ABOUT THE SPEAKER
Ruby Wax - Comedian and Mental Health Activist
Ruby Wax is a loud, funny woman -- who spent much of her comedy career battling depression in silence. Now her work blends mental health advocacy and laughs.

Why you should listen

Winston Churchill called it "the Black Dog" -- a depression that settled over him and drained the flavor from life. Ruby Wax knows the Black Dog well; throughout the '80s and '90s, during a flourishing career as a brash comedian and interviewer in the UK, it trotted at her heels, even while she was interviewing the Duchess of York and sorting through Imelda Marcos' shoes.

After taking a timeout to learn how to manage the condition, Wax produced a stand-up comedy show called "Losing It" that directly addresses her mental health experiences, hilariously but powerfully. And she's started up a new social network called the Black Dog Tribe, which offers a community and support to people with depression. Meanwhile, she's working on her Master's in cognitive therapy.

Also, this year, Ruby was honored as an Officer of the Order of the British Empire (OBE) for her mental health work.

As she says: "I've always said to myself, if you've got a disability, use it." Read our Q&A with >>

Ruby is also a visiting professor at The University of Surrey.

More profile about the speaker
Ruby Wax | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2012

Ruby Wax: What's so funny about mental illness?

רובי ווקס: מה כל כך מצחיק במחלות נפש?

Filmed:
2,813,839 views

מחלות בגופינו מביאות סימפטיה מהסובבים, כך אומרת הקומיקאית רובי ווקס -- חוץ מאלה של המוח. למה זאת? עם אנרגיה והומור שלא נגמרים, ווקס, שאובחנה לפני כעשור עם דיכאון קליני, קוראת לנו לשים קץ לסטיגמה שדבקה במחלות הנפש.
- Comedian and Mental Health Activist
Ruby Wax is a loud, funny woman -- who spent much of her comedy career battling depression in silence. Now her work blends mental health advocacy and laughs. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
One in fourארבעה people sufferסובל from some sortסוג of mentalנַפשִׁי illnessמַחֲלָה,
0
59
3924
אחד מכל ארבעה אנשים סובלים מסוג כלשהו של מחלת נפש,
00:19
so if it was one, two, threeשְׁלוֹשָׁה, fourארבעה, it's you, sirאֲדוֹנִי.
1
3983
4294
כך שאם אתה אחד,שתיים, שלוש, ארבע, זה אתה אדוני.
00:24
You. Yeah. (Laughterצחוק)
2
8277
1559
אתה. כן. (צחוק)
00:25
With the weirdמְשׁוּנֶה teethשיניים. And you nextהַבָּא to him. (Laughterצחוק)
3
9836
3348
עם השיניים המוזרות. ואתה שלידו. (צחוק)
00:29
You know who you are.
4
13184
1055
אתם יודעים מי אתם.
00:30
Actuallyבעצם, that wholeכֹּל rowשׁוּרָה isn't right. (Laughterצחוק)
5
14239
2397
למעשה כל השורה הזאת לא בסדר. (צחוק)
00:32
That's not good. Hiהיי. Yeah. Realאמיתי badרַע. Don't even look at me. (Laughterצחוק)
6
16636
5174
זה לא טוב. הי. כן. ממש רע. אל תסתכלו עלי אפילו. (צחוק)
00:37
I am one of the one in fourארבעה. Thank you.
7
21810
5113
אני אחת מהאחד מתוך ארבע האלה. תודה רבה.
00:42
I think I inheritלָרֶשֶׁת it from my motherאִמָא, who,
8
26923
3010
אני חושבת שירשתי את זה מאמא שלי,
00:45
used to crawlלִזחוֹל around the houseבַּיִת on all foursארבע.
9
29933
2814
שנהגה לזחול על ארבע מסביב לבית.
00:48
She had two spongesספוגים in her handיד, and then she had two
10
32747
3047
היו לה שני ספוגים בידיים, ועוד שניים
00:51
tiedקָשׁוּר to her kneesברכיים. My motherאִמָא was completelyלַחֲלוּטִין absorbentסוֹפֵג. (Laughterצחוק)
11
35794
4582
קשורים לברכיים שלה. אמא שלי היתה מאוד "סופגת". (צחוק)
00:56
And she would crawlלִזחוֹל around behindמֵאָחוֹר me going,
12
40376
2308
בזמן שהיא זחלה אחריי היא היתה שואלת:
00:58
"Who bringsמביא footprintsעקבות into a buildingבִּניָן?!"
13
42684
3565
"מי מכניס בוץ הביתה?!"
01:02
So that was kindסוג of a clueרֶמֶז that things weren'tלא היו right.
14
46249
2350
זה היה רמז דק שמשהו לא בסדר.
01:04
So before I startהַתחָלָה, I would like to thank
15
48599
5192
לפני שאני מתחילה, אני רוצה להודות
01:09
the makersמקבלי of Lamotrigineלמוטריגין, Sertralineסטרליין, and ReboxetineReboxetine,
16
53791
4686
ליוצרים של למוטריגין, סרטאלין ורבוקסטין,
01:14
because withoutלְלֹא those fewמְעַטִים simpleפָּשׁוּט chemicalsכימיקלים, I would not be verticalאֲנָכִי todayהיום.
17
58477
4923
בגלל שללא הכימיקלים הפשוטים הללו, לא הייתי נמצאת במצב מאונך היום.
01:19
So how did it startהַתחָלָה?
18
63400
4837
אז איפה זה התחיל?
01:24
My mentalנַפשִׁי illnessמַחֲלָה -- well, I'm not even going to talk about my mentalנַפשִׁי illnessמַחֲלָה.
19
68237
4119
מחלת הנפש שלי -- ובכן, אני לא הולכת לדבר על מחלת הנפש שלי.
01:28
What am I going to talk about? Okay.
20
72356
2313
על מה אני הולכת לדבר? אוקיי.
01:30
I always dreamtחלמתי that, when I had my finalסופי breakdownהתקלקל,
21
74669
4402
תמיד חלמתי שכאשר אני אחווה את המשבר הסופי,
01:34
it would be because I had a deepעָמוֹק Kafkaesqueקפקאי
22
79071
2539
זה יהיה בגלל התגלות אקסיסטנציאליסטית
01:37
existentialistאקזיסטנציאליסטי revelationהִתגַלוּת,
23
81610
2413
קפקאית עמוקה,
01:39
or that maybe Cateקייט Blanchettבלאנשט would playלְשַׂחֵק me and she would winלנצח an Oscarאוסקר for it. (Laughterצחוק)
24
84023
4345
או שאולי קייט בלאנשט תגלם אותי ותזכה על כך באוסקר. (צחוק)
01:44
But that's not what happenedקרה. I had my breakdownהתקלקל
25
88368
3107
אבל זה לא מה שקרה. חוויתי את המשבר שלי
01:47
duringבְּמַהֲלָך my daughter'sשל הבת sportsספורט day.
26
91475
1990
במהלך יום הספורט של בתי.
01:49
There were all the parentsהורים sittingיְשִׁיבָה in a parkingחֲנָיָה lot
27
93465
3725
היו שם כל ההורים שישבו במגרש החניה
01:53
eatingאֲכִילָה foodמזון out of the back of theirשֶׁלָהֶם carאוטו -- only the Englishאנגלית --
28
97190
4007
ואכלו בחלק האחורי של מכוניותיהם -- רק האנגלים --
01:57
eatingאֲכִילָה theirשֶׁלָהֶם sausagesנקניקיות. They lovedאהוב theirשֶׁלָהֶם sausagesנקניקיות. (Laughterצחוק)
29
101197
6227
אכלו את הנקניקיות שלהם. הם אהבו את הנקניקיות שלהם. (צחוק)
02:03
Lordאָדוֹן and Ladyגברת Rigorהַקפָּדָה Mortisמורטיס were nibblingמְכַּרסֵם on the tarmacמַסלוּל הַמרָאָה,
30
107424
4632
הלורד והליידי ריגור מורטיס(קשיון לאחר מוות) כרסמו להנאתם על האספלט,
02:07
and then the gunאֶקְדָח wentהלך off and all the girliesבנות startedהתחיל runningרץ,
31
112056
2463
ואז האקדח ירה וכל הילדות התחילו לרוץ,
02:10
and all the mummiesמומיות wentהלך, "Runלָרוּץ! Runלָרוּץ Chlamydiaכלמידיה! Runלָרוּץ!" (Laughterצחוק)
32
114519
5211
וכל האמהות החלו לצעוק, "רוצי! רוצי כלמידיה! רוצי!" (צחוק)
02:15
"Runלָרוּץ like the windרוּחַ, Verucaורוקה! Runלָרוּץ!"
33
119730
3868
"רוצי כמו הרוח, וורוקה! רוצי!"
02:19
And all the girliesבנות, girliesבנות runningרץ, runningרץ, runningרץ,
34
123598
2467
וכל הילדות, ילדות רצות, רצות, רצות,
02:21
everybodyכולם exceptמלבד for my daughterבַּת, who was just standingעוֹמֵד
35
126065
2945
כולם חוץ מהילדה שלי, שנשארה עומדת
02:24
at the startingהחל lineקַו, just wavingלנופף,
36
129010
2767
בקו ההתחלה, מנופפת לשלום,
02:27
because she didn't know she was supposedאמור to runלָרוּץ.
37
131777
2331
כיוון שלא ידעה שהיא אמורה לרוץ.
02:30
So I tookלקח to my bedמיטה for about a monthחוֹדֶשׁ, and when I wokeהתעוררתי up
38
134108
4349
נכנסתי למיטה לחודש בערך, וכאשר התעוררתי
02:34
I foundמצאתי I was institutionalizedמְמוּסָד, and when I saw the other inmatesאסירים,
39
138457
4593
גיליתי שאושפזתי במוסד, וכאשר ראיתי את שאר המטופלים,
02:38
I realizedהבין that I had foundמצאתי my people, my tribeשֶׁבֶט. (Laughterצחוק)
40
143050
4392
הבנתי שמצאתי את האנשים שלי, השבט שלי. (צחוק)
02:43
Because they becameהפכתי my only friendsחברים, they becameהפכתי my friendsחברים,
41
147442
3488
כיוון שהם הפכו לחברים היחידים שלי, הם הפכו להיות החברים שלי,
02:46
because very fewמְעַטִים people that I knewידע -- Well, I wasn'tלא היה
42
150930
2998
בגלל שמעט מאוד אנשים שהכרתי -- ובכן,
02:49
sentנשלח a lot of cardsקלפים or flowersפרחים. I mean, if I had had a brokenשָׁבוּר legרגל
43
153928
3370
לא שלחו לי הרבה פרחים או ברכות. אני מתכוונת, אם הייתי שוברת רגל
02:53
or I was with childיֶלֶד I would have been inundatedמוצף,
44
157298
2164
או שהייתי בהיריון כנראה שהייתי מוצפת,
02:55
but all I got was a coupleזוּג phoneטלפון callsשיחות tellingאומר me to perkהֲטָבָה up.
45
159462
3676
אבל כל מה שקיבלתי היה כמה טלפונים שאמרו לי להתאפס על עצמי.
02:59
Perkהֲטָבָה up.
46
163138
1700
להתאפס על עצמי.
03:00
Because I didn't think of that. (Laughterצחוק)
47
164838
4707
איך לא חשבתי על זה קודם?! (צחוק)
03:05
(Laughterצחוק) (Applauseתְשׁוּאוֹת)
48
169545
3300
(צחוק) (מחיאות כפיים)
03:08
Because, you know, the one thing, one thing that you get with this diseaseמַחֲלָה,
49
172845
4277
אבל, אתם מבינים, הדבר היחיד שמקבלים עם המחלה הזאת,
03:13
this one comesבא with a packageחֲבִילָה, is you get a realאמיתי senseלָחוּשׁ of shameבושה,
50
177122
3966
היא מגיעה בחבילה עם תחושה חזקה של בושה,
03:16
because your friendsחברים go, "Oh come on, showלְהַצִיג me the lumpגוש,
51
181088
2312
בגלל שכל החברים אומרים, "תראי לי את הגוש,
03:19
showלְהַצִיג me the x-raysצילומי רנטגן," and of courseקוּרס you've got nothing to showלְהַצִיג,
52
183400
2411
תראי לי את צילומי הרנטגן," וכמובן שאין לך מה להראות,
03:21
so you're, like, really disgustedנגעל with yourselfעַצמְךָ because you're thinkingחושב,
53
185811
3094
וזה גורם לך ממש להיגעל מעצמך, בגלל שאתה חושב,
03:24
"I'm not beingלהיות carpet-bombedמפוצצים בשטיחים. I don't liveלחיות in a townshipעֲיָרָה."
54
188905
2816
"אני לא תחת הפצצה, אני לא גר בעיירה."
03:27
So you startהַתחָלָה to hearלִשְׁמוֹעַ these abusiveמַעֲלִיב voicesקולות, but you don't hearלִשְׁמוֹעַ one abusiveמַעֲלִיב voiceקוֹל,
55
191721
3448
אז אתה מתחיל לשמוע את הקולות המעליבים הללו, אבל אתה לא שומע רק קול אחד,
03:31
you hearלִשְׁמוֹעַ about a thousandאלף -- 100,000 abusiveמַעֲלִיב voicesקולות,
56
195169
2859
אתה שומע 1,000 -- 100,000 קולות מעליבים,
03:33
like if the Devilשָׂטָן had Tourette'sשל טורט, that's what it would soundנשמע like.
57
198028
4009
כאילו לשטן יש תסמונת טורט, ככה זה נשמע.
03:37
But we all know in here, you know, there is no Devilשָׂטָן,
58
202037
2628
אבל כולנו יודעים כאן, אתם יודעים, השטן איננו קיים,
03:40
there are no voicesקולות in your headרֹאשׁ.
59
204665
1879
אין קולות בראש שלכם.
03:42
You know that when you have those abusiveמַעֲלִיב voicesקולות,
60
206544
1674
אתם מבינים, כשיש לך את הקולות הפוגעניים אלה,
03:44
all those little neuronsנוירונים get togetherיַחַד and in that little gapפער
61
208218
2901
כל הנוירונים הקטנים האלה מתקבצים יחד ברווח הצר הזה
03:47
you get a realאמיתי toxicרַעִיל "I want to killלַהֲרוֹג myselfעצמי" kindסוג of chemicalכִּימִי,
62
211119
3658
כך שנוצר רעל אמיתי בסגנון "אני רוצה להרוג את עצמי",
03:50
and if you have that over and over again on a loopלוּלָאָה tapeסרט הדבקה,
63
214777
2746
וכאשר אתה שומע את זה בלולאה חוזרת שוב ושוב,
03:53
you mightאולי have yourselfעַצמְךָ depressionדִכָּאוֹן.
64
217523
1896
אתה עלול לקבל דיכאון.
03:55
Oh, and that's not even the tipעֵצָה of the icebergקַרחוֹן.
65
219419
2683
אה... וזה אפילו לא קצה הקרחון.
03:58
If you get a little babyתִינוֹק, and you abuseהתעללות it verballyבאופן מילולי,
66
222102
3602
אם אתה מקבל תינוק קטן, ומתעלל בו בצורה מילולית,
04:01
its little brainמוֹחַ sendsשולח out chemicalsכימיקלים that are so destructiveהַרסָנִי
67
225704
3457
מוחו הקטן שולח כימיקלים שהם כל כך הרסניים
04:05
that the little partחֵלֶק of its brainמוֹחַ that can tell good from badרַע just doesn't growלגדול,
68
229161
3992
שהחלק הקטן שבו, שיודע להבדיל בין טוב לרע, פשוט לא גדל,
04:09
so you mightאולי have yourselfעַצמְךָ a homegrownתוֹצֶרֶת עַצמִית psychoticפְּסִיכוֹטִי.
69
233153
3455
כך שיכול להיות שתיצור פסיכי תוצרת בית.
04:12
If a soldierלוֹחֶם seesרואה his friendחָבֵר blownפוצצו up, his brainמוֹחַ goesהולך into
70
236608
3477
אם חייל רואה את החבר שלו מתפוצץ לרסיסים, המוח שלו נכנס
04:15
suchכגון highגָבוֹהַ alarmאזעקה that he can't actuallyלמעשה put the experienceניסיון into wordsמילים,
71
240085
3514
לכזה מצב מבוהל שהוא לא מצליח לתאר את החוויה במילים,
04:19
so he just feelsמרגיש the horrorחֲרָדָה over and over again.
72
243599
2774
כך שהוא רק חווה את הפחד והאימה כל פעם מחדש.
04:22
So here'sהנה my questionשְׁאֵלָה. My questionשְׁאֵלָה is, how come
73
246373
2373
אז הנה השאלה שלי. השאלה שלי היא, איך זה
04:24
when people have mentalנַפשִׁי damageנֵזֶק, it's always an activeפָּעִיל imaginationדִמיוֹן?
74
248746
4045
שמתי שלאנשים יש פגיעה נפשית, זה תמיד מתבטא בדימיון פעיל מאוד?
04:28
How come everyכֹּל other organאֵיבָר in your bodyגוּף can get sickחוֹלֶה
75
252791
3219
איך זה שבמחלה בכל אחד מהאיברים בגוף
04:31
and you get sympathyאַהֲדָה, exceptמלבד the brainמוֹחַ?
76
256010
2704
האדם החולה מקבל סימפטיה מהסובבים, כולם, חוץ מהמח?
04:34
I'd like to talk a little bitbit more about the brainמוֹחַ,
77
258714
2399
אני רוצה לדבר עוד קצת על המח,
04:37
because I know you like that here at TEDTED,
78
261113
2031
כיוון שאני יודעת שאתם אוהבים את זה, כאן ב-TED.
04:39
so if you just give me a minuteדַקָה here, okay.
79
263144
3453
אם רק תתנו לי דקה... אוקיי.
04:42
Okay, let me just say, there's some good newsחֲדָשׁוֹת.
80
266597
2006
אוקיי, אני רק רוצה להגיד, יש קצת חדשות טובות.
04:44
There is some good newsחֲדָשׁוֹת. First of all, let me say,
81
268603
3282
יש קצת חדשות טובות. דבר ראשון, אני רוצה להגיד,
04:47
we'veיש לנו come a long, long way.
82
271885
2327
עברנו דרך ארוכה מאוד.
04:50
We startedהתחיל off as a teenyקְטַנטַן, teenyקְטַנטַן little one-celledחד-תאי amoebaאֲמֶבָּה,
83
274212
4041
התחלנו בתור אמבה חד תאית קטנטנה,
04:54
tinyזָעִיר, just stickingדִבּוּק ontoעַל גַבֵּי a rockסלע, and now, voilaווילה, the brainמוֹחַ.
84
278253
4597
קטנטנה, שדבוקה מתחת לאיזה סלע, ועכשיו, הופ! המוח.
04:58
Here we go. (Laughterצחוק)
85
282850
1900
הנה אנחנו. (צחוק)
05:00
This little babyתִינוֹק has a lot of horsepowerכוח סוס.
86
284750
2365
לדבר הקטן הזה יש המון כח...
05:03
It comesבא completelyלַחֲלוּטִין consciousמוּדָע. It's got state-of-the-artמדינת האומנות lobesאונות.
87
287115
4423
הוא לגמרי מודע לעצמו. יש לו אונות שהן הצעקה האחרונה.
05:07
We'veללא שם: יש לנו got the occipitalאקסטפיטל lobeאוּנָה so we can actuallyלמעשה see the worldעוֹלָם.
88
291538
3593
יש לנו את האונה העורפית על מנת שנוכל לראות את העולם.
05:11
We got the temporalזְמַנִי lobeאוּנָה so we can actuallyלמעשה hearלִשְׁמוֹעַ the worldעוֹלָם.
89
295131
2646
יש לנו את האונה הרקתית על מנת שנוכל לשמוע את העולם.
05:13
Here we'veיש לנו got a little bitbit of long-termטווח ארוך memoryזיכרון,
90
297777
1619
כאן יש לנו קצת זיכרון לטווח ארוך,
05:15
so, you know that night you want to forgetלשכוח, when you got really drunkשיכור? Bye-byeביי ביי! Goneנעלם. (Laughterצחוק)
91
299396
5237
אתם זוכרים את הלילה הזה שאתם רוצים לשכוח, שהייתי ממש שיכורים? ביי ביי! נעלם. (צחוק)
05:20
So actuallyלמעשה, it's filledמְמוּלָא with 100 billionמיליארד neuronsנוירונים
92
304633
3320
למעשה, המוח מלא ב 100 מליארד נוירונים
05:23
just zizzingzizzing away, electricallyבחשמל transmittingמשדר informationמֵידָע,
93
307953
3303
שמעבירים מסרים ומידע בצורה חשמלית,
05:27
zizzingzizzing, zizzingzizzing. I'm going to give you a little sideצַד viewנוף here.
94
311256
2720
מעבירים עוד ועוד מידע. אני רוצה לתת לכם מבט מהצד.
05:29
I don't know if you can get that here. (Laughterצחוק)
95
313976
3592
אני לא יודעת אם אתם יכולים לראות את זה כאן. (צחוק)
05:33
So, zizzingzizzing away, and so — (Laughterצחוק) —
96
317568
4000
מאוד רוחש פעילות, אם כן -- (צחוק) --
05:37
And for everyכֹּל one — I know, I drewצייר this myselfעצמי. Thank you.
97
321568
3689
ולכל אחד -- אני יודעת, ציירתי את זה בעצמי, תודה רבה.
05:41
For everyכֹּל one singleיחיד neuronעֲצָבוֹן, you can actuallyלמעשה have
98
325257
3672
לכל נוירון בודד, יכולים להיות
05:44
from 10,000 to 100,000 differentשונה connectionsקשרים
99
328929
3726
מ 10,000 ועד 100,000 חיבורים שונים
05:48
or dendritesדנדריטים or whateverמה שתגיד you want to call it, and everyכֹּל time
100
332655
3262
או דנטריטים או איך שתרצו לקרוא לזה, וכל פעם
05:51
you learnלִלמוֹד something, or you have an experienceניסיון,
101
335917
2520
שאתם לומדים משהו, או חווים משהו,
05:54
that bushשיח growsגדל, you know, that bushשיח of informationמֵידָע.
102
338437
2273
השיח הזה גדל, אתם מבינים, מן שיח של מידע.
05:56
Can you imagineלדמיין, everyכֹּל humanבן אנוש beingלהיות is carryingנְשִׂיאָה
103
340710
2954
התוכלו לדמיין, כל בן אדם סוחב
05:59
that equipmentצִיוּד, even Parisפריז Hiltonהילטון? (Laughterצחוק)
104
343664
4923
את כל הציוד הזה, אפילו פריס הילטון? (צחוק)
06:04
Go figureדמות.
105
348587
1694
לך תבין.
06:06
But I got a little badרַע newsחֲדָשׁוֹת for you folksאנשים. I got some badרַע newsחֲדָשׁוֹת.
106
350281
3484
אבל יש לי קצת בשורות רעות בשבילכם. יש לי קצת בשורות רעות.
06:09
This isn't for the one in fourארבעה. This is for the fourארבעה in fourארבעה.
107
353765
3120
זה לא בשביל האחד מארבעה אנשים. זה בשביל כל ארבע מתוך ארבע
06:12
We are not equippedמְצוּיָד for the 21stרחוב centuryמֵאָה.
108
356885
4180
אנחנו לא מצויידים עבור המאה ה-21.
06:16
Evolutionאבולוציה did not prepareהכן us for this. We just don't have the bandwidthרוחב פס,
109
361065
3749
האבולוציה לא הכינה אותנו לזה. פשוט אין לנו את הרוחב פס,
06:20
and for people who say, oh, they're havingשיש a niceנֶחְמָד day,
110
364814
2583
ולאנשים שאומרים שיש להם יום נפלא,
06:23
they're perfectlyמושלם fine, they're more insaneמטורף than the restמנוחה of us.
111
367397
3560
הם בסדר גמור, הם יותר משוגעים משאר האנשים.
06:26
Because I'll showלְהַצִיג you where there mightאולי be a fewמְעַטִים glitchesתקלות
112
370957
2524
אני אראה לכם איפה יכולות להיות מעט בעיות
06:29
in evolutionאבולוציה. Okay, let me just explainלהסביר this to you.
113
373481
2444
באבולוציה. אוקיי, אני רק רוצה להסביר לכם.
06:31
When we were ancientעָתִיק man — (Laughterצחוק) —
114
375925
3561
כאשר היה האדם הקדמון -- (צחוק) --
06:35
millionsמיליונים of yearsשנים agoלִפנֵי, and we suddenlyפִּתְאוֹם feltהרגיש threatenedמאוים
115
379486
3761
לפני מליוני שנים, ולפתע הרגשנו מאויימים
06:39
by a predatorטוֹרֵף, okay? — (Laughterצחוק) —
116
383247
3702
על ידי טורף, אוקיי? -- (צחוק) --
06:42
we would — Thank you. I drewצייר these myselfעצמי. (Laughterצחוק)
117
386949
2948
היינו -- תודה רבה. ציירתי את זה בעצמי. (צחוק)
06:45
Thank you very much. Thank you. Thank you. (Applauseתְשׁוּאוֹת)
118
389897
3823
תודה רבה לכם. תודה רבה. תודה רבה. (מחיאות כפיים)
06:49
Thank you. Anywayבכל מקרה, we would fillלמלא up with our ownשֶׁלוֹ adrenalineאדרנלין
119
393720
4074
תודה רבה. בכל מקרה, היינו מתמלאים באדרנלין
06:53
and our ownשֶׁלוֹ cortisolקורטיזול, and then we'dלהתחתן killלַהֲרוֹג or be killedנהרג,
120
397794
2618
ובקורטיזול שלנו, ואז היינו הורגים או נהרגים,
06:56
we'dלהתחתן eatלאכול or we'dלהתחתן be eatenאָכוּל, and then suddenlyפִּתְאוֹם we'dלהתחתן de-fuelדה דלק,
121
400412
3270
היינו אוכלים או נאכלים, ואז פתאום המתח היה יורד,
06:59
and we'dלהתחתן go back to normalנוֹרמָלִי. Okay.
122
403682
1933
והיינו חוזרים חזרה למצב נורמלי. אוקיי.
07:01
So the problemבְּעָיָה is, nowadaysכַּיוֹם, with modernמוֹדֶרנִי man— (Laughterצחוק) —
123
405615
5282
הבעיה, שבימינו, עם האדם המודרני -- (צחוק) --
07:06
when we feel in dangerסַכָּנָה, we still fillלמלא up with our ownשֶׁלוֹ chemicalכִּימִי
124
410897
3767
כאשר אנו מרגישים סכנה, אנו מתמלאים בכימיקלים שלנו
07:10
but because we can't killלַהֲרוֹג trafficתְנוּעָה wardensסוהרים — (Laughterצחוק) —
125
414664
4635
אבל בגלל שאנחנו לא יכולים להרוג שוטרי תנועה -- (צחוק) --
07:15
or eatלאכול estateנכס agentsסוכנים, the fuelלתדלק just staysנשאר in our bodyגוּף
126
419299
4797
או לאכול סוכני נדל"ן, הדלק פשוט נשאר בגוף שלנו
07:19
over and over, so we're in a constantקָבוּעַ stateמדינה of alarmאזעקה,
127
424096
2488
עוד ועוד, כך שאנו תמיד במצב של עירנות מוגברת,
07:22
a constantקָבוּעַ stateמדינה. And here'sהנה anotherאַחֵר thing that happenedקרה.
128
426584
1733
מצב קבוע. והנה עוד דבר שקורה.
07:24
About 150,000 yearsשנים agoלִפנֵי, when languageשפה cameבא onlineבאינטרנט,
129
428317
3105
בערך לפני 150,000 שנים, כאשר השפה נכנסה לחיינו,
07:27
we startedהתחיל to put wordsמילים to this constantקָבוּעַ emergencyחרום,
130
431422
2425
התחלנו לתת שמות למצב החירום הקבוע הזה,
07:29
so it wasn'tלא היה just, "Oh my God, there's a saber-toothedשן-שיניים tigerנָמֵר,"
131
433847
2656
זה לא היה רק, "אלוהים, יש פה נמר שן-חרב,"
07:32
whichאיזה could be, it was suddenlyפִּתְאוֹם, "Oh my God, I didn't sendלִשְׁלוֹחַ the emailאֶלֶקטרוֹנִי. Oh my God, my thighsירכיים are too fatשמן.
132
436503
4041
שיכול לקרות, זה הפך פתאום להיות, "אוי אלוהים, לא שלחתי את האימייל! אלוהים, הירכיים שלי שמנות מדיי!.
07:36
Oh my God, everybodyכולם can see I'm stupidמְטוּפָּשׁ. I didn't get invitedמוזמן to the Christmasחַג הַמוֹלָד partyמפלגה!"
133
440544
4005
אוי אלוהים!, כולם יכולים לראות שאני טיפש. לא הוזמנתי למסיבת חג המולד!"
07:40
So you've got this naggingנִדנוּד loopלוּלָאָה tapeסרט הדבקה that goesהולך
134
444549
2486
אז יש לנו את הטייפ החוזר המעצבן הזה
07:42
over and over again that drivesכוננים you insaneמטורף, so,
135
447035
2536
שוב ושוב שמשגע אותנו,
07:45
you see what the problemבְּעָיָה is? What onceפַּעַם madeעָשׂוּי you safeבטוח
136
449571
2977
אתם מבינים מה הבעיה? מה שפעם הגן ושמר עלינו
07:48
now drivesכוננים you insaneמטורף.
137
452548
1806
עכשיו משגע אותנו.
07:50
I'm sorry to be the bearerנוֹשֵׂא of badרַע newsחֲדָשׁוֹת, but somebodyמִישֶׁהוּ has to be.
138
454354
3154
אני מצטערת שאני צריכה לספר לכם את החדשות הרעות, אבל מישהו צריך לעשות את זה.
07:53
Your petsחיות מחמד are happierשמח יותר than you are. (Laughterצחוק)
139
457508
5864
חיות המחמד שלכם יותר מאושרות מכם. (צחוק)
07:59
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
140
463372
2896
(מחיאות כפיים)
08:02
So kittyחתלתול catחתול, meowמיאו, happyשַׂמֵחַ happyשַׂמֵחַ happyשַׂמֵחַ, humanבן אנוש beingsישויות, screwedדָפוּק. (Laughterצחוק)
141
466268
5155
חתלתול, שמח ומאושר, בן אדם, נדפק. (צחוק)
08:07
Completelyלַחֲלוּטִין and utterlyלגמרי -- so, screwedדָפוּק.
142
471423
2275
לגמרי נדפק.
08:09
But my pointנְקוּדָה is, if we don't talk about this stuffדברים,
143
473698
2459
אבל הנקודה שלי היא, אם לא נדבר על הדבר הזה,
08:12
and we don't learnלִלמוֹד how to dealעִסקָה with our livesחיים, it's not going
144
476157
2338
ולא נלמד איך להתמודד עם החיים שלנו, זה לא הולך להיות
08:14
to be one in fourארבעה. It's going to be fourארבעה in fourארבעה
145
478495
2474
רק אחד מכל ארבעה, זה יהיה ארבעה מתוך ארבעה
08:16
who are really, really going to get illחולה in the upstairsלְמַעלָה departmentמַחלָקָה.
146
480969
3263
שבאמת הולכים לחלות שם למעלה.
08:20
And while we're at it, can we please stop the stigmaסטִיגמָה?
147
484232
2527
ובזמן שאנחנו עובדים על זה, אתם יכולים בבקשה להפסיק עם הסטיגמות?
08:22
Thank you. (Applauseתְשׁוּאוֹת)
148
486759
6677
תודה רבה. (מחיאות כפיים)
08:29
(Applauseתְשׁוּאוֹת) Thank you.
149
493436
10745
(מחיאות כפיים) תודה רבה.
Translated by Orr Schlesinger
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ruby Wax - Comedian and Mental Health Activist
Ruby Wax is a loud, funny woman -- who spent much of her comedy career battling depression in silence. Now her work blends mental health advocacy and laughs.

Why you should listen

Winston Churchill called it "the Black Dog" -- a depression that settled over him and drained the flavor from life. Ruby Wax knows the Black Dog well; throughout the '80s and '90s, during a flourishing career as a brash comedian and interviewer in the UK, it trotted at her heels, even while she was interviewing the Duchess of York and sorting through Imelda Marcos' shoes.

After taking a timeout to learn how to manage the condition, Wax produced a stand-up comedy show called "Losing It" that directly addresses her mental health experiences, hilariously but powerfully. And she's started up a new social network called the Black Dog Tribe, which offers a community and support to people with depression. Meanwhile, she's working on her Master's in cognitive therapy.

Also, this year, Ruby was honored as an Officer of the Order of the British Empire (OBE) for her mental health work.

As she says: "I've always said to myself, if you've got a disability, use it." Read our Q&A with >>

Ruby is also a visiting professor at The University of Surrey.

More profile about the speaker
Ruby Wax | Speaker | TED.com