomado on a secondsegundo thing, and this getsse pone to my wishdeseo.
154
588000
4000
Ahora nos estamos encargando de algo más, que tiene que ver con mi deseo.
10:17
It has been my experienceexperiencia in workingtrabajando in developingdesarrollando countriespaíses
155
592000
4000
Mi experiencia al trabajar en países en vías de desarrollo
10:22
that while the headlinestitulares maymayo all be -- the pessimisticpesimista headlinestitulares maymayo say,
156
597000
4000
ha sido que aunque los titulares sean pesimistas y digan
10:26
well, we can't do this, that or the other thing because of corruptioncorrupción --
157
601000
4000
que no se puede hacer esto o lo otro debido a la corrupción,
10:30
I think incapacityincapacidad is a farlejos biggermás grande problemproblema in poorpobre countriespaíses than corruptioncorrupción,
158
605000
6000
yo creo que en los países pobres la incapacidad es un problema mucho mayor que la corrupción
10:36
and feedsalimenta corruptioncorrupción.
159
611000
3000
y esa incapacidad alimenta la corrupción.
10:40
We now have the moneydinero, givendado these lowbajo pricesprecios, to distributedistribuir
160
615000
3000
Ahora tenemos dinero y, dados los precios bajos, podemos distribuir
10:43
AIDSSIDA drugsdrogas all over the worldmundo to people we cannotno poder presentlyahora reachalcanzar.
161
618000
5000
medicamentos contra el SIDA en todo el mundo a aquellas personas a las que actualmente no llegamos.
10:50
TodayHoy these lowbajo pricesprecios are availabledisponible in the 25 countriespaíses where we work,
162
625000
4000
Hoy en día, estos precios bajos están disponibles en los 25 países donde trabajamos,
10:54
and in a totaltotal of 62 countriespaíses,
163
629000
2000
y en un total de 62 países.
10:56
and about 550,000 people are gettingconsiguiendo the benefitsbeneficios of them.
164
631000
4000
Y alrededor de 550.000 personas están recibiendo estos beneficios.
11:00
But the moneydinero is there to reachalcanzar othersotros.
165
635000
3000
Pero el dinero está ahí para llegar a otros.
11:03
The systemssistemas are not there to reachalcanzar the people.
166
638000
3000
Los sistemas no están ahí para llegar a las personas.
11:06
So what we have been tryingmolesto to do,
167
641000
8000
Así que lo que estamos intentando es
11:14
workingtrabajando first in RwandaRuanda and then in MalawiMalawi and other placeslugares --
168
649000
6000
trabajar primero en Ruanda, después en Malawi y en otros lugares;
11:20
but I want to talk about RwandaRuanda tonightesta noche --
169
655000
2000
pero esta noche quiero hablar de Ruanda,
11:22
is to developdesarrollar a modelmodelo for ruralrural healthsalud carecuidado in a very poorpobre areazona
170
657000
8000
queremos desarrollar un modelo de salud rural en una zona muy pobre
11:30
that can be used to dealacuerdo with AIDSSIDA, TBtuberculosis, malariamalaria, other infectiousinfeccioso diseasesenfermedades,
171
665000
4000
que puede ser utilizado para hacer frente al SIDA, la tuberculosis, la malaria, otras enfermedades infecciosas,
11:34
maternalmaterno and childniño healthsalud, and a wholetodo rangedistancia of healthsalud issuescuestiones
172
669000
3000
salud materna e infantil, y toda una gama de cuestiones de salud
11:37
poorpobre people are grapplingaferramiento with in the developingdesarrollando worldmundo,
173
672000
3000
a las que se enfrentan los pobres en los países en vías de desarrollo,
11:40
that can first be scaledescamoso for the wholetodo nationnación of RwandaRuanda,
174
675000
4000
que pueden ser replicadas en todo Ruanda,
11:44
and then will be a modelmodelo that could literallyliteralmente
175
679000
2000
y después ser un modelo que podría literalmente
11:46
be implementedimplementado in any other poorpobre countrypaís in the worldmundo.
176
681000
2000
ser aplicado en cualquier otro país pobre en el mundo.
11:48
And the testprueba is: one, will it do the jobtrabajo?
177
683000
2000
Las preguntas son: Primero, ¿servirá?
11:50
Will it provideproporcionar highalto qualitycalidad carecuidado?
178
685000
3000
¿desarrollará... proporcionará atención de alta calidad?
11:53
And two, will it do it at a priceprecio
179
688000
2000
Y segundo ¿Se podrá llevar a cabo a precios
11:55
that will enablehabilitar the countrypaís to sustainsostener a healthsalud carecuidado systemsistema
180
690000
4000
que permitirán al país sostener un sistema de salud
11:59
withoutsin foreignexterior donorsdonantes after fivecinco to 10 yearsaños?
181
694000
4000
sin ayuda de donantes extranjeros al cabo de 5 ó 10 años?
12:03
Because the longermás I dealacuerdo with these problemsproblemas,
182
698000
4000
Porque entre más trabajo con estos problemas,
12:07
the more convincedconvencido I am that we have to --
183
702000
2000
más convencido estoy de que debemos,
12:09
whethersi it's economicsciencias económicas, healthsalud, educationeducación, whateverlo que sea --
184
704000
3000
ya sea en economía, salud, educación, en lo que sea,
12:12
we have to buildconstruir systemssistemas.
185
707000
2000
tenemos que construir sistemas.
12:14
And the absenceausencia of systemssistemas that functionfunción
186
709000
3000
Y la falta de sistemas funcionales
12:17
breakdescanso the connectionconexión whichcual got you all in this seatasiento tonightesta noche.
187
712000
4000
rompe la relación que los trajo aquí a todos ustedes esta noche.
12:21
You think about whateverlo que sea your life has been,
188
716000
2000
Piensen en cómo ha sido su vida,
12:23
howeversin embargo manymuchos obstaclesobstáculos you have facedenfrentado in your life,
189
718000
3000
y en los obstáculos que han enfrentado,
12:26
at criticalcrítico juncturescoyunturas you always knewsabía
190
721000
3000
en esos momentos críticos siempre supieron
12:29
there was a predictableprevisible connectionconexión betweenEntre the effortesfuerzo you exertedejercido
191
724000
4000
que había una relación predecible entre el esfuerzo que realizaron
12:33
and the resultresultado you achievedlogrado.
192
728000
2000
y el resultado que obtuvieron.
12:35
In a worldmundo with no systemssistemas, with chaoscaos,
193
730000
5000
En un mundo sin sistemas, con caos,
12:40
everything becomesse convierte a guerillaguerrilla strugglelucha,
194
735000
3000
todo se convierte en una lucha de guerrillas,
12:43
and this predictabilityprevisibilidad is not there.
195
738000
3000
donde no se puede predecir nada.
12:46
And it becomesse convierte almostcasi impossibleimposible to savesalvar livesvive,
196
741000
3000
Y se vuelve casi imposible salvar vidas
12:49
educateeducar kidsniños, developdesarrollar economieseconomías, whateverlo que sea.
197
744000
3000
educar niños, desarrollar economías, cualquier cosa.
12:52
The personpersona, in my viewver,
198
747000
3000
Para mí, la persona
12:55
who has donehecho the bestmejor jobtrabajo of this in the healthsalud carecuidado areazona,
199
750000
5000
que ha hecho el mejor trabajo en el área de la salud,
13:00
of buildingedificio a systemsistema in a very poorpobre areazona, is DrDr. PaulPablo FarmerAgricultor,
200
755000
4000
estableciendo un sistema en una zona muy pobre es el Doctor Paul Farmer
13:04
who, manymuchos of you know, has workedtrabajó for now 20 yearsaños with his groupgrupo,
201
759000
5000
quien, como muchos de ustedes saben, ha trabajado durante 20 años con su grupo,
13:09
PartnersFogonadura in HealthSalud, primarilyante todo in HaitiHaití where he startedempezado,
202
764000
4000
"Partners in Health" (Asociados en la salud), principalmente en Haití, donde comenzó.
13:13
but they'veellos tienen alsoademás workedtrabajó in RussiaRusia, in PeruPerú
203
768000
2000
Pero también han trabajado en Rusia, en Perú
13:15
and other placeslugares around the worldmundo.
204
770000
2000
y en otros lugares alrededor del mundo.
13:17
As poorpobre as HaitiHaití is, in the areazona where Farmer'sAgricultores clinicclínica is activeactivo --
205
772000
5000
Aún con la pobreza de Haití, en la zona donde la clínica de Farmer actúa
13:22
and they serveservir a catchmentcaptación areazona farlejos greatermayor
206
777000
2000
atienden un área mucho mayor que
13:24
than the medicalmédico professionalsprofesionales they have would indicateindicar they could serveservir --
207
779000
4000
la que los profesionales médicos dicen que podrían atender,
13:28
sinceya que 1988, they have not lostperdió one personpersona to tuberculosistuberculosis, not one.
208
783000
7000
y no han perdido, desde 1988, ni una persona por tuberculosis; ninguna.
13:35
And they'veellos tienen achievedlogrado a lot of other amazingasombroso healthsalud resultsresultados.
209
790000
5000
Y han logrado una gran cantidad de otros resultados impresionantes en salud.
13:40
So when we decideddecidido to work in RwandaRuanda
210
795000
4000
Así que cuando decidimos trabajar en Ruanda,
13:44
on tryingmolesto to dramaticallydramáticamente increaseincrementar the incomeingresos of the countrypaís and fightlucha the AIDSSIDA problemproblema,
211
799000
5000
para incrementar los ingresos del país y combatir el problema del SIDA,
13:49
we wanted to buildconstruir a healthcarecuidado de la salud networkred,
212
804000
2000
queríamos establecer una red de servicios de salud,
13:51
because it had been totallytotalmente destroyeddestruido duringdurante the genocidegenocidio in 1994,
213
806000
4000
pues había sido destruida en su totalidad durante el genocidio de 1994
13:55
and the perpor capitacapita incomeingresos was still underdebajo a dollardólar a day.
214
810000
3000
y el ingreso per cápita era todavía de menos de un dólar al día.
13:59
So I rangsonó up, askedpreguntó PaulPablo FarmerAgricultor if he would help.
215
814000
4000
Así que llamé a Paul Farmer y le pregunté si podía ayudarnos.
14:04
Because it seemedparecía to me if we could proveprobar there was a modelmodelo in HaitiHaití
216
819000
3000
Porque a mí me parecía que si podíamos comprobar que existía un modelo en Haití
14:07
and a modelmodelo in RwandaRuanda that we could then take all over the countrypaís,
217
822000
4000
y un modelo en Ruanda que pudiésemos entonces llevar a todo el país,
14:11
numbernúmero one, it would be a wonderfulmaravilloso thing for a countrypaís
218
826000
2000
primero: sería algo maravilloso para un país
14:13
that has sufferedsufrió as much as any on EarthTierra in the last 15 yearsaños,
219
828000
4000
que ha sufrido tanto como cualquiera en los últimos 15 años,
14:17
and numbernúmero two, we would have something that could then be adaptedadaptado
220
832000
4000
y segundo: tendríamos algo que podría ser adaptado después
14:21
to any other poorpobre countrypaís anywhereen cualquier sitio in the worldmundo.
221
836000
3000
en cualquier otro país pobre en cualquier parte del mundo.
14:25
And so we have setconjunto about doing that.
222
840000
4000
Y nos hemos dado a la tarea de hacer eso.
14:29
Now, we startedempezado workingtrabajando togetherjuntos 18 monthsmeses agohace.
223
844000
4000
Ahora bien, comenzamos a trabajar hace 18 meses.
14:33
And we're workingtrabajando in an areazona calledllamado SouthernDel Sur KayonzaKayonza,
224
848000
4000
Y estamos trabajando en un área llamada Kayonza del Sur,
14:37
whichcual is one of the poorestel más pobre areasáreas in RwandaRuanda,
225
852000
4000
que es una de las zonas más pobres de Ruanda,
14:41
with a groupgrupo that originallyoriginalmente includesincluye about 400,000 people.
226
856000
6000
con un grupo inicial de alrededor de 400,000 personas.
14:47
We're essentiallyesencialmente implementingimplementar what PaulPablo FarmerAgricultor did in HaitiHaití:
227
862000
5000
Básicamente, estamos implementando lo que Paul Farmer hizo en Haití,
14:52
he developsdesarrolla and trainstrenes paidpagado communitycomunidad healthsalud workerstrabajadores
228
867000
5000
donde él desarrolla y entrena a trabajadores comunitarios de la salud asalariados
14:57
who are ablepoder to identifyidentificar healthsalud problemsproblemas,
229
872000
4000
capaces de identificar los problemas de salud,
15:01
ensureasegurar that people who have AIDSSIDA or TBtuberculosis are properlycorrectamente diagnoseddiagnosticado
230
876000
4000
de asegurar que las personas que tienen SIDA o tuberculosis sean diagnosticadas apropiadamente
15:05
and take theirsu medicinemedicina regularlyregularmente,
231
880000
2000
y tomen su medicamento con regularidad,
15:07
who work on bringingtrayendo about healthsalud educationeducación, cleanlimpiar wateragua and sanitationsaneamiento,
232
882000
7000
que trabajan en llevar a las comunidades educación sobre la salud, agua limpia y servicios sanitarios,
15:14
providingsiempre que nutritionalnutricional supplementssuplementos and movingemocionante people up the chaincadena of healthsalud carecuidado
233
889000
5000
suministrando suplementos nutricionales y haciendo que la gente suba por los niveles del sistema de salud
15:19
if they have problemsproblemas of the severitygravedad that requireexigir it.
234
894000
4000
si tienen problemas tan severos que lo requieran mayor nivel de atención.
15:23
The proceduresprocedimientos that make this work have been perfectedperfeccionado,
235
898000
5000
Los procedimientos que hacen que esto funcione han sido perfeccionados,
15:28
as I said, by PaulPablo FarmerAgricultor and his teamequipo
236
903000
3000
como lo mencioné, por Paul Farmer y su equipo,
15:31
in theirsu work in ruralrural HaitiHaití over the last 20 yearsaños.
237
906000
3000
en su trabajo rural en Haití durante los últimos 20 años.
15:34
RecentlyRecientemente we did an evaluationevaluación of the first 18 monthsmeses of our effortsesfuerzos in RwandaRuanda.
238
909000
6000
Recientemente, hicimos una evaluación de los primeros 18 meses de nuestros esfuerzos en Ruanda.
15:40
And the resultsresultados were so good that the RwandanRuandeses governmentgobierno
239
915000
5000
Y los resultados fueron tan buenos que el gobierno de Ruanda
15:45
has now agreedconvenido to adoptadoptar the modelmodelo for the entiretodo countrypaís,
240
920000
3000
ha decidido adoptar el modelo para todo el país,
15:48
and has stronglyfuertemente supportedsoportado and put the fullcompleto resourcesrecursos of the governmentgobierno behinddetrás it.
241
923000
5000
y ha apoyado firmemente y puesto todos los recursos gubernamentales para apoyar el proyecto.
15:54
I'll tell you a little bitpoco about our teamequipo because it's indicativeindicativo of what we do.
242
929000
4000
Voy a contarles un poco sobre nuestro equipo porque es muestra lo que hacemos.
15:58
We have about 500 people around the worldmundo
243
933000
3000
Tenemos alrededor de 500 personas en todo el mundo
16:01
workingtrabajando in our AIDSSIDA programprograma, some of them for nothing --
244
936000
4000
trabajando en nuestro programa del SIDA, algunos sin recibir un sueldo,
16:05
just for transportationtransporte, roomhabitación and boardtablero.
245
940000
2000
sólo se les brinda transporte, alojamiento y comida.
16:07
And then we have othersotros workingtrabajando in these other relatedrelacionado programsprogramas.
246
942000
4000
También tenemos otras personas que trabajan en otros programas relacionados.
16:11
Our businessnegocio planplan in RwandaRuanda
247
946000
2000
Nuestro plan de negocios en Ruanda
16:13
was put togetherjuntos underdebajo the leadershipliderazgo of DianaDiana NobleNoble,
248
948000
3000
se elaboró bajo la dirección de Diana Noble,
16:16
who is an unusuallyextraordinariamente gifteddotado womanmujer,
249
951000
3000
quien es una mujer con dones extraordinarios,
16:19
but not unusualraro in the typetipo of people who have been willingcomplaciente to do this kindtipo of work.
250
954000
5000
pero muchas veces comunes en la gente que esta dispuesta a hacer este tipo de trabajo.
16:24
She was the youngestel más joven partnercompañero at SchroderSchroder VenturesVentures in LondonLondres in her 20s.
251
959000
5000
Ella era la asociada más joven en Schroder Ventures en Londres cuando tenía poco más de 20 años.
16:29
She was CEOCEO of a successfulexitoso e-venturee-venture --
252
964000
2000
Fue directora ejecutiva de una exitosa empresa de capital de riesgo;
16:31
she startedempezado and builtconstruido ReedCaña ElsevierElsevier VenturesVentures --
253
966000
4000
inició y estableció Reed Elsevier Ventures,
16:35
and at 45 she decideddecidido she wanted to do something differentdiferente with her life.
254
970000
3000
y a los 45 decidió que quería hacer algo diferente con su vida.
16:38
So she now workstrabajos full-timetiempo completo on this for very little paypaga.
255
973000
4000
Así que ahora trabaja tiempo completo en este proyecto con un sueldo muy bajo.
16:42
She and her teamequipo of formerex businessnegocio people have createdcreado a businessnegocio planplan
256
977000
4000
Ella y su equipo de gente del mundo empresarial han creado un plan de negocio
16:46
that will enablehabilitar us to scaleescala this healthsalud systemsistema up for the wholetodo countrypaís.
257
981000
4000
que nos permitirá llevar este sistema de salud a todo el país.
16:50
And it would be worthydigno of the kindtipo of privateprivado equityequidad work
258
985000
5000
Y eso sería algo digno del tipo de trabajo con capitales privados
16:55
she used to do when she was makingfabricación a lot more moneydinero for it.
259
990000
4000
que solía hacer cuando recibía mucho más dinero por lo mismo.
16:59
When we camevino to this ruralrural areazona, 45 percentpor ciento of the childrenniños underdebajo the ageaños of fivecinco
260
994000
5000
Cuando llegamos a esta zona rural, el 45% de los niños menores de cinco años
17:04
had stuntedenano growthcrecimiento duedebido to malnutritiondesnutrición.
261
999000
5000
tenía retraso en su crecimiento por desnutrición.
17:09
23 percentpor ciento of them diedmurió before they reachedalcanzado the ageaños of fivecinco.
262
1004000
6000
El 23% de ellos murieron antes de cumplir cinco años.
17:17
MortalityMortalidad at birthnacimiento was over two-and-a-halfdos y medio percentpor ciento.
263
1012000
3000
La mortalidad al nacer era de más de 2.5 %.
17:20
Over 15 percentpor ciento of the deathsmuertes amongentre adultsadultos and childrenniños occurredocurrió
264
1015000
4000
La causa de más del 15% de las muertes entre niños y adultos
17:24
because of intestinalintestinal parasitesparásitos and diarrheaDiarrea from dirtysucio wateragua and inadequateinadecuado sanitationsaneamiento --
265
1019000
5000
era por parásitos intestinales y diarrea provocada por consumir agua sucia y vivir en condiciones insalubres,
17:29
all entirelyenteramente preventableevitable and treatabletratable.
266
1024000
3000
todo esto totalmente prevenible y tratable.
17:32
Over 13 percentpor ciento of the deathsmuertes were from respiratoryrespiratorio illnessesenfermedades --
267
1027000
4000
Más del 13% de las muertes era por enfermedades respiratorias,
17:36
again, all preventableevitable and treatabletratable.
268
1031000
3000
igualmente, todas prevenibles y tratables.
17:39
And not a singlesoltero soulalma in this areazona was beingsiendo treatedtratado for AIDSSIDA or tuberculosistuberculosis.
269
1034000
5000
Y ni una sola persona era tratada en esta zona por SIDA o tuberculosis.
17:45
WithinDentro the first 18 monthsmeses, the followingsiguiendo things happenedsucedió:
270
1040000
4000
Durante los primeros 18 meses, ocurrió lo siguiente:
17:49
we wentfuimos from zerocero to about 2,000 people beingsiendo treatedtratado for AIDSSIDA.
271
1044000
4000
Pasamos de 0 a 2,000 personas en tratamiento contra del SIDA
17:53
That's 80 percentpor ciento of the people who need treatmenttratamiento in this areazona.
272
1048000
4000
Esto representa el 80 por ciento de las personas que necesitan el tratamiento en esta región.
17:57
Listen to this: lessMenos than four-tenthscuatro décimas of one percentpor ciento of those beingsiendo treatedtratado
273
1052000
5000
Escuchen esto: menos de cuatro décimas partes del uno por ciento de aquellos bajo tratamiento
18:02
stoppeddetenido takingtomando theirsu medicinemedicina or otherwisede otra manera defaultedincumplido on treatmenttratamiento.
274
1057000
4000
dejaron de tomar su medicina o de acudir al tratamiento.
18:06
That's lowerinferior than the figurefigura in the UnitedUnido StatesEstados.
275
1061000
3000
Esa cifra es más baja que en los Estados Unidos.
18:09
LessMenos than three-tenthstres décimas of one percentpor ciento
276
1064000
2000
Menos del 0.3 por ciento
18:11
had to transfertransferir to the more expensivecostoso second-linesegunda linea drugsdrogas.
277
1066000
5000
tuvieron que ser transferidos a drogas de la segunda línea de tratamiento que son más costosas.
18:16
400,000 pregnantembarazada womenmujer were broughttrajo into counselingasesoramiento
278
1071000
4000
Se llevó asesoría a 400,000 mujeres embarazadas,
18:20
and will give birthnacimiento for the first time withindentro an organizedorganizado healthcarecuidado de la salud systemsistema.
279
1075000
5000
quienes darán a luz por primera vez dentro de un sistema organizado de salud.
18:25
That's about 43 percentpor ciento of all the pregnanciesembarazos.
280
1080000
5000
Eso representa cerca del 43% de todos los embarazos.
18:30
About 40 percentpor ciento of all the people -- I said 400,000. I meantsignificado 40,000.
281
1085000
4000
Alrededor del 40 por ciento de todas las personas; dije 400,000, pero quería decir 40,000
18:34
About 40 percentpor ciento of all the people who need TBtuberculosis treatmenttratamiento are now gettingconsiguiendo it --
282
1089000
4000
Alrededor del 40 por ciento de todas las personas que necesitan tratamiento contra la tuberculosis lo están recibiendo,
18:38
in just 18 monthsmeses, up from zerocero when we startedempezado.
283
1093000
4000
y eso en sólo 18 meses, considerando que empezamos desde cero.
18:42
43 percentpor ciento of the childrenniños in need of an infantinfantil feedingalimentación programprograma
284
1097000
3000
El 43 por ciento de los niños que necesitan de un programa de alimentación
18:45
to preventevitar malnutritiondesnutrición and earlytemprano deathmuerte
285
1100000
2000
para prevenir la desnutrición y la muerte prematura
18:47
are now gettingconsiguiendo the foodcomida supplementssuplementos they need to staypermanecer aliveviva and to growcrecer.
286
1102000
3000
están recibiendo los suplementos alimenticios que necesitan para sobrevivir y crecer.
18:50
We'veNosotros tenemos startedempezado the first malariamalaria treatmenttratamiento programsprogramas they'veellos tienen ever had there.
287
1105000
4000
Hemos iniciado los primeros programas para el tratamiento de la malaria que jamás hayan tenido allá.
18:54
PatientsPacientes admittedaceptado to a hospitalhospital that was destroyeddestruido duringdurante the genocidegenocidio
288
1109000
5000
Los pacientes son admitidos en un hospital que fue destruido durante el genocidio,
18:59
that we have renovatedrenovado alonga lo largo with fourlas cuatro other clinicsclínicas,
289
1114000
5000
y que hemos renovado junto con otras cuatro clínicas,
19:04
completecompletar with solarsolar powerpoder generatorsgeneradores, good lablaboratorio technologytecnología.
290
1119000
5000
con generadores de energía solar, buena tecnología de laboratorio.
19:09
We now are treatingtratar 325 people a monthmes,
291
1124000
5000
Hoy en día estamos tratando 325 personas por mes,
19:14
despiteA pesar de the facthecho that almostcasi 100 percentpor ciento of the AIDSSIDA patientspacientes are now treatedtratado at home.
292
1129000
5000
a pesar de que casi el 100 por ciento de los pacientes con SIDA son ahora tratados en casa.
19:20
And the mostmás importantimportante thing is
293
1135000
3000
Y lo más importante es que
19:23
because we'venosotros tenemos implementedimplementado PaulPablo Farmer'sAgricultores modelmodelo, usingutilizando communitycomunidad healthsalud workerstrabajadores,
294
1138000
5000
puesto que hemos implementado el modelo de Paul Farmer, utilizando trabajadores comunitarios de salud,
19:28
we estimateestimar that this systemsistema could be put into placelugar for all of RwandaRuanda
295
1143000
6000
estimamos que este sistema podría ser puesto en marcha en toda Ruanda
19:34
for betweenEntre fivecinco and sixseis percentpor ciento of GDPPIB,
296
1149000
4000
con un cinco o seis por ciento del PIB,
19:38
and that the governmentgobierno could sustainsostener that
297
1153000
4000
y que el gobierno podría mantenerlo
19:42
withoutsin dependingdependiente on foreignexterior aidayuda after fivecinco or sixseis yearsaños.
298
1157000
5000
sin depender de la ayuda externa al cabo de cinco o seis años.
19:48
And for those of you who understandentender healthcarecuidado de la salud economicsciencias económicas
299
1163000
2000
Y para aquellos de ustedes que entienden la economía de los servicios de salud
19:50
you know that all wealthyrico countriespaíses spendgastar betweenEntre ninenueve and 11 percentpor ciento of GDPPIB
300
1165000
5000
saben que todos los países ricos invierten entre 9 y 11 porciento del PIB
19:55
on healthsalud carecuidado, exceptexcepto for the UnitedUnido StatesEstados, we spendgastar 16 --
301
1170000
2000
en salud, a excepción de los Estados Unidos, en donde gastamos 16%,
19:57
but that's a storyhistoria for anotherotro day.
302
1172000
2000
pero esa es una historia para otro día.
20:00
(LaughterRisa)
303
1175000
1000
(Risas)
20:02
We're now workingtrabajando with PartnersFogonadura in HealthSalud and the MinistryMinisterio of HealthSalud in RwandaRuanda
304
1177000
5000
Ahora estamos trabajando con "Partners in Health" y el Ministerio de Salud de Ruanda
20:07
and our FoundationFundación folksamigos to scaleescala this systemsistema up.
305
1182000
4000
y con la gente de nuestra Fundación para ampliar este sistema a otros lugares.
20:11
We're alsoademás beginningcomenzando to do this in MalawiMalawi and LesothoLesoto.
306
1186000
6000
También estamos empezando a hacerlo en Malawi y Lesoto.
20:17
And we have similarsimilar projectsproyectos in TanzaniaTanzania, MozambiqueMozambique,
307
1192000
4000
Y tenemos proyectos similares en Tanzania, Mozambique,
20:21
KenyaKenia and EthiopiaEtiopía with other partnersfogonadura tryingmolesto to achievelograr the samemismo thing:
308
1196000
5000
Kenia y Etiopía, con otros asociados que están tratando de lograr lo mismo,
20:26
to savesalvar as manymuchos livesvive as quicklycon rapidez as we can,
309
1201000
2000
salvar tantas vidas tan rápidamente como podamos,
20:28
but to do it in a systematicsistemático way that can be implementedimplementado nationwidea escala nacional
310
1203000
3000
pero hacerlo de manera sistemática y que se pueda implementar en el ámbito nacional
20:31
and then with a modelmodelo that can be implementedimplementado in any countrypaís in the worldmundo.
311
1206000
4000
y luego con un modelo que pueda aplicarse en cualquier país del mundo.
20:35
We need initialinicial upfronten la delantera investmentinversión to traintren doctorsdoctores, nursesenfermeras,
312
1210000
4000
Necesitamos una inversión inicial para capacitar a médicos, enfermeras,
20:39
healthsalud administrationadministración and communitycomunidad healthsalud workerstrabajadores throughouten todo the countrypaís,
313
1214000
3000
la administración de la salud y trabajadores comunitarios de salud en todo el país,
20:42
to setconjunto up the informationinformación technologytecnología, the solarsolar energyenergía,
314
1217000
3000
para implementar tecnologías de la información, energía solar,
20:45
the wateragua and sanitationsaneamiento, the transportationtransporte infrastructureinfraestructura.
315
1220000
3000
el agua y el saneamiento, la infraestructura de transporte.
20:48
But over a five-cinco- to 10-year-año periodperíodo,
316
1223000
3000
Pero a lo largo de un periodo de cinco a 10 años,
20:51
we will take down the need for outsidefuera de assistanceasistencia
317
1226000
2000
reduciremos la necesidad de ayuda externa
20:53
and eventuallyfinalmente it will be phaseden fase out.
318
1228000
2000
y eventualmente prescindiremos de ella.
20:56
My wishdeseo is that TEDTED assistayudar us in our work and help us to buildconstruir
319
1231000
8000
Mi deseo es que TED colabore en nuestro trabajo y nos ayude a establecer
21:04
a high-qualityalta calidad ruralrural healthsalud systemsistema in a poorpobre countrypaís, RwandaRuanda,
320
1239000
4000
un sistema de salud rural de alta calidad en un país pobre: Ruanda,
21:08
that can be a modelmodelo for AfricaÁfrica,
321
1243000
2000
que pueda ser un modelo para África,
21:10
and indeeden efecto, for any poorpobre countrypaís anywhereen cualquier sitio in the worldmundo.
322
1245000
5000
y de hecho, para cualquier país pobre en cualquier parte del mundo.
21:15
My beliefcreencia is that this will help us to buildconstruir a more integratedintegrado worldmundo
323
1250000
6000
Creo que esto nos ayudará a construir un mundo más integrado
21:21
with more partnersfogonadura and fewermenos terroriststerroristas,
324
1256000
3000
con más socios y menos terroristas,
21:24
with more productiveproductivo citizenslos ciudadanos and fewermenos hatersenemigos,
325
1259000
3000
con más ciudadanos productivos y menos gente que odia,
21:27
a placelugar we'dmie all want our kidsniños and our grandchildrennietos to growcrecer up in.
326
1262000
5000
un lugar en el que todos quisiéramos que nuestros hijos y nietos crecieran.
21:33
It has been an honorhonor for me, particularlyparticularmente, to work in RwandaRuanda
327
1268000
6000
Para mí ha sido un honor trabajar, particularmente en Ruanda,
21:39
where we alsoademás have a majormayor economiceconómico developmentdesarrollo projectproyecto
328
1274000
3000
donde también tenemos un proyecto importante de desarrollo económico
21:42
in partnershipasociación with Sirseñor TomTom HunterCazador, the Scottishescocés philanthropistfilántropo,
329
1277000
5000
en asociación con Sir Tom Hunter, filántropo escocés,
21:47
where last yearaño we, usingutilizando the samemismo thing with AIDSSIDA drugsdrogas,
330
1282000
3000
donde el año pasado, usando la misma estrategia que con los medicamentos contra el SIDA,
21:50
cutcortar the costcosto of fertilizerfertilizante and the interestinteresar ratestasas on microcreditmicrocrédito loansprestamos by 30 percentpor ciento
331
1285000
6000
se redujo el costo de los fertilizantes y las tasas de interés de los préstamos de microcréditos en un 30 por ciento
21:56
and achievedlogrado three-Tres- to four-hundredcuatrocientos percentpor ciento increasesaumenta
332
1291000
4000
y se han logrado aumentos del 300 al 400 por ciento
22:00
in cropcultivo yieldsrendimientos with the farmersagricultores.
333
1295000
2000
en el rendimiento de las cosechas de los campesinos.
22:02
These people have been throughmediante a lot and noneninguna of us, mostmás of all me,
334
1297000
6000
Estas personas han pasado por mucho y ninguno de nosotros, sobre todo yo,
22:08
helpedayudado them when they were on the vergeborde of destroyingdestruyendo eachcada other.
335
1303000
3000
les ayudó cuando estaban en camino de destruirse unos a otros.
22:12
We're undoingruina that now, and they are so over it and so into theirsu futurefuturo.
336
1307000
6000
Hoy lo estamos revirtiendo y ellos lo han superado y están enfocados en el futuro.
22:18
We're doing this in an environmentallyambientalmente responsibleresponsable way.
337
1313000
4000
Lo estamos haciendo de modo ambientalmente responsable.
22:22
I'm doing my bestmejor to convinceconvencer them not to runcorrer the electriceléctrico gridcuadrícula
338
1317000
4000
Estoy haciendo mis mejores esfuerzos para convencerlos de no llevar la red eléctrica
22:26
to the 35 percentpor ciento of the people that have no accessacceso,
339
1321000
3000
al 35 por ciento de las personas que no tienen acceso,
22:29
but to do it with cleanlimpiar energyenergía. To have responsibleresponsable reforestationrepoblación forestal projectsproyectos,
340
1324000
5000
a menos que sea con energía limpia, que tengan proyectos de reforestación responsables.
22:34
the RwandansRuandeses, interestinglycuriosamente enoughsuficiente, have been quitebastante good, MrSeñor. WilsonWilson,
341
1329000
4000
Los ruandeses, curiosamente, han sido muy buenos, señor Wilson,
22:38
in preservingconservación theirsu topsoilcapa superficial del suelo.
342
1333000
2000
en la preservación de su manto vegetal.
22:40
There's a couplePareja of guys from southerndel Sur farmingagricultura familiesfamilias --
343
1335000
4000
Hay un par de chicos que provienen de familias sureñas de agricultores,
22:44
the first thing I did when I wentfuimos out to this placelugar
344
1339000
2000
y lo primero que hice cuando fui a ese lugar
22:46
was to get down on my handsmanos and kneesrodillas and digcavar in the dirtsuciedad
345
1341000
2000
fue agacharme y cavar en la tierra
22:48
and see what they'dellos habrían donehecho with it.
346
1343000
2000
y ver lo que habían hecho con ella.
22:50
We have a chanceoportunidad here to proveprobar that a countrypaís
347
1345000
4000
Tenemos aquí una oportunidad para demostrar que un país
22:54
that almostcasi slaughteredsacrificado itselfsí mismo out of existenceexistencia
348
1349000
5000
que casi se excluye de forma sangrienta de la existencia
23:00
can practicepráctica reconciliationreconciliación, reorganizereorganizar itselfsí mismo, focusatención on tomorrowmañana
349
1355000
7000
puede reconciliarse, reorganizarse, centrarse en el mañana
23:07
and provideproporcionar comprehensiveexhaustivo, qualitycalidad healthsalud carecuidado with minimalmínimo outsidefuera de help.
350
1362000
7000
y tener servicios de salud completos y de calidad con la mínima ayuda externa.
23:14
I am gratefulagradecido for this prizepremio, and I will use it to that endfin.
351
1369000
6000
Estoy agradecido por este premio y lo usaré para ese fin.
23:20
We could use some more help to do this,
352
1375000
4000
Nos vendría bien más ayuda para lograrlo,
23:24
but think of what it would mean if we could have a world-classclase mundial healthsalud systemsistema
353
1379000
4000
pero piensen en lo que significaría tener un sistema de salud de clase mundial
23:28
in RwandaRuanda -- in a countrypaís with a less-than-one-dollar-a-day-per-capitamenos de un dólar por día por persona incomeingresos,
354
1383000
5000
en Ruanda, un país cuyo ingreso per cápita es menos de un dólar al día,
23:33
one that could savesalvar hundredscientos of millionsmillones of livesvive
355
1388000
4000
un sistema que podría salvar cientos de millones de vidas
23:37
over the nextsiguiente decadedécada if appliedaplicado to everycada similarlysimilar situatedsituado countrypaís on EarthTierra.
356
1392000
7000
durante la próxima década si se aplica en todos países con situaciones similares en la Tierra.
23:44
It's worthvalor a try and I believe it would succeedtener éxito.
357
1399000
4000
Vale la pena intentarlo y creo que tendría éxito.
23:48
Thank you and God blessbendecir you.
358
1403000
3000
Gracias y que Dios los bendiga.
23:51
(ApplauseAplausos)
359
1406000
12000
(Aplausos)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Bill Clinton - Activist
Through his William J. Clinton Foundation, former US President Bill Clinton has become a vital and innovative force for world change. He works in four critical areas: health, economic empowerment, citizen service, and reconciliation.

Why you should listen

Elected President of the United States in 1992 and again in 1996, Bill Clinton left office determined to continue his life of service -- to build the kind of world he wants to hand down to his daughter. His William J. Clinton Foundation is focused on four critical areas: health security, with an emphasis on HIV/AIDS; economic empowerment; leadership development and citizen service; and racial, ethnic and religious reconciliation.

Foundation projects include working with pharmaceutical companies to lower the costs of medicines to needy areas, and, through his Clinton Foundation HIV/AIDS Initiative (CHAI), developing an innovative health care system that can be successful and sustainable throughout the developing world. His Clinton Global Initiative brings together world leaders to discuss the world's most pressing challenges.

In 2015, The Clinton Development Initiative partnered with Visa to help Rwandan farmers conduct business digitally, increasing their financial security and economic empowerment. 

Keep up with other updates and news from the Clinton Foundation here

More profile about the speaker
Bill Clinton | Speaker | TED.com