Karissa Sanbonmatsu: The biology of gender, from DNA to the brain
Karissa Sanbonmatsu: La biologie du genre, de l'ADN au cerveau
Karissa Sanbonmatsu investigates how DNA allows cells in our body to remember events that take place. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
chromosomes X, n'est-ce pas ?
with X, with XY or with XXX.
de chromosomes X, XY ou XXX.
about our chromosomes,
histoire de chromosomes,
to find fantastic exceptions
trouver des exceptions fantastiques
that makes us women.
qui fait de nous des femmes.
dans notre cerveau.
from last century
de théories du 20ème siècle
at math than women
meilleurs en maths que les femmes
about three times smaller
environ trois fois plus petit
dumber than an elephant ...
plus bête qu'un éléphant.
of female neuroscientists
spécialistes en neurosciences
between female and male brains
le cerveau des femmes et celui des hommes
et dans son activité.
is like a patchwork mosaic --
est comme une mosaïque, un patchwork :
and a few male patches.
et quelques éléments « homme ».
what does it mean to be a woman?
ce que signifie « être une femme ».
thinking about almost my entire life.
j'ai pensé toute ma vie.
who happens to be transgender,
une femme qui est aussi transgenre,
for a biological basis of gender.
une base biologique du genre.
ce qui fait que je suis moi.
at the front edge of science
à l'avant-garde de la science,
on the biomarkers that define gender.
qui définissent le genre.
neuroscience, physiology and psychology,
neurosciences, physiologie et psychologie,
exactly how gender works.
comment fonctionne le genre.
share a common connection --
partagent un point commun :
we're studying how DNA activity
comment l'activité de l'ADN
and permanently change,
et définitivement,
that winds up inside our cells.
de fil, qui s'enroule dans nos cellules.
into these knot-like things --
how those DNA knots are formed.
la façon dont ces nœuds sont formés.
contraptions building things,
un mécanisme de construction
to make life happen.
pour créer la vie.
the DNA and making RNA.
de « lire » l'ADN et de créer de l'ARN.
a huge sac of neurotransmitters
sac de neurotransmetteurs
for this kind of work?
pour ce boulot ?
moléculaire entière.
on l'appelle le ribosome.
things about our cells
à propos de nos cellules,
are actually biodegradable.
d'éléments biodégradables.
and then rebuilt every single day.
puis remontés chaque jour.
and the traveling carnival
nos cellules et les fêtes foraines,
that rebuild the rides each day.
qui remontent les manèges chaque jour.
no such skilled craftsmen,
il n'y a pas de personne qualifiée,
written in the plans,
ce qu'ils voient sur les plans,
nook and cranny inside our cells.
coin et recoin de nos cellules.
our brain cells
dans nos neurones
se souvient-il des éléments du passé ?
anything past one day?
that does not dissolve.
qui ne se dissolvent pas.
that something happened,
d'une chose qui a eu lieu,
dans la séquence ;
can't be in the sequence;
or a new eyeball every single day.
oreille ou un œil supplémentaire.
les nœuds d'ADN.
in our life happens,
se produit dans notre vie,
envahissent le cerveau.
don't affect the sequence of DNA,
d'impact sur la séquence
machines that reduce stress.
aux molécules qui réduisent le stress.
gets wound up into a knot,
dans un nœud,
can't read the plans they need
ne peuvent plus lire leurs plans
what's happening on the microscale.
se passe dans notre corps.
the ability to deal with stress,
presque plus à gérer le stress
what happens in the past.
se souvenir de ce qu'il s'est passé.
was happening to me
que j'étais une femme
comme un homme avec une robe.
how many things I try,
really see me as a woman.
comme une femme.
is everything,
est cruciale.
snickering in the hallways,
after transition.
conférence après ma transition.
narquois et à glousser.
around my experience eight years ago.
suite à mon expérience d'il y a huit ans.
I've had therapy so I'm OK --
j'ai suivi une thérapie, donc ça va.
sur les interactions ondes/particules
space physics,
to get to the bottom of things, so --
au bout des choses, donc...
fascinating research papers.
de recherche fascinants.
are not always bad.
ne sont pas toujours mauvais.
des nœuds,
informatique compliqué.
with exquisite precision.
avec une infinie précision.
into newborn babies.
des nouveau-nés.
thousands of DNA decisions to happen.
des milliers de décisions.
sera-t-elle une cellule sanguine,
at different times during pregnancy.
étapes de la grossesse.
some in the second trimester
certaines au deuxième trimestre,
DNA decision-making,
la prise de décision de l'ADN,
of knot formation in atomic detail.
formation des nœuds au niveau atomique.
microscopes can't see this.
ne peuvent pas l'observer.
to simulate these on a computer?
sur un ordinateur ?
a million computers to do that.
besoin d'un million d'ordinateurs.
at Los Alamos Labs --
au laboratoire national de Los Alamos ;
connected in a giant warehouse.
dans un immense entrepôt.
making up an entire gene
de formes très spécifiques.
an entire gene of DNA --
performed to date.
biomoléculaire jamais réalisée.
to understand the unsolved problem
à comprendre la question épineuse
the formation of these knots.
la formation de ces nœuds.
can be seen beautifully in calico cats.
chez les chats tricolores.
de ce qu'il s'est passé
just a tiny little kitten embryo
un tout petit embryon
in our brains and in cancer.
et en cas de cancer.
disability and breast cancer.
et au cancer du sein.
also happen in other parts of the body.
dans d'autres parties du corps.
transform into either female or male
des organes génitaux, garçon ou fille,
trimestre de la grossesse.
en fille ou garçon
during the second trimester of pregnancy.
de la grossesse.
dans l'utérus de ma mère
to transform one way,
se sont différenciés d'une façon
to transform the other way.
s'est différencié d'une autre.
sur le stress, l'anxiété et la dépression,
on stress, anxiety, depression --
positif sur notre ADN ?
effect on your DNA?
key data from mice models.
permettent pas d'obtenir des données clé.
like the Dalai Lama?
comme le Dalaï Lama ?
like Jedi Master Yoda?
par la pensée, comme Yoda ?
must feel the force flow, hm.
le pouvoir de la force doit ressentir.
since that talk back in Italy
depuis cette conférence en Italie
supportive parents
des parents qui me soutiennent
and hope to help others.
d'aider les autres.
un bracelet arc-en-ciel.
but it also raises awareness.
mais ça sensibilise aussi les gens.
away from taking their own lives.
désobligeante du suicide.
font des tentatives de suicide.
like you have no other option,
qu'il n'y a pas d'autre solution,
ou dans un groupe de soutien.
in a support group.
but you know pain of isolation,
mais que vous souffrez de la solitude,
« être une femme » ?
do develop differently in the womb,
selon le sexe dans l'utérus,
this innate sense of being a woman.
ce sentiment d'être une femme.
of commonality that makes us women.
de similitude qui nous rend femmes.
shapes and sizes
et de tailles sont telles
may not be the right question.
pourrait ne pas être pas la bonne question
what it means to be a calico cat.
tricolore ce que c'est qu'être tricolore.
means accepting ourselves
signifie nous accepter
telle que je suis.
ABOUT THE SPEAKER
Karissa Sanbonmatsu - Structural biologistKarissa Sanbonmatsu investigates how DNA allows cells in our body to remember events that take place.
Why you should listen
Dr. Karissa Sanbonmatsu is a principal investigator at Los Alamos National Laboratory and the New Mexico Consortium, funded by the National Institutes of Health and the National Science Foundation.
As a principal investigator, Sanbonmatsu has advanced our understanding of the mechanism of the ribosome, antibiotics and riboswitches. She published some of the first structural studies of epigenetic long non-coding RNAs and is currently studying the mechanism of epigenetic effects involving chromatin architecture. She uses a combination of wetlab biochemistry, supercomputers and cryogenic electron microscopy to investigate mechanism in atomistic detail. She is on the board of Equality New Mexico and the Gender Identity Center and is an advocate for LGBT people in the sciences.
Karissa Sanbonmatsu | Speaker | TED.com