ABOUT THE SPEAKER
Karissa Sanbonmatsu - Structural biologist
Karissa Sanbonmatsu investigates how DNA allows cells in our body to remember events that take place.

Why you should listen

Dr. Karissa Sanbonmatsu is a principal investigator at Los Alamos National Laboratory and the New Mexico Consortium, funded by the National Institutes of Health and the National Science Foundation. 

As a principal investigator, Sanbonmatsu has advanced our understanding of the mechanism of the ribosome, antibiotics and riboswitches. She published some of the first structural studies of epigenetic long non-coding RNAs and is currently studying the mechanism of epigenetic effects involving chromatin architecture. She uses a combination of wetlab biochemistry, supercomputers and cryogenic electron microscopy to investigate mechanism in atomistic detail. She is on the board of Equality New Mexico and the Gender Identity Center and is an advocate for LGBT people in the sciences.

More profile about the speaker
Karissa Sanbonmatsu | Speaker | TED.com
TEDWomen 2018

Karissa Sanbonmatsu: The biology of gender, from DNA to the brain

커리사 샌본마츠(Karissa Sanbonmatsu): DNA에서부터 뇌까지 성별의 생물학

Filmed:
2,235,281 views

성은 정확히 어떻게 작용하는 걸까요? 그건 단순히 염색체에 관한 문제가 아니라고, 생물학자 커리사 샌본마츠(Karissa Sanbonmatsu)는 말합니다. 본 강연을 통해, 정신적 외상이나 식습관과 같은 사회적 요인으로 인해 DNA 활동이 영구적으로 변할 수 있다는 후생유전학의 새로운 발견에 대해 들어 봅니다. 삶의 경험이 유전자에 미치는 영향과 성에 대한 우리들의 이해에 주는 의미를 알아 봅니다.
- Structural biologist
Karissa Sanbonmatsu investigates how DNA allows cells in our body to remember events that take place. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:14
So what does it mean to be a woman여자?
0
2595
3546
여성이라는 건 뭘 의미할까요?
00:19
We all have XX더블 엑스 chromosomes염색체, right?
1
7341
2480
우리 모두에겐 XX염색체가 있죠?
00:22
Actually사실은, that's not true참된.
2
10496
1520
사실, 그렇지 않습니다.
00:25
Some women여자들 are mosaics모자이크.
3
13016
1736
어떤 여성들은 모자이크처럼,
00:26
They have a mix혼합 of chromosome염색체 types유형
with X, with XYXY or with XXX트리플 엑스.
4
14776
5400
X나 XY, 또는 XXX가
섞여 있으니까요.
00:33
If it's not just
about our chromosomes염색체,
5
21056
2416
염색체만의 문제가 아니라면,
00:35
then what is being존재 a woman여자 about?
6
23496
2240
여성이라는 건 과연 뭘 의미할까요?
00:38
Being존재 feminine여자 같은?
7
26496
1536
여성스럽다?
00:40
Getting방법 married기혼?
8
28056
1456
결혼한다?
00:41
Having갖는 kids아이들?
9
29536
1200
아이를 갖는다?
00:43
You don't have to look far멀리
to find fantastic환상적인 exceptions예외
10
31553
3678
이런 틀에 맞지 않는 경우를
어렵지 않게
00:47
to these rules규칙들,
11
35256
1616
찾아 볼 수도 있지만,
00:48
but we all share something
that makes~을 만든다 us women여자들.
12
36896
3640
우리 모두를 여성으로
만들어 주는 뭔가를 공유하는데,
00:53
Maybe that something is in our brains두뇌.
13
41536
2800
그게 뇌 안에 있을 수도 있어요.
00:57
You might have heard들었던 theories이론들
from last century세기
14
45376
3096
여자보다 뇌의 크기가 더 커서
01:00
about how men남자 are better
at math수학 than women여자들
15
48496
2856
남자가 수학을 더 잘 한다는
고리짝 얘기를
01:03
because they have bigger더 큰 brains두뇌.
16
51376
1560
들어 보셨을 거예요.
01:05
These theories이론들 have been debunked몰락 한.
17
53656
2256
결국 말도 안되는 것으로 결론이 났죠.
01:07
The average평균 man has a brain
about three times타임스 smaller더 작은
18
55937
2894
보통 남자의 뇌는 코끼리의 것보다
01:10
than the average평균 elephant코끼리,
19
58856
1776
세 배 정도 작은데,
01:12
but that doesn't mean
20
60656
1256
보통 남자들이
01:13
the average평균 man is three times타임스
dumber멍청이 than an elephant코끼리 ...
21
61936
2736
코끼리보다 세 배 정도
모자라진 않잖아요 ...
01:16
or does it?
22
64696
1216
아니면 그런가요?
01:17
(Laughter웃음)
23
65935
2537
(웃음)
01:20
There's a new새로운 wave웨이브
of female여자 neuroscientists신경 과학자
24
68496
5176
신세대 여성 신경과학자들에 의해
01:25
that are finding발견 important중대한 differences차이점들
between중에서 female여자 and male남성 brains두뇌
25
73696
3976
뉴런의 연결, 뇌 구조, 뇌 활동 등에
여성과 남성 간의
01:29
in neuron뉴런 connectivity연결성,
26
77696
1736
주요 차이점을 발견하기 위한
01:31
in brain structure구조, in brain activity활동.
27
79456
2760
연구가 진행되고 있습니다.
01:34
They're finding발견 that the brain
is like a patchwork덧붙여 대는 세공 mosaic모자이크 --
28
82936
3816
조각들이 모여 완성되는
뇌 구조에 대해 알아가고 있죠.
01:38
a mixture혼합물.
29
86776
1296
01:40
Women여자들 have mostly대개 female여자 patches패치
and a few조금 male남성 patches패치.
30
88096
3640
여성들은 대다수의 여성 조각들과
약간의 남성 조각들을 가지게 됩니다.
01:44
With all this new새로운 data데이터,
what does it mean to be a woman여자?
31
92776
3480
이 새로운 정보들로 알수 있는
여성의 의미는 뭘까요?
01:49
This is something that I've been
thinking생각 about almost거의 my entire완전한 life.
32
97296
3560
제가 평생 고민했던 문제입니다.
01:53
When people learn배우다 that I'm a woman여자
who happens일이 to be transgender트랜스 젠더,
33
101896
3856
제가 성전환한 여성이라는 걸
알게 된 사람들은
01:57
they always ask청하다,
34
105776
1496
항상 이렇게 묻죠,
01:59
"How do you know you're a woman여자?"
35
107296
1600
"본인이 여자라는 건 어떻게 알죠?"
02:02
As a scientist과학자, I'm searching수색
for a biological생물학의 basis기초 of gender성별.
36
110056
5416
저는 과학자로서, 성에 대한
생물학적 기준을 연구하고 있어요.
02:07
I want to understand알다 what makes~을 만든다 me me.
37
115496
3280
저를 만든게 뭔지 알고 싶어서요.
02:12
New새로운 discoveries발견들
at the front edge가장자리 of science과학
38
120656
2976
첨단 과학을 통한 새로운 발견으로
02:15
are shedding흘리기 light
on the biomarkers바이오 마커 that define밝히다 gender성별.
39
123656
4256
성을 결정하는 생물지표들의
정체가 들어나고 있어요.
02:19
My colleagues동료들 and I in genetics유전학,
neuroscience신경 과학, physiology생리학 and psychology심리학,
40
127936
6136
동료들과 유전학, 신경학,
생리학, 심리학 분야 등에서
02:26
we're trying견딜 수 없는 to figure그림 out
exactly정확하게 how gender성별 works공장.
41
134096
3056
정확한 성의 역할을
알아내려고 노력 중이에요.
02:29
These vastly크게 different다른 fields전지
share a common공유지 connection연결 --
42
137176
3856
분야는 많이 다르지만,
공통된 것은 바로 ...
02:33
epigenetics후성 유전학.
43
141056
1360
후생유전학입니다.
02:35
In epigenetics후성 유전학,
we're studying공부하는 how DNADNA activity활동
44
143576
6096
후생유전학을 이용해,
동일한 DNA 염기순서에도
02:41
can actually사실은 radically본래
and permanently영구히 change변화,
45
149696
2976
DNA 활동이 어떻게
본질적, 또 영구적으로
02:44
even though그래도 the sequence순서 stays체재하다 the same같은.
46
152696
2480
변화하는지 연구하고 있어요.
02:48
DNADNA is the long, string-like문자열과 같은 molecule분자
that winds바람 up inside내부 our cells세포들.
47
156216
5487
DNA는 세포 안에 있는
긴 실과 같은 분자 물질입니다.
02:53
There's so much DNADNA
48
161728
1036
수 많은 DNA가
02:54
that it actually사실은 gets도착 tangled얽힌
into these knot-like매듭 같은 things --
49
162789
2890
서로 뒤엉켜 매듭의 모양을 만들어서
02:57
we'll just call them knots매듭.
50
165704
1320
그냥 매듭이라고 불리죠.
03:00
So external외부 factors요인들 change변화
how those DNADNA knots매듭 are formed형성된.
51
168201
5040
외부적 요인으로 DNA 매듭이
변형되기도 하는데,
03:06
You can think of it like this:
52
174941
1456
이렇게 생각해 볼 수 있어요:
03:08
inside내부 our cells세포들, there's different다른
contraptions기구 building건물 things,
53
176421
5608
세포 안에서, 여러 가지
신기한 물질들이 만들어 지고,
03:14
connecting연결 circuits회로들,
54
182077
1696
상호 작용을 통해
03:15
doing all the things they need
to make life happen우연히 있다.
55
183797
2760
생명을 만드는 작업이 일어납니다.
03:19
Here's여기에 one that's sort종류 of reading독서
the DNADNA and making만들기 RNARNA.
56
187797
4520
그 중, DNA를 읽어가며
RNA를 만드는 것이 있는데,
03:25
And then this one is carrying적재
a huge거대한 sac of neurotransmitters신경 전달 물질
57
193477
3616
신경전달물질을 담은 거대한 자루를
뇌세포의 한 쪽에서
03:29
from one end종료 of the brain cell세포
58
197117
1816
다른 쪽으로 옮겨주는 역할을 합니다.
03:30
to the other.
59
198957
1376
03:32
Don't they get hazard위험 pay지불
for this kind종류 of work?
60
200357
2256
위험수당을 받아야 하지 않을까요?
03:34
(Laughter웃음)
61
202637
1200
(웃음)
03:36
This one is an entire완전한 molecular분자 factory공장 --
62
204757
2136
이건 분자 공장 전체의 모습인데,
03:38
some say it's the secret비밀 to life.
63
206917
1776
생명의 비밀로 불리기도 하는
03:40
It's call the ribosome리보솜.
64
208717
1376
'리보솜'이죠.
03:42
I've been studying공부하는 this since이후 2001.
65
210117
2440
2001년에 시작한 제 연구과제입니다.
03:46
One of the stunning매우 훌륭한
things about our cells세포들
66
214237
3216
세포의 구성 물질들이
03:49
is that the components구성 요소들 inside내부 them
are actually사실은 biodegradable생분해 성.
67
217477
4256
자연 분해된다는 사실은
아주 놀랍습니다.
03:53
They dissolve디졸브,
68
221757
1256
분해되고,
03:55
and then they're rebuilt다시 지은 each마다 day,
69
223037
2336
날마다 재생됩니다.
03:57
kind종류 of like a traveling여행 carnival사육제
70
225397
2536
유랑 놀이공원에서
03:59
where the rides놀이기구 are taken취한 down
and then rebuilt다시 지은 every...마다 single단일 day.
71
227957
3720
매일 놀이기구를 분해하고,
다시 설치하는 것 처럼요.
04:04
A big difference between중에서 our cells세포들
and the traveling여행 carnival사육제
72
232917
3296
세포와 이 놀이공원의
큰 차이라면,
04:08
is that in the carnival사육제,
73
236237
2175
유랑 놀이공원에서는
04:10
there are skilled숙련 된 craftsmen장인
that rebuild재건하다 the rides놀이기구 each마다 day.
74
238436
3801
숙련된 기술자들에 의해
놀이기구들이 설치되지만,
04:15
In our cells세포들, there are
no such이러한 skilled숙련 된 craftsmen장인,
75
243197
2616
세포 안에는 그런 기술자들은 없고,
04:17
only dumb우둔한 builder건축업자 machines기계들
76
245837
1536
도면과는 아무 상관없이
04:19
that build짓다 whatever's뭐든간에
written in the plans계획들,
77
247397
2296
무조건 만들어 대기만 하는
04:21
no matter문제 what those plans계획들 say.
78
249717
1600
바보같은 기계들 뿐이란 거죠.
04:24
Those plans계획들 are the DNADNA.
79
252437
2816
그 도면이 바로 DNA인데,
04:27
The instructions명령 for every...마다
nook구석 and cranny갈라진 틈 inside내부 our cells세포들.
80
255277
3560
세포 구석 구석에 대한
설명서와 같습니다.
04:32
If everything in, say,
our brain cells세포들
81
260197
2856
뇌세포 안의 모든 것들이
04:35
dissolves해산하다 almost거의 every...마다 day,
82
263077
2096
날마다 분해된다면,
04:37
then how can the brain remember생각해 내다
anything past과거 one day?
83
265197
2840
어떻게 지난 일들을
기억 할 수 있을까요?
04:40
That's where DNADNA comes온다 in.
84
268917
1976
바로 여기서 DNA의
역할이 시작됩니다.
04:42
DNADNA is one of the those things
that does not dissolve디졸브.
85
270917
3256
DNA는 분해되지
않는 것들 중 하나지만,
04:46
But for DNADNA to remember생각해 내다
that something happened일어난,
86
274197
2696
지난 일들을 기억하기 위해서는
04:48
it has to change변화 somehow어쩐지.
87
276917
1600
여전히 어떤 변화를 거쳐야 합니다.
04:51
We know the change변화
can't be in the sequence순서;
88
279477
2096
하지만, 순서가 바뀌면 안되죠;
04:53
if it changed변경된 sequence순서 all the time,
89
281597
2096
순서가 엉망이 되면,
04:55
then we might be growing성장하는 like, a new새로운 ear
or a new새로운 eyeball눈알 every...마다 single단일 day.
90
283717
4896
날마다 귀나 눈알이 새로 생길테니까요.
05:00
(Laughter웃음)
91
288637
1016
(웃음)
05:01
So, instead대신에 it changes변화들 shape모양,
92
289677
1976
그래서 대신 모양을 바꾸는데,
05:03
and that's where those DNADNA knots매듭 come in.
93
291677
1976
거기서 DNA 매듭이 생겨
05:05
You can think of them like DNADNA memory기억.
94
293677
1960
일종의 기억장치의 역할을 하죠.
05:09
When something big
in our life happens일이,
95
297317
2296
어릴 적 정신적 외상과 같은
큰 일을 겪게 되면,
05:11
like a traumatic외상성의 childhood어린 시절 event행사,
96
299637
2496
인간의 뇌는 스트레스 호르몬에
05:14
stress스트레스 hormones호르몬 flood홍수 our brain.
97
302157
1880
잠식당하게 됩니다.
05:16
The stress스트레스 hormones호르몬
don't affect감정 the sequence순서 of DNADNA,
98
304877
2896
스트레스 호르몬이
DNA 염기서열에 영향을 주진 않지만,
05:19
but they do change변화 the shape모양.
99
307797
2136
모양을 변하게 하죠.
05:21
They affect감정 that part부품 of DNADNA
100
309957
2336
스트레스를 줄여주는
05:24
with the instructions명령 for molecular분자
machines기계들 that reduce줄이다 stress스트레스.
101
312317
3760
DNA 분자 기계들에 영향을 주고,
05:28
That piece조각 of DNADNA
gets도착 wound상처 up into a knot매듭,
102
316797
2376
그 DNA 조각이 매듭으로 묶이면,
05:31
and now the dumb우둔한 builder건축업자 machines기계들
can't read독서 the plans계획들 they need
103
319197
3936
이제 그 바보같은 기계들이
스트레스를 줄이는 장치를 만들
05:35
to build짓다 the machines기계들 that reduce줄이다 stress스트레스.
104
323157
2080
도면을 더 이상 읽을 수
없게 되는 거죠.
05:38
That's a mouthful한입 가득, but it's
what's happening사고 on the microscale마이크로 스케일.
105
326037
2976
설명이 복잡한데,
실제로 미세한 영역에서 발생해,
05:41
On the macroscale거시적 인, you practically거의 lose잃다
the ability능력 to deal거래 with stress스트레스,
106
329037
3416
거시적으로, 스트레스를
다루는 능력을 사실상 잃게 되니까,
05:44
and that's bad나쁜.
107
332477
1536
좋은 일이 아니죠.
05:46
And that's how DNADNA can remember생각해 내다
what happens일이 in the past과거.
108
334037
3200
바로 DNA가 지난 일들을
기억하는 방법입니다.
05:51
This is what I think
was happening사고 to me
109
339357
2576
제가 처음 성전환을 시도했을 때
05:53
when I first started시작한 my gender성별 transition전이.
110
341957
2080
경험했던 일 같아요.
05:57
I knew알고 있었다 I was a woman여자 on the inside내부,
111
345277
2216
제 안에 여성이 있다는 걸 알았고,
05:59
and I wore입었다 women's여자 clothes on the outside외부,
112
347517
2976
옷도 여자처럼 입고 다녔지만,
06:02
but everyone각자 모두 saw me as a man in a dress드레스.
113
350517
2920
사람들에겐 그저
드레스를 입은 남자였어요.
06:07
I felt펠트 like no matter문제
how many많은 things I try,
114
355117
5016
제가 뭘해도
06:12
no one would ever
really see me as a woman여자.
115
360157
2616
아무도 저를 여자로 보지 않았으니까요.
06:14
In science과학, your credibility믿을 수 있음
is everything,
116
362797
3056
과학에 있어서는, 신뢰가 전부인데
06:17
and people were
snickering으 휴 in the hallways복도,
117
365877
3240
사람들은 복도에서 낄낄거리도 하고,
06:21
giving주는 me stares응시하다,
118
369997
1456
역겨운 표정으로
06:23
looks외모 of disgust싫음 --
119
371477
1816
쳐다보기도 하며,
06:25
afraid두려워하는 to be near가까운 me.
120
373317
1640
저를 멀리 했어요.
06:28
I remember생각해 내다 my first big talk
after transition전이.
121
376197
2936
성전환 이후,
처음 했던 강연이 생각납니다.
06:31
It was in Italy이탈리아.
122
379157
1216
이탈리아였어요.
06:32
I'd given주어진 prestigious권위있는 talks회담 before,
123
380397
2416
비중있는 강연을 했던 경험이 있는데도,
06:34
but this one, I was terrified겁에 질린.
124
382837
2816
정말 많이 떨렸죠.
06:37
I looked보았다 out into the audience청중,
125
385677
1776
청중 쪽을 바라봤더니,
06:39
and the whispers속삭이다 started시작한 --
126
387477
2856
사람들이 수군대기 시작했고,
06:42
the stares응시하다,
127
390357
1376
저를 쳐다 보면서
06:43
the smirks웃음, the chuckles낄낄 거리는 소리.
128
391757
1920
히죽 거렸어요.
06:46
To this day, I still have social사회적인 anxiety걱정
around my experience경험 eight여덟 years연령 ago...전에.
129
394677
5360
8년 전 그 경험 때문에,
지금도 사람들 앞에 서기가 불안합니다.
06:53
I lost잃어버린 hope기대.
130
401917
1200
낙심했었죠.
06:56
Don't worry걱정,
I've had therapy요법 so I'm OK --
131
404877
2896
걱정마세요.
심리치료를 받고 좋았졌으니까요.
06:59
I'm OK now.
132
407797
1216
정말 괜찮다니까요.
07:01
(Laughter웃음)
133
409037
1816
(웃음)
07:02
(Cheers건배)
134
410877
1816
(환호)
07:04
(Applause박수 갈채)
135
412717
4136
(박수)
07:08
But I felt펠트 enough충분히 is enough충분히:
136
416877
1896
더 이상은 안되겠다는 생각이 들었어요.
07:10
I'm a scientist과학자,
137
418797
1616
저는 과학자입니다.
07:12
I have a doctorate박사호 in astrophysics천체 물리학,
138
420437
1856
천체 물리학 박사 학위가 있고,
07:14
I've published출판 된 in the top상단 journals저널,
139
422317
1696
저명한 학술지에 파동입자 상관관계,
07:16
in wave-particle파도 입자 interactions상호 작용,
space공간 physics물리학,
140
424037
2656
우주 과학, 핵산생화학 등에 관한
07:18
nucleic핵산 acid biochemistry생화학.
141
426717
2096
논문도 발표했죠.
07:20
I've actually사실은 been trained훈련 된
to get to the bottom바닥 of things, so --
142
428837
3096
뭐든 끝까지 파내 밝혀내는 게
제 전문이라 ...
07:23
(Laughter웃음)
143
431957
1096
(웃음)
07:25
I went갔다 online온라인 --
144
433077
1256
인터넷에 들어가서...
07:26
(Applause박수 갈채)
145
434357
4320
(박수)
07:31
So I went갔다 online온라인, and I found녹이다
fascinating매혹적인 research연구 papers서류.
146
439437
3816
인터넷에서, 아주 흥미로운
연구 자료를 발견했는데,
07:35
I learned배운 that these DNADNA knot매듭 things
are not always bad나쁜.
147
443277
3296
이런 DNA 매듭들이 항상
나쁜 건 아니라는 걸 알게 됐죠.
07:38
Actually사실은, the knottingKnotting and unknotting비 매듭 --
148
446597
2336
실제로, 매듭이 만들어 지고 풀리는 건
07:40
it's like a complicated복잡한 computer컴퓨터 language언어.
149
448957
2336
마치 컴퓨터 언어처럼 복잡한데,
07:43
It programs프로그램들 our bodies시체
with exquisite절묘한 precision정도.
150
451317
2960
신체에 아주 정교한 설정을 해줍니다.
07:47
So when we get pregnant충만한,
151
455477
1856
임신하면,
07:49
our fertilized수정 된 eggs달걀 grow자라다
into newborn신생아 babies아기들.
152
457357
3080
수정란이 자라 아이가 되고,
07:53
This process방법 requires요구하다
thousands수천 of DNADNA decisions결정들 to happen우연히 있다.
153
461317
4056
그 과정에서 DNA는 수천 번의
결정을 내리게 됩니다.
07:57
Should an embryo태아 cell세포 become지다 a blood cell세포?
154
465397
2736
배아세포를 혈액세포로 만들까?
08:00
A heart심장 cell세포? A brain cell세포?
155
468157
1880
심장세포? 뇌세포?
08:02
And the decisions결정들 happen우연히 있다
at different다른 times타임스 during...동안 pregnancy임신.
156
470877
3216
임신 중에도 시시각각
이런 결정을 반복하죠.
08:06
Some in the first trimester임신,
some in the second둘째 trimester임신
157
474117
3176
초기, 중기, 말기를 거치며
08:09
and some in the third제삼 trimester임신.
158
477317
1560
각각 다른 결정을요.
08:14
To truly진실로 understand알다
DNADNA decision-making의사 결정,
159
482277
3056
DNA의 의사결정을 제대로 이해하려면,
08:17
we need to see the process방법
of knot매듭 formation형성 in atomic원자 detail세부 묘사.
160
485357
3760
매듭의 형성 과정을
원자 수준에서 살펴봐야 하는데,
08:21
Even the most가장 powerful강한
microscopes현미경 can't see this.
161
489877
2720
그런 성능의 현미경은 존재하지 않아요.
08:26
What if we tried시도한
to simulate시뮬레이션하다 these on a computer컴퓨터?
162
494196
2721
컴퓨터 모의 실험은 어떨까요?
08:29
For that we'd우리는 need
a million백만 computers컴퓨터들 to do that.
163
497716
3480
그렇게 하려면,
컴퓨터 수백만 대가 필요한데
08:34
That's exactly정확하게 what we have
at Los로스 Alamos알라모 스 Labs실험실 --
164
502037
3256
바로 저희 로스 알라모스 실험실의
거대한 창고에도
08:37
a million백만 computers컴퓨터들
connected연결된 in a giant거대한 warehouse창고.
165
505317
3120
수 많은 컴퓨터들을 설치했죠.
08:42
So here we're showing전시 the DNADNA
making만들기 up an entire완전한 gene유전자
166
510237
4016
고유한 매듭 모양을 만드는
유전자들이 모여 완성되는
08:46
folded접힌 into very specific특유한 shapes도형 of knots매듭.
167
514277
3465
DNA를 보여 드릴께요.
08:50
For the first time,
168
518517
1336
처음으로,
08:51
my team has simulated시뮬레이션 된
an entire완전한 gene유전자 of DNADNA --
169
519877
3696
저희 팀에서 DNA의 전체 유전자를
모의 실험하고 있는데,
08:55
the largest가장 큰 biomolecular생체 분자 simulation시뮬레이션
performed수행 한 to date날짜.
170
523597
3040
지금까지의 생체 분자
모의 실험 중 가장 큰 규모입니다.
09:00
For the first time, we're beginning처음
to understand알다 the unsolved미해결의 problem문제
171
528477
3456
처음으로,
매듭을 형성하게 하는 호르몬의
09:03
of how hormones호르몬 trigger방아쇠
the formation형성 of these knots매듭.
172
531957
3320
풀리지 않는 의문에 대해
이해하기 시작했어요.
09:09
DNADNA knot매듭 formation형성
can be seen beautifully아름답게 in calico옥 양 목 cats고양이.
173
537557
4576
이처럼 아름다운 DNA 매듭 형성은
삼색 고양이에게도 일어납니다.
09:14
The decision결정 between중에서 orange주황색 and black검은
174
542157
2576
주황색과 검정색은
09:16
happens일이 early이른 on in the womb자궁,
175
544757
1760
뱃속에서 일찍 결정되고,
09:19
so that orange-and-black오렌지와 블랙 patchy뾰족한 pattern무늬,
176
547070
2776
주황과 검정의 얼룩무늬는
09:21
it's an exact정확한 readout판독 값 of what happened일어난
177
549870
2296
어미 뱃속의 배아 상태에서 이미
09:24
when that cat고양이 was
just a tiny작은 little kitten고양이 새끼 embryo태아
178
552190
2376
결정된 것들을 정확히 보여주는
09:26
inside내부 her mom's엄마의 womb자궁.
179
554590
1440
증거라 할 수 있습니다.
09:28
And the patchy뾰족한 pattern무늬 actually사실은 happens일이
in our brains두뇌 and in cancer.
180
556795
5296
이런 얼룩무늬는 우리의 뇌와
암 세포에도 발생하는데,
09:34
It's directly직접 related관련 to intellectual지적인
disability무능 and breast유방 cancer.
181
562115
3480
지적 장애나 유방암에도
직접적인 관련이 있죠.
09:39
These DNADNA decisions결정들
also또한 happen우연히 있다 in other parts부분품 of the body신체.
182
567955
4176
DNA의 의사 결정은
신체의 다른 부분에서도 일어납니다.
09:44
It turns회전 out that the precursor전구 물질 genitals외음부
transform변환 into either어느 한 쪽 female여자 or male남성
183
572155
5016
임신 초기 3개월 동안
생식기 전구체의 성이
09:49
during...동안 the first trimester임신 of pregnancy임신.
184
577195
1920
결정되는 반면에,
09:51
The precursor전구 물질 brains두뇌, on the other hand,
185
579795
2256
뇌 전구체의 성은
09:54
transform변환 into female여자 or male남성
during...동안 the second둘째 trimester임신 of pregnancy임신.
186
582075
3480
임신 중기 3개월 동안 결정됩니다.
09:58
So the current흐름 working model모델
187
586675
2056
그러니까, 저를 모델로 하면
10:00
is that a unique독특한 mix혼합 in my mom's엄마의 womb자궁
188
588755
3856
엄마 뱃속에서 특이하게도,
10:04
caused일으킨 the precursor전구 물질 genitals외음부
to transform변환 one way,
189
592635
3536
생식기 전구체와 뇌 전구체가
각기 다른 방향으로 정해져
10:08
but the precursor전구 물질 brain
to transform변환 the other way.
190
596195
2760
뒤죽박죽이 된거죠.
10:15
Most가장 of epigenetic후성 유전체의 research연구
191
603035
1976
후생유전학 연구는 대부분,
10:17
has really focused초점을 맞춘
on stress스트레스, anxiety걱정, depression우울증 --
192
605035
3376
스트레스, 불안, 우울증 등에
관한 것들이었어요.
10:20
kind종류 of a downer사다리,
193
608435
1456
좀 가라앉고,
10:21
kind종류 of bad나쁜 things.
194
609915
1216
불쾌한 것들 말이죠.
10:23
(Laughter웃음)
195
611155
1016
(웃음)
10:24
But nowadays현대 --
196
612195
1576
하지만 요즘 ...
10:25
the latest최근 stuff물건 --
197
613795
1216
최근 추세는 ...
10:27
people are looking at relaxation기분 전환.
198
615035
1616
편안한 상태에 주목하고 있습니다.
10:28
Can that have a positive
effect효과 on your DNADNA?
199
616675
2240
DNA에 긍정적인 영향을
줄 수 있을까요?
10:32
Right now we're missing있어야 할 곳에 없는
key data데이터 from mice생쥐 models모델.
200
620195
3120
실험용 쥐들로부터 중요한 단서는
아직 얻지 못하고 있어요.
10:36
We know that mice생쥐 relax편하게 하다,
201
624675
1416
쥐도 휴식을 취한다는 건
알고 있지만,
10:38
but could they meditate꾀하다
like the Dalai달라이 Lama라마승?
202
626115
3976
달라이 라마 처럼
명상을 할 수 있을까요?
10:42
Achieve달성 enlightenment계발?
203
630115
1776
깨달음은 얻을 수 있을까요?
10:43
Could they move움직임 stones with their그들의 mind마음
like Jedi제다이 Master석사 Yoda요다?
204
631915
3696
제다이 스승 요다처럼
마음으로 돌을 움직일 수 있을까요?
10:47
(Yoda요다 voice목소리): Hm, a Jedi제다이 mouse
must절대로 필요한 것 feel the force flow흐름, hm.
205
635635
3856
(요다 목소리) 음, 제다이 쥐는
반드시 힘의 흐름을 느껴야 한다, 음.
10:51
(Laughter웃음)
206
639515
1936
(웃음)
10:53
(Applause박수 갈채)
207
641475
3080
(박수)
10:57
I wonder경이 if the support지원하다 I've had
since이후 that talk back in Italy이탈리아
208
645755
3656
이탈리아에서의 강연 이후에
받았던 응원 덕분에
11:01
has tried시도한 to unwind풀다 my DNADNA.
209
649435
2000
제 DNA에 여유가 생겼는지도 몰라요.
11:04
Having갖는 a great circle of friends친구,
supportive지지하는 parents부모님
210
652635
2856
좋은 친구들과 이해심 많으신 부모님,
11:07
and being존재 in a loving사랑하는 relationship관계
211
655515
1976
그리고 누군가를 사랑하면서
11:09
has actually사실은 given주어진 me strength
and hope기대 to help others다른 사람.
212
657515
3400
저는 다른 사람들을 도울
힘과 희망을 얻었어요.
11:13
At work I wear입고 있다 a rainbow무지개 bracelet팔찌.
213
661875
2536
직장에서 저는 무지개 팔찌를 낍니다.
11:16
Sometimes때때로 it raises제기하다 eyebrows눈썹,
but it also또한 raises제기하다 awareness인식.
214
664435
3360
못마땅해하는 이들도 있지만,
인식을 높여 주는 역할도 하니까요.
11:20
There's so many많은 transgender트랜스 젠더 people --
215
668355
2296
한 번 더 수모를 당하면
11:22
especially특히 women여자들 of color색깔 --
216
670675
1896
목숨을 끊을지도 모르는,
11:24
that are just one demeaning품위를 떨어 뜨리는 comment논평
away from taking취득 their그들의 own개인적인 lives.
217
672595
4840
특히 유색인종의
트랜스젠더 여성들이 많습니다.
11:31
Forty사십 percent퍼센트 of us attempt시도 suicide자살.
218
679195
2440
보통 40%는 자살을 기도하죠.
11:35
If you're listening청취 and you feel
like you have no other option선택권,
219
683235
5096
혹시 이 강연을 들으면서
선택의 여지가 없다고 느끼신다면,
11:40
try to call a friend친구,
220
688355
1776
친구에게 전화를 하거나,
11:42
go online온라인 or try to get
in a support지원하다 group그룹.
221
690155
2120
인터넷 검색도 해보고,
지원단체에 도움을 구해 보세요.
11:45
If you're a woman여자 who's누가 not transgender트랜스 젠더
but you know pain고통 of isolation격리,
222
693755
5176
트랜스젠더가 아니더라도
성적 학대로 인해
11:50
of sexual성적 assault폭행 --
223
698955
1616
고통받는 여성이라면,
11:52
reach범위 out.
224
700595
1200
도움을 청하세요.
11:56
So what does it mean to be a woman여자?
225
704795
2760
여성이란 건 뭘 의미할까요?
12:00
The latest최근 research연구 is showing전시
226
708715
1776
최근 연구에 따르면
12:02
that female여자 and male남성 brains두뇌
do develop나타나게 하다 differently다르게 in the womb자궁,
227
710515
4096
여성과 남성의 뇌는 뱃속에서부터
다르게 성장하기 때문에
12:06
possibly혹시 giving주는 us females
this innate타고난 sense감각 of being존재 a woman여자.
228
714635
3760
어쩌면 여성으로서의 감각은
타고난 것일 수도 있고,
12:11
On the other hand,
229
719395
1256
반면에,
12:12
maybe it's our shared공유 된 sense감각
of commonality공통성 that makes~을 만든다 us women여자들.
230
720675
4400
우리를 여성으로 만드는 공통점을
공유하는 것일 수도 있어요.
12:18
We come in so many많은 different다른
shapes도형 and sizes크기
231
726195
2336
정말 다양한 모습을 하고 있는 우리에게
12:20
that asking질문 what it means방법 to be a woman여자
may할 수있다 not be the right question문제.
232
728555
4416
여성이 의미하는게 뭔지
묻는 건 어리석겠죠.
12:24
It's like asking질문 a calico옥 양 목 cat고양이
what it means방법 to be a calico옥 양 목 cat고양이.
233
732995
3720
삼색 고양이는 왜 세 가지 색을
가지는지 묻는 것과 같습니다.
12:29
Maybe becoming어울리는 a woman여자
means방법 accepting받아들이는 ourselves우리 스스로
234
737622
4829
어쩌면 여성이란 건
우리 스스로의 모습을
12:34
for who we really are
235
742475
1816
그대로 받아들이고,
12:36
and acknowledging인정하는 the same같은 in each마다 other.
236
744315
2560
서로 존중해 주는 것인지도 몰라요.
12:39
I see you.
237
747875
1736
제가 여러분들을 보듯이,
12:41
And you've just seen me.
238
749635
2120
여러분들도 저를 봐주셨어요.
12:44
(Applause박수 갈채 and cheers건배)
239
752635
5240
(박수와 환호)
Translated by Keungil KIm
Reviewed by TJ Kim

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Karissa Sanbonmatsu - Structural biologist
Karissa Sanbonmatsu investigates how DNA allows cells in our body to remember events that take place.

Why you should listen

Dr. Karissa Sanbonmatsu is a principal investigator at Los Alamos National Laboratory and the New Mexico Consortium, funded by the National Institutes of Health and the National Science Foundation. 

As a principal investigator, Sanbonmatsu has advanced our understanding of the mechanism of the ribosome, antibiotics and riboswitches. She published some of the first structural studies of epigenetic long non-coding RNAs and is currently studying the mechanism of epigenetic effects involving chromatin architecture. She uses a combination of wetlab biochemistry, supercomputers and cryogenic electron microscopy to investigate mechanism in atomistic detail. She is on the board of Equality New Mexico and the Gender Identity Center and is an advocate for LGBT people in the sciences.

More profile about the speaker
Karissa Sanbonmatsu | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee