Chip Colwell: Why museums are returning cultural treasures
Chip Colwell: Pourquoi les musées restituent des trésors culturels
Chip Colwell is an archaeologist who tries to answer the tangled question: Who owns the past? Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
and a museum curator,
et conservateur de musée,
back to where they came from.
à l'endroit d'où ils sont venus.
they're social and educational,
des lieux sociaux et éducatifs,
because of the magic of objects:
par la magie de leurs objets.
de notre propre imagination.
to gaze upon our human empire of things
pour regarder l'empire des objets
dans les musées étasuniens,
visits each year.
have become a battleground.
sont devenus des champs de bataille.
don't want to see their culture
refusent de voir leur culture
which they have no control over.
sur lesquelles elles n'ont aucun contrôle.
leurs trésors culturels rapatriés,
to their places of origin.
of the Parthenon Marbles,
des marbres du Parthénon,
held by the British Museum.
que détient le British Museum.
des antiquités à l'Allemagne.
from museums everywhere.
depuis tous les musées qui en ont.
to those made by Native Americans.
face à celles faites par les Amérindiens.
more than one million artifacts
plus d'un million d'artefacts
of Native American skeletons.
d'Amérindiens.
let's start with the War Gods.
commençons par les dieux de la guerre.
of the Zuni tribe in New Mexico.
au Nouveau Mexique.
began to collect them
ont commencé à les collectionner
à les voir comme magnifiques,
of Picasso and Paul Klee,
de Picasso et de Paul Klee,
the modern art movement.
did exactly as it's supposed to
censé faire avec un dieu de la guerre.
a little-known art form
peu connue au monde entier.
a terrible crime of cultural violence.
terrible de violence culturelle.
is not a piece of art,
n'est pas une œuvre d'art.
de nouveaux dieux de la guerre,
in a long ceremony.
dans une longue cérémonie.
que les musées les restituent,
est censé faire ?
should be returned.
de la guerre doivent être restitués.
qui contredit le discours de l'archéologue
contradicts the refrain
not just to drive movie plots,
pas seulement pour le scénario,
of museums for society.
que les musées sont utiles à la société.
with the Sonoran Desert's past.
de l'histoire du désert de Sonora.
the city's bland strip malls
que sous les centres commerciaux
just waiting to be discovered.
qui n'attendaient que d'être découvertes.
I started taking archaeology classes
à prendre des cours d'archéologie
even helped me set up my own laboratory
aidé à monter mon propre laboratoire
had a dark history.
avait un sombre passé.
became a tool for science,
sont devenus des outils pour la science,
of social and racial hierarchies.
sur les hiérarchies sociales et raciales.
were plundered from graves,
ont été excavés de tombes,
pris des champs de bataille.
came across white graves,
tombaient sur une tombe de blanc,
as specimens on museum shelves.
spécimens sur les étagères des musées.
boarding schools,
des terres volées, des internats,
rassemblé des objets sacrés
were on the cusp of extinction.
étaient sur le point de s'éteindre.
but the labels don't matter
du racisme, du colonialisme,
d'importance que le fait,
that over the last century,
Amérindiens leurs droits et leur culture.
were taken from them.
après des années de protestations,
through the US Congress,
par le biais du Congrès,
Native Americans to reclaim
qui permettait aux Amérindiens
et des restes humains auprès des musées.
and human remains from museums.
how a piece of wood can be a living god
un bout de bois peut être un dieu vivant,
entourent les ossements.
especially with DNA,
contemporains, surtout grâce à l'ADN,
into the past.
des éclairages sur le passé.
Frank Norwick declared,
l'anthropologue Frank Norvik :
that benefits all of mankind.
qui bénéficie à toute l'humanité.
all of this was an enigma
une énigme difficile à déchiffrer.
want their heritage back
voulaient récupérer leur héritage
spend their entire lives
pouvaient passer leur vie
about living ones?
des Indiens vivants ?
what to do next,
mais n'étant pas sûr de la suite,
former prison cell on Robben Island.
Mandela, sur Robben Island.
a country bridge vast divides
son pays à effacer les divisions
reconciliation.
la réconciliation. »
mais je me suis demandé :
in the ruins of the past?
de l'espoir dans les ruines du passé ? »
of Nature and Science.
many other institutions,
contrairement à d'autres institutions,
the legacy of museum collecting.
à l'héritage des collections du musée.
the skeletons in our closet,
dans nos placards, une centaine.
we met with dozens of tribes
rencontré des dizaines de tribus
these remains home.
ces ossements chez eux.
who will receive the remains,
allait recevoir ces ossements,
become undertakers,
entrepreneurs de pompes funèbres,
they had never wanted unearthed.
ne jamais voir exhumés.
and our Native partners
le museum et ses partenaires amérindiens
of the human remains in the collection.
qui étaient dans les collections.
hundreds of sacred objects.
des centaines d'objets sacrés.
that these battles are endless.
ces batailles sont sans fin.
of the museum world.
une activité permanente du monde muséal.
attendent leur tour.
more museums with more stuff.
avec de plus en plus d'objets.
in an American public museum
dans un musée public étasunien
beyond the reach of US law,
hors de portée de la loi américaine,
ou hors des États-Unis.
and outside our borders.
with a respected religious leader
avec un leader religieux Zuni respecté,
named Octavius Seowtewa
in Europe with War Gods.
qui possédaient des dieux de la guerre.
with a history of dubious care.
était mal entretenu.
had added chicken feathers to it.
y avait ajouté des plumes de poulet.
is now state property
désormais propriété nationale,
no longer served Zunis
qu'il ne servait plus les Zunis,
of the objects to the world."
tous ces objets au monde entier. »
would establish a dangerous precedent
établissait un dangereux précédent
claimed by Greece.
réclamés par la Grèce.
to his people empty-handed.
son peuple les mains vides.
the Ahayu:da so far away.
de voir l'Ahayu:da si loin.
that's missing from a family dinner.
absent à un repas de famille.
their strength is broken."
in Europe and beyond
d'Europe et d'ailleurs
do not represent the end of museums
ne représentent pas la fin des musées,
about one percent
500 cultural items and skeletons,
500 objets culturels, dont des squelettes,
of its total collections.
99,999% de ses collections.
des poteries Zuni traditionnelles,
des vêtements, des œuvres d'art.
with Native Americans
avons tissées avec les Amérindiens,
to share their culture with us.
Zunis de partager leur culture avec nous.
to visit the returned War Gods.
voir des dieux de la guerre restitués.
overlooking beautiful Zuni homeland.
surplombant le magnifique pays Zuni.
by a roofless stone building
d'un bâtiment en pierre sans toit,
une seconde fois.
of turquoise, cornmeal, shell,
au milieu des offrandes :
true purpose in the world.
de ces dieux dans le monde.
the histories that we inherit.
dont nous héritons.
did not pillage ancient graves
ne pillent plus de tombes
for correcting past mistakes.
de corriger des erreurs du passé.
the voiceless objects of our curiosity.
l'objet muet de notre curiosité.
to fully understand others' beliefs,
totalement comprendre d'autres croyances,
places for living cultures.
le lieu des cultures vivantes.
turn lazy circles high above.
paresseusement dans le ciel.
that their culture is not dead and gone
à leur culture de vivre
for the War Gods to be.
pour y placer les dieux de la guerre.
ABOUT THE SPEAKER
Chip Colwell - Archaeologist, museum curatorChip Colwell is an archaeologist who tries to answer the tangled question: Who owns the past?
Why you should listen
Chip Colwell is an archaeologist and museum curator who has published 11 books that invite us to rethink how Native American history is told. His essays have appeared in The Atlantic, The Guardian and TIME, while his research has been highlighted in the New York Times, BBC, Forbes and elsewhere. Most recently, he wrote Plundered Skulls and Stolen Spirits: Inside the Fight to Reclaim Native America’s Culture, which The Wall Street Journal dubbed "a careful and intelligent chronicle" and won a 2018 Colorado Book Award.
In 1990, Colwell fell in love with archaeology. Still in high school, he decided to make a life for himself discovering ancient windswept ruins across the American Southwest. But in college he discovered that archaeologists have not always treated Native Americans with respect. In museums were thousands of Native American skeletons, grave goods and sacred objects -- taken with the consent of Native communities. Disheartened, he planned to leave the field he revered. But an epiphany struck that instead he should help develop a new movement in archaeology and museums based on the dignity and rights of Native Americans.
When Colwell was hired as a curator at the Denver Museum of Nature & Science, he had the chance to address the dark legacies of museum collecting. He and his colleagues began consulting with hundreds of tribes about the return of skeletons and sacred objects. In this work, Colwell realized, too, there was an important story to share that explored vital questions. Why do museums collect so many things? Why is it offensive to some that museums exhibit human remains and religious items? What are the legal rights of museums -- and the moral claims of tribes? What do we lose when artifacts go home? And what do we gain?
Chip Colwell | Speaker | TED.com