Tiana Epps-Johnson: What's needed to bring the US voting system into the 21st century
Tiana Epps-Johnson: ABD oy sistemini 21. yüzyıl ile uyumlu hale nasıl getirebiliriz?
Tiana Epps-Johnson works to make the US election system more modern, inclusive and secure. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
düşünmenizi istiyorum,
to let each of you think to yourselves
you sent or received a fax.
faks aldınız ya da gönderdiniz?
has the information that they need
hakkında karar verebilmek için
about the candidates on their ballot.
olduğundan emin olmak.
responsible for maintaining it
yerel yönetimlerden gelen faksları almak
a lot of faxes.
fundamental rights.
en temel haklarımızdan biridir.
her birimizin kullanabileceği
can shape our communities.
industrial revolution,
her şeyi değiştirebildiği
everything around us,
as important as the right to vote,
the most modern, secure,
ve kapsamlı sisteme sahip olabileceğimizi
baktığımız zaman
voter turnout rates in the world.
en az olduğu ülkelerden biridir.
the most persistent voters
bir sisteme sahibiz.
uygulamaların yer aldığı,
of full, vibrant participation.
kullanıldığı bir sistem.
turnout hovers around 60 percent.
oy veren seçmen oranı %60 civarında.
for local elections.
of Americans aren't voters.
Amerikalıların %40'ı oy kullanmıyor.
very straightforward:
olmak için gerekli olan
that they need to become a voter,
should be seamless and secure
güvenli ve hatasız olmasına,
should have information they trust
adaylar hakkında karar vermek için
about the candidates on their ballot.
gerektiğine inanıyorum.
for our communities.
birlikte daha iyi kararlar alırız.
eight years on a mission
21. yüzyıla taşımak için
into the 21st century.
to election modernization
kullanılabilen yaygın yaklaşımlardan biri
piece of the strategy
oy kullanmasını sağlayan
of more people become voters.
stratejinin önemli bir parçası.
yet largely untapped resource
bir kaynağa odaklandım:
election officials across the country
kullandıkları yöntemi değiştirmek için
that they can use immediately
ve yetenekleri geliştirmek amacıyla
that they're engaging today's voters.
yerel seçim memuruyla çalışıyorum.
for years in a windowless office
Mercer County Mahkemesi'nin
Courthouse in West Virginia.
penceresiz bir ofiste çalışıyorlar.
a tremendous responsibility.
Mercer County's 40,000 registered voters.
kayıtlı seçmene hizmet veriyorlar.
are the public servants
oylama sistemimizin işleyişini sağlayan,
that makes our election system function.
kamu görevlileridir.
a voter-registration form,
and add you to the rolls.
ve sizi listeye ekleyen kişiler.
that we use to cast and count ballots.
teknolojiyi satın alan kişiler.
at your local polling place.
gönüllüleri kabul eder ve eğitim verirler.
nonpartisan source
oy kullanılacağını anlatan
in their communities about how to vote.
üye olmayan memurlar.
of centralized election authority,
and municipal offices,
bağımsız role sahip
in administering elections.
oy kullanmayı tecrübe edebileceğiniz
slightly different ways
based on where you happen to live.
that I talk with in rural towns
to help people in their communities,
oldukça gurur duyduklarını belirtiyorlar
were using to get information --
tüm yeni araçları
how to use effectively.
çözmekte zorlanıyorlar.
meeting the needs of Mercer County voters.
karşılayamadıklarını düşünüyorlar.
gerçekten çok istiyorlardı.
that they had was a website
kaydolacakları hakkında bilgi veren
how to register in upcoming elections,
bir merkez kurabileceklerdi.
when voters had questions,
or visit their office,
ya da telefonla aramak zorundaydılar.
were inevitably answering
kaçınılmaz bir şekilde
use of their time,
cevaplamaları anlamına geliyordu.
barriers for voters
could just live online.
gereksiz engeller oluşturuyordu.
of 966 counties in the US
seçmen bilgisi olmayan
of counties in the US
Birleşik Devletler'deki ilçelerin
about how to vote.
sitelerinin olmaması kabul edilemezdi
and election website was unacceptable,
to hire a web developer,
kadar bütçeleri yoktu,
oluşturacak kadar tecrübesi yoktu.
to build a site themselves,
ilçesindeki 40.000 seçmen
in Mercer County went without.
yollarına devam etti.
an unprecedented opportunity
olduğumuz bir zamandayız.
science and industry.
kökten değiştiriyor.
how we connect with one another
şeklimiz çoktan değişti.
major democracies in the world
seçmen kaydı sorumluluğunu
on the individual voter,
bireysel seçmenlere veren
vary from state to state,
dair kurallar eyaletten eyalete,
bile değişiklik gösterir.
that are pages and pages long.
sandıklara sahibiz.
100 different people and referenda
the best tools we can bring to bear
en iyi araçları kullanmak zorundayız.
I hear in my work
en yaygın söylentilerden biri de
duyarsız oldukları için yapmadıkları.
because they're apathetic --
at the Center for Civic Design say,
çalışan arkadaşlarıma göre,
21. yüzyıl araçlarıyla tanıştırarak
like Kat and Marie
hizmet verecek şekilde eğiterek
to use them to better serve voters.
use social media for voter engagement,
katılımı için kullanılabilir
uzun kuyruklar görmemek için
and equip polling places
hours-long lines at the polls,
gerekli ekipmanlarla donatılabilir.
siber güvenlik eğitimleri verilebilir.
best practices
that our voting systems are secure.
bu yaklaşıma göre yaptığımızda
we built a website template
best practices in civic design,
kendileri idare edebilsinler diye
işlerinde kullanılacağı şekilde
to maintain their site themselves.
the back end of a website
görmemiş durumdayken
for Mercer County voters
keeping up to date since 2014.
kaynak oluşturma seviyesine çıktılar.
in counties across the country
100.000'den fazla seçmen,
to become a voter
election official,
ve erişime sahip bir siteye kadar
easy-to-use, accessible website.
olabilecek her şeye sahip.
seçmenlere ulaşmakla kalmayıp
are not only reaching out
iş birliği yaparak
by working in partnership with others.
Information Project
ve Seçmen Bilgilendirme Projesi gibi
work with election officials nationwide
nerede oy kullanılacağı bilgisinin olduğu
of key voting information,
oluşturmak amacıyla
and where to vote.
by companies like Google and Facebook
şirketler tarafından
where people already are,
bilgi toplamak için geliştirilen
araçları güçlendirir.
about candidates and referenda
200 milyondan fazla sayıda yardım ederek
of every single person who cast a ballot.
for elections around the world.
seçimlerde kullanıldı.
in other areas of government,
çabalarına baktığımızda,
when we listen to the public's needs
tanıştırdığımızda fırsatı görürüz.
ilerleyen bir sürece kadar
transition away
application for food stamps
in 10 questions over text message
is possible in voting.
bone in your body,
about volunteering
gönüllü olmayı bile düşünebilirsiniz.
kavuşturmak için söylüyorum,
to modernize our election system
using 20 percent time,
yazılım yarışması yapmaya
geliştirmeye gerek yok.
sürdürülebilir, uzun süreli yatırımdır.
sustained, long-term investment.
of local election officials
ofislerine yatırım.
invest in the long game,
perpetually behind.
geride bulmuş olacağız.
yardım etmek için hazırsanız
between the system that we have
ve sahip olduğumuz sistem
this work year-round need you.
size ihtiyaçları var.
size ihtiyaçları var.
ABOUT THE SPEAKER
Tiana Epps-Johnson - Civic engagement championTiana Epps-Johnson works to make the US election system more modern, inclusive and secure.
Why you should listen
As the founder and executive director at the Center for Technology and Civic Life, Tiana Epps-Johnson leads a team that provides resources and training to support local election officials in modernizing the ways they communicate with voters and administer elections. Her team also publishes free, open-source civic datasets that have been accessed over 200 million times through some of the most powerful tools that drive civic participation.
Tiana Epps-Johnson | Speaker | TED.com