Tiana Epps-Johnson: What's needed to bring the US voting system into the 21st century
Tiana Epps-Johnson: Comment faire passer le système électoral américain au XXIe siècle
Tiana Epps-Johnson works to make the US election system more modern, inclusive and secure. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
to let each of you think to yourselves
pour vous laisser tous réfléchir
you sent or received a fax.
envoyé ou reçu un fax.
has the information that they need
tout le monde aux États-Unis
about the candidates on their ballot.
concernant les candidats en lice.
responsible for maintaining it
locaux chargés de les conserver
a lot of faxes.
beaucoup de fax.
fundamental rights.
les plus fondamentaux.
can shape our communities.
peut modeler nos communautés.
industrial revolution,
révolution industrielle,
everything around us,
tout ce qui nous entoure,
as important as the right to vote,
aussi importante que de voter,
the most modern, secure,
le plus moderne, sécurisé,
des démocraties comparables,
voter turnout rates in the world.
de participation les plus faibles.
the most persistent voters
où les électeurs les plus tenaces
à des barrières épuisantes.
du XXe siècle --
of full, vibrant participation.
à une pleine participation dynamique.
turnout hovers around 60 percent.
la participation avoisine les 60%.
for local elections.
pour les élections locales.
of Americans aren't voters.
des Américains ne sont pas des électeurs.
very straightforward:
that they need to become a voter,
les informations nécessaires
should be seamless and secure
devrait être transparent et sûr
should have information they trust
des informations de confiance
about the candidates on their ballot.
concernant les candidats en lice.
for our communities.
décisions pour nos communautés.
eight years on a mission
dernières années à une mission
into the 21st century.
jusqu'au XXIe siècle.
to election modernization
de la modernisation des élections
piece of the strategy
incroyablement importante
of more people become voters.
deviendront électeurs.
yet largely untapped resource
cruciale et largement inexploitée
election officials across the country
de responsables locaux des élections
that they can use immediately
qu'ils peuvent utiliser immédiatement
that they're engaging today's voters.
dont ils impliquent les électeurs.
for years in a windowless office
durant des années
Courthouse in West Virginia.
de Virginie-Occidentale.
a tremendous responsibility.
une énorme responsabilité.
Mercer County's 40,000 registered voters.
des élections pour 40 000 électeurs.
are the public servants
à notre système électoral de fonctionner.
that makes our election system function.
a voter-registration form,
un formulaire d'inscription,
and add you to the rolls.
et vous ajoutent sur les listes.
that we use to cast and count ballots.
utilisée pour voter et compter les votes.
at your local polling place.
de votre bureau d'élection local.
nonpartisan source
officielles non partisanes
in their communities about how to vote.
sur comment voter.
of centralized election authority,
électorale centrale,
and municipal offices,
cantonaux et municipaux,
in administering elections.
dans la gestion des élections.
slightly different ways
légèrement différentes
based on where you happen to live.
that I talk with in rural towns
des élections dans les localités rurales
to help people in their communities,
les gens dans leurs communautés
were using to get information --
pour obtenir des informations --
how to use effectively.
comment les utiliser efficacement.
meeting the needs of Mercer County voters.
les besoins des électeurs.
that they had was a website
c'est un site internet
how to register in upcoming elections,
s'inscrire pour les élections
les résultats des élections.
when voters had questions,
avaient des questions,
or visit their office,
soit se rendre à leur bureau,
were inevitably answering
répondaient inévitablement
use of their time,
d'utiliser leur temps
barriers for voters
superflues pour les électeurs
could just live online.
pouvait être en ligne.
of 966 counties in the US
des 966 comtés américains
of counties in the US
des comtés américains
about how to vote.
sur comment voter.
and election website was unacceptable,
de site électoral était inacceptable
to hire a web developer,
pour embaucher un développeur,
to build a site themselves,
pour créer un tel site,
in Mercer County went without.
dans le comté de Mercer faisaient sans.
an unprecedented opportunity
nous avons une opportunité sans précédent
science and industry.
la science et l'industrie.
how we connect with one another
notre façon de communiquer
major democracies in the world
grandes démocraties du monde
on the individual voter,
qu'est l'inscription des électeurs
vary from state to state,
varient d'État en État
that are pages and pages long.
qui font plusieurs pages de long.
100 different people and referenda
et référendums différents
prendre une décision.
the best tools we can bring to bear
les meilleurs outils possibles
I hear in my work
les plus communes que j'entends
because they're apathetic --
engagés civiquement
at the Center for Civic Design say,
du Centre pour le design civique,
le système immédiatement
like Kat and Marie
des élections comme Kat et Marie
to use them to better serve voters.
pour mieux servir les électeurs.
use social media for voter engagement,
pour des choses telles que
pour l'engagement électoral,
and equip polling places
hours-long lines at the polls,
des heures d'attentes aux urnes
best practices
pratiques en cybersécurité
that our voting systems are secure.
de vote sont sûrs.
significatifs et durables.
nous avons créé un modèle de site
we built a website template
best practices in civic design,
de la recherche en design civique
to maintain their site themselves.
gérer leur site elles-mêmes.
the back end of a website
jamais géré de site Web,
for Mercer County voters
pour les électeurs
keeping up to date since 2014.
indépendamment depuis 2014.
du comté de Mercer
in counties across the country
dans des comtés à travers le pays
to become a voter
pour devenir un électeur
election official,
easy-to-use, accessible website.
facile d'utilisation et accessible.
à une échelle plus grande
ne communiquent pas
are not only reaching out
by working in partnership with others.
en partenariat avec d'autres.
Information Project
d'information du scrutin
work with election officials nationwide
des responsables des élections
centrale et standardisée
of key voting information,
and where to vote.
dans le scrutin et où voter.
by companies like Google and Facebook
comme Google et Facebook
where people already are,
là où les gens sont déjà
et leurs recherches.
d'information du scrutin
about candidates and referenda
sur les candidats et référendums
of every single person who cast a ballot.
des personnes ayant voté.
for elections around the world.
pour des élections à travers le monde.
in other areas of government,
dans d'autres domaines gouvernementaux,
when we listen to the public's needs
d'écouter les besoins du public
de denrées alimentaires
transition away
gouvernementales à passer
application for food stamps
pour les coupons alimentaires
in 10 questions over text message
en 10 questions par SMS
is possible in voting.
est possible pour le vote.
bone in your body,
qu'une fibre technique dans votre corps,
about volunteering
à faire du bénévolat
to modernize our election system
notre système électoral
using 20 percent time,
20% de notre temps,
un projet technologique.
sustained, long-term investment.
significatif, soutenu et long terme.
of local election officials
des responsables locaux des élections
des élections du XXIe siècle
invest in the long game,
à long terme,
perpetually behind.
perpétuellement en retard.
des millions de personnes,
between the system that we have
entre le système que nous avons
this work year-round need you.
toute l'année ont besoin de vous.
ont besoin de vous.
ABOUT THE SPEAKER
Tiana Epps-Johnson - Civic engagement championTiana Epps-Johnson works to make the US election system more modern, inclusive and secure.
Why you should listen
As the founder and executive director at the Center for Technology and Civic Life, Tiana Epps-Johnson leads a team that provides resources and training to support local election officials in modernizing the ways they communicate with voters and administer elections. Her team also publishes free, open-source civic datasets that have been accessed over 200 million times through some of the most powerful tools that drive civic participation.
Tiana Epps-Johnson | Speaker | TED.com