ABOUT THE SPEAKERS
Jill Sobule - Singer/songwriter
Jill Sobule isn't just another singer-songwriter with catchy tunes and smart lyrics, she's one of the more insightful satirists of our age. Each of her fanciful songs captures an issue or irony, an emotion or epiphany that helps us understand what it's like to live now.

Why you should listen

Jill Sobule first found her place in music history with the controversial 1995 hit "I Kissed a Girl." The song's silly sweetness masked its significance: It broke new ground as the first Top 40 hit to deal with overtly gay themes.

This approach -- packaging hard-hitting social commentary in a wrapper of whimsy -- has defined Sobule's career. Her endearing story-songs veer from fanciful storytelling to forceful satire and back again, covering a wide range of political and social issues from climate change to prostitution; anorexia to anti-semitism. Her winning combination of memorable characters, clever lyrics and catchy tunes has inspired comparisons that range from Burt Bacharach to Gertrude Stein. It also makes her performances and recordings a delight.

Sobule's candy-coated commentary can be found on her Huffington Post blog, as well as in her steady stream of stand-out albums, including Jill Sobule (1995), Happy Town (1997), Pink Pearl (2000) and Underdog Victorious (2004). Lately, Sobule has performed regularly with comedian Julia Sweeney (the two met at TED2006). They put on the "Jill and Julia Show," an utterly endearing evening of stories and songs. She's also recording an album with the string quartet Ethel (another TED2006 match).

More profile about the speaker
Jill Sobule | Speaker | TED.com
Julia Sweeney - Actor, comedian, playwright
Julia Sweeney creates comedic works that tackle deep issues: cancer, family, faith.

Why you should listen

Julia Sweeney is a writer, director, actress, comedian and monologist. She is known for being a cast member on Saturday Night Live from 1990 to 1995, where she created and popularized the androgynous character, Pat. She is also well known for her comedic and dramatic monologues. God Said Ha! is a monologue about serious illness, her brother's lymphoma and her own cancer, and her family's crazy reactions to this crisis as they soldiered their way through struggle, confusion and death. This play was performed all over the U.S. and on Broadway at the Lyceum Theater. It was made into a film produced by Quentin Tarantino, and the comedy album from the show was nominated for a Grammy.

Sweeney's second monologue, In the Family Way, played in theatrical runs in New York and Los Angeles. It was ultimately fashioned into a book, a memoir titled If It's Not One Thing, It's Your Mother. Sweeney's third monologue, Letting Go of God, chronicled her journey from Catholicism to atheism. It was made into a film that played on Showtime.

More profile about the speaker
Julia Sweeney | Speaker | TED.com
TED2007

Jill Sobule + Julia Sweeney: The Jill and Julia Show

نمایش جیل و جولیا

Filmed:
546,581 views

دو نفر از سخنران های محبوب ‏TED‏ ،‏ "جیل سوبل" و "جولیا سویینی" با همکاری یکدیگر اجرای زیبایی از ترکیب یک تصنیف با ‏ تعدادی تفاسیر اجتماعی ارائه می دهند.
- Singer/songwriter
Jill Sobule isn't just another singer-songwriter with catchy tunes and smart lyrics, she's one of the more insightful satirists of our age. Each of her fanciful songs captures an issue or irony, an emotion or epiphany that helps us understand what it's like to live now. Full bio - Actor, comedian, playwright
Julia Sweeney creates comedic works that tackle deep issues: cancer, family, faith. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:32
Jillجیل Sobuleصابون: At a conferenceکنفرانس in Montereyمونتری by the bigبزرگ, bigبزرگ jellyfishعروس دریایی tankمخزن, ♫
0
14000
6000
‏"جیل سوبل" : ‏♫ در یک کنفرانس در مونتری در کنار یک مخزن خیلی خیلی بزرگ پر از عروس دریایی، ♫
00:38
♫ I first saw you and I got so shyخجالتی. ♫
1
20000
3000
♫ اولین بار تو را دیدم و خیلی خجالت زده شدم. ♫
00:41
♫ You see, I was a little paranoidپارانوئید 'cause'علت I mightممکن have been highبالا. ♫
2
23000
4000
♫ خب، من کمی عصبی بودم چون کمی حالت طبیعی نداشتم. ♫
00:45
♫ And I hadn'tتا به حال نیست doneانجام شده that in agesسنین and I won'tنخواهد بود do that again. ♫
3
27000
3000
♫ و من سال هاست که این کار را نکرده ام و دیگر هم این کار را نخواهم کرد. ♫
00:48
♫ But that's anotherیکی دیگر storyداستان. ♫
4
30000
3000
♫ اما آن قضیه ی دیگری دارد. ♫
00:51
Lovedدوست داشتنی you foreverبرای همیشه and I've been a bigبزرگ fanپنکه, ♫
5
33000
5000
♫ همیشه تو را دوست داشتم و طرفدار واقعی تو بودم ، ♫
00:56
♫ the one-womanیک زن showsنشان می دهد, I even rentedاجاره کرد "Patپت." ♫
6
38000
3000
♫ نمایش های تک نوازی زن ها، من حتی "Pat" رو اجاره کردم. ♫
00:59
♫ I got enoughکافی nerveعصب to come up to you, ♫
7
41000
4000
♫ من به اندازه ی کافی برای با تو بودن حوصله دارم ، ♫
01:03
♫ but little did I know one yearسال laterبعد we'dما می خواهیم be doing this showنشان بده. ♫
8
45000
5000
♫ اما حتی فکرش را هم نمی کردم که یک سال بعد ما این نمایش را اجرا کنیم. ♫
01:08
♫ I singآواز خواندن. Juliaجولیا Sweeneyسوئینی: I tell storiesداستان ها. Togetherبا یکدیگر: The Jillجیل and Juliaجولیا Showنمایش. ♫
9
50000
7000
♫ من آهنگ می خوانم. جولیا: من سخنرانی می کنم. با هم: نمایش جیل و جولیا. ♫
01:15
Sobuleصابون: Sometimesگاهی it worksآثار. Sweeneyسوئینی: Sometimesگاهی it doesn't. ♫
10
57000
3000
♫ جیل: بعضی وقت ها نتیجه می دهد. جولیا: بعضی وقت ها نمی دهد. ♫
01:18
Togetherبا یکدیگر: The Jillجیل and Juliaجولیا Showنمایش. ♫
11
60000
4000
♫ با هم: نمایش جیل و جولیا. ♫
01:22
Sweeneyسوئینی: At a conferenceکنفرانس in Montereyمونتری nextبعد to the bigبزرگ, bigبزرگ jellyfishعروس دریایی tankمخزن, ♫
12
64000
7000
♫ ‏جولیا: در یک کنفرانس در مونتری در کنار یک مخزن خیلی خیلی بزرگ پر از عروس دریایی، ♫
01:29
♫ I first saw you and I wasn'tنبود so shyخجالتی. ♫
13
71000
4000
♫ من برای اولین بار تو را دیدم و اصلا خجالت زده نشدم. ♫
01:33
I madeساخته شده a beelineبیلیون for you and told you what a hugeبزرگ fanپنکه I was
14
75000
4000
من مستقیم به طرف تو آمدم و به تو گفتم چه طرفدار پر و پا قرصی هستم ،
01:37
ever sinceاز آنجا که I was writingنوشتن that pilotخلبان for Foxفاکس, and Wendyوندی
15
79000
3000
از زمانی که من فیلم نامه ی برنامه ی معرفی را برای فاکس Fox، و برای ویندی Wendy نوشتم ،
01:40
and I wanted you to do the themeموضوع songترانه.
16
82000
1000
و از تو خواستم تا موسیقی مقدمه ی آن را بسازی.
01:41
And then the pilotخلبان didn't go and I was so sadغمگین,
17
83000
2000
اما بعد آن برنامه ی معرفی اجرا نشد و من خیلی عصبانی شد ،
01:43
but I keptنگه داشته شد remainingباقی مانده است a fanپنکه of yoursشما.
18
85000
1000
اما من طرفدار تو ماندم.
01:44
And then when I wentرفتی throughاز طریق that bigبزرگ, horribleناگوار breakupشکسته شدن with Carlکارل
19
86000
4000
و سپس بعد از این که من اون جدایی وحشتناک رو از کارل (دوست سابقش) داشتم ،
01:48
and I couldn'tنمی توانستم get off the couchنیمکت, I listenedگوش داد to your songترانه,
20
90000
2000
و حتی حوصله نداشتم از روی کاناپه بلند بشم، به آهنگ تو گوش دادم ،
01:50
♫ "Now That I Don't Have You," ♫ over and over and over and over again.
21
92000
4000
"حالا دیگه تو رو ندارم" ، چندین و چند بار گوشش دادم.
01:54
And I can't believe you're here and that I'm meetingملاقات you here at TEDTED.
22
96000
3000
و من نمی تونم باور کنم تو این جایی و من تو رو در TED ملاقات می کنم.
01:57
And alsoهمچنین, I can't believe that we're eatingغذا خوردن sushiسوشی
23
99000
3000
و همین طور، نمی تونم باور کنم که ما مقابل آکواریوم ماهی ها، سوشی (غذای درست شده از ماهی خام) می خوریم ،
02:00
in frontجلوی of the fishماهی tankمخزن,
24
102000
1000
و همین طور، نمی تونم باور کنم که ما مقابل آکواریوم ماهی ها، سوشی (غذای درست شده از ماهی خام) می خوریم ،
02:01
whichکه, personallyشخصا, I think is really inappropriateنامناسب.
25
103000
2000
که، البته به نظر من، اصلا کار درستی نیست.
02:03
(Laughterخنده)
26
105000
2000
(خنده ی حاضرین)
02:05
(Applauseتشویق و تمجید)
27
107000
1000
(تشویق حاضرین)
02:06
And little did I know that one yearسال laterبعد ... ♫ we'dما می خواهیم be doing this showنشان بده. ♫
28
108000
4000
و اصلا فکرش رو هم نمی کردم که یک سال بعد ... ♫ ما این نمایش رو اجرا کنیم. ♫
02:10
Sobuleصابون: I singآواز خواندن. Sweeneyسوئینی: I tell storiesداستان ها. Togetherبا یکدیگر: The Jillجیل and Juliaجولیا Showنمایش. ♫
29
112000
6000
جیل: ♫ من آهنگ می خوانم. جولیا: من سخنرانی می کنم. با هم: نمایش جیل و جولیا. ♫
02:16
Sobuleصابون: Hey, they askedپرسید: us back! Sweeneyسوئینی: Can you standایستادن it?!
30
118000
4000
جیل: هی، اونا از ما می خوان که برگردیم! جولیا: چه جوری می تونی این وضعیت رو تحمل کنی ؟!
02:20
Togetherبا یکدیگر: The Jillجیل and Juliaجولیا, the Jillجیل and Juliaجولیا, the Jillجیل and Juliaجولیا Showنمایش. ♫
31
122000
6000
با هم: ♫ جیل و جولیا، جیل و جولیا، نمایش جیل و جولیا. ♫
02:26
Sobuleصابون: Why are all our heroesقهرمانان so imperfectناقص? ♫
32
128000
8000
♫ جیل: چرا همه ی قهرمانان ما این قدر ناقصند ؟ ♫
02:34
♫ Why do they always bringآوردن me down? ♫
33
136000
6000
♫ چرا آن ها همیشه من را ناامید می کنند ؟ ♫
02:40
♫ Why are all our heroesقهرمانان so imperfectناقص? ♫
34
142000
5000
♫ چرا همه ی قهرمانان ما این قدر ناقصند ؟ ♫
02:45
Statueمجسمه in the parkپارک has lostکم شده his crownتاج پادشاهی. ♫
35
147000
5000
♫ مجسمه ی داخل پارک تاج خود را از دست داده است. ♫
02:50
Williamویلیام Faulknerفاکنر, drunkمست and depressedافسرده. ♫ Sweeneyسوئینی: Mmmمامان.
36
152000
3000
♫ ویلیام فالکنر(نویسنده ی معروف آمریکای جنوبی)، مست و افسرده. ♫ جولیا: مممممم.
02:53
Dorothyدوروتی Parkerپارکر, mean, drunkمست and depressedافسرده. ♫ Sweeneyسوئینی: I know.
37
155000
3000
♫ دوروتی پارکر(شاعر معروف آمریکایی)، مست و افسرده. ♫ جولیا: می دانم.
02:56
♫ And that guy, "Sevenهفت Yearsسال ها in Tibetتبت," turnedتبدیل شد out to be a Naziنازی ها. ♫ Sweeneyسوئینی: Yeah.
38
158000
5000
♫ و اون مرد، "7 سال در تبت" (هاینریش هارر) یک نازی شده است. ♫ جولیا: آره.
03:01
Foundingتاسیس fathersپدران all had slavesبردگان. ♫ Sweeneyسوئینی: I know.
39
163000
2000
♫ همه ی پدران ما برده داشته اند. ♫ جولیا: می دانم.
03:03
♫ The explorersکاشفان slaughteredکشتار شد the bravesشجاع. ♫ Sweeneyسوئینی: Horriblyوحشتناک.
40
165000
3000
♫ جهان گردان مردان شجاع را سلاخی کردند (داستان کشف آمریکا). ♫ جولیا: وحشتناک است.
03:06
Sobuleصابون: The Oldقدیمی Testamentعهد عتیق God can be so pettyکوچک. ♫
41
168000
4000
♫ جیل: خداوند کتاب عهد عتیق (تورات) چقدر نادیده گرفته می شود. ♫
03:10
Sweeneyسوئینی: Don't get me startedآغاز شده on that. (Laughterخنده)
42
172000
2000
جولیا: دوباره اون قضیه رو شروع نکن. (خنده ی حاضرین)
03:12
Sobuleصابون: Paulپل McCartneyمک کارتی, jealousحسادت of Johnجان, even more so now that he's goneرفته. ♫
43
174000
4000
♫ جولیا: "پاول مک کارتی" (خواننده ی معروف گروه بیتلز)، حسود نسبت به جان (جان لنون، در همان گروه)، حتی حالا که مرده است بیشتر حسادت می کند. ♫
03:16
Dylanدیلان was so mean to Donovanدونووان in that movieفیلم سینما. ♫
44
178000
5000
♫ دایلان (باب دایلان-خواننده) در آن فیلم به دونووان اشاره کرد. (اشاره به داستان طولانی آهنگ Talking World War Three Blues)
03:21
Pabloپابلو Picassoپیکاسو, cruelظالمانه to his wivesهمسران. ♫ Sweeneyسوئینی: Horribleناگوار.
45
183000
3000
♫ پابلو پیکاسو (نقاش)، همسر هایش را آزار می داد. ♫ جولیا: وحشتناکه.
03:24
Sobuleصابون: My favoriteمورد علاقه poetsشاعران tookگرفت theirخودشان ownخودت livesزندگی می کند. ♫
46
186000
2000
♫ جیل: شاعران محبوبم خودکشی کردند. ♫
03:26
Orsonاورسون Wellesولز peakedاوج گرفت at twenty-fiveبیست و پنج, belowدر زیر before our eyesچشم ها. ♫
47
188000
5000
♫ اورسون ولس (نویسنده ی آمریکایی) در 25 ساگی به اوج رسید، جلوی چشمان ما. ♫
03:31
♫ And he soldفروخته شد badبد wineشراب. ♫
48
193000
2000
♫ و او مشروب بدی فروخت. ♫
03:33
Togetherبا یکدیگر: Why are all our heroesقهرمانان so imperfectناقص? Yeah ♫
49
195000
5000
♫ با هم: چرا همه ی قهرمانان ما این قدر ناقصند؟ آره ... ♫
03:38
♫ Why do they always bringآوردن me down? ♫
50
200000
5000
♫ چرا آن ها همیشه من را ناامید می کنند ؟ ♫
03:43
Sobuleصابون: Heardشنیدم Babeعزیزم Ruthروت was fullپر شده of maliceبدبختی. ♫ Sweeneyسوئینی: Oh.
51
205000
3000
♫ جیل: شنیدم وجود باب روت (بیسبالیست بسیار محبوب آمریکا) پر از نفرت بود . ♫ جولیا: اوه.
03:46
Lewisلوئیس Carrollکارول I'm sure did Aliceآلیس. ♫ Sweeneyسوئینی: What?!
52
208000
2000
♫ مطمئنم لوییس کارول(نویسنده ی آلیس در سرزمین عجایب) با آلیس رابطه داشته. ♫ جولیا: چی ؟
03:48
Platoافلاطون in the caveغار with those very youngجوان boysپسران. ♫ Sweeneyسوئینی: Oohاوه...
53
210000
5000
♫ افلاطون در غار با آن پسر های جوان.(اشاره به نظریه ی غار افلاطون) ♫ جولیا: اووووووه ...
03:53
Sobuleصابون: Hillaryهیلاری supportedپشتیبانی the warجنگ. ♫
54
215000
3000
♫ هیلاری (هیلاری کلینتون، وزیر امور خارجه ی آمریکا) از جنگ حمایت کرد. ♫
03:56
Sweeneyسوئینی: Even Thomasتوماس Friedmanفریدمن supportedپشتیبانی the warجنگ. ♫ (Laughterخنده)
55
218000
3000
♫ جولیا: حتی توماس فریدمن (ژورنالیست جنگی معروف آمریکا) از جنگ حمایت کرد. ♫ (خنده ی حاضرین)
03:59
Sobuleصابون: Colinکولین Powellپائول turnedتبدیل شد out to be ... Togetherبا یکدیگر: ... suchچنین a pussyگربه. ♫ (Laughterخنده) (Applauseتشویق و تمجید)
56
221000
5000
♫ جیل: کالین پاول (وزیر امور خارجه ی اسبق آمریکا) ... با هم : ... عجب ملوسکی شد. ♫ (خنده ی حاضرین)(تشویق حاضرین)
04:04
Sobuleصابون: Williamویلیام Faulknerفاکنر, drunkمست and depressedافسرده, ♫
57
226000
2000
♫ جیل: ویلیام فالکنر(نویسنده ی معروف آمریکای جنوبی)، مست و افسرده. ♫
04:06
Tennesseeتنسی Williamsویلیامز, drunkمست and depressedافسرده. ♫ Sweeneyسوئینی: Yeah.
58
228000
2000
♫ تنسی ویلیامز (نویسنده ی معروف آمریکا)، مست و افسرده. ♫ جولیا: آره .
04:08
Sobuleصابون: Take it, Juliaجولیا. ♫
59
230000
2000
♫ جیل: نوبت توئه، جولیا. ♫
04:10
Sweeneyسوئینی: Okay. Oprahاپرا was never necessarilyلزوما a bigبزرگ heroقهرمان of mineمال خودم.
60
232000
4000
جولیا: خب. اپرا (برنامه ساز میلیونر آمریکایی) هیچ وقت قهرمان بزرگ من نبوده است.
04:14
I mean, I watch Oprahاپرا mostlyاغلب when I'm home in Spokaneاسپکین
61
236000
3000
منظور من این است که، من بیشتر وقت ها در خانه ام در اسپوکان (منطقه ای در آمریکا) وقتی که برای سر زدن به مادرم می روم برنامه ی اپرا را می بینم.
04:17
visitingبازدید my motherمادر. And to my motherمادر,
62
239000
2000
منظور من این است که، من بیشتر وقت ها در خانه ام در اسپوکان (منطقه ای در آمریکا) وقتی که برای سر زدن به مادرم می روم برنامه ی اپرا را می بینم.
04:19
Oprahاپرا is a greaterبزرگتر moralاخلاقی authorityقدرت than the Popeپاپ,
63
241000
2000
اما به نظر مادرم، اپرا اسطوره ی اخلاقی بزرگ تری نسبت به پاپ است ،
04:21
whichکه is actuallyدر واقع sayingگفت: something because she's a devoutمقدس Catholicکاتولیک.
64
243000
3000
به خاطر حرف هایی که از روی اعتقادش به کاتولیک می زند است.
04:24
Anywayبه هر حال, I like Oprahاپرا -- I like her girlfriendy-nessدختر دوست داشتنی,
65
246000
3000
به هر حال، من اپرا را دوست دارم -- من ظاهر ملوسش را دوست دارم ،
04:27
I like her weightوزن issuesمسائل,
66
249000
2000
برنامه های کاهش وزنش را دوست دارم ،
04:29
I like how she's transformedتبدیل شده است talk televisionتلویزیون,
67
251000
2000
من انقلاب او را در برنامه های تلویزیونی دوست دارم ،
04:31
I like how she's broughtآورده شده readingخواندن back to Americaآمریکا --
68
253000
3000
من این که او مطالعه را به آمریکا برگرداند دوست دارم --
04:34
but there was something that happenedاتفاق افتاد the last two weeksهفته ها
69
256000
2000
اما اتفاقاتی که در دو هفته ی اخیر افتاد ...
04:36
that was ... I call it the Soon-Yiبه زودی یی momentلحظه:
70
258000
3000
من به آن می گویم لحظه ی سون-یی (همسر خیانتکار وودی آلن-کارگردان معروف) :
04:39
it is the momentلحظه when I cannotنمی توان continueادامه دهید supportingحمایت از someoneکسی.
71
261000
5000
این لحظه ای است که من دیگر نمی توانم از یک فرد به خصوص حمایت کنم.
04:44
And that was that she did two entireکل showsنشان می دهد
72
266000
4000
و در این مورد او دو برنامه ی کامل خود را به تبلیغ فیلم "راز" اختصاص داد.
04:48
promotingترویج that movieفیلم سینما "The Secretراز."
73
270000
2000
و در این مورد او دو برنامه ی کامل خود را به تبلغ فیلم "راز" اختصاص داد.
04:50
Do you guys know about that movieفیلم سینما "The Secretراز"?
74
272000
2000
شما درباره ی فیلم "راز" می دانید ؟
04:52
It makesباعث می شود "What the Bleepلبخند Do We Know" seemبه نظر می رسد like a doctoralدکترا dissertationپایان نامه
75
274000
5000
این یک چیز "هپل هپو" را شبیه تز دکترای هاروارد درباره ی مکانیک کوانتوم می کند -- خیلی مزخرف است.
04:57
from Harvardهاروارد on quantumکوانتومی mechanicsمکانیک -- that's how badبد it is.
76
279000
3000
این یک چیز "هپل هپو" را شبیه تز دکترای هاروارد درباره ی مکانیک کوانتوم می کند -- خیلی مزخرف است.
05:00
It makesباعث می شود "The DaVinciداوینچی Codeکد" seemبه نظر می رسد like "Warجنگ and Peaceصلح."
77
282000
4000
این "رمز داوینچی"(کتاب) را شبیه "جنگ و صلح"(کتاب) می کند.
05:04
That movieفیلم سینما is so horribleناگوار. It promotesترویج می کند suchچنین awfulخیلی بد و ناخوشایند pseudoscienceشبه علم.
78
286000
5000
آن فیلم وحشتناک است. آن فیلم چنین شبه علم هایی را ترویج می کند.
05:09
And the basicپایه ای ideaاندیشه is
79
291000
1000
و پایه ی این فکر این است که ،
05:10
that there's this lawقانون of attractionجاذبه, and
80
292000
3000
این قانون جذب وجود دارد ،
05:13
your thoughtsاندیشه ها have this vibratingارتعاش energyانرژی
81
295000
2000
و افکار شما این انرژی ارتعاشی را ایجاد می کنند ،
05:15
that goesمی رود out into the universeجهان
82
297000
1000
که در سراسر هستی پخش می شود ،
05:16
and then you attractجذب good things to happenبه وقوع پیوستن to you.
83
298000
2000
و بنابراین شما اتفاقات خوب را به سمت خود جذب می کنید.
05:18
On a scientificعلمی basisپایه, it's more than just "Powerقدرت of Positiveمثبت Thinkingفكر كردن" --
84
300000
4000
بر اساس یک سری نظریات علمی، این بیشتر از "قدرت تفکر مثبت" است --
05:22
it has a horribleناگوار, horribleناگوار darkتاریک است sideسمت. Like if you get illبیمار,
85
304000
5000
این یک وجهه ی ترسناک و تاریک هم دارد. مثلا اگر شما بیمار شوید ،
05:27
it's because you've just been thinkingفكر كردن negativeمنفی thoughtsاندیشه ها.
86
309000
2000
به خاطر این است که شما افکار منفی داشته اید.
05:29
Yeah, stuffچیز like that was in the movieفیلم سینما and she's promotingترویج it.
87
311000
3000
بله، چیز هایی مثل این در آن فیلم بود و او آن را تبلیغ می کرد.
05:32
And all I'm sayingگفت: is that I really wishآرزو کردن that Murrayموری Gell-Mannگمل مان
88
314000
3000
و چیزی که می خواهم بگویم این است که واقعا آرزو می کنم ماری جلمن (فیزیکدان برجسته و سخنران در TED)
05:35
would go on Oprahاپرا
89
317000
1000
پیش اپرا برود ،
05:36
and just explainتوضیح to her that the lawقانون of attractionجاذبه is, in factواقعیت, not a lawقانون.
90
318000
5000
و فقط برای او توضیح بدهد که قانون جذب، در واقع، یک قانون نیست.
05:41
So that's what I have to say.
91
323000
2000
این بود چیزی که باید می گفتم.
05:43
(Laughterخنده)
92
325000
2000
(خنده ی حاضرین)
05:45
(Applauseتشویق و تمجید)
93
327000
6000
(تشویق حاضرین)
05:51
Sobuleصابون: I singآواز خواندن. Sweeneyسوئینی: I tell storiesداستان ها. Togetherبا یکدیگر: The Jillجیل and Juliaجولیا Showنمایش. ♫
94
333000
6000
♫ من آهنگ می خوانم. جولیا: من سخنرانی می کنم. با هم: نمایش جیل و جولیا. ♫
05:57
Sobuleصابون: Sometimesگاهی it worksآثار. Sweeneyسوئینی: Sometimesگاهی it doesn't. ♫
95
339000
5000
♫ جیل: بعضی وقت ها نتیجه می دهد. جولیا: بعضی وقت ها نمی دهد. ♫
06:02
Togetherبا یکدیگر: The Jillجیل and Juliaجولیا, the Jillجیل and Juliaجولیا, the Jillجیل and Juliaجولیا Showنمایش. ♫
96
344000
8000
♫ با هم: جیل و جولیا، جیل و جولیا، نمایش جیل و جولیا. ♫
06:10
(Applauseتشویق و تمجید)
97
352000
6000
(تشویق حاضرین)
Translated by Amirpouya Ghaemiyan
Reviewed by soheila Jafari

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKERS
Jill Sobule - Singer/songwriter
Jill Sobule isn't just another singer-songwriter with catchy tunes and smart lyrics, she's one of the more insightful satirists of our age. Each of her fanciful songs captures an issue or irony, an emotion or epiphany that helps us understand what it's like to live now.

Why you should listen

Jill Sobule first found her place in music history with the controversial 1995 hit "I Kissed a Girl." The song's silly sweetness masked its significance: It broke new ground as the first Top 40 hit to deal with overtly gay themes.

This approach -- packaging hard-hitting social commentary in a wrapper of whimsy -- has defined Sobule's career. Her endearing story-songs veer from fanciful storytelling to forceful satire and back again, covering a wide range of political and social issues from climate change to prostitution; anorexia to anti-semitism. Her winning combination of memorable characters, clever lyrics and catchy tunes has inspired comparisons that range from Burt Bacharach to Gertrude Stein. It also makes her performances and recordings a delight.

Sobule's candy-coated commentary can be found on her Huffington Post blog, as well as in her steady stream of stand-out albums, including Jill Sobule (1995), Happy Town (1997), Pink Pearl (2000) and Underdog Victorious (2004). Lately, Sobule has performed regularly with comedian Julia Sweeney (the two met at TED2006). They put on the "Jill and Julia Show," an utterly endearing evening of stories and songs. She's also recording an album with the string quartet Ethel (another TED2006 match).

More profile about the speaker
Jill Sobule | Speaker | TED.com
Julia Sweeney - Actor, comedian, playwright
Julia Sweeney creates comedic works that tackle deep issues: cancer, family, faith.

Why you should listen

Julia Sweeney is a writer, director, actress, comedian and monologist. She is known for being a cast member on Saturday Night Live from 1990 to 1995, where she created and popularized the androgynous character, Pat. She is also well known for her comedic and dramatic monologues. God Said Ha! is a monologue about serious illness, her brother's lymphoma and her own cancer, and her family's crazy reactions to this crisis as they soldiered their way through struggle, confusion and death. This play was performed all over the U.S. and on Broadway at the Lyceum Theater. It was made into a film produced by Quentin Tarantino, and the comedy album from the show was nominated for a Grammy.

Sweeney's second monologue, In the Family Way, played in theatrical runs in New York and Los Angeles. It was ultimately fashioned into a book, a memoir titled If It's Not One Thing, It's Your Mother. Sweeney's third monologue, Letting Go of God, chronicled her journey from Catholicism to atheism. It was made into a film that played on Showtime.

More profile about the speaker
Julia Sweeney | Speaker | TED.com