ABOUT THE SPEAKER
Bill Clinton - Activist
Through his William J. Clinton Foundation, former US President Bill Clinton has become a vital and innovative force for world change. He works in four critical areas: health, economic empowerment, citizen service, and reconciliation.

Why you should listen

Elected President of the United States in 1992 and again in 1996, Bill Clinton left office determined to continue his life of service -- to build the kind of world he wants to hand down to his daughter. His William J. Clinton Foundation is focused on four critical areas: health security, with an emphasis on HIV/AIDS; economic empowerment; leadership development and citizen service; and racial, ethnic and religious reconciliation.

Foundation projects include working with pharmaceutical companies to lower the costs of medicines to needy areas, and, through his Clinton Foundation HIV/AIDS Initiative (CHAI), developing an innovative health care system that can be successful and sustainable throughout the developing world. His Clinton Global Initiative brings together world leaders to discuss the world's most pressing challenges.

In 2015, The Clinton Development Initiative partnered with Visa to help Rwandan farmers conduct business digitally, increasing their financial security and economic empowerment. 

Keep up with other updates and news from the Clinton Foundation here

More profile about the speaker
Bill Clinton | Speaker | TED.com
TED2007

Bill Clinton: My wish: Rebuilding Rwanda

ருவாண்டா நாட்டின் புனரமைப்பைப் பற்றி பில் கிளிண்டன்

Filmed:
933,889 views

2007 TED பரிசினை ஏற்றுக்கொண்டு, ருவாண்டா நாட்டில் நலத்திட்டப் பணிகளை கொணர உதவுமாறு பில் கிளிண்டன் கோருகிறார் - நலத்திட்டப் பணிகள் ஏனைய நாடுகளுக்கும் தான்.
- Activist
Through his William J. Clinton Foundation, former US President Bill Clinton has become a vital and innovative force for world change. He works in four critical areas: health, economic empowerment, citizen service, and reconciliation. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
I thought in gettingபெறுவது up to my TEDடெட் wishவிரும்புகிறேன்
0
0
6000
TED-இன் விருப்பங்களுக்கு ஏற்றவாறு சிந்திக்கும் பணிக்கு என்னை நானே தேற்றிக்கொள்ள விழைந்தேன்.
00:31
I would try to beginதொடங்கும் by puttingவைத்து in perspectiveமுன்னோக்கு what I try to do
1
6000
7000
நான் செய்ய எத்தனிப்பதை ஒருமுகப்படுத்தும் முகமாக நான் முயற்சி செய்கிறேன்.
00:38
and how it fitsவலிப்பு with what they try to do.
2
13000
4000
அது எவ்வாறு அவர்களது செயலுக்கு ஏற்றவாறு அமைகிறது என்று பார்ப்போம்.
00:42
We liveவாழ in a worldஉலக that everyoneஅனைவருக்கும் knowsதெரியும் is interdependentஒன்றையொன்று,
3
17000
5000
நாம் வாழும் உலகிலே நாம் அனைவரும் ஒருவருக்கொருவர் சார்ந்தவர்கள் என்று நம் எல்லோருக்கும் தெரியும்.
00:47
but insufficientபோதுமான in threeமூன்று majorமுக்கிய waysவழிகளில்.
4
22000
6000
ஆனால் அது மூன்று வழிகளில் போதுமானதாக இல்லாமல் இருக்கிறது.
00:53
It is, first of all, profoundlyஆழ்ந்த unequalசமமற்ற:
5
28000
3000
முதன்மையாக, அது சமத்துவம் அளிக்காமல் இருத்தல்
00:56
halfஅரை the world'sஉலகின் people still livingவாழ்க்கை on lessகுறைவான than two dollarsடாலர்கள் a day;
6
31000
4000
உலகிலுள்ள பாதி மக்கள் இரண்டு டாலருக்கும் குறைவான பணத்தில் அன்றாடம் வாழ்க்கை நடத்துகின்றனர்.
01:00
a billionபில்லியன் people with no accessஅணுகல் to cleanசுத்தமான waterநீர்;
7
35000
2000
1 பில்லியன் மக்களுக்கு தூய்மையான நீர் கிட்டுவதில்லை.
01:02
two and a halfஅரை billionபில்லியன் no accessஅணுகல் to sanitationதுப்புரவு;
8
37000
3000
இரண்டரை பில்லியன் மக்களுக்கு பொது சுகாதாரம் கிட்டுவதில்லை.
01:05
a billionபில்லியன் going to bedபடுக்கையில் hungryபசி everyஒவ்வொரு night;
9
40000
2000
ஒரு பில்லியன் மக்கள் அன்றாடம் பட்டினியுடன் தூங்குகின்றனர்.
01:07
one in fourநான்கு deathsமரணங்கள் everyஒவ்வொரு yearஆண்டு from AIDSஎய்ட்ஸ், TBகாசநோய், malariaமலேரியா
10
42000
5000
ஆண்டுதோறும் நான்கில் ஒரு சாவு, எய்ட்ஸ், எலும்புருக்கி நோய் மற்றும் மலேரியாவால் நிகழ்கிறது.
01:12
and the varietyபல்வேறு of infectionsதொற்று associatedதொடர்புடைய with dirtyஅழுக்கு waterநீர் --
11
47000
4000
அசுத்தமான நீரினால் ஏற்படும் தோற்று மற்றொரு புறம்
01:16
80 percentசதவீதம் of them underகீழ் fiveஐந்து yearsஆண்டுகள் of ageவயது.
12
51000
3000
80% - விகிதத்தினர் ஐந்து வயதிற்கு குறைவானவர்கள்.
01:19
Even in wealthyபணக்கார countriesநாடுகளில் it is commonபொதுவான now to see inequalityசமத்துவமின்மை growingவளர்ந்து வரும்.
13
54000
6000
பணக்கார நாடுகளில் கூட இன்றைக்கு சமமின்மை வளர்வதை பொதுவாக காண முடிகிறது.
01:25
In the Unitedஐக்கிய Statesமாநிலங்கள், sinceமுதல் 2001 we'veநாங்க 've had fiveஐந்து yearsஆண்டுகள் of economicபொருளாதார growthவளர்ச்சி,
14
60000
5000
2001-இலிருந்து, அமெரிக்க நாட்டில் ஐந்து ஆண்டுகளுக்கு நாம் பொருளாதார வளர்ச்சியை பார்த்தோம்.
01:30
fiveஐந்து yearsஆண்டுகள் of productivityஉற்பத்தித் growthவளர்ச்சி in the workplaceபணியிடத்தில்,
15
65000
3000
வேலையிடத்தில் ஐந்து ஆண்டுக்கான உற்பத்தித்திறன் வளர்ச்சியை பார்த்தோம்.
01:33
but medianசராசரி wagesஊதியங்கள் are stagnantதேங்கிய and the percentageசதவிதம் of workingவேலை familiesகுடும்பங்கள்
16
68000
4000
ஆனால் நடுநிலை சம்பளம் தேக்கநிலையிலேயே உள்ளது. மேலும் வேலைக்கு செல்லும் குடும்பங்களின் விழுக்காட்டில்
01:37
droppingவிடுதல் belowகீழே the povertyவறுமை lineவரி is up by fourநான்கு percentசதவீதம்.
17
72000
4000
வறுமைக்கோட்டுக்கு கீழே 4 விழுக்காட்டிற்கு சரிந்துள்ளது.
01:41
The percentageசதவிதம் of workingவேலை familiesகுடும்பங்கள் withoutஇல்லாமல் healthசுகாதார careபாதுகாப்பு up by fourநான்கு percentசதவீதம்.
18
76000
4000
காப்பீடு இல்லாமல் இருக்கும் வேலைக்குச் செல்லும் குடும்பங்களின் விழுக்காடு 4 விழுக்காடு உயர்ந்துள்ளது
01:45
So this interdependentஒன்றையொன்று worldஉலக whichஎந்த has been prettyஅழகான good to mostமிகவும் of us --
19
80000
4000
ஆக நமக்கு நல்லதாக இருந்த ஒருவருக்கொருவர் சார்ந்து இருக்கும் இவ்வுலகம் --
01:49
whichஎந்த is why we're all here in Northernவடக்கு Californiaகலிபோர்னியா doing what we do
20
84000
4000
அதனால்தான் நாம் எல்லோரும் வடக்கு கலிபோர்னியாவில் இப்போது என்ன செய்துக்கொண்டு இருக்கின்றோமோ
01:53
for a livingவாழ்க்கை, enjoyingஅனுபவிக்கும் this eveningசாயங்காலம் -- is profoundlyஆழ்ந்த unequalசமமற்ற.
21
88000
5000
உயிர் வாழ்வதற்கும், இந்த இனிய மாலைப் பொழுதை அனுபவிப்பதிலும் -- எவ்வளவு சமமின்மை பொருந்தியதாய் உள்ளது.
01:58
It is alsoமேலும் unstableநிலையற்ற.
22
93000
3000
இது மிகவும் நிலையற்றதும் ஆனது.
02:01
Unstableநிலையற்ற because of the threatsஅச்சுறுத்தல்கள் of terrorபயங்கரவாத,
23
96000
4000
ஏன் நிலையற்றது என்றால், தீவிரவாத அச்சுறுத்தலாலும்,
02:05
weaponsஆயுதங்கள் of massநிறை destructionஅழிவு, the spreadபரவல் of globalஉலக diseaseநோய்
24
100000
3000
பேரழிவு தரக்கூடிய ஆயுதங்களாலும், புவியெங்கும் பரவும் நோய்களினாலும்,
02:08
and a senseஉணர்வு that we are vulnerableபாதிக்கப்படக்கூடிய to it in a way that we weren'tஇல்லை not so manyநிறைய yearsஆண்டுகள் agoமுன்பு.
25
103000
7000
உள்ளூர, பல்லாண்டுகளாக இல்லாத வண்ணம், நாம் இக்கொடுமைகளுக்கு இறையாகிவிடுவோமோ என்ற உணர்வுந்துதல்.
02:15
And perhapsஒருவேளை mostமிகவும் importantமுக்கியமான of all, it is unsustainableதாக்குப்பிடிக்க முடியாத
26
110000
4000
எல்லாவற்றிற்கும் மேலாக, இதன் (புவியின்) ஏந்தும் தன்மை குறைந்துள்ளதனாலும்,
02:19
because of climateகாலநிலை changeமாற்றம், resourceவள depletionகுறைதல் and speciesஇனங்கள் destructionஅழிவு.
27
114000
6000
புவியின் கால நிலை மாற்றத்தாலும், இயற்கை வள நலிவுருதலாலும் மற்றும் பல உயிரினங்கள் அழிவதனாலும்.
02:27
When I think about the worldஉலக I would like to leaveவிட்டு to my daughterமகள்
28
122000
4000
நான் எந்த மாதிரியான உலகத்தை எனது மகளுக்கு மற்றும்
02:31
and the grandchildrenபேரப்பிள்ளைகள் I hopeநம்புகிறேன் to have,
29
126000
2000
நான் பெற விரும்பும் பேரப்பிள்ளைகளுக்கு விட்டுச்செல்வேன் என்று சிந்திக்கும்போது
02:33
it is a worldஉலக that movesநகர்வுகள் away from unequalசமமற்ற, unstableநிலையற்ற, unsustainableதாக்குப்பிடிக்க முடியாத
30
128000
7000
சமமற்ற, நிலையற்ற, புதுப்பிக்க இயலாத உலகிலிரிருந்து,
02:40
interdependenceஇணைச்சார்புகளைப் to integratedஒருங்கிணைந்த communitiesசமூகங்கள் -- locallyஉள்நாட்டில், nationallyதேசிய அளவில் and globallyஉலகளவில் --
31
135000
5000
அது ஒர்வருக்கொருவர் சார்ந்த மற்றும் ஒருங்கிணைந்த சமுதாயங்களையுடைய உலகாக -- உள்ளூர், நாடளாவிய மற்றும் உலகளாவிய மட்டத்தில் --
02:45
that shareபங்கு the characteristicsபண்புகள் of all successfulவெற்றிகரமான communitiesசமூகங்கள்:
32
140000
3000
வெற்றிபெற்ற ஒரு சமுதாயத்தின் இயல்புகளை உள்ளடக்கிய உலகாக தன்னைத்தானே மாற்றிக்கொள்ளும்.
02:48
a broadlyபரந்த sharedபகிர்ந்துள்ளார், accessibleஅணுக setதொகுப்பு of opportunitiesவாய்ப்புகளை,
33
143000
5000
எல்லோரும் பகிர்ந்துக்கொள்ளக்கூடிய, வாய்ப்புகளின் தொகுப்புகளை அணுக்க வேண்டி
02:54
a sharedபகிர்ந்துள்ளார் senseஉணர்வு of responsibilityபொறுப்பு for the successவெற்றி of the commonபொதுவான enterpriseநிறுவன
34
149000
4000
நம்மில் பொதுவான வினைதிட்பங்களின் வெற்றிக்காக நாம் பகிரக்கூடிய பொறுப்புணர்வுக்காகவும்
02:58
and a genuineஉண்மையான senseஉணர்வு of belongingசொந்தமான.
35
153000
5000
இதன் பால் எனது சொந்தம் உள்ளது என்ற உணர்வு உள்ளது என்பதற்காகவும்.
03:04
All easierஎளிதாக said than doneமுடிந்ததாகக்.
36
159000
3000
எல்லாம் சொல்வதற்கு சுலபமாகவும் செய்வதற்கு சற்று கடினமாகவும் தான் இருக்கும்.
03:07
When the terroristபயங்கரவாத incidentsசம்பவங்கள் occurredஏற்பட்டது in the Unitedஐக்கிய Kingdomராஜ்யம் a coupleஜோடி of yearsஆண்டுகள் agoமுன்பு,
37
162000
6000
சில ஆண்டுகளுக்கு முன்பு பிரிட்டனில் தீவிரவாத செயல்கள் சில நடைபெற்ற பொது
03:13
I think even thoughஎன்றாலும் they didn't claimகூற்றை as manyநிறைய livesஉயிர்களை as we lostஇழந்தது in the Unitedஐக்கிய Statesமாநிலங்கள் on 9/11,
38
168000
5000
நாம் நமது நாடான ஐக்கிய அமெரிக்காவில், 9/11-இன் போது இழந்த உயிர்களின் எண்ணிக்கையை விட சிறியதாக இருந்தபோதிலும்கூட
03:18
I think the thing that troubledபதற்றமான the Britishபிரிட்டிஷ் mostமிகவும்
39
173000
2000
பிரித்தானியர்களை மிகவும் கவலை கொள்ளச்செய்தது எது என்று நான் நினைக்கிறேன் என்றால்
03:20
was that the perpetratorsபுரிந்தவர்கள் were not invadersஆக்கிரமிப்பாளர்கள், but homegrownஉள்நாட்டு citizensகுடிமக்கள்
40
175000
5000
அத்தீவிரவாதச்செயல்களை செய்தவர்கள் வெளிநாட்டினர் அல்லாமல் உள்ளூர் குடிமக்களாய் இருந்ததுதான்.
03:25
whoseயாருடைய religiousமத and politicalஅரசியல் identitiesஅடையாளங்கள் were more importantமுக்கியமான to them
41
180000
5000
அவர்களது சமய மற்றும் அரசியல் அடையாளங்கள்,
03:30
than the people they grewவளர்ந்தது up with, wentசென்றார் to schoolபள்ளி with,
42
185000
3000
தங்களோடு வளர்ந்த மக்களை விட, தங்களோடு பள்ளிக்கு சென்றவர்களை விட, தங்களோடு வேலை செய்தவர்களை விட,
03:33
workedவேலை with, sharedபகிர்ந்துள்ளார் weekendsவார இறுதிகளில் with, sharedபகிர்ந்துள்ளார் mealsஉணவு with.
43
188000
3000
தங்களோடு விடுமுறையை லழித்தவர்களை விட, தங்களோடு கூட்டாஞ்சோறு உண்டவர்களை விட, அவர்களது அந்த அடையாளங்கள் முக்கியமாக போய் விட்டது.
03:36
In other wordsவார்த்தைகள், they thought theirதங்கள் differencesவேறுபாடுகள்
44
191000
3000
வேறு மாதிரி சொல்லவேண்டும் என்றால், அவர்களது மாறுபாடுகள்
03:39
were more importantமுக்கியமான than theirதங்கள் commonபொதுவான humanityமனித.
45
194000
4000
பொதுவான மந்த நேயத்தை விட அவர்களுக்கு முக்கியமாக போய்விட்டது.
03:43
It is the centralமத்திய psychologicalஉளவியல் plagueபிளேக் of humankindமனித இனம் in the 21stஸ்டம்ப் centuryநூற்றாண்டு.
46
198000
7000
இது 21-ஆம் நூற்றாண்டில் மனித இனத்திற்கு பீடித்த ஒரு கொடூரமான உளவியல் கொள்ளை நோய்.
03:50
Into this mixகலந்து, people like us, who are not in publicபொது officeஅலுவலகம்,
47
205000
5000
இந்த கலவையில், பொது வாழ்வில் இல்லாத நம்மை போன்றவர்கள்
03:55
have more powerசக்தி to do good than at any time in historyவரலாறு,
48
210000
5000
வரலாற்றில் என்றும் இல்லாத அளவிற்கு நன்மை செய்திட ஆற்றல் நிலவுகிறது.
04:00
because more than halfஅரை the world'sஉலகின் people
49
215000
2000
ஏனென்றால் உலகில் பாதிக்கும் மேற்பட்டோர்
04:02
liveவாழ underகீழ் governmentsஅரசாங்கங்கள் they votedவாக்களித்தனர் in and can voteவாக்கு out.
50
217000
3000
தாங்கள் தேர்ந்தெடுத்த மற்றும் தூக்கி எறிய நினைக்கும் அரசுகளின் கீழ் வாழ்கிறார்கள்.
04:05
And even non-democraticஜனநாயக governmentsஅரசாங்கங்கள் are more sensitiveமுக்கிய to publicபொது opinionகருத்து.
51
220000
4000
ஜனநாயகமில்லாத அரசுகளையுடைய அரசுகளும் பொதுக் கருத்துக்கு செவி சாய்க்கும் நிலை உள்ளது.
04:09
Because primarilyமுக்கியமாக of the powerசக்தி of the Internetஇணைய,
52
224000
5000
இது இணையத்தின் ஆற்றலினால் முதற்க்கண் ஏதுவாகிறது.
04:14
people of modestசாதாரண meansவழிமுறையாக can bandஇசைக்குழு togetherஒன்றாக and amassசேர்த்து வைப்பதைவிட vastபரந்த sumsபணத்தை of moneyபணம்
53
229000
6000
சாதாரண மக்கள் ஒன்றிணைந்து பெரும் செல்வம் குவிக்க வழி செய்கிறது.
04:20
that can changeமாற்றம் the worldஉலக for some publicபொது good if they all agreeஏற்கிறேன்.
54
235000
4000
இது அவர்கள் எல்லோரும் ஒப்புக்கொண்டால், ஓரளவு பொது நன்மைக்கு உலகை மாற்ற வழி செய்கிறது.
04:24
When the tsunamiசுனாமி hitவெற்றி Southதெற்கு Asiaஆசியா, the Unitedஐக்கிய Statesமாநிலங்கள் contributedபங்களிப்பு 1.2 billionபில்லியன் dollarsடாலர்கள்.
55
239000
5000
பேரலை (சுனாமி) தெற்காசிய மண்டலத்தை தாக்கிய பொது, அமெரிக்கா 1.2 பில்லியன் டாலர்களை கொடை அளித்தது.
04:29
30 percentசதவீதம் of our householdsகுடும்பங்களின் gaveகொடுத்தார்.
56
244000
2000
நமது குடும்பங்களில் 30 விழுக்காட்டினர் பங்களித்தனர்.
04:31
Halfபாதி of them gaveகொடுத்தார் over the Internetஇணைய.
57
246000
2000
அதில் பாதி பேர் இணையத்தின் வாயிலாக பங்களித்தனர்.
04:33
The medianசராசரி contributionபங்களிப்பு was somewhereஎங்காவது around 57 dollarsடாலர்கள்.
58
248000
5000
அந்த பங்களிப்பின் நடுநிலை மதிப்பு 57 டாலருக்கு அருகில் இருந்தது.
04:39
And thirdlyமூன்றாவதாக, because of the riseஉயரும் of non-governmentalஅரசு சாரா organizationsஅமைப்புக்கள்.
59
254000
5000
மூன்றாவதாக, அரசு சாரா நிறுவனங்களின் எண்ணிக்கை பெருகியதால்.
04:44
They, businessesதொழில்கள், other citizens'குடிமக்கள் ' groupsகுழுக்கள், have enormousமகத்தான powerசக்தி
60
259000
6000
அவர்கள், தொழில்கள் மற்றும் ஏனைய குடிமக்கள் சங்கங்கள், நமது சக
04:50
to affectபாதிக்கும் the livesஉயிர்களை of our fellowசக humanமனித beingsமனிதர்கள்.
61
265000
4000
மனிதர்களின் வாழ்கையில் பங்காற்ற நிறைய ஆற்றல் பொருந்தியவர்கள்.
04:55
When I becameஆனது presidentதலைவர் in 1993,
62
270000
2000
நான் 1993-ஆம் ஆண்டு அமெரிக்க குடியரசுத்தலைவராக பதவியேற்ற பின்,
04:57
there were noneயாரும் of these organizationsஅமைப்புக்கள் in Russiaரஷ்யா.
63
272000
2000
ரஷ்ய நாட்டில் இவற்றில் ஒன்று கூட இருந்திருக்கவில்லை.
04:59
There are now a coupleஜோடி of hundredநூறு thousandஆயிரம்.
64
274000
2000
இப்போது சில நூறாயிரம் நிறுவங்கள் உள்ளன.
05:01
Noneயாரும் in Indiaஇந்தியா. There are now at leastகுறைந்தது a halfஅரை a millionமில்லியன் activeசெயலில்.
65
276000
4000
இந்தியாவிலும் ஒன்றும் இருந்திருக்கவில்லை. இப்போது 5 லட்சத்திற்கும் அதிகமாக உள்ளன.
05:05
Noneயாரும் in Chinaசீனா. There are now 250,000 registeredபதிவு with the governmentஅரசாங்கம்,
66
280000
3000
சீனாவிலும் ஒன்றும் இருந்திருக்கவில்லை. இப்போது 2,50,000 நிறுவனங்கள் அந்த அரசோடு பதிவு பெற்றிருக்கின்றன.
05:08
probablyஒருவேளை twiceஇருமுறை again that manyநிறைய who are not registeredபதிவு for politicalஅரசியல் reasonsகாரணங்கள்.
67
283000
5000
ஒருக்கால் அதிலும் இரு மடங்கு இருந்திருக்கக்கூடும். ஆனால் சில பல அரசியல் காரணங்களுக்காக அவ்வளவு இல்லை.
05:14
When I organizedஏற்பாடு my foundationஅடித்தளம், and I thought about the worldஉலக as it is
68
289000
8000
நான் எனது நிறுவனத்தை தொடங்கியபோது, இப்போது இருக்கும் உலக நிலையையும்,
05:22
and the worldஉலக that I hopeநம்புகிறேன் to leaveவிட்டு to the nextஅடுத்த generationதலைமுறை,
69
297000
5000
நான் எனது அடுத்த தலைமுறைக்கு விட்டுச்செல்ல விழையும் உலக நிலையையும் எண்ணிப்பார்க்கிறேன்.
05:27
and I triedமுயற்சி to be realisticயதார்த்தமான about what I had caredஅக்கறை about all my life
70
302000
7000
நான் எனது வாழ்நாள் முழுவதும் எதனைப்பற்றி மட்டுமே கவனம் செலுத்தலானேன் என்று யதார்த்தமாக
05:34
that I could still have an impactதாக்கம் on.
71
309000
2000
சிந்தித்து அந்த விஷயம் என் மேல் என்ன விளைவுகளை ஏற்படுத்தும் என்றும் சிந்தித்தேன்.
05:36
I wanted to focusகவனம் on activitiesநடவடிக்கைகள்
72
311000
3000
நான் எந்த மாதிரி செயல்களில் கவனம் செலுத்த வேண்டும் என்றால்,
05:39
that would help to alleviateபோக்க povertyவறுமை, fightசண்டை diseaseநோய், combatபோர் climateகாலநிலை changeமாற்றம்,
73
314000
7000
வறுமை ஒழிப்பில், நோயை குணப்படுத்துவதில், காலநிலை மாற்றத்தை தடுப்பதில்,
05:46
bridgeபாலம் the religiousமத, racialஇன and other dividesபிரிக்கிறது. that tormentவேதனை the worldஉலக,
74
321000
4000
சமய மற்றும் இனம் சார்ந்த, இவ்வுலகை உலுக்கும் பிளவுகளுக்கு உறவுப்பாலம் இடுவதில் என்பதில் தான்.
05:50
but to do it in a way that would eitherஒன்று use
75
325000
4000
நான் செய்யும் செயல்கள் எவ்வழியில் செய்யப்படவேண்டும் என்றால்,
05:54
whateverஎதுவாக particularகுறிப்பிட்ட skillsதிறன்கள் we could put togetherஒன்றாக in our groupகுழு
76
329000
6000
ஒரு குழுவாக நாம் செயல்படும்போது, நமது குறிப்பிட்ட திறமைகளை உள்ளடக்கி
06:00
to changeமாற்றம் the way some publicபொது good functionசெயல்பாடு was performedபாடினார்
77
335000
5000
ஒரு பொது நலனை மாற்றி அமைத்த பெருமையோடு
06:05
so that it would sweepஸ்வீப் acrossமுழுவதும் the worldஉலக more.
78
340000
3000
அது இவ்வுலகம் முழுமையும் பேசப்பட்டு செயல்படுத்துவது போல் அமைய வேண்டும்
06:08
You saw one referenceகுறிப்பு to that in what we were ableமுடியும் to do with AIDSஎய்ட்ஸ் drugsமருந்துகள்.
79
343000
6000
அப்படி ஒரு உதாரணமாக ஏமமிலி (எய்ட்ஸ்) நோய்க்கு மருந்து வேண்டி நாம் செய்த செயல்களை குறிப்பிடலாம்.
06:14
And I want to say that the headதலை of our AIDSஎய்ட்ஸ் effortமுயற்சி,
80
349000
3000
மேலும், நமது ஏமமிலிக்கு மருந்து குறித்த முயற்சிக்கு தலைமை தாங்கிய
06:17
and the personநபர் who alsoமேலும் is primarilyமுக்கியமாக activeசெயலில் in the wishவிரும்புகிறேன் I'll make tonightஇன்றிரவு,
81
352000
4000
மற்றும் நான் இந்த இரவு பொழுதில் கூற விரும்பும் விஷயத்தில் முதன்மையாக தன்னை முன்னிறுத்திக் கொண்டவரான
06:21
Iraஐரிஷ் குடியரசு MagazinerMagaziner, is here with me and I want to thank him for everything he's doneமுடிந்ததாகக்.
82
356000
4000
இரா மகசினர், இப்போது என்னோடு உள்ளார், அவர் செய்த எல்லாவற்றிற்கும் அவருக்கு முதற்க்கண் நன்றி கூற விரும்புகிறேன்.
06:25
He's over there.
83
360000
2000
அவர் அங்கு உள்ளார்
06:27
(Applauseகைதட்டல்)
84
362000
4000
கைதட்டல்
06:31
When I got out of officeஅலுவலகம் and was askedகேட்டார் to work, first in the Caribbeanகரிப்பியன்,
85
366000
6000
நான் அலுவலகத்திலிருந்து வெளியேறும் பொது, முதலில் கரிபியன் தீவுகளில் பணியினை தொடங்குமாறு என்னை கேட்டுக்கொண்டதன் பேரில்.
06:37
to try to help dealஒப்பந்தம் with the AIDSஎய்ட்ஸ் crisisநெருக்கடி,
86
372000
3000
ஏமமிலி (எய்ட்ஸ்) ஏற்படுத்திய பேரழிவிலிருந்து உலகினை காப்பற்ற உதவும் பொது,
06:40
genericபொதுவான drugsமருந்துகள் were availableகிடைக்கும் for about 500 dollarsடாலர்கள் a personநபர் a yearஆண்டு.
87
375000
4000
ஒரு மனிதனுக்கு ஒரு ஆண்டிற்கு சராசரியாக $500 என்ற விலையில் மருந்துகள் கிடைக்கப் பெற்றன.
06:44
If you boughtவாங்கி them in vastபரந்த bulksbulks,
88
379000
2000
நீங்கள் அவற்றை கூடுதலான எண்ணிக்கையில் வாங்கினால்
06:46
you could get them at a little underகீழ் 400 dollarsடாலர்கள்.
89
381000
3000
$400-க்கு சற்று குறைவான விலையில் அதனை வாங்கியிருக்கலாம்.
06:49
The first countryநாட்டின் we wentசென்றார் to work in, the Bahamasபஹாமாஸ்,
90
384000
3000
நாங்கள் முதலில் வேலை செய்யச் சென்ற நாடான, பஹாமாஸ் தீவுகளில்,
06:52
was payingசெலுத்தும் 3,500 dollarsடாலர்கள் for these drugsமருந்துகள்.
91
387000
2000
இந்த மருந்தை வாங்க அங்கு அவர்கள் $3500 செலவு செய்தனர்.
06:54
The marketசந்தை was so terriblyமோசமாக disorganizedஒழுங்கின்றி
92
389000
3000
இந்த மருந்தின் சந்தை ஒழுங்கு படுத்தப்படாமல் இருந்தது.
06:57
that they were buyingகொள்முதல் this medicineமருந்து throughமூலம் two agentsமுகவர்கள்
93
392000
4000
இந்த மருந்தினை இரண்டு முகவர்களிடமிருந்து வாங்கிக்கொண்டு இருந்தனர்.
07:01
who were gigginggigging them sevenfoldஇருந்ததான.
94
396000
2000
அவர்கள் ஏமமிலி பாதித்தவர்களை 7 மடங்கு விலை வைத்து விற்று ஏமாற்றிக் கொண்டு இருந்தனர்.
07:04
So the very first weekவாரம் we were workingவேலை,
95
399000
3000
ஆக, நாங்கள் வேலையை தொடங்கிய முதற் வாரத்திலேயே,
07:07
we got the priceவிலை down to 500 dollarsடாலர்கள்.
96
402000
2000
மருந்தின் விலையை $500 அளவிற்கு குறைத்தோம்.
07:09
And all of a suddenதிடீர், they could saveகாப்பாற்ற sevenஏழு timesமுறை as manyநிறைய livesஉயிர்களை
97
404000
2000
திடீரென்று, அவர்களால் 7 மடங்கு உயிர்களை
07:11
for the sameஅதே amountஅளவு of moneyபணம்.
98
406000
2000
அதே விலையில் காப்பற்ற முடிந்தது.
07:13
Then we wentசென்றார் to work with the manufacturersஉற்பத்தியாளர்கள் of AIDSஎய்ட்ஸ் medicinesமருந்துகள்,
99
408000
3000
பிறகு, ஏமமிலி மருந்து தயாரிப்பாளரிடம் சென்று வேலை செய்தோம்.
07:16
one of whomயாரை was citedமேற்கோள் in the filmபடம்,
100
411000
2000
அதில் ஒருவர் இந்த காணொளியில் குறிப்பிடப்படுகிறார்.
07:18
and negotiatedபேச்சுவார்த்தை a wholeமுழு differentவெவ்வேறு changeமாற்றம் in businessவணிக strategyமூலோபாயம்,
101
413000
5000
நாம் அவரோடு மிகவும் மாறுபட்ட தொழில் உத்தியை பகிர்ந்துக் கொண்டோம்.
07:23
because even at 500 dollarsடாலர்கள், these drugsமருந்துகள்
102
418000
3000
ஏனென்றால் $500-இல் கூட, இந்த மருந்துகள்
07:26
were beingஇருப்பது soldவிற்கப்படும் on a high-marginஉயர் ஓரம், low-volumeகுறைந்த அளவு, uncertain-paymentநிச்சயமற்ற கொடுப்பனவு basisஅடிப்படையில்.
103
421000
5000
அதிக லாபம் வைத்தும், சிறிய அளவிலும், பணம் கிடைப்பதில் உள்ள உறுதியற்ற நிலை என்று இருந்தது.
07:31
So we workedவேலை on improvingமேம்படுத்த the productivityஉற்பத்தித் of the operationsநடவடிக்கைகளை
104
426000
4000
அதனால் மருந்து தயாரிப்பு பணியில் உற்பத்தித் திறனை கூடுவதிலும்,
07:35
and the supplyவழங்கல் chainசங்கிலி, and wentசென்றார் to a low-marginகுறைந்த மார்ஜின், high-volumeஅதிக அளவில்,
105
430000
4000
விநியோகச் சங்கிலி சீராக செயல் படுவதிலும் கவனம் செலுத்தினோம். மேலும் குறைவான லாபம் வைத்தும், உற்பத்தி பெருக்கியும்,
07:39
absolutelyமுற்றிலும் certain-paymentசில கட்டணம் businessவணிக.
106
434000
2000
பணம் கிடைப்பதில் உறுதியான நிலையையும் ஏற்படுத்தினோம்.
07:41
I jokedநகைச்சுவையாக that the mainமுக்கிய contributionபங்களிப்பு we madeசெய்து
107
436000
3000
எங்களது பங்களிப்பை, நான் எப்படி நகைப்பாக குறிப்பிட்டேன் என்றால்,
07:44
to the battleபோர் againstஎதிராக AIDSஎய்ட்ஸ் was to get the manufacturersஉற்பத்தியாளர்கள்
108
439000
1000
ஏமமிலி நோய்க்கு எதிரான எமது போரில், மருந்து தயாரிப்பளர்களது மன நிலையை
07:45
to changeமாற்றம் from a jewelryநகை storeகடை to a groceryமளிகை storeகடை strategyமூலோபாயம்.
109
440000
5000
நகைக்கடை வைத்திருப்பவர்களிலிருந்து, மளிகைக்கடை வைத்திருப்பவர்களைப் போல் மாறச் செய்தது.
07:51
But the priceவிலை wentசென்றார் to 140 dollarsடாலர்கள் from 500.
110
446000
4000
இப்போது மருந்தின் விலை $500-இலிருந்து $140-க்குக் கீழே சென்றது.
07:55
And prettyஅழகான soonவிரைவில், the averageசராசரி priceவிலை was 192 dollarsடாலர்கள்.
111
450000
4000
விரைவாக, மருந்தின் சராசரி விலை $192-க்கு நிலை பெற்றது.
07:59
Now we can get it for about 100 dollarsடாலர்கள்.
112
454000
2000
இப்போது $100 விலைக்கு மருந்தினை வாங்க முடியும்
08:01
Children'sகுழந்தைகள் medicineமருந்து was 600 dollarsடாலர்கள்,
113
456000
2000
குழந்தைகளுக்கான மருந்தின் விலை $600 என்று இருந்தது.
08:03
because nobodyயாரும் could affordவாங்க to buyவாங்க any of it.
114
458000
2000
யாரும் வாங்க முடியாத விலையில் இருந்ததால்,
08:05
We negotiatedபேச்சுவார்த்தை it down to 190.
115
460000
3000
அதன் விலையை $190-க்கு குறைவாக இருக்குமாறு பேரம் பேசி படிய வைத்தோம்
08:08
Then, the Frenchபிரெஞ்சு imposedதிணிக்கப்பட்ட theirதங்கள் brilliantlyஅற்புதமாய் conceivedகர்ப்பவதியாகி airlineவிமான taxவரி
116
463000
4000
பிறகு, பிரெஞ்சு அரசாங்கம் மிகவும் சிந்தித்து செயல்படுத்திய வான்பயண வரி,
08:12
to createஉருவாக்க a something calledஎன்று UNITAIDUNITAID,
117
467000
2000
UNITAID உருவாக வழி செய்தது.
08:14
got a bunchகொத்து of other countriesநாடுகளில் to help.
118
469000
2000
ஏனைய நாடுகள் உதவிக்கு வர அழைத்தோம்.
08:16
That children'sகுழந்தைகள் medicineமருந்து is now 60 dollarsடாலர்கள் a personநபர் a yearஆண்டு.
119
471000
3000
இப்போது குழந்தைகளுக்கான மருந்து வெறும் $60-ஆக (ஒரு மனிதனுக்கு ஒரு ஆண்டுக்கு) குறைந்துவிட்டது.
08:19
The only thing that is keepingகீப்பிங் us from basicallyஅடிப்படையில் savingசேமிப்பு the livesஉயிர்களை
120
474000
5000
எங்களுக்கு முட்டுக்கட்டையாக இருப்பது, உயிர்களை காப்பாற்றத் தேவையான
08:24
of everybodyஎல்லோருக்கும் who needsதேவைகளை the medicineமருந்து to stayதங்க aliveஉயிருடன்
121
479000
2000
மருந்துகள் இருந்தும்,
08:26
are the absenceஇல்லாத of systemsஅமைப்புகள் necessaryதேவையான to diagnoseகண்டறிய, treatசிகிச்சை and careபாதுகாப்பு
122
481000
3000
முறையாக நோயை கண்டறிந்து, பண்டுவம் செய்து கவனம் செலுத்தி
08:29
for people and deliverவழங்க this medicineமருந்து.
123
484000
4000
இந்த மருந்தினை மக்களிடம் எடுத்துச்செல்ல முடியவில்லை.
08:33
We startedதொடங்கியது a childhoodகுழந்தை பருவத்தில் obesityஉடல் பருமன் initiativeமுயற்சி with the Heartஇதயம் Associationசங்கம் in Americaஅமெரிக்கா.
124
488000
4000
அமெரிக்காவில் "இதய கூட்டமைப்பு" என்ற அமைப்போடு, சிறார்களிடம் உள்ள பருமன் குறித்த ஒரு முனைப்பில் ஈடுபட்டோம்
08:37
We triedமுயற்சி to do the sameஅதே thing by negotiatingபேச்சுவார்த்தை industry-rightதொழில்-வலது dealsஒப்பந்தங்கள்
125
492000
3000
இதிலும், நியாயமான தொழிலுக்கு ஏற்ற வகையில் அதே முயற்சிகளில் ஈடுபட்டோம்.
08:40
with the softமென்மையான drinkபானம் and the snackசிற்றுண்டி foodஉணவு industryதொழில் to cutவெட்டு the caloricகலோரி
126
495000
5000
இம்முயற்சி குளிர்பான மற்றும் நொறுவை தயாரிப்பு நிருவனங்களிடத்தில், அவற்றில் உள்ள கலோரி மதிப்பினையும்,
08:45
and other dangerousஆபத்தான contentஉள்ளடக்கம் of foodஉணவு going to our childrenகுழந்தைகள் in the schoolsபள்ளிகள்.
127
500000
4000
மற்ற ஆபத்தான பொருட்களையும் அந்த தயாரிப்புகலிளிருந்து நீக்குவது குறித்து பேசினோம்.
08:49
We just reorganizedமறு சீரமைக்கப்பட்டு the marketsசந்தைகளில்.
128
504000
3000
அதன் சந்தையினை சிறிது மாற்றி அமைத்தோம்.
08:52
And it occurredஏற்பட்டது to me that in this wholeமுழு non-governmentalஅரசு சாரா worldஉலக,
129
507000
5000
அரசு சாரா அமைப்புகள் கோலோச்சும் இந்த காலத்தில், யாராவது
08:57
somebodyயாரோ needsதேவைகளை to be thinkingநினைத்து about organizingஅமைப்புக் publicபொது goodsபொருட்கள் marketsசந்தைகளில்.
130
512000
5000
பொது விநியோகப்பொருட்களின் சந்தை குறித்தும் அதனை முறைப்படுத்துவது குறித்தும் சிந்திப்பார்களேயானால்,
09:02
And that is now what we're tryingமுயற்சி to do,
131
517000
2000
அதைத்தான் இப்போது நாங்கள் செய்ய முயற்சி செய்கிறோம்.
09:04
and workingவேலை with this largeபெரிய citiesநகரங்களில் groupகுழு to fightசண்டை climateகாலநிலை changeமாற்றம்,
132
519000
3000
புவிவெப்பநிலை மாறுதலை ஈடு செய்வது குறித்து, பெரிய பெரிய நகரங்களில் உள்ள அமைப்புகளோடு
09:07
to negotiateபேச்சுவார்த்தை hugeபெரிய, bigபெரிய, volumeதொகுதி dealsஒப்பந்தங்கள் that will enableசெயல்படுத்த citiesநகரங்களில்
133
522000
5000
பெரிய அளவில் அவதானித்து, பெரிய பேரங்கள் படியச் செய்து , உலகின்
09:12
whichஎந்த generateஉருவாக்க 75 percentசதவீதம் of the world'sஉலகின் greenhouseகிரீன்ஹவுஸ் gasesவாயுக்கள்,
134
527000
3000
75% பைங்குடில் வளிக்கு காரணமான நகரங்கள், விரைவாகவும்,
09:15
to drasticallyகடுமையாக and quicklyவிரைவில் reduceகுறைக்க greenhouseகிரீன்ஹவுஸ் gasஎரிவாயு emissionsமாசு
135
530000
3000
முனைப்பாகவும் பைங்குடில் வளி உமிழ்வு குறைக்க உதவும்
09:18
in a way that is good economicsபொருளாதாரம்.
136
533000
3000
ஒரு வகையில் அதுவே நல்ல பொருளாதார முயற்சியும் கூட.
09:22
And this wholeமுழு discussionவிவாதம் as if it's some sortவகையான of economicபொருளாதார burdenசுமை,
137
537000
4000
மேலும் இந்த பெரிய அவதானிப்பு ஏதோ ஒரு பெரிய பொருளாதார சுமை போல சித்தரிக்கப்படுவது
09:26
is a mysteryமர்மம் to me.
138
541000
1000
எனக்கு வியப்பளிக்கிறது
09:27
I think it's a bird'sபறவை nestகூடு on the groundதரையில்.
139
542000
2000
அது ஒன்றும் பெரிய விடயமாக எனக்குப்படவில்லை
09:29
When Alஅல் Goreகோர் wonவெற்றி his well-deservedமிகச் சிறந்த Oscarஆஸ்கார்
140
544000
4000
அல் கோர், தனது ஆஸ்கார் விருதினை
09:33
for the "Inconvenientஅசௌகரியமாக Truthஉண்மை" movieதிரைப்பட, I was thrilledசிலிர்ப்பாக,
141
548000
4000
"Inconvenient Truth" என்ற படத்திற்கு வென்றபோது நான் பெரிதும் உவகை அடைந்தேன்.
09:37
but I had urgedவலியுறுத்தினார் him to make a secondஇரண்டாவது movieதிரைப்பட quicklyவிரைவில்.
142
552000
4000
ஆனால் நான் அவரை உடனே இரண்டாவதாக ஒரு திரைப்படம் எடுக்க கேட்டுக்கொண்டேன்.
09:41
For those of you who saw "An Inconvenientஅசௌகரியமாக Truthஉண்மை,"
143
556000
4000
"Inconvenient Truth" படம் பார்த்தவர்கள் எல்லோருக்கும்
09:45
the mostமிகவும் importantமுக்கியமான slideஸ்லைடு in the Goreகோர் lectureவிரிவுரை is the last one,
144
560000
5000
கோரின் நீதிகளில் உள்ள மிக முக்கியமான கடைசிக் காட்சியான
09:50
whichஎந்த showsநிகழ்ச்சிகள் here'sஇங்கே தான் where greenhouseகிரீன்ஹவுஸ் gasesவாயுக்கள் are going
145
565000
3000
இங்கு தான் பைங்குடில் வளி செல்கிறது என்றும்,
09:53
if we don't do anything, here'sஇங்கே தான் where they could go.
146
568000
2000
நாம் இதற்கு ஏதும் செய்யவில்லை என்றால், இந்த இடத்திற்கு தான் அவை செல்லும் என்றும் காட்டியது சிந்திக்கத்தூண்டுகிறது.
09:55
And then there are sixஆறு differentவெவ்வேறு categoriesபிரிவுகள்
147
570000
2000
மேலும் அவைகளில் 6 வகைப்பாடுகளாக,
09:57
of things we can do to changeமாற்றம் the trajectoryபயணப்பாதை.
148
572000
2000
அதன் போக்கை மாற்ற நாம் செய்ய வேண்டியிருக்கும்.
09:59
We need a movieதிரைப்பட on those sixஆறு categoriesபிரிவுகள்.
149
574000
3000
நாம் அந்த 6 வகைப்பாடுகளில் செயல்பட்டாக வேண்டிய அவசரத்தில் உள்ளோம்.
10:02
And all of you need to have it embeddedபதிக்கப்பட்ட in your brainsமூளை
150
577000
3000
மேலும் இது எல்லோரது மனத்திலும் ஆழ பதிய வேண்டும்.
10:05
and to organizeஏற்பாடு yourselvesஉங்களை around it.
151
580000
3000
நாம் இதனை சுற்றி ஒரு அமைப்பாக செயல்பட வேண்டும்.
10:08
So we're tryingமுயற்சி to do that.
152
583000
2000
நாம் அதைத்தான் இப்போது செய்துக்கொண்டு இருக்கிறோம்.
10:10
So organizingஅமைப்புக் these marketsசந்தைகளில் is one thing we try to do.
153
585000
3000
ஆக, சந்தைகளை சீரமைப்பது இந்த வகைப்பாட்டில் ஒரு வகை.
10:13
Now we have takenஎடுத்து on a secondஇரண்டாவது thing, and this getsபெறுகிறார் to my wishவிரும்புகிறேன்.
154
588000
4000
இப்போது நாம் இரண்டாவது வகைப்பாட்டிற்கு செல்வோம், இது எனது நினைப்பிற்கு ஒத்துப்போவது
10:17
It has been my experienceஅனுபவம் in workingவேலை in developingவளரும் countriesநாடுகளில்
155
592000
4000
வளர்ந்து வரும் நாடுகளில் பணி செய்வது எனது அனுபவத்தில் ஒன்று
10:22
that while the headlinesதலைப்புச் செய்திகள் mayமே all be -- the pessimisticநம்பிக்கையற்ற headlinesதலைப்புச் செய்திகள் mayமே say,
156
597000
4000
அங்குள்ள முக்கிய தலைப்புகளில் எல்லாம் - அநேகமாக அது தோல்வி மனப்பான்மையை காட்டும் விதமாக
10:26
well, we can't do this, that or the other thing because of corruptionஊழல் --
157
601000
4000
அதை, இதை எல்லாம் எங்களால் இங்குள்ள ஊழலின் காரணமாக செய்ய முடியாது என்பார்கள்.
10:30
I think incapacityதிறமையின்மை is a farஇதுவரை biggerபெரிய problemபிரச்சனை in poorஏழை countriesநாடுகளில் than corruptionஊழல்,
158
605000
6000
நான் என்ன நினைக்கிறேன் என்றால், வளர்ந்து வரும் நாடுகளில் திறமையின்மையே ஊழலை விட மிகப்பெரிய சிக்கலாக இருக்கிறது.
10:36
and feedsஓடைகளை corruptionஊழல்.
159
611000
3000
இந்த மனநிலை தான் ஊழலை வளர்தெடுக்கிறது.
10:40
We now have the moneyபணம், givenகொடுக்கப்பட்ட these lowகுறைந்த pricesவிலை, to distributeவிநியோகிக்க
160
615000
3000
இந்த குறைவான விலையை காணும்போது, இப்போது நம்மிடம் பணத்திற்கு குறைவில்லை. உலகெங்கிலும் உள்ள
10:43
AIDSஎய்ட்ஸ் drugsமருந்துகள் all over the worldஉலக to people we cannotமுடியாது presentlyதற்போது reachஅடைய.
161
618000
5000
நம்மால் எட்ட இயலாத மக்களுக்கு ஏமமிலி நோய்க்கு மருந்தினை விநியோகிக்க நம்மால் இப்போது முடியும்.
10:50
Todayஇன்று these lowகுறைந்த pricesவிலை are availableகிடைக்கும் in the 25 countriesநாடுகளில் where we work,
162
625000
4000
நாம் வேலை செய்யும் 25 நாடுகளில் இந்த விலை குறைந்த மருந்துகள் கிடைக்கின்றன.
10:54
and in a totalமொத்த of 62 countriesநாடுகளில்,
163
629000
2000
மேலும் மொத்தமாக 62 நாடுகளில் இந்த மருந்து கிடைக்கிறது.
10:56
and about 550,000 people are gettingபெறுவது the benefitsநன்மைகள் of them.
164
631000
4000
ஏறக்குறைய 5, 50,000 மக்களுக்கு அந்த பயன்கள் கிடைக்கின்றன.
11:00
But the moneyபணம் is there to reachஅடைய othersமற்றவர்கள்.
165
635000
3000
மற்றவர்களுக்கும் கிடைக்க பணம் இருக்கிறது.
11:03
The systemsஅமைப்புகள் are not there to reachஅடைய the people.
166
638000
3000
ஆனால் அது மக்களுக்கு கிடைக்கச் செய்யும் வழி தான் இல்லை.
11:06
So what we have been tryingமுயற்சி to do,
167
641000
8000
ஆக, நாங்கள் என்ன செய்ய முயற்சி செய்கிறோம் என்றால்,
11:14
workingவேலை first in Rwandaருவாண்டா and then in Malawiமலாவி and other placesஇடங்கள் --
168
649000
6000
முதலில் ருவாண்டா நாட்டிலும், பிறகு மலாவி நாட்டிலும் பிறகு மற்ற நாடுகளிலும் வேலை செய்கிறோம் -
11:20
but I want to talk about Rwandaருவாண்டா tonightஇன்றிரவு --
169
655000
2000
ஆனால் இன்று மாலை நான் ருவாண்டா நாட்டை பற்றி நான் பேச விரும்புகிறேன் -
11:22
is to developஉருவாக்க a modelமாதிரி for ruralகிராமப்புற healthசுகாதார careபாதுகாப்பு in a very poorஏழை areaபகுதியில்
170
657000
8000
மிகவும் ஏழ்மையான பகுதிகளில், ஊரக சுகாதாரச் சேவையின் மாதிரி ஒன்றினை உருவாக்குவதற்கு -
11:30
that can be used to dealஒப்பந்தம் with AIDSஎய்ட்ஸ், TBகாசநோய், malariaமலேரியா, other infectiousதொற்று diseasesநோய்கள்,
171
665000
4000
அம்மாதிரியைக் கொண்டு ஏமமிலி, எலும்புருக்கி, மலேரியா மற்றும் இதர தோற்று நோய்களில் கவனம் செலுத்தலாம்.
11:34
maternalதாய் and childகுழந்தை healthசுகாதார, and a wholeமுழு rangeவரம்பில் of healthசுகாதார issuesபிரச்சினைகள்
172
669000
3000
தாய் - சேய் நலம், மற்றும் அனைத்து விதமான உடல் நல விவகாரங்களிலும்,
11:37
poorஏழை people are grapplingபிரச்சினைகளை with in the developingவளரும் worldஉலக,
173
672000
3000
வளர்ந்து வரும் நாடுகளில் ஏழை எளிய மக்கள் சந்திக்கும் சிக்கல்கள் என,
11:40
that can first be scaledஅளவிட for the wholeமுழு nationநாட்டின் of Rwandaருவாண்டா,
174
675000
4000
மொத்த ருவாண்டா நாட்டிற்கும் ஒருங்கே ஒப்பளவு செய்யலாம்.
11:44
and then will be a modelமாதிரி that could literallyஇலக்கியரீதியாக
175
679000
2000
பிறகு இந்த மாதிரியையே உலகின் மற்ற
11:46
be implementedசெயல்படுத்தப்படும் in any other poorஏழை countryநாட்டின் in the worldஉலக.
176
681000
2000
ஏழை நாடுகளிலும் செயல்படுத்தலாம்.
11:48
And the testசோதனை is: one, will it do the jobவேலை?
177
683000
2000
இதில் சோதனை என்னவென்றால்; ஒன்று, இது செயல்படுமா,
11:50
Will it provideவழங்கும் highஉயர் qualityதரமான careபாதுகாப்பு?
178
685000
3000
இது மேம்படுமா - உயர் தர சேவையை அளிக்குமா?
11:53
And two, will it do it at a priceவிலை
179
688000
2000
இரண்டு, இதன் செயல்பாட்டு விலை
11:55
that will enableசெயல்படுத்த the countryநாட்டின் to sustainதக்க a healthசுகாதார careபாதுகாப்பு systemஅமைப்பு
180
690000
4000
அந்த நாட்டின் உடல் நல அமைப்பினை நிலைத்து இருக்க வைக்குமா என்பது.
11:59
withoutஇல்லாமல் foreignவெளிநாட்டு donorsநன்கொடையாளர்கள் after fiveஐந்து to 10 yearsஆண்டுகள்?
181
694000
4000
5 அல்லது 10 ஆண்டுகளுக்கு பிறகு வெளிநாட்டு கொடையுதவி எதுவும் இல்லாமலும் செயல்படுவது போலவும் இருக்க வேண்டும்.
12:03
Because the longerநீண்ட I dealஒப்பந்தம் with these problemsபிரச்சினைகள்,
182
698000
4000
ஏனென்றால், இந்த சிக்கலை நான் தொடர்ந்து தீர்க்க பார்க்கும்பொது,
12:07
the more convincedநம்பினார் I am that we have to --
183
702000
2000
என்னை மிகவும் நம்பவைப்பது என்னவென்றால்,
12:09
whetherஎன்பதை it's economicsபொருளாதாரம், healthசுகாதார, educationகல்வி, whateverஎதுவாக --
184
704000
3000
அது பொருளாதாரம் சார்ந்தோ, நலத்தை சார்ந்தோ, கல்வியை சார்ந்தோ, எதுவாக இருந்தாலும்,
12:12
we have to buildஉருவாக்க systemsஅமைப்புகள்.
185
707000
2000
நாம் சில அமைப்புகளை கட்டி எழுப்ப வேண்டும்.
12:14
And the absenceஇல்லாத of systemsஅமைப்புகள் that functionசெயல்பாடு
186
709000
3000
இவ்வாறான இயங்கும் அமைப்புகள் இல்லாது போனால்
12:17
breakஇடைவெளி the connectionஇணைப்பு whichஎந்த got you all in this seatஇருக்கை tonightஇன்றிரவு.
187
712000
4000
உங்களை இந்த மாலை பொழுதில் இங்கு வரவழைத்திருப்பது நிகழ்ந்து இருக்காது.
12:21
You think about whateverஎதுவாக your life has been,
188
716000
2000
உங்கள் வாழ்கை எப்படி இருந்தாலும் அதைப் பற்றி யோசிக்கிறீர்கள்,
12:23
howeverஎனினும் manyநிறைய obstaclesதடைகளை you have facedஎதிர் in your life,
189
718000
3000
வாழ்வில் எந்த மாதிரியான தடைக்கற்களை தாண்டி வந்தீர்கள் என்பதை,
12:26
at criticalவிமர்சன juncturesjunctures you always knewதெரியும்
190
721000
3000
இக்காட்டான அந்த தருணங்களை நீங்கள் நன்கு அறிந்திருப்பீர்கள்.
12:29
there was a predictableயூகிக்கக்கூடிய connectionஇணைப்பு betweenஇடையே the effortமுயற்சி you exertedபிரயோகிக்கப்படும்
191
724000
4000
யூகிக்கக்கூடிய ஒரு இணைப்பு, நீங்கள் அளித்த முயற்சிக்கும்,
12:33
and the resultவிளைவாக you achievedஅடைய.
192
728000
2000
கிட்டிய பயனுக்கும் இடையே உள்ளதை நீங்கள் அறிவீர்கள்
12:35
In a worldஉலக with no systemsஅமைப்புகள், with chaosகுழப்பம்,
193
730000
5000
ஓர் அமைப்பு இல்லாத குழப்பமான உலகத்தில்,
12:40
everything becomesஆகிறது a guerillaகொரில்லா struggleபோராட்டம்,
194
735000
3000
எல்லாம் கொரில்லா போராட்டமாகி,
12:43
and this predictabilityமுன்னறிந்து is not there.
195
738000
3000
இவை குறித்த யூகிக்கும் தன்மை இல்லது போய்விடும்.
12:46
And it becomesஆகிறது almostகிட்டத்தட்ட impossibleசாத்தியமற்றது to saveகாப்பாற்ற livesஉயிர்களை,
196
741000
3000
அதற்குப் பிறகு உயிர்களை காப்பது,
12:49
educateகல்வி kidsகுழந்தைகள், developஉருவாக்க economiesபொருளாதாரங்கள், whateverஎதுவாக.
197
744000
3000
குழந்தைகளுக்கு கல்வி கொடுப்பது, பொருளாதாரத்தை முன்னேற்றுவது, என்று எல்லாம் முடியாது போய்விடும்.
12:52
The personநபர், in my viewபார்வை,
198
747000
3000
என் பார்வையில், ஒரு மனிதர்,
12:55
who has doneமுடிந்ததாகக் the bestசிறந்த jobவேலை of this in the healthசுகாதார careபாதுகாப்பு areaபகுதியில்,
199
750000
5000
நலத்திட்டங்கள் குறித்து, சிறந்த முறையில் பணியாற்றி
13:00
of buildingகட்டிடம் a systemஅமைப்பு in a very poorஏழை areaபகுதியில், is Drடாக்டர். Paulபவுல் Farmerவிவசாயி,
200
755000
4000
ஏழைகளுக்கு ஒரு அமைப்பை உருவாக்கினார் என்றால் அது Dr. பால் ஃபார்மர் ஆவார்.
13:04
who, manyநிறைய of you know, has workedவேலை for now 20 yearsஆண்டுகள் with his groupகுழு,
201
759000
5000
அவருடைய குழுவில் அவர் 20 ஆண்டுகள் பணியாற்றியுள்ளார் என்று உங்கள் எல்லோருக்கும் தெரியும்.
13:09
Partnersபங்காளிகள் in Healthசுகாதார, primarilyமுக்கியமாக in Haitiஹைட்டி where he startedதொடங்கியது,
202
764000
4000
அவரது குழு "பார்ட்னர்ஸ் இன் ஹெல்த்"-இல் அவர் முதன்மையாக ஹைட்டி நாட்டில் தொடங்கினார் என்பது தெரியும்.
13:13
but they'veஅவர்கள் செய்த alsoமேலும் workedவேலை in Russiaரஷ்யா, in Peruபெரு
203
768000
2000
அவர்கள் ரஷ்யா, பெரு மற்றும்
13:15
and other placesஇடங்கள் around the worldஉலக.
204
770000
2000
உலகின் இதர இடங்களிலும் வேலை செய்துள்ளார்கள்.
13:17
As poorஏழை as Haitiஹைட்டி is, in the areaபகுதியில் where Farmer'sவிவசாயியின் clinicமருத்துவமனையை is activeசெயலில் --
205
772000
5000
ஃபார்மரின் மருத்துவகம் எந்த துறையில் சுறுசுறுப்பாக இருக்கிறதோ - அந்த துறையில் ஹைட்டி நாடு பின்தங்கியுள்ளது ஒரு புறம் இருந்தாலும்,
13:22
and they serveபணியாற்ற a catchmentநீர்ப்பிடிப்பு areaபகுதியில் farஇதுவரை greaterஅதிக
206
777000
2000
ஒரு பெரிய கூட்டத்திற்கு அவர்கள் சேவை செய்கிறார்கள் என்பதும்,
13:24
than the medicalமருத்துவம் professionalsதொழில் they have would indicateகுறிப்பிடுகின்றன they could serveபணியாற்ற --
207
779000
4000
அதுவும் மிகப்பெரிய எண்ணிக்கையில் தேவைப்படும் மருத்துவ வல்லுனர்கள் இல்லாமல் அவர்கள் சேவை புரிந்து,
13:28
sinceமுதல் 1988, they have not lostஇழந்தது one personநபர் to tuberculosisகாசநோய், not one.
208
783000
7000
1988-இலிருந்து இன்றுவரை, ஒருவரைக் கூட காசநோய்க்கு இழக்கவில்லை என்பதையும் உற்று நோக்க வேண்டும்.
13:35
And they'veஅவர்கள் செய்த achievedஅடைய a lot of other amazingஅற்புதமான healthசுகாதார resultsமுடிவுகளை.
209
790000
5000
அது மட்டும் இன்றி ஏனைய வியக்கத்தக்க மருத்துவ அதிசயங்களை அவர்கள் செய்து முடித்திருக்கிறார்கள்.
13:40
So when we decidedமுடிவு to work in Rwandaருவாண்டா
210
795000
4000
நாங்கள் ருவாண்டாவில் வேலை செய்ய முடிவு செய்த பொது,
13:44
on tryingமுயற்சி to dramaticallyவியத்தகு increaseஅதிகரி the incomeவருமானம் of the countryநாட்டின் and fightசண்டை the AIDSஎய்ட்ஸ் problemபிரச்சனை,
211
799000
5000
மிகப்பெரிய அளவில் வருவாயை பெருக்கி, எய்ட்ஸ் நோயை எதிர்க்கும் பொருட்டு,
13:49
we wanted to buildஉருவாக்க a healthcareசுகாதார networkபிணையம்,
212
804000
2000
ஒரு உடல் நலப்பாதுகாப்பு பிணையத்தை உருவாக்க நினைத்தோம்,
13:51
because it had been totallyமுற்றிலும் destroyedஅழித்து duringபோது the genocideஇனப்படுகொலை in 1994,
213
806000
4000
ஏனெனில் 1994-இல் நடந்த இனவழிப்பில் அது முற்றிலும் அழிக்கப்பட்டுவிட்டதும்,
13:55
and the perஒன்றுக்கு capitaதனிநபர் incomeவருமானம் was still underகீழ் a dollarடாலர் a day.
214
810000
3000
தலை விகித வருவாய் ஒரு நாளுக்கு ஒரு டாலருக்கும் குறைவாக உள்ளதென்பதும் காரணங்களாகும்.
13:59
So I rangபோன் up, askedகேட்டார் Paulபவுல் Farmerவிவசாயி if he would help.
215
814000
4000
பால் ஃபார்மருக்கு தொலைபேசி, அவரால் உதவ முடியுமா என்று கேட்டேன்.
14:04
Because it seemedதோன்றியது to me if we could proveநிரூபிக்க there was a modelமாதிரி in Haitiஹைட்டி
216
819000
3000
ஏனென்றால் எனக்கு தெரிந்தவரை, ஹைட்டி நாட்டிற்கு ஒரு மாதிரி மற்றும்,
14:07
and a modelமாதிரி in Rwandaருவாண்டா that we could then take all over the countryநாட்டின்,
217
822000
4000
ருவாண்டா நாட்டிற்கும் ஒரு மாதிரி உண்டென்று நிரூபித்தால், அதனை நாட்டின் எல்லா மூலை முடுக்குகளுக்கும் எடுத்துக்கொண்டு போகமுடியும்.
14:11
numberஎண் one, it would be a wonderfulஅற்புதமான thing for a countryநாட்டின்
218
826000
2000
முதலாவது காரணம், அது அந்நாட்டிற்கு அருமையானதாகவும்,
14:13
that has sufferedபாதிக்கப்பட்டார் as much as any on Earthபூமி in the last 15 yearsஆண்டுகள்,
219
828000
4000
இந்த புவியில் கடந்த 15 ஆண்டுகளாக மிகவும் அல்லலுற்ற நாடென்ற முறையில் அமையும்.
14:17
and numberஎண் two, we would have something that could then be adaptedதழுவி
220
832000
4000
இரண்டாவது காரணம், நம்மிடம் உள்ள ஒரு மாதிரி,
14:21
to any other poorஏழை countryநாட்டின் anywhereஎங்கும் in the worldஉலக.
221
836000
3000
உலகில் உள்ள மற்ற ஏழை நாடுகளுக்கும் பொருந்தச் செய்வது போல் அமையும்.
14:25
And so we have setதொகுப்பு about doing that.
222
840000
4000
ஆகா நாம் அதனை செய்வது போல் நிறுவினோம்.
14:29
Now, we startedதொடங்கியது workingவேலை togetherஒன்றாக 18 monthsமாதங்கள் agoமுன்பு.
223
844000
4000
இப்போது, நாம் 18 மாதத்திற்கு முன்பிலிருந்து கூடி பணி செய்யத் தொடங்கினோம்.
14:33
And we're workingவேலை in an areaபகுதியில் calledஎன்று Southernதெற்கு KayonzaKayonza,
224
848000
4000
நாங்கள் பணி செய்யும் இடத்தின் பெயர் தெற்கு கயோன்சா,
14:37
whichஎந்த is one of the poorestஏழ்மையான areasபகுதிகளில் in Rwandaருவாண்டா,
225
852000
4000
அது ருவாண்டா நாட்டின் ஒரு ஏழ்மையான பகுதியாகும்.
14:41
with a groupகுழு that originallyமுதலில் includesஅடங்கும் about 400,000 people.
226
856000
6000
4,00,000 மக்களை உள்ளடக்கிய ஒரு குழுவோடு பணி செய்கிறோம்.
14:47
We're essentiallyஅடிப்படையில் implementingசெயல்படுத்தி what Paulபவுல் Farmerவிவசாயி did in Haitiஹைட்டி:
227
862000
5000
பால் ஃபார்மர் ஹைட்டி நாட்டில் என்ன செய்தாரோ, அதனை செயல்படுத்திக்கொண்டு இருந்தோம்.
14:52
he developsஉருவாகிறது and trainsஇரயில்கள் paidபணம் communityசமூகத்தில் healthசுகாதார workersதொழிலாளர்கள்
228
867000
5000
அதில் சம்பளத்திற்கு அமர்த்தப்பட்ட சமூக நலப் பணியாளர்களுக்கு அவர் பயிற்சி அளித்து உருவாக்குகிறார்.
14:57
who are ableமுடியும் to identifyஅடையாளம் healthசுகாதார problemsபிரச்சினைகள்,
229
872000
4000
அவர்களால் உடல் நலக் குறைபாடுகளை கண்டுபிடிக்கவும்,
15:01
ensureஉறுதி that people who have AIDSஎய்ட்ஸ் or TBகாசநோய் are properlyஒழுங்காக diagnosedகண்டறியப்பட்ட
230
876000
4000
எய்ட்ஸ் மற்றும் காச நோய் உள்ளவர்களை கண்டுபிடித்து அவர்களுக்கு நோய் கண்டரிதலை முழுமையாக செய்து முடிக்கவும்,
15:05
and take theirதங்கள் medicineமருந்து regularlyதொடர்ந்து,
231
880000
2000
மேலும் அவர்கள் மருந்துகளை தவறாது உட்கொள்வதை உறுதி படுத்தவும்,
15:07
who work on bringingகொண்டு about healthசுகாதார educationகல்வி, cleanசுத்தமான waterநீர் and sanitationதுப்புரவு,
232
882000
7000
உடல் நலம், தூய்மையான நீர் மற்றும் சுகாதாரத்தைப் பற்றிய அறிவை புகட்டவும்,
15:14
providingவழங்கும் nutritionalஊட்டச்சத்து supplementsகூடுதல் and movingநகரும் people up the chainசங்கிலி of healthசுகாதார careபாதுகாப்பு
233
889000
5000
ஊட்ட சேர்க்கைகள் வழங்கவும், மக்களது உடல் நலத்தை அடுத்தகட்டத்திற்கு நகர்த்திக்கொண்டு போகுதல் என்று,
15:19
if they have problemsபிரச்சினைகள் of the severityதீவிரத்தன்மை that requireதேவைப்படும் it.
234
894000
4000
அவர்களுடைய பிரச்னைகளின் தீவிரம் உணர்ந்து அதற்கேற்ப செயல்பட வைப்பது.
15:23
The proceduresநடைமுறைகள் that make this work have been perfectedஉண்மையாலும்,
235
898000
5000
இந்த செயல்களைச் செய்யும் அவர்களது செயல்முறை,
15:28
as I said, by Paulபவுல் Farmerவிவசாயி and his teamஅணி
236
903000
3000
நான் சொன்னதைப் போல, பால் ஃபார்மர் மற்றும் அவருடைய குழுவினரால்,
15:31
in theirதங்கள் work in ruralகிராமப்புற Haitiஹைட்டி over the last 20 yearsஆண்டுகள்.
237
906000
3000
நாட்டுப்புற ஹைட்டியில் அவர்களது 20 ஆண்டு வேலையின் மூலமாக கச்சிதமாக்கிவிட்டனர்.
15:34
Recentlyசமீபத்தில் we did an evaluationமதிப்பீடு of the first 18 monthsமாதங்கள் of our effortsமுயற்சிகள் in Rwandaருவாண்டா.
238
909000
6000
ருவாண்டாவில், முதல் 18 மாதங்களாக நாங்கள் எடுத்த முயற்சிகளை மதிப்பீடு செய்து பார்த்தோம்.
15:40
And the resultsமுடிவுகளை were so good that the Rwandanருவண்டா governmentஅரசாங்கம்
239
915000
5000
முடிவுகள் மிகவும் நன்றாக இருந்ததால், ருவாண்டா அரசே
15:45
has now agreedஒப்பு to adoptதத்தெடுக்க the modelமாதிரி for the entireமுழு countryநாட்டின்,
240
920000
3000
அந்த மாதிரியை மொத்த நாட்டிற்கும் செயல்படுத்த முடிவு செய்துள்ளது மட்டுமின்றி,
15:48
and has stronglyகடுமையாக supportedஆதரவு and put the fullமுழு resourcesவளங்கள் of the governmentஅரசாங்கம் behindபின்னால் it.
241
923000
5000
உறுதியுடன் அதனை ஆதரித்து மொத்த அரச வளத்தையும் அதற்கென முடுக்கிவிட்டுள்ளது.
15:54
I'll tell you a little bitபிட் about our teamஅணி because it's indicativeசுட்டிக் காட்டும் of what we do.
242
929000
4000
நான் எனது குழுவைப் பற்றி கொஞ்சம் கூறுகிறேன் ஏனென்றால் நாங்கள் என்ன செய்துகொண்டிருக்கிறோம் என்பதனை எடுத்துக் கூறும்.
15:58
We have about 500 people around the worldஉலக
243
933000
3000
உலகெங்கும் எங்களிடம் ஏறக்குறைய 500 பேர்,
16:01
workingவேலை in our AIDSஎய்ட்ஸ் programதிட்டம், some of them for nothing --
244
936000
4000
எங்களது எய்ட்ஸ் பணியில் வேலை செய்கிறார்கள், அதில் சில பேர் ஒன்றும் செய்வதில்லை -
16:05
just for transportationபோக்குவரத்து, roomஅறை and boardகுழு.
245
940000
2000
அவர்கள் வெறும் போக்குவரத்து, அறைகள் மற்றும் தங்குவது என்று வேலை செய்கிறார்கள்.
16:07
And then we have othersமற்றவர்கள் workingவேலை in these other relatedதொடர்புடைய programsதிட்டங்கள்.
246
942000
4000
பின் வெகு சிலர் மற்ற தொடர்புடைய திட்டங்களில் பணி செய்கிறார்கள்.
16:11
Our businessவணிக planதிட்டம் in Rwandaருவாண்டா
247
946000
2000
ருவாண்டாவில் எங்களது பணித்திட்டம்,
16:13
was put togetherஒன்றாக underகீழ் the leadershipதலைமைத்துவம் of Dianaடயானா Nobleஉன்னத,
248
948000
3000
டயானா நோபல் அவர்களின் தலைமையில் ஒருங்கிணைக்கப்பட்டது.
16:16
who is an unusuallyவழக்கத்திற்கு மாறாக giftedபரிசாக womanபெண்,
249
951000
3000
அவர் அசாத்தியமான திறமை வாய்க்கப்பெற்ற பெண்மணி,
16:19
but not unusualஅசாதாரண in the typeவகை of people who have been willingதயாராக to do this kindவகையான of work.
250
954000
5000
ஆனால் இது போன்ற பணிகளை செய்யும் துணிவு பெற்றவர்களிடமிருந்து அவர் வேறுபடவில்லை.
16:24
She was the youngestஇளைய partnerபங்குதாரர் at Schroderஷுரோடரின் Venturesதொழில் in Londonலண்டன் in her 20s.
251
959000
5000
தனது 20-களில், லண்டனில் உள்ள ஷ்ரோடேர் வென்சர்சில் அவர் தான் மிகவும் இளமையான பங்குதாரர்.
16:29
She was CEOதலைமை நிர்வாக அதிகாரி of a successfulவெற்றிகரமான e-ventureஉ-முயற்சி --
252
964000
2000
வெற்றிக்கனியை எட்டிய ஒரு மின்-நிறுவனத்தின் தலைமை செயலாட்சி அலுவலராக பணியாற்றியவர் --
16:31
she startedதொடங்கியது and builtகட்டப்பட்ட Reedரீட் ElsevierElsevier Venturesதொழில் --
253
966000
4000
அவர் ரீட் எல்செவியர் என்ற நிறுவனத்தைத் தொடங்கி அதனை கட்டியெழுப்பினார் --
16:35
and at 45 she decidedமுடிவு she wanted to do something differentவெவ்வேறு with her life.
254
970000
3000
பின்னர் தனது 45-வது வயதில் எதாவது வித்தியாசமாக செய்யவேண்டும் என்று முடிவு செய்தார்.
16:38
So she now worksபடைப்புகள் full-timeமுழு நேரம் on this for very little payசெலுத்த.
255
973000
4000
அதனால் இப்போது இந்த திட்டப்பணியில் குறைவான சம்பளத்திற்கு முழுநேரமும் தன்னை அற்பநித்துக்கொண்டுள்ளார்.
16:42
She and her teamஅணி of formerமுன்னாள் businessவணிக people have createdஉருவாக்கப்பட்ட a businessவணிக planதிட்டம்
256
977000
4000
அவரும் அவரது தொழிலில் பங்குகொண்ட குழுவினரும் ஒரு திட்டவரைவினை,
16:46
that will enableசெயல்படுத்த us to scaleஅளவில் this healthசுகாதார systemஅமைப்பு up for the wholeமுழு countryநாட்டின்.
257
981000
4000
மொத்த நாட்டிற்கும் செயல்படுத்துவதுபோன்று பெருக்கக்கூடிய ஒரு நலத்திட்டத்தை உருவாக்கினர்.
16:50
And it would be worthyதகுதி of the kindவகையான of privateதனியார் equityபங்கு work
258
985000
5000
அந்த செயல்திட்டம் ஒரு தனியார் நிறுவனச் சிறப்போடு,
16:55
she used to do when she was makingதயாரித்தல் a lot more moneyபணம் for it.
259
990000
4000
அவர் முன்பு நிறைய பொருளீட்டியது போன்ற சிறப்பம்சம் பொருந்தியது போன்று விளங்குகிறது.
16:59
When we cameவந்தது to this ruralகிராமப்புற areaபகுதியில், 45 percentசதவீதம் of the childrenகுழந்தைகள் underகீழ் the ageவயது of fiveஐந்து
260
994000
5000
நாங்கள் இந்த ஊரகப்புறத்திற்கு வந்தபோது, ஐந்து வயதிற்கு குறைந்த குழந்தைகளில் 45 விழுக்காட்டினர்,
17:04
had stuntedவளர்ச்சி குன்றிய growthவளர்ச்சி dueகாரணமாக to malnutritionஊட்டச்சத்தின்மை.
261
999000
5000
ஊட்டச்சத்துகுறையினால், வளர்ச்சி குன்றி இருந்தனர்.
17:09
23 percentசதவீதம் of them diedஇறந்தார் before they reachedஅடைந்தது the ageவயது of fiveஐந்து.
262
1004000
6000
குழந்தைகளில் 23 விழுக்காட்டினர் ஐந்து வயதை எட்டுவதற்கு முன்பாகவே இறந்துபட்டனர்.
17:17
Mortalityஇறப்பு at birthபிறந்த was over two-and-a-halfஇரண்டு மற்றும் ஒரு அரை percentசதவீதம்.
263
1012000
3000
பிறக்கும்போதே இறக்கும் குழந்தைகளின் விழுக்காடு 2.5% ஆக இருந்தது.
17:20
Over 15 percentசதவீதம் of the deathsமரணங்கள் amongமத்தியில் adultsபெரியவர்கள் and childrenகுழந்தைகள் occurredஏற்பட்டது
264
1015000
4000
இறப்பு விகிதத்தில் 15 விழுக்காட்டிற்கும் மேல் பெரியவர்கள் மற்றும் குழந்தைகளுக்கு இடையில்,
17:24
because of intestinalகுடல் parasitesஒட்டுண்ணிகள் and diarrheaவயிற்றுப்போக்கு from dirtyஅழுக்கு waterநீர் and inadequateபோதுமான sanitationதுப்புரவு --
265
1019000
5000
அசுத்தமான நீரினாலும் வசதியற்ற கழிப்பிடங்கள் இல்லாததனால் ஏற்படுகின்ற குடற்புழுக்கள் மற்றும் வயிற்றுப்போக்கினால் விளைகிறது.
17:29
all entirelyமுற்றிலும் preventableதடுக்கக்கூடிய and treatableசிகிச்சை அளிக்கலாம்.
266
1024000
3000
இவை எல்லாம் முற்றிலும் சிகிச்சை அளிக்கக்கூடியதும், வரும் முன் காக்க முடிவதுமான நோய்கள்.
17:32
Over 13 percentசதவீதம் of the deathsமரணங்கள் were from respiratoryசுவாச illnessesநோய்கள் --
267
1027000
4000
இறப்பு விகிதத்தில் 13 விழுக்காடு சுவாசம் சம்பந்தப்பட்ட நோய்களினால் ஏற்படுவது.
17:36
again, all preventableதடுக்கக்கூடிய and treatableசிகிச்சை அளிக்கலாம்.
268
1031000
3000
இவை எல்லாம் கூட முற்றிலும் சிகிச்சை அளிக்கக்கூடியதும், வரும் முன் காக்க முடிவதுமான நோய்கள்.
17:39
And not a singleஒற்றை soulஆன்மா in this areaபகுதியில் was beingஇருப்பது treatedசிகிச்சை for AIDSஎய்ட்ஸ் or tuberculosisகாசநோய்.
269
1034000
5000
வியப்பளிக்கும் வகையில், இங்குள்ள ஒரு உயிர்க்கும் எய்ட்ஸ் மற்றும் காச நோய்க்கான சிகிச்சை கொடுக்கப்படவே இல்லை.
17:45
Withinஉள்ள the first 18 monthsமாதங்கள், the followingபின்வரும் things happenedநடந்தது:
270
1040000
4000
முதல் 18 மாதங்களில், கீழ்கண்டவை நிகழ்ந்தன:
17:49
we wentசென்றார் from zeroபூஜ்யம் to about 2,000 people beingஇருப்பது treatedசிகிச்சை for AIDSஎய்ட்ஸ்.
271
1044000
4000
சுழியத்திலிருந்து 2000 பேர்களாக எய்ட்ஸ் சிகிச்சை எடுத்துக் கொள்பவர்களாக எண்ணிக்கை உயர்ந்தது.
17:53
That's 80 percentசதவீதம் of the people who need treatmentசிகிச்சை in this areaபகுதியில்.
272
1048000
4000
அது இந்த பகுதியில் அந்த சிகிச்சையை வேண்டுவோரில் 80 விழுக்காடு ஆகும்.
17:57
Listen to this: lessகுறைவான than four-tenthsபத்திலொரு பங்குகள் நான்கு of one percentசதவீதம் of those beingஇருப்பது treatedசிகிச்சை
273
1052000
5000
இதனைக் கேளுங்கள்: சிகிச்சையை எடுத்துக்கொள்பவர்களின் ஒரு விழுக்காட்டில் பத்தில் நான்கு பங்கினரே
18:02
stoppedநிறுத்தி takingஎடுத்து theirதங்கள் medicineமருந்து or otherwiseஇல்லையெனில் defaultedதவறியது on treatmentசிகிச்சை.
274
1057000
4000
தங்கள் மருந்தை உட்கொள்ள நிறுத்தியவர்கள் அல்லது சரியாக எடுத்துக் கொள்ளாதவர்கள்.
18:06
That's lowerகுறைந்த than the figureஎண்ணிக்கை in the Unitedஐக்கிய Statesமாநிலங்கள்.
275
1061000
3000
இதன் படி ஐக்கிய அமெரிக்காவை விட இந்த புள்ளிவிவரம் குறைவு.
18:09
Lessகுறைந்த than three-tenthsமூன்று பத்திலொரு பங்குகள் of one percentசதவீதம்
276
1064000
2000
ஒரு விழுக்காட்டில் பத்தில் மூன்று பங்கிற்கும் குறைவானவர்களே
18:11
had to transferபரிமாற்ற to the more expensiveவிலையுயர்ந்த second-lineஇரண்டாவது கோடு drugsமருந்துகள்.
277
1066000
5000
விலை கூடுதலான, இரண்டாம் கட்ட மருந்துகள் உட்கொள்ளும் நிலைக்கு மாறியவர்கள் ஆவர்.
18:16
400,000 pregnantகர்ப்பிணி womenபெண்கள் were broughtகொண்டு into counselingஆலோசனை
278
1071000
4000
400,000-க்கும் மேற்பட்ட கருவுற்ற தாய்மார்கள், கலந்தாய்வுக்கு வரவழைக்கப்பட்டு,
18:20
and will give birthபிறந்த for the first time withinஉள்ள an organizedஏற்பாடு healthcareசுகாதார systemஅமைப்பு.
279
1075000
5000
முதன் முதலில் ஒழுங்குபடுத்தப்பட்ட நலத்திட்ட அமைப்பிற்குள் குழந்தை பெற்றுக்கொள்ளுவர்.
18:25
That's about 43 percentசதவீதம் of all the pregnanciesகர்ப்பம்.
280
1080000
5000
அது மொத்த மகப்பேறில் 43 விழுக்காடு.
18:30
About 40 percentசதவீதம் of all the people -- I said 400,000. I meantபொருள் 40,000.
281
1085000
4000
மொத்த மக்களில் 40 விழுக்காட்டினர் - நான் 4 லட்சம் பேர் என்று சொன்னேன். அதாவது 40, 000 பேர்.
18:34
About 40 percentசதவீதம் of all the people who need TBகாசநோய் treatmentசிகிச்சை are now gettingபெறுவது it --
282
1089000
4000
மொத்த மக்களில் 40 விழுக்காட்டினருக்கு தேவைப்படும் காசநோய்க்கான சிகிச்சை தற்போது கிடைக்கிறது --
18:38
in just 18 monthsமாதங்கள், up from zeroபூஜ்யம் when we startedதொடங்கியது.
283
1093000
4000
நாங்கள் ஒன்றுமில்லாது தொடங்கி வெறும் 18 மாதங்களில் இது சாத்தியமாயிற்று.
18:42
43 percentசதவீதம் of the childrenகுழந்தைகள் in need of an infantகுழந்தை feedingஉணவு programதிட்டம்
284
1097000
3000
குழந்தைகளுக்கான உணவு முறை தேவைப்படுகின்ற 43 விழுக்காடு குழந்தைகளில்
18:45
to preventதடுக்க malnutritionஊட்டச்சத்தின்மை and earlyஆரம்ப deathமரணம்
285
1100000
2000
ஊட்டச்சத்து குறைபாடு மற்றும் இறப்பு இவற்றை தடுக்க அவர்கள்
18:47
are now gettingபெறுவது the foodஉணவு supplementsகூடுதல் they need to stayதங்க aliveஉயிருடன் and to growவளர.
286
1102000
3000
உயிர் வாழ தேவைப்படும் உணவும், அவர்கள் வளரத் தேவைப்படும் உணவும் வழங்கப்படுகின்றது.
18:50
We'veநாம் startedதொடங்கியது the first malariaமலேரியா treatmentசிகிச்சை programsதிட்டங்கள் they'veஅவர்கள் செய்த ever had there.
287
1105000
4000
அவர்களுக்கு இதுவரை கிடைக்கப்பெறாத மலேரியாவை குணப்படுத்தப்படும் முறைமையை நாங்கள் தொடங்கினோம்.
18:54
Patientsநோயாளிகள் admittedஅனுமதிக்கப்பட்டார் to a hospitalமருத்துவமனை that was destroyedஅழித்து duringபோது the genocideஇனப்படுகொலை
288
1109000
5000
இனவழிப்பின்போது சிதைக்கப்பட்டு மறுசீரமைக்கப்பட்ட ஒரு மருத்துவமனை
18:59
that we have renovatedபுதுப்பிக்கப் alongசேர்ந்து with fourநான்கு other clinicsமருத்துவமனை,
289
1114000
5000
மற்றும் இதர பண்டுதம் அளிக்கும் நான்கு நிலையங்களில் முழுமையாய் கட்டிமுடிக்கப்பட்ட இவை,
19:04
completeமுழு with solarசூரிய powerசக்தி generatorsஜெனரேட்டர்கள், good labஆய்வக technologyதொழில்நுட்பம்.
290
1119000
5000
சூரிய ஒளியினால் இயங்கும் மின்னாக்கியுடனும் , நல்ல ஆய்வக தொழில்நுட்பத்துடனும் இயங்குகின்றன.
19:09
We now are treatingசிகிச்சை 325 people a monthமாதம்,
291
1124000
5000
இப்போது நாங்கள் ஒரு மாதத்தில் 325 பேர்களுக்கு பண்டுதம் பார்க்கிறோம்.
19:14
despiteபோதிலும் the factஉண்மையில் that almostகிட்டத்தட்ட 100 percentசதவீதம் of the AIDSஎய்ட்ஸ் patientsநோயாளிகள் are now treatedசிகிச்சை at home.
292
1129000
5000
உண்மை என்னவெனில் ஏமமிலி பாத்தித்த 100 விழுக்காட்டினருக்கு வீட்டில் வைத்தே பண்டுதம் பார்க்கப்படுகிறது.
19:20
And the mostமிகவும் importantமுக்கியமான thing is
293
1135000
3000
மிக முக்கியமான விஷயம் என்னவென்றால்
19:23
because we'veநாங்க 've implementedசெயல்படுத்தப்படும் Paulபவுல் Farmer'sவிவசாயியின் modelமாதிரி, usingபயன்படுத்தி communityசமூகத்தில் healthசுகாதார workersதொழிலாளர்கள்,
294
1138000
5000
நாங்கள் பால் பார்மர் அவர்களின் சமூக நலப்பணியாளர்களைக்கொண்டு செயல்படும் மாதிரித்திட்டத்தை செயல்படுத்தியதால்,
19:28
we estimateமதிப்பீடு that this systemஅமைப்பு could be put into placeஇடத்தில் for all of Rwandaருவாண்டா
295
1143000
6000
இந்த திட்டத்தை ருவாண்டா நாட்டின் எல்லா பகுதிகளிலும் செயல்படுத்த முடியும் என்று உத்தேசித்துள்ளோம். ஏனெனில்,
19:34
for betweenஇடையே fiveஐந்து and sixஆறு percentசதவீதம் of GDPமொத்த உள்நாட்டு உற்பத்தியில்,
296
1149000
4000
5 அல்லது 6 விழுக்காட்டுக்கு இடைப்பட்ட பொருளாதார வளர்ச்சியில்,
19:38
and that the governmentஅரசாங்கம் could sustainதக்க that
297
1153000
4000
அரசாங்கத்தால், அன்னிய உதவி ஏதுமின்றி
19:42
withoutஇல்லாமல் dependingபொறுத்து on foreignவெளிநாட்டு aidஉதவி after fiveஐந்து or sixஆறு yearsஆண்டுகள்.
298
1157000
5000
இந்த திட்டத்தை தொடர்ந்து ஐந்து அல்லது ஆறு ஆண்டுகளுக்கு தொடர இயலும்.
19:48
And for those of you who understandபுரிந்து healthcareசுகாதார economicsபொருளாதாரம்
299
1163000
2000
அடிப்படை நல்வாழ்வு குறித்த பொருளாதாரத்தை புரிந்துகொள்பவர்களுக்கு,
19:50
you know that all wealthyபணக்கார countriesநாடுகளில் spendசெலவிட betweenஇடையே nineஒன்பது and 11 percentசதவீதம் of GDPமொத்த உள்நாட்டு உற்பத்தியில்
300
1165000
5000
எல்லா பணக்கார நாடுகளும் பொருளாதாரத்தில் ஒன்பதிலிருந்து பதினொன்று விழுக்காட்டை அடிப்படை நல்வாழ்விற்கு செலவு செய்கின்றன என்று தெரிந்திருக்கும்.
19:55
on healthசுகாதார careபாதுகாப்பு, exceptதவிர for the Unitedஐக்கிய Statesமாநிலங்கள், we spendசெலவிட 16 --
301
1170000
2000
இதில் அமெரிக்க நாடு மட்டும் விதிவிலக்கு, நாம் 16 விழுக்காடு செலவு செய்கிறோம்.
19:57
but that's a storyகதை for anotherமற்றொரு day.
302
1172000
2000
அந்த கதையை இன்னொரு நாள் பார்க்கலாம்.
20:00
(Laughterசிரிப்பு)
303
1175000
1000
(சிரிப்பு)
20:02
We're now workingவேலை with Partnersபங்காளிகள் in Healthசுகாதார and the Ministryஅமைச்சு of Healthசுகாதார in Rwandaருவாண்டா
304
1177000
5000
இப்போது நாம் நலக்கூட்டாளிகளுடனும், ருவாண்டா நாட்டின் நலவாழ்வு அமைச்சகத்துடனும் இணைந்து பணியாற்றுகிறோம்.
20:07
and our Foundationஅறக்கட்டளை folksஎல்லோரும் to scaleஅளவில் this systemஅமைப்பு up.
305
1182000
4000
இந்த முறைமையை விரிவுபடுத்த எமது அமைப்பு விரும்புகிறது.
20:11
We're alsoமேலும் beginningதொடங்கி to do this in Malawiமலாவி and Lesothoலெசாத்தோவில்.
306
1186000
6000
மலாவி மற்றும் லெசோத்தோ நாடுகளில் இதே போன்று செயல்பட தொடங்கியுள்ளோம்.
20:17
And we have similarஒத்த projectsதிட்டங்கள் in Tanzaniaதான்சானியா, Mozambiqueமொசாம்பிக்,
307
1192000
4000
இதே மாதிரியான திட்டங்கள் தான்சானியா மற்றும் மொசாம்பிக் நாடுகளிலும் எம்மிடம் உள்ளன.
20:21
Kenyaகென்யா and Ethiopiaஎத்தியோப்பியா with other partnersபங்காளிகள் tryingமுயற்சி to achieveஅடைய the sameஅதே thing:
308
1196000
5000
கென்யா மற்றும் எத்தியோப்பிய நாடுகள் ஏனையவர்களுடன் இணைந்து இதனை போலவே திட்டத்தில் வெற்றி பெற விழைகின்றன.
20:26
to saveகாப்பாற்ற as manyநிறைய livesஉயிர்களை as quicklyவிரைவில் as we can,
309
1201000
2000
எத்தனை உயிர்களை எவ்வளவு விரைவாக காப்பாற்ற முடியுமோ அத்தனை உயிர்களை காப்பாற்றுவதே நோக்கம் என்றாலும்,
20:28
but to do it in a systematicமுறையான way that can be implementedசெயல்படுத்தப்படும் nationwideநாடு தழுவிய
310
1203000
3000
ஆனால் அதனை செயல்படுத்துவது என்பது திட்டமிட்டபடி செயல்பட்டு, திட்டத்தினை நாடளாவி செயல்படுத்துதலே நோக்கம்.
20:31
and then with a modelமாதிரி that can be implementedசெயல்படுத்தப்படும் in any countryநாட்டின் in the worldஉலக.
311
1206000
4000
இந்த மாதிரியைக்கொண்டு உலகின் எந்தவொரு நாட்டிலும் செயல்படுத்தும் வண்ணம் இருத்தல் வேண்டும்.
20:35
We need initialஆரம்ப upfrontமுதலிலேயே investmentமுதலீட்டு to trainரயில் doctorsடாக்டர்கள், nursesசெவிலியர்,
312
1210000
4000
மருத்துவர்கள், செவிலியர்கள், நலப்பணியாளர்கள் போன்றவர்களுக்கு போதுமான
20:39
healthசுகாதார administrationநிர்வாகம் and communityசமூகத்தில் healthசுகாதார workersதொழிலாளர்கள் throughoutமுழுவதும் the countryநாட்டின்,
313
1214000
3000
பயிற்சியை அளிக்க தேவையான முதலீடு எங்களுக்கு தேவைப்படுகிறது.
20:42
to setதொகுப்பு up the informationதகவல் technologyதொழில்நுட்பம், the solarசூரிய energyஆற்றல்,
314
1217000
3000
மேலும் தகவல் தொழில்நுட்பம், சூரிய ஆற்றலை பயன்படுத்துதல் இவற்றை செயல் படுத்துதல்,
20:45
the waterநீர் and sanitationதுப்புரவு, the transportationபோக்குவரத்து infrastructureஉள்கட்டமைப்பு.
315
1220000
3000
நீர் மற்றும் சுகாதார வசதிகள் மேம்பாடு, போக்குவரத்து கட்டமைப்பு நிறுவுதல் என்று இத்தனைக்கும் முதலீடுகள் தேவைப்படுகின்றன.
20:48
But over a five-ஐந்து- to 10-year-ஆண்டு periodகாலம்,
316
1223000
3000
ஆனால் ஐந்திலிருந்து பத்தாண்டுகாலத்திற்கு,
20:51
we will take down the need for outsideவெளியே assistanceஉதவி
317
1226000
2000
வெளியிலிருந்து தேவையான உதவிகளைப் பெற்றுக்கொண்டு,
20:53
and eventuallyஇறுதியில் it will be phasedபடிப்படியாக out.
318
1228000
2000
படிப்படியாக அந்த உதவிகளை குறைத்துக்கொள்வதே குறிக்கோள்.
20:56
My wishவிரும்புகிறேன் is that TEDடெட் assistஉதவி us in our work and help us to buildஉருவாக்க
319
1231000
8000
என்னுடைய ஆவல், TED எம்முடைய பணியில் உதவி புரிந்தும்,
21:04
a high-qualityஉயர் தர ruralகிராமப்புற healthசுகாதார systemஅமைப்பு in a poorஏழை countryநாட்டின், Rwandaருவாண்டா,
320
1239000
4000
ருவாண்டா போன்ற ஏழை நாடுகளில் உயர் தர ஊரக நலவாழ்வினை செயல்படுத்த உதவி செய்தும்,
21:08
that can be a modelமாதிரி for Africaஆப்பிரிக்கா,
321
1243000
2000
மொத்த ஆப்ரிக்க கண்டத்திற்கும் மாதிரியாக திகழ வேண்டும் என்பதே.
21:10
and indeedஉண்மையில், for any poorஏழை countryநாட்டின் anywhereஎங்கும் in the worldஉலக.
322
1245000
5000
ஆப்ரிக்கா மட்டுமல்லாது உலகில் உள்ள அனைத்து ஏழை நாடுகளுக்கும் ஆகும்.
21:15
My beliefநம்பிக்கை is that this will help us to buildஉருவாக்க a more integratedஒருங்கிணைந்த worldஉலக
323
1250000
6000
என்னுடைய நம்பிக்கை என்னவெனில் இந்த நம் முயற்சி, ஒருங்கிணைந்த உலகினை கட்டமைக்க உதவும் முகமாகவும்,
21:21
with more partnersபங்காளிகள் and fewerகுறைவான terroristsபயங்கரவாதிகள்,
324
1256000
3000
நிறைய கூட்டாளிகளையும், குறைவான எண்ணிக்கையிலேயே தீவிரவாதிகளையும் உருவாக்கும் முகமாகவும்,
21:24
with more productiveஉற்பத்தி citizensகுடிமக்கள் and fewerகுறைவான hatersபகைக்கிறவர்கள்,
325
1259000
3000
நிறைய நல்ல குடி மக்களையும், குறைவான எண்ணிகையிலேயே வெறுப்பவர்களை உருவாக்கும் முகமாகவும்,
21:27
a placeஇடத்தில் we'dதிருமணம் செய் all want our kidsகுழந்தைகள் and our grandchildrenபேரப்பிள்ளைகள் to growவளர up in.
326
1262000
5000
நம்முடைய குழந்தைகளும், பேரப்பிள்ளைகளும் மகிழ்ச்சியுடன் வளரக்கூடிய இடமாகத் திகழ வேண்டும் என்பதே.
21:33
It has been an honorமரியாதை for me, particularlyகுறிப்பாக, to work in Rwandaருவாண்டா
327
1268000
6000
எனக்கு ருவாண்டாவில் வேலை செய்ததில் பெருமிதம் உண்டு.
21:39
where we alsoமேலும் have a majorமுக்கிய economicபொருளாதார developmentவளர்ச்சி projectதிட்டம்
328
1274000
3000
அங்கே பெரிய பொருளியல் சார்ந்த முன்னேற்றத் திட்டங்கள்,
21:42
in partnershipகூட்டு with Sirஐயா Tomடாம் Hunterவேடன், the Scottishஸ்காட்லாந்து philanthropistவள்ளல்,
329
1277000
5000
ஸ்காட் நாட்டு கொடையாளர், சர். டாம் ஹண்டர் என்பவருடன் கூட்டாக செயலாக்கம் பெற்று,
21:47
where last yearஆண்டு we, usingபயன்படுத்தி the sameஅதே thing with AIDSஎய்ட்ஸ் drugsமருந்துகள்,
330
1282000
3000
கடந்த ஆண்டு எய்ட்ஸ் மருந்துக்கு செய்ததைப் போல,
21:50
cutவெட்டு the costகட்டண of fertilizerஉர and the interestஆர்வம் ratesவிகிதங்கள் on microcreditசிறுகடனுதவி loansகடன்கள் by 30 percentசதவீதம்
331
1285000
6000
உர விலையையும், சிறு கடன்களின் மேல் உள்ள வட்டி விகிதத்தையும் 30% வரை குறைத்தும்,
21:56
and achievedஅடைய three-மூன்று to four-hundredநானூறு- percentசதவீதம் increasesஅதிகரிக்கும்
332
1291000
4000
300 இலிருந்து 400 விழுக்காடு வரை
22:00
in cropபயிர் yieldsமகசூல் with the farmersவிவசாயிகள்.
333
1295000
2000
அதிகமான மகசூலை விவசாயிகளிடமிருந்து கிடைக்கச் செய்தோம்.
22:02
These people have been throughமூலம் a lot and noneயாரும் of us, mostமிகவும் of all me,
334
1297000
6000
இந்த மக்கள் மோசமான நிகழ்வுகளை சந்திக்கும் போது, யாருமே (நான் உட்பட)
22:08
helpedஉதவியது them when they were on the vergeவிளிம்பில் of destroyingஅழித்து eachஒவ்வொரு other.
335
1303000
3000
அவர்கள் தம்மை தாமே அழித்துக்கொண்டு சாக முற்படும் போது உதவ முன்வரவில்லை.
22:12
We're undoingமாற்றிவிடுகின்றனர் that now, and they are so over it and so into theirதங்கள் futureஎதிர்கால.
336
1307000
6000
அதனை இப்பொது நாம் களைந்துக் கொண்டும், வாழ்வை அவர்கள் நம்பிக்கையோடும் எதிர்நோக்குகின்றனர்.
22:18
We're doing this in an environmentallyசுற்றுச்சூழல் responsibleபொறுப்பு way.
337
1313000
4000
அதனை சூழலுக்கு உகந்தவாறு பொறுப்புடன் செயல்படுத்திக் கொண்டு இருக்கின்றோம்.
22:22
I'm doing my bestசிறந்த to convinceசமாதானப்படுத்த them not to runரன் the electricமின்சார gridகட்டம்
338
1317000
4000
மின்சார இணைப்பே இல்லாத 35% மக்களுக்கு, மின் தொகுப்பை
22:26
to the 35 percentசதவீதம் of the people that have no accessஅணுகல்,
339
1321000
3000
இயக்க வேண்டாம் என்று பெரு முயற்சி எடுத்து அவர்களுக்கு எடுத்துச் சொல்லி வருகிறேன்.
22:29
but to do it with cleanசுத்தமான energyஆற்றல். To have responsibleபொறுப்பு reforestationமீள் காடு வளர்ப்பு projectsதிட்டங்கள்,
340
1324000
5000
முன்னேற்ற திட்டங்களை தூய ஆற்றலிலிருந்தும், பொறுப்பான காடு வளர்ப்பு திட்டங்களை செயல்படுத்தும் வழிமுறைகளையும் அவர்களுக்கு எடுத்துச் சொல்லிவருகிறேன்.
22:34
the RwandansRwandans, interestinglyஆர்வத்தினை enoughபோதும், have been quiteமிகவும் good, Mrதிரு. Wilsonவில்சன்,
341
1329000
4000
திரு. வில்சன் அவர்களே, ருவான்டர்கள் உண்மையில் மிகத் திறமையானவர்கள்.
22:38
in preservingபாதுகாக்கும் theirதங்கள் topsoiltopsoil.
342
1333000
2000
குறிப்பாக நாட்டின் மண்வளம் குறித்து மேல் மண்ணை பேணுவதில் அக்கறை செலுத்துகின்றனர்.
22:40
There's a coupleஜோடி of guys from southernதெற்கு farmingபண்ணை familiesகுடும்பங்கள் --
343
1335000
4000
தெற்கில் உள்ள சில விவசாயக் குடும்பங்களில் சிலர் உள்ளனர் -
22:44
the first thing I did when I wentசென்றார் out to this placeஇடத்தில்
344
1339000
2000
அந்த இடத்திற்கு நான் சென்ற போது, நான் முதலில் செய்தது,
22:46
was to get down on my handsகைகளை and kneesமுழங்கால்கள் and digதோண்டுதல் பணி in the dirtஅழுக்கு
345
1341000
2000
நிலத்தில் இறங்கி முழங்கையால் மண்ணை எடுத்து,
22:48
and see what they'dஅவர்கள் 'd doneமுடிந்ததாகக் with it.
346
1343000
2000
அவர்கள் அதில் என்ன செய்துள்ளார்கள் என்று பார்த்தது.
22:50
We have a chanceவாய்ப்பு here to proveநிரூபிக்க that a countryநாட்டின்
347
1345000
4000
இப்போது நமக்கு ஒரு வாய்ப்பாக,
22:54
that almostகிட்டத்தட்ட slaughteredபடுகொலை itselfதன்னை out of existenceஇருப்பு
348
1349000
5000
இருப்பிற்கே சில காலங்களுக்கு முன் வேட்டு வைத்துக்கொண்ட ஒரு நாடு,
23:00
can practiceபயிற்சி reconciliationசமரசம், reorganizeஒன்றிணைய itselfதன்னை, focusகவனம் on tomorrowநாளை
349
1355000
7000
எப்படி இணக்கத்துடனும், மறு ஒழுங்கிற்கு தன்னை ஆட்படுத்திக் கொண்டும், நாளைய தன் எதிர்காலத்தை,
23:07
and provideவழங்கும் comprehensiveவிரிவான, qualityதரமான healthசுகாதார careபாதுகாப்பு with minimalகுறைந்த outsideவெளியே help.
350
1362000
7000
குறைந்த வெளிநாட்டு உதவியுடன், தரமான உடல் நலத்திட்டங்களை முழுமையாக நிறைவேற்றுகிறது என்று காணக்கிடைக்கிறது.
23:14
I am gratefulநன்றியுடன் for this prizeபரிசு, and I will use it to that endஇறுதியில்.
351
1369000
6000
இந்த பரிசிற்கு நான் என்றென்றும் கடமைப்பட்டவன் ஆகின்றேன். இதனை நான் உள்ளவரை பயன்படுத்துவேன்.
23:20
We could use some more help to do this,
352
1375000
4000
இதனை செய்ய நாம் சற்று அதிகமான உதவிகளை பயன்படுத்தலாம்.
23:24
but think of what it would mean if we could have a world-classடவரின் healthசுகாதார systemஅமைப்பு
353
1379000
4000
உலகிலேயே சிறந்த நலத் திட்டங்கள் நமக்கு கிடைத்தால் எப்படி இருக்கும் என்று எண்ணிப் பாருங்கள்.
23:28
in Rwandaருவாண்டா -- in a countryநாட்டின் with a less-than-one-dollar-a-day-per-capitaless-than-one-dollar-a-day-per-capita incomeவருமானம்,
354
1383000
5000
ஒரு அமெரிக்க டாலருக்கும் குறைவான தனி நபர் வருமானம் உள்ள ருவாண்டா போன்ற நாடுகளில்
23:33
one that could saveகாப்பாற்ற hundredsநூற்றுக்கணக்கான of millionsமில்லியன் கணக்கான of livesஉயிர்களை
355
1388000
4000
இத்திட்டங்கள் நூறாயிரம் உயிர்களைக் காக்க வல்லது என்பதுடன்,
23:37
over the nextஅடுத்த decadeதசாப்தத்தில் if appliedபயன்படுத்தப்படும் to everyஒவ்வொரு similarlyஇதேபோல் situatedஅமைந்துள்ளது countryநாட்டின் on Earthபூமி.
356
1392000
7000
அடுத்த பத்தாண்டுகளில் ருவாண்டா போன்ற நாடுகளில் இதனை செயல்படுத்தினால் மேலும் சில நூறாயிரம் உயிர்களைக் காக்கும் என்பதில் ஐயம் இல்லை.
23:44
It's worthமதிப்பு a try and I believe it would succeedவெற்றி.
357
1399000
4000
இதனை முயற்சி செய்து பார்ப்பது ஒரு நல்ல முயற்சியே. மேலும் இந்த முயற்சி கண்டிப்பாக வெற்றி பெரும் என்று நான் ஆணித்தரமாக நம்புகிறேன்.
23:48
Thank you and God blessஆசீர்வதிப்பார் you.
358
1403000
3000
நன்றி. கடவுளின் அருள் உங்களுக்கு கிடைக்கட்டும்.
23:51
(Applauseகைதட்டல்)
359
1406000
12000
(கைத்தட்டல்)
Translated by Ganesh Arunadann
Reviewed by vidya raju

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Bill Clinton - Activist
Through his William J. Clinton Foundation, former US President Bill Clinton has become a vital and innovative force for world change. He works in four critical areas: health, economic empowerment, citizen service, and reconciliation.

Why you should listen

Elected President of the United States in 1992 and again in 1996, Bill Clinton left office determined to continue his life of service -- to build the kind of world he wants to hand down to his daughter. His William J. Clinton Foundation is focused on four critical areas: health security, with an emphasis on HIV/AIDS; economic empowerment; leadership development and citizen service; and racial, ethnic and religious reconciliation.

Foundation projects include working with pharmaceutical companies to lower the costs of medicines to needy areas, and, through his Clinton Foundation HIV/AIDS Initiative (CHAI), developing an innovative health care system that can be successful and sustainable throughout the developing world. His Clinton Global Initiative brings together world leaders to discuss the world's most pressing challenges.

In 2015, The Clinton Development Initiative partnered with Visa to help Rwandan farmers conduct business digitally, increasing their financial security and economic empowerment. 

Keep up with other updates and news from the Clinton Foundation here

More profile about the speaker
Bill Clinton | Speaker | TED.com