Nancy Rabalais: The "dead zone" of the Gulf of Mexico
Nancy Rabalais: La « zone morte » du golfe du Mexique
Nancy Rabalais has studied coastal marine ecosystems for more than 40 years now and loves to share that knowledge. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
à La Nouvelle-Orléans.
of one of the largest rivers in the world:
de l'un des plus longs fleuves du monde :
as the state of Minnesota,
l'État du Minnesota, au nord,
into the Gulf of Mexico.
dans le golfe du Mexique.
à la géographie.
to what is in that water.
se trouve dans ces eaux.
molecules, nitrogen and phosphorus.
dissoutes, de l'azote et du phosphore.
of areas called dead zones.
qu'on appelle « zones mortes ».
assez angoissante
dans les sédiments.
assez d'oxygène
called phytoplankton.
microscopiques : le phytoplancton.
eat the phytoplankton,
se nourrissent du phytoplancton,
large fish eat the small fish
avant d'être avalés par des gros poissons
sur toute la chaîne alimentaire.
nitrogen and phosphorus right now,
d'azote et de phosphore actuellement.
falling to the bottom
se dépose au fond de l'eau,
that use up the oxygen.
qui épuisent l'oxygène disponible.
depuis la surface de l'eau,
from the surface of the water,
ce phénomène ?
and drags for 20 minutes
qu'il le traîne pendant 20 minutes
if this area is 8,000 square miles big?
fait 20 000 kilomètres carrés ?
de l'État du New Jersey.
a decision to go further,
encore plus loin,
to high-tech equipment
à un équipement de haute technologie
of the research vessel,
and many more things.
bien d'autres choses.
all the way to Texas,
jusqu'au Texas,
every now and then and test their waters.
dans les eaux du Texas pour les tester.
of everything that's less than two,
toutes les zones en dessous de deux,
for when the fish start to leave the area.
poissons commencent à quitter la zone.
that we have to deploy offshore
déployés en mer
of low oxygen or high oxygen.
des teneurs en oxygène.
there's a lot of fish.
il y a beaucoup de poissons.
the barracuda that I saw one day.
le barracuda, que j'ai pu voir, un jour.
and I went this way with my camera.
moi de l'autre, avec mon appareil photo.
you start to see fewer fish.
il y a de moins en moins de poissons.
there's no life swimming around.
aucune forme de vie n'évolue ici.
dans la zone morte.
between the middle of the United States
la région centrale des États-Unis
sont des terres agricoles.
des cultures de maïs et de soja.
and the phosphorus goes on the land
se répandent sur les terres
nitrogen in the water
and more sinking sails and lower oxygen.
et moins d'oxygène.
it's been caused by human activities.
c'est une cause de l'activité humaine.
and prairie potholes
des forêts, des fondrières,
et pour tous les êtres vivants.
les champs cultivés les ont remplacés.
this type of agriculture
ce genre d'agriculture,
maybe precision fertilizing.
en fertilisant de façon ciblée
à l'agriculture durable.
which has much longer roots
a des racines plus longues
and keep the soil from running off.
ce qui prévient l'érosion des sols.
our neighbors to the north,
with water quality in the Gulf of Mexico?
la qualité des eaux du golfe du Mexique ?
to their own backyard.
ce qui se passe chez eux.
in Wisconsin in the summer
en allant se baigner
quelque chose comme ça.
and smells like it,
que de la peinture verte étalée
d'algues vertes toxiques,
couple of summers ago
il y a quelques étés,
of this blue-green algae
de ces algues vertes :
couldn't use it for their drinking water
l'utiliser pour son réseau d'eau potable
are having trouble with drinking water.
ont des problèmes d'eau potable.
I publish my results,
solides, puis je publie mes résultats.
I get citations of my work.
et citent mon travail.
qu'en tant que scientifique,
to do the research,
pour financer mes recherches,
les représentants au Congrès,
et prendre de meilleures décisions
hopefully to make better decisions
is I brought in the media.
c'est d'en parler dans les médias.
from the "Washington Post"
two inches above the fold.
bien visible.
the Gulf of Mexico looks like?"
qu'ils voient le golfe du Mexique ? »
there's the proof."
en voici la preuve
Senator Olympia Snowe from Maine
la sénatrice du Maine,
algal blooms in the Gulf of Maine.
nocives dans le golfe du Maine.
c'était une action bipartite –
congressional testimony,
témoigner au Congrès.
les crabes jusqu'au sud du Texas,
is chase crabs around south Texas,
le Contrôle de la Prolifération
and Control Act of 1998.
the Snowe-Breaux Bill.
la Loi Snowe-Breaux.
that we had a conference in 2001
on a donné une conférence,
the National Academy of Sciences
l'Académie nationale des sciences,
nitrogen and poor water quality.
la faible qualité de l'eau.
was the former governor
était l'ancienne gouverneure
when she peered at the audience,
sérieuse quand elle a fixé le public
"Surely she's looking at me."
« Elle me regarde sûrement.
of this thing being called New Jersey.
qu'on compare cette chose au New Jersey.
I just don't want to hear it anymore."
je ne veux juste plus entendre ça. »
le plan d'action
du président George W. Bush,
objectifs environnementaux
de poulets, de porcs, de bétail
your nitrogen footprint.
pas trop de viande –
every now and then --
nonethanol gas in
à l'essence sans éthanol,
consommation au kilomètre.
that can make a difference.
peuvent faire la différence.
pas seulement vous,
especially in the Midwest --
en particulier dans le Midwest –
and how you can make a difference.
et à comment changer les choses.
of agriculture in the US
and social will for that to happen.
beaucoup de volonté politique et sociale.
we can translate the science,
pouvons expliquer la science,
a difference in our environment.
les choses pour notre environnement.
en ce sens
dans le golfe du Mexique.
these dead zones in the Gulf of Mexico.
ABOUT THE SPEAKER
Nancy Rabalais - Marine scientist, educatorNancy Rabalais has studied coastal marine ecosystems for more than 40 years now and loves to share that knowledge.
Why you should listen
Nancy Rabalais has worked in Louisiana ever since she got her PhD in 1983, studying aspects of marine ecology relevant to environmental health. As she writes: "I work on areas called 'dead zones' that are coastal waters lacking in oxygen in which animals such as fish, shrimp and crabs cannot live. I am also, since 2011, studying the long-term effects of the Deepwater Horizon oil spill on coastal waters and Louisiana wetlands.
"I fell in love with biology in the 8th grade and then marine biology in college. My education was not quite the typical 'academic' training. I worked my way through college, beginning at a two-year college, a regional university for my BS and MS, then worked at the University of Texas Marine Science Institute in Port Aransas, Texas, for three years. My desire for further education sent me back to work on my PhD at The University of Texas at Austin. My first job as a PhD was at the Louisiana Universities Marine Consortium, starting in 1983. I am now a professor and Shell Endowed Chair of Oceanography and Coastal Sciences at Louisiana State University."
Nancy Rabalais | Speaker | TED.com