ABOUT THE SPEAKER
George Dyson - Historian of science
In telling stories of technologies and the individuals who created them, George Dyson takes a clear-eyed view of our scientific past -- while illuminating what lies ahead.

Why you should listen

The development of the Aleutian kayak, its adaptation by Russians in the 18th and 19th centuries, and his own redevelopment of the craft in the 1970s was chronicled in George Dyson’s Baidarka: The Kayak of 1986. His 1997 Darwin Among the Machines: The Evolution of Global Intelligence (“the last book about the Internet written without the Internet”) explored the history and prehistory of digital computing and telecommunications as a manifestation of the convergent destiny of organisms and machines.

Project Orion: The True Story of the Atomic Spaceship, published in 2002, assembled first-person interviews and recently declassified documents to tell the story of a path not taken into space: a nuclear-powered spaceship whose objective was to land a party of 100 people on Mars four years before we landed two people on the Moon. Turing's Cathedral: The Origins of the Digital Universe, published in 2012, illuminated the transition from numbers that mean things to numbers that do things in the aftermath of World War II.

Dyson’s current project, Analogia, is a semi-autobiographical reflection on how analog computation is re-establishing control over the digital world.

More profile about the speaker
George Dyson | Speaker | TED.com
TED2003

George Dyson: The birth of the computer

ג'ורג' דייסון על לידתו של המחשב

Filmed:
970,297 views

ההיסטוריון ג'ורג' דייסון מביא סיפורים מלידתו של המחשב המודרני: החל ממקורותיו במאה ה-16 ועד למחברות המצחיקות של כמה ממהנדסי המחשבים הראשונים.
- Historian of science
In telling stories of technologies and the individuals who created them, George Dyson takes a clear-eyed view of our scientific past -- while illuminating what lies ahead. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Last yearשָׁנָה, I told you the storyכַּתָבָה, in sevenשֶׁבַע minutesדקות, of Projectפּרוֹיֶקט Orionאוריון,
0
0
4000
,לפני שנה סיפרתי לכם ב-7 דקות את סיפור פרוייקט אוריון
00:16
whichאיזה was this very implausibleלֹא סָבִיר technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה
1
4000
2000
שהיה אותה טכנולוגיה מאד בלתי-סבירה
00:18
that technicallyבאופן טכני could have workedעבד,
2
6000
4000
,ושיכל לפעול מבחינה טכנית
00:22
but it had this one-yearשנה אחת politicalפּוֹלִיטִי windowחַלוֹן where it could have happenedקרה.
3
10000
4000
,אך בהיבט הפוליטי היה לכך חלון-הזדמנות בן שנה אחת
00:26
So it didn't happenלִקְרוֹת. It was a dreamחולם that did not happenלִקְרוֹת.
4
14000
2000
.כך שזה לא קרה. זה היה חלום שלא התגשם
00:28
This yearשָׁנָה I'm going to tell you the storyכַּתָבָה of the birthהוּלֶדֶת of digitalדִיגִיטָלי computingמחשוב.
5
16000
5000
.השנה אספר לכם את סיפור לידתו של המחשב הספרתי
00:33
This was a perfectמושלם introductionמבוא.
6
21000
2000
.זו היתה הקדמה מושלמת
00:35
And it's a storyכַּתָבָה that did work. It did happenלִקְרוֹת,
7
23000
2000
.וזהו סיפור שעבד. זה באמת קרה
00:37
and the machinesמכונה are all around us.
8
25000
2000
.והמכונות האלה נמצאות בכל מקום
00:39
And it was a technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה that was inevitableבִּלתִי נִמנַע.
9
27000
4000
.זו היתה טכנולוגיה בלתי-נמנעת
00:43
If the people I'm going to tell you the storyכַּתָבָה about,
10
31000
2000
אילולא האנשים שאני עומד לספר לכם את סיפורם
00:45
if they hadn'tלא doneבוצע it, somebodyמִישֶׁהוּ elseאַחֵר would have.
11
33000
2000
.אם הם לא היו עושים זאת, מישהו אחר היה עושה
00:47
So, it was sortסוג of the right ideaרַעְיוֹן at the right time.
12
35000
4000
.כך שבמידה רבה זה היה הרעיון הנכון בזמן הנכון
00:51
This is Barricelli'sשל באריצ'לי universeעוֹלָם. This is the universeעוֹלָם we liveלחיות in now.
13
39000
3000
.זהו היקום של בריצ'לי. היקום בו אנו חיים כעת
00:54
It's the universeעוֹלָם in whichאיזה these machinesמכונה
14
42000
2000
זהו היקום שבו מכונות אלה
00:56
are now doing all these things, includingלְרַבּוֹת changingמִשְׁתַנֶה biologyביולוגיה.
15
44000
6000
.עושות את כל הדברים האלה, כולל שינויים ביולוגיים
01:02
I'm startingהחל the storyכַּתָבָה with the first atomicאָטוֹמִי bombפְּצָצָה at Trinityשְׁלִישִׁיָה,
16
50000
5000
.אני מתחיל את הסיפור בניסוי פצצת האטום הראשון בטריניטי
01:07
whichאיזה was the Manhattanמנהטן Projectפּרוֹיֶקט. It was a little bitbit like TEDTED:
17
55000
2000
:TED שהיה פרוייקט מנהטן. זה היה קצת כמו
01:09
it broughtהביא a wholeכֹּל lot of very smartלִכאוֹב people togetherיַחַד.
18
57000
3000
.זה כינס ביחד המון אנשים חכמים
01:12
And threeשְׁלוֹשָׁה of the smartestהכי חכם people were
19
60000
2000
ושלושה מהאנשים החכמים ביותר היו
01:14
Stanסטן UlamUlam, Richardריצ'רד Feynmanפיינמן and Johnג'ון vonפון Neumannנוימן.
20
62000
4000
,סטאן אולם, ריצ'רד פיינמן וג'ון פון נוימן
01:18
And it was Vonפון Neumannנוימן who said, after the bombפְּצָצָה,
21
66000
2000
,וזה היה פון נוימן שאמר, אחרי הפצצה
01:20
he was workingעובד on something much more importantחָשׁוּב than bombsפצצות:
22
68000
4000
:שהוא עובד על משהו הרבה יותר חשוב מפצצות
01:24
he's thinkingחושב about computersמחשבים.
23
72000
2000
.שהוא חושב על מחשבים
01:26
So, he wasn'tלא היה only thinkingחושב about them; he builtבנוי one. This is the machineמְכוֹנָה he builtבנוי.
24
74000
4000
.הוא לא רק חשב עליהם, הוא בנה מחשב. זו המכונה שבנה
01:30
(Laughterצחוק)
25
78000
4000
[צחוק]
01:34
He builtבנוי this machineמְכוֹנָה,
26
82000
2000
,הוא בנה את המכונה הזו
01:36
and we had a beautifulיפה demonstrationהפגנה of how this thing really worksעובד,
27
84000
3000
,וקיבלנו הדגמה נהדרת איך הדבר הזה באמת פועל
01:39
with these little bitsסיביות. And it's an ideaרַעְיוֹן that goesהולך way back.
28
87000
3000
.עם הדברים הקטנים האלה. וזה רעיון שמקורו בעבר הרחוק
01:42
The first personאדם to really explainלהסביר that
29
90000
3000
הראשון שממש הסביר זאת
01:45
was Thomasתומאס Hobbesהובס, who, in 1651,
30
93000
3000
,1651-היה תומס הובס, שב
01:48
explainedהסביר how arithmeticחֶשְׁבּוֹן and logicהִגָיוֹן are the sameאותו thing,
31
96000
3000
,הסביר איך האריתמטיקה וההגיון הם בעצם אותו הדבר
01:51
and if you want to do artificialמְלָאכוּתִי thinkingחושב and artificialמְלָאכוּתִי logicהִגָיוֹן,
32
99000
3000
,ושאם רוצים ליצור חשיבה מלאכותית והגיון מלאכותי
01:54
you can do it all with arithmeticחֶשְׁבּוֹן.
33
102000
2000
.אפשר לעשות את כל זה בעזרת האריתמטיקה
01:56
He said you neededנָחוּץ additionבנוסף and subtractionחִסוּר.
34
104000
4000
.הוא אמר שצריך חיבור וחיסור
02:00
Leibnizלייבניץ, who cameבא a little bitbit laterיותר מאוחר -- this is 1679 --
35
108000
4000
1679-לייבניץ, שהגיע מעט יותר מאוחר - זה ב
02:04
showedparagraphs that you didn't even need subtractionחִסוּר.
36
112000
2000
.הוכיח שאפילו לא צריך את החיסור
02:06
You could do the wholeכֹּל thing with additionבנוסף.
37
114000
2000
.אפשר לעשות את הכל בעזרת חיבור
02:08
Here, we have all the binaryבינארי arithmeticחֶשְׁבּוֹן and logicהִגָיוֹן
38
116000
3000
כאן יש לנו את כל האריתמטיקה והלוגיקה הבינאריים
02:11
that droveנסע the computerמַחשֵׁב revolutionמַהְפֵּכָה.
39
119000
2000
,שהניעה את מהפכת המחשב
02:13
And Leibnizלייבניץ was the first personאדם to really talk about buildingבִּניָן suchכגון a machineמְכוֹנָה.
40
121000
4000
.ולייבניץ היה הראשון שבאמת דיבר על בניית מכונה כזו
02:17
He talkedדיבר about doing it with marblesגוּלוֹת,
41
125000
2000
,ולעשות זאת בעזרת גולות
02:19
havingשיש gatesשערים and what we now call shiftמִשׁמֶרֶת registersרושמים,
42
127000
2000
,"שיהיו לה שערים ומה שכיום אנו מכנים "אוגרי זיזה
02:21
where you shiftמִשׁמֶרֶת the gatesשערים, dropיְרִידָה the marblesגוּלוֹת down the tracksמסלולים.
43
129000
3000
.מזיזים את השערים ומפילים את הגולות על המסלולים
02:24
And that's what all these machinesמכונה are doing,
44
132000
2000
,וזה כל מה שכל המכונות האלה עושות
02:26
exceptמלבד, insteadבמקום זאת of doing it with marblesגוּלוֹת,
45
134000
2000
,אלא שבמקום לעשות זאת עם גולות
02:28
they're doing it with electronsאלקטרונים.
46
136000
2000
.הן עושות זאת עם אלקטרונים
02:30
And then we jumpקְפִיצָה to Vonפון Neumannנוימן, 1945,
47
138000
4000
.1945-אנו קופצים קדימה אל פון נוימן, ב
02:34
when he sortסוג of reinventsמתרענן the wholeכֹּל sameאותו thing.
48
142000
2000
.שכאילו המציא מחדש את כל הדבר הזה
02:36
And 1945, after the warמִלחָמָה, the electronicsמכשירי חשמל existedהיה קיים
49
144000
3000
וב-1945, אחרי המלחמה, כבר הייתה האלקטרוניקה
02:39
to actuallyלמעשה try and buildלִבנוֹת suchכגון a machineמְכוֹנָה.
50
147000
3000
.וניתן היה לנסות ולבנות בפועל מכונה כזו
02:42
So Juneיוני 1945 -- actuallyלמעשה, the bombפְּצָצָה hasn'tלא even been droppedירד yetעדיין --
51
150000
4000
,אז אנו ביוני 1945. למעשה, טרם הפילו את הפצצה
02:46
and Vonפון Neumannנוימן is puttingלשים togetherיַחַד all the theoryתֵאוֹרִיָה to actuallyלמעשה buildלִבנוֹת this thing,
52
154000
4000
,ופון נוימן מחבר יחד את כל התיאוריה כדי ממש לבנות את הדבר הזה
02:50
whichאיזה alsoגַם goesהולך back to Turingטיורינג,
53
158000
2000
,שמקורו גם בטיורינג
02:52
who, before that, gaveנתן the ideaרַעְיוֹן that you could do all this
54
160000
3000
שלפני זה סיפק את הרעיון שניתן לבצע את כל זה
02:55
with a very brainlessללא מוח, little, finiteסוֹפִי stateמדינה machineמְכוֹנָה,
55
163000
4000
,עם מכונת מצב-סופי קטנה מאד וחסרת-מוח
02:59
just readingקריאה a tapeסרט הדבקה in and readingקריאה a tapeסרט הדבקה out.
56
167000
3000
.שרק תקרא סרט קלט וסרט פלט
03:02
The other sortסוג of genesisבראשית of what Vonפון Neumannנוימן did
57
170000
3000
סוג ה"בראשית" האחר של מה שפון נוימן עשה
03:05
was the difficultyקושי of how you would predictלַחֲזוֹת the weatherמזג אוויר.
58
173000
4000
.היה הקושי לחזות את מזג האוויר
03:09
Lewisלואיס Richardsonריצ'רדסון saw how you could do this with a cellularתָאִי arrayמַעֲרָך of people,
59
177000
4000
,לואיס ריצרדסון מצא שזה בר-ביצוע עם מערך תאי של אנשים
03:13
givingמַתָן them eachכל אחד a little chunkחתיכה, and puttingלשים it togetherיַחַד.
60
181000
3000
.נותנים לכל אחד מהם גוש מידע, ומצרפים הכל ביחד
03:16
Here, we have an electricalחַשׁמַלִי modelדֶגֶם illustratingאיור a mindאכפת havingשיש a will,
61
184000
3000
,כאן יש לנו דגם חשמלי המתאר מוח בעל רצון
03:19
but capableבעל יכולת of only two ideasרעיונות.
62
187000
2000
.אבל שמסוגל לשני רעיונות בלבד
03:21
(Laughterצחוק)
63
189000
1000
[צחוק]
03:22
And that's really the simplestהפשוטה ביותר computerמַחשֵׁב.
64
190000
3000
.וזהו בעצם המחשב הפשוט ביותר
03:25
It's basicallyבעיקרון why you need the qubitקיוביט,
65
193000
2000
,למעשה, זו הסיבה מדוע יש צורך בקיוביט
03:27
because it only has two ideasרעיונות.
66
195000
2000
.כי יש לו רק שני רעיונות
03:29
And you put lots of those togetherיַחַד,
67
197000
2000
,מצרפים המון מאלה ביחד
03:31
you get the essentialsיסודות of the modernמוֹדֶרנִי computerמַחשֵׁב:
68
199000
3000
:ומקבלים את רכיביו המהותיים של המחשב המודרני
03:34
the arithmeticחֶשְׁבּוֹן unitיחידה, the centralמֶרכָּזִי controlלִשְׁלוֹט, the memoryזיכרון,
69
202000
3000
,היחדה האריתמטית, הבקרה המרכזית, הזכרון
03:37
the recordingהקלטה mediumבינוני, the inputקֶלֶט and the outputתְפוּקָה.
70
205000
3000
.אמצעי אחסון המידע, הקלט והפלט
03:40
But, there's one catchלתפוס. This is the fatalקָטלָנִי -- you know,
71
208000
4000
,אולם יש מילכוד אחד. זה הגורלי - אתם יודעים
03:44
we saw it in startingהחל these programsתוכניות up.
72
212000
3000
.ראינו זאת בעת הפעלת תוכנות אלה
03:47
The instructionsהוראות whichאיזה governלִמשְׁוֹל this operationמבצע
73
215000
2000
ההוראות השולטות בפעולה זו
03:49
mustצריך be givenנָתוּן in absolutelyבהחלט exhaustiveממצה detailפרט.
74
217000
2000
.חייבות להינתן בפירוט ממצה לחלוטין
03:51
So, the programmingתִכנוּת has to be perfectמושלם, or it won'tרָגִיל work.
75
219000
3000
.כך שהתכנות חייב להיות מושלם, אחרת זה לא יפעל
03:54
If you look at the originsמקורות of this,
76
222000
2000
,אם בוחנים את המקורות של זה
03:56
the classicקלַאסִי historyהִיסטוֹרִיָה sortסוג of takes it all back to the ENIACENIAC here.
77
224000
4000
.ההיסטוריה הקלאסית מחזירה אתנו למחשב האניאק כאן
04:00
But actuallyלמעשה, the machineמְכוֹנָה I'm going to tell you about,
78
228000
2000
,אך למעשה, המכונה עליה אני עומד לספר לכם
04:02
the Instituteמכון for Advancedמִתקַדֵם Studyלימוד machineמְכוֹנָה, whichאיזה is way up there,
79
230000
3000
,מכון "גרנד סטדי משין", שנמצא כאן למעלה
04:05
really should be down there. So, I'm tryingמנסה to reviseלְשַׁנוֹת historyהִיסטוֹרִיָה,
80
233000
2000
,צריך להיות כאן למטה. אז אני מנסה לתקן את ההיסטוריה
04:07
and give some of these guys more creditאַשׁרַאי than they'veהם כבר had.
81
235000
3000
.ולתת לכמה מהחבר'ה האלה יותר הכרה ממה שזכו לה
04:10
Suchכגון a computerמַחשֵׁב would openלִפְתוֹחַ up universesיקומים,
82
238000
2000
מחשב כזה היה פותח בפנינו יקומים
04:12
whichאיזה are, at the presentמתנה, outsideבחוץ the rangeטווח of any instrumentsמכשירים.
83
240000
4000
,שנמצאים כרגע מחוץ לטווח כל מיכשור
04:16
So it opensנפתח up a wholeכֹּל newחָדָשׁ worldעוֹלָם, and these people saw it.
84
244000
3000
.אז הוא פותח עולם חדש, והאנשים האלה הבינו זאת
04:19
The guy who was supposedאמור to buildלִבנוֹת this machineמְכוֹנָה
85
247000
2000
הבחור שהיה אמור לבנות מכונה זו
04:21
was the guy in the middleאֶמצַע, Vladimirולדימיר Zworykinזבוריקין, from RCARCA.
86
249000
3000
.RCA-הוא זה שבאמצע, ולדימיר זבוריקין מ
04:24
RCARCA, in probablyכנראה one of the lousiestהכי גרוע businessעֵסֶק decisionsהחלטות
87
252000
3000
באחת ההחלטות העסקיות אולי הכי גרועות ,RCA
04:27
of all time, decidedהחליט not to go into computersמחשבים.
88
255000
3000
.בכל הזמנים, החליטה שלא להיכנס לעסקי המחשבים
04:30
But the first meetingsפגישות, Novemberנוֹבֶמבֶּר 1945, were at RCA'sשל RCA officesמשרדים.
89
258000
5000
.RCAאך הפגישות הראשונות בנובמבר 1945 נערכו במשרדי
04:35
RCARCA startedהתחיל this wholeכֹּל thing off, and said, you know,
90
263000
4000
,התחילה בכל העניין הזה, ואמרהRCA
04:39
televisionsטלוויזיות are the futureעתיד, not computersמחשבים.
91
267000
3000
.טלוויזיות הן העתיד, ולא מחשבים
04:42
The essentialsיסודות were all there --
92
270000
2000
כל הרכיבים המהותיים כבר היו שם
04:44
all the things that make these machinesמכונה runלָרוּץ.
93
272000
4000
.כל מה שמפעיל את המכונות האלה
04:48
Vonפון Neumannנוימן, and a logicianלוֹגִיקָן, and a mathematicianמתמטיקאי from the armyצָבָא
94
276000
3000
פון נוימן, יחד עם לוגיקן ומתמטיקאי מהצבא
04:51
put this togetherיַחַד. Then, they neededנָחוּץ a placeמקום to buildלִבנוֹת it.
95
279000
2000
.הרכיב את זה. ואז הם נזקקו למקום לבנות זאת
04:53
When RCARCA said no, that's when they decidedהחליט to buildלִבנוֹת it in Princetonפרינסטון,
96
281000
4000
,כש-RCA אמרו "לא", הם החליטו לבנות זאת בפרינסטון
04:57
where Freemanפרימן worksעובד at the Instituteמכון.
97
285000
2000
.איכן שפרימן עובד במכון
04:59
That's where I grewגדל up as a kidיֶלֶד.
98
287000
2000
.שם גדלתי כילד
05:01
That's me, that's my sisterאָחוֹת Estherאסתר, who'sמי זה talkedדיבר to you before,
99
289000
4000
,זה אני, זאת אחותי, אסתר, שהרצתה לפניכם קודם
05:05
so we bothשניהם go back to the birthהוּלֶדֶת of this thing.
100
293000
3000
.כך ששנינו היינו כשהדבר הזה נולד
05:08
That's Freemanפרימן, a long time agoלִפנֵי,
101
296000
2000
,זהו פרימן, לפני המון זמן
05:10
and that was me.
102
298000
1000
.וזה אני
05:11
And this is Vonפון Neumannנוימן and Morgensternמורגנשטרן,
103
299000
3000
,וזה פון נוימן, וזהו מוגנשטרן
05:14
who wroteכתבתי the "Theoryתֵאוֹרִיָה of Gamesמשחקים."
104
302000
2000
.שכתב את תורת המשחקים
05:16
All these forcesכוחות cameבא togetherיַחַד there, in Princetonפרינסטון.
105
304000
4000
.כל הכוחות האלה התכנסו שם, בפרינסטון
05:20
Oppenheimerאופנהיימר, who had builtבנוי the bombפְּצָצָה.
106
308000
2000
.אופנהיימר, שבנה את הפצצה
05:22
The machineמְכוֹנָה was actuallyלמעשה used mainlyבעיקר for doing bombפְּצָצָה calculationsחישובים.
107
310000
4000
.המכונה שימשה בעיקר לניהול חישובים הקשורים לפצצה
05:26
And Julianחוליאן Bigelowביגלו, who tookלקח
108
314000
2000
וגו'ליאן ביגלו, שלקח
05:28
Zworkykin'sZworkykin של placeמקום as the engineerמהנדס, to actuallyלמעשה figureדמות out, usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני electronicsמכשירי חשמל,
109
316000
4000
,את מקומו של זוורג כמהנדס שממש הבין איך, בעזרת אלקטרונים
05:32
how you would buildלִבנוֹת this thing. The wholeכֹּל gangכְּנוּפִיָה of people who cameבא to work on this,
110
320000
3000
,ניתן לבנות את זה. כל החבורה שבאה לעבוד על זה
05:35
and womenנשים in frontחֲזִית, who actuallyלמעשה did mostרוב of the codingסִמוּל, were the first programmersמתכנתים.
111
323000
5000
.והנשים בחזית שעשו את עיקר הקידוד, היו המתכנתות הראשונות
05:40
These were the prototypeאב טיפוס geeksחנון, the nerdsחנונים.
112
328000
4000
.אלו היו האבטיפוסים הראשונים של הגיקים, היורמים
05:44
They didn't fitלְהַתְאִים in at the Instituteמכון.
113
332000
2000
.הם לא השתלבו במכון
05:46
This is a letterמִכְתָב from the directorמְנַהֵל, concernedמודאג about --
114
334000
3000
זהו מכתב מהמנהל, שמודאג בקשר
05:49
"especiallyבמיוחד unfairלֹא הוֹגֶן on the matterחוֹמֶר of sugarסוכר."
115
337000
3000
"בפרט אינם הוגנים בעניין הסוכר"
05:52
(Laughterצחוק)
116
340000
1000
[צחוק] [אני מודאג בקשר לשירות התה בבנין המחשב..]
05:53
You can readלקרוא the textטֶקסט.
117
341000
1000
.אתם יוכלים לקרוא את הטקסט
05:54
(Laughterצחוק)
118
342000
6000
[צחוק] [..אנשיך צורכים פי כמה..ואינם הוגנים בעניין הסוכר]
06:00
This is hackersהאקרים gettingמקבל in troubleצרות for the first time.
119
348000
4000
.זה המקרה הראשון של האקרים שמסתבכים
06:04
(Laughterצחוק).
120
352000
5000
[צחוק]
06:09
These were not theoreticalתֵאוֹרֵטִי physicistsפיסיקאים.
121
357000
2000
.אלה לא היו פיזיקאים תיאורטיים
06:11
They were realאמיתי soldering-gunאקדח הלחמה typeסוּג guys, and they actuallyלמעשה builtבנוי this thing.
122
359000
5000
.הם היו חבר'ה של אקדחי-הלחמה, שממש בנו את הדבר הזה
06:16
And we take it for grantedשניתנו now, that eachכל אחד of these machinesמכונה
123
364000
2000
והיום מובן לנו מאליו שבכל אחת מהמכונות האלה
06:18
has billionsמיליארדים of transistorsטרנזיסטורים, doing billionsמיליארדים of cyclesמחזורים perלְכָל secondשְׁנִיָה withoutלְלֹא failingכושל.
124
366000
5000
.יש מיליארד טרנזיסטורים והיא עושה מיליארדי מחזורי-שעון בשניה בלי להתקלקל
06:23
They were usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני vacuumלִשְׁאוֹב tubesצינורות, very narrowלְצַמְצֵם, sloppyמרושל techniquesטכניקות
125
371000
4000
הם השתמשו בשפופרות ריק ובטכניקות מאד מרושלות
06:27
to get actuallyלמעשה binaryבינארי behaviorהִתְנַהֲגוּת out of these radioרָדִיוֹ vacuumלִשְׁאוֹב tubesצינורות.
126
375000
5000
.כדי להפיק התנהגות בינארית משפופרות הרדיו האלה
06:32
They actuallyלמעשה used 6J6, the commonמשותף radioרָדִיוֹ tubeצינור,
127
380000
3000
,הם באמת השתמשו ב-6J6, שפופרת ריק של מכשירי רדיו
06:35
because they foundמצאתי they were more reliableאָמִין than the more expensiveיָקָר tubesצינורות.
128
383000
4000
.כי הם מצאו שהן יותר אמינות מהשפופרות היקרות יותר
06:39
And what they did at the Instituteמכון was publishלְפַרְסֵם everyכֹּל stepשלב of the way.
129
387000
4000
.ובמכון הם פרסמו כל שלב ושלב
06:43
Reportsדיווחים were issuedהפיקו, so that this machineמְכוֹנָה was clonedמשובטים
130
391000
3000
הוצאו דוחות, כך שמכונה זו שוכפלה
06:46
at 15 other placesמקומות around the worldעוֹלָם.
131
394000
3000
.ב-15 מקומות נוספים בעולם
06:49
And it really was. It was the originalמְקוֹרִי microprocessorמיקרו.
132
397000
4000
.וזה באמת היה. זה היה המעבד הזעיר המקורי
06:53
All the computersמחשבים now are copiesעותקים of that machineמְכוֹנָה.
133
401000
2000
.כל המחשבים כיום הם העתקים של המכונה ההיא
06:55
The memoryזיכרון was in cathodeקָטוֹדָה rayקֶרֶן tubesצינורות --
134
403000
3000
הזכרון אוחסן בשפופרות קרן קתודית
06:58
a wholeכֹּל bunchצְרוֹר of spotsכתמים on the faceפָּנִים of the tubeצינור --
135
406000
3000
.כל קבוצת הנקודות על פני השפופרת
07:01
very, very sensitiveרָגִישׁ to electromagneticאלקטרומגנטית disturbancesהפרעות.
136
409000
3000
.מאד מאד רגיש להפרעות אלקטרומגנטיות
07:04
So, there's 40 of these tubesצינורות,
137
412000
2000
,יש 40 שפופרות כאלה
07:06
like a V-V-40 engineמנוע runningרץ the memoryזיכרון.
138
414000
3000
.כמו מנוע וי. של 40 בוכנות שמניע את הזכרון
07:09
(Laughterצחוק)
139
417000
1000
[צחוק]
07:10
The inputקֶלֶט and the outputתְפוּקָה was by teletypeהטלטיפ tapeסרט הדבקה at first.
140
418000
5000
.הקלט והפלט נעשו בתחילה ע"י סרט טלטייפ
07:15
This is a wireחוּט driveנהיגה, usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני bicycleאופניים wheelsגלגלים.
141
423000
2000
.זהו מנוע חשמלי שמסובב גלגלי אופניים
07:17
This is the archetypeאַב טִיפּוּס of the hardקָשֶׁה diskדִיסק that's in your machineמְכוֹנָה now.
142
425000
5000
.זהו האבטיפוס של הדיסק הקשיח שיש במחשב שלכם
07:22
Then they switchedעבר to a magneticמַגנֶטִי drumתוֹף.
143
430000
2000
.והם עברו לתוף מגנטי
07:24
This is modifyingשינוי IBMיבמ equipmentצִיוּד,
144
432000
2000
,IBMזהו שינוי של ציוד של
07:26
whichאיזה is the originsמקורות of the wholeכֹּל data-processingעיבוד נתונים industryתַעֲשִׂיָה, laterיותר מאוחר at IBMיבמ.
145
434000
4000
.IBM-שהוא מקור כל תעשיית עיבוד הנתונים בהמשך, ב
07:30
And this is the beginningהתחלה of computerמַחשֵׁב graphicsגרָפִיקָה.
146
438000
3000
.וזו ראשית הגרפיקה הממוחשבת
07:33
The "Graph'g-BeamGraph'g-Beam Turnלפנות On." This nextהַבָּא slideשקופית,
147
441000
3000
בשיקופית הבאה
07:36
that's the -- as farרָחוֹק as I know -- the first digitalדִיגִיטָלי bitmapמפת סיביות displayלְהַצִיג, 1954.
148
444000
7000
.1954-למיטב ידיעתי, זו תצוגת "מפת-ביטים" הראשונה ב
07:43
So, Vonפון Neumannנוימן was alreadyכְּבָר off in a theoreticalתֵאוֹרֵטִי cloudענן,
149
451000
3000
אז פון ניומן כבר היה שקוע בענן של תיאוריות
07:46
doing abstractתַקצִיר sortsמיני of studiesלימודים of how you could buildלִבנוֹת
150
454000
3000
ועשה מחקרים מופשטים על איך לבנות
07:49
reliableאָמִין machinesמכונה out of unreliableלֹא מְהֵימָן componentsרכיבים.
151
457000
3000
.מכונות אמינות מרכיבים בלתי-אמינים
07:52
Those guys drinkingשְׁתִיָה all the teaתה with sugarסוכר in it
152
460000
2000
החבר'ה האלה ששותים את כל התה עם סוכר
07:54
were writingכְּתִיבָה in theirשֶׁלָהֶם logbooks-, tryingמנסה to get this thing to work, with all
153
462000
4000
.תיארו ביומניהם איך הם מנסים לגרום לדבר הזה לפעול
07:58
these 2,600 vacuumלִשְׁאוֹב tubesצינורות that failedנִכשָׁל halfחֲצִי the time.
154
466000
3000
.עם כל 2,600 שפופרות הריק שלו שנשרפות חצי מהזמן
08:01
And that's what I've been doing, this last sixשֵׁשׁ monthsחודשים, is going throughדרך the logsיומנים.
155
469000
5000
.וזה מה שעשיתי ב-6 החודשים האחרונים. עיינתי ביומנים
08:06
"Runningרץ time: two minutesדקות. Inputקֶלֶט, outputתְפוּקָה: 90 minutesדקות."
156
474000
3000
"זמן ריצה: 2 דקות. קלט, פלט: 90 דקות"
08:09
This includesכולל a largeגָדוֹל amountכמות of humanבן אנוש errorשְׁגִיאָה.
157
477000
3000
.זה כלל כמות גדולה של טעויות אנוש
08:12
So they are always tryingמנסה to figureדמות out, what's machineמְכוֹנָה errorשְׁגִיאָה? What's humanבן אנוש errorשְׁגִיאָה?
158
480000
3000
?והם מנסים תמיד להבין מהי טעות מכונה? מהי טעות אנוש
08:15
What's codeקוד, what's hardwareחוּמרָה?
159
483000
2000
?מה זה קוד? מה זו חומרה
08:17
That's an engineerמהנדס gazingהִסתַכְּלוּת at tubeצינור numberמספר 36,
160
485000
2000
.36 'זהו מהנדס שמביט בשפופרת מס
08:19
tryingמנסה to figureדמות out why the memory'sשל זיכרון not in focusמוֹקֵד.
161
487000
2000
.ומנסה להבין מדוע הזכרון לא ממוקד
08:21
He had to focusמוֹקֵד the memoryזיכרון -- seemsנראה OK.
162
489000
3000
.הוא היה צריך למקד את הזכרון - נראה בסדר
08:24
So, he had to focusמוֹקֵד eachכל אחד tubeצינור just to get the memoryזיכרון up and runningרץ,
163
492000
4000
.היה עליו למקד כל שפופרת כדי שהזכרון יפעל
08:28
let aloneלבד havingשיש, you know, softwareתוֹכנָה problemsבעיות.
164
496000
2000
.שלא לדבר על בעיות תוכנה
08:30
"No use, wentהלך home." (Laughterצחוק)
165
498000
2000
"אין טעם. הלכתי הביתה." [צחוק]
08:32
"Impossibleבלתי אפשרי to followלעקוב אחר the damnלעזאזל thing, where'sאיפה a directoryמַדרִיך?"
166
500000
3000
"?אי-אפשר לעקוב אחרי הדבר המחורבן הזה. איפה המדריך"
08:35
So, alreadyכְּבָר, they're complainingמתלונן about the manualsמדריכים:
167
503000
2000
:כבר אז התלוננו על חוברות ההדרכה
08:37
"before closingסְגִירָה down in disgustגועל ... "
168
505000
4000
"לפני שאני סוגר את העסק מתוך גועל-נפש"
08:41
"The Generalכללי Arithmeticחֶשְׁבּוֹן: Operatingהפעלה Logsיומנים."
169
509000
2000
,האריתמטיקה הכללית - יומני התפעול
08:43
Burningשריפה lots of midnightחצות oilשֶׁמֶן.
170
511000
3000
.שרפו הרבה לילות
08:46
"MANIACמְטוּרָף," whichאיזה becameהפכתי the acronymראשי תיבות for the machineמְכוֹנָה,
171
514000
2000
"מניאק", שהפך לכינויה של המכונה הזו,
08:48
Mathematicalמָתֵימָטִי and Numericalמִספָּרִי Integratorאינטגרטור and Calculatorמַחשְׁבוֹן, "lostאבד its memoryזיכרון."
172
516000
3000
"אינטגרטור מתמטי ומספרי ומחשב", איבד את זכרונו.
08:51
"MANIACמְטוּרָף regainedחזרה its memoryזיכרון, when the powerכּוֹחַ wentהלך off." "Machineמְכוֹנָה or humanבן אנוש?"
173
519000
6000
"?מניאק" שיחזר את זכרונו כשהחשמל נותק", "מכונה או אדם"
08:57
"Ahaאהה!" So, they figuredמְעוּטָר out it's a codeקוד problemבְּעָיָה.
174
525000
3000
:אהא!", הם גילו שזו בעיית קוד"
09:00
"Foundמצאתי troubleצרות in codeקוד, I hopeלְקַווֹת."
175
528000
2000
".מצאתי בעיה בקוד, אני מקווה"
09:02
"Codeקוד errorשְׁגִיאָה, machineמְכוֹנָה not guiltyאָשֵׁם."
176
530000
3000
".שגיאת קוד. המכונה לא אשמה"
09:05
"Damnלעזאזל it, I can be just as stubbornעַקשָׁן as this thing."
177
533000
3000
".לעזאזל, גם אני יודע להיות עקשן כמו הדבר הזה"
09:08
(Laughterצחוק)
178
536000
5000
[צחוק]
09:13
"And the dawnשַׁחַר cameבא." So they ranרץ all night.
179
541000
2000
.השחר עלה." כלומר שהם עבדו כל הלילה"
09:15
Twenty-fourעשרים וארבע hoursשעות a day, this thing was runningרץ, mainlyבעיקר runningרץ bombפְּצָצָה calculationsחישובים.
180
543000
4000
הדבר זה עבד 24 שעות ביממה, בעיקר על חישובים של הפצצה.
09:19
"Everything up to this pointנְקוּדָה is wastedמבוזבז time." "What's the use? Good night."
181
547000
5000
".עד עכשיו זה הכל זמן מבוזבז." "מה הטעם? לילה טוב"
09:24
"Masterלִשְׁלוֹט controlלִשְׁלוֹט off. The hellגֵיהִנוֹם with it. Way off." (Laughterצחוק)
182
552000
4000
"הורדנו את המתג הראשי. לעזאזל עם זה. היינו פה." [צחוק]
09:28
"Something'sכמה דברים wrongלא בסדר with the airאוויר conditionerמְרַכֵּך שֵׂעָר --
183
556000
2000
"משהו לא בסדר עם המזגן"
09:30
smellרֵיחַ of burningשריפה V-beltsחגורות V in the airאוויר."
184
558000
3000
".יש באוויר ריח של רצועות שרופות"
09:33
"A shortקצר -- do not turnלפנות the machineמְכוֹנָה on."
185
561000
2000
".קצר - אל תפעילו את המכונה"
09:35
"IBMיבמ machineמְכוֹנָה puttingלשים a tar-likeכמו זפת substanceחומר on the cardsקלפים. The tarזֶפֶת is from the roofגג."
186
563000
5000
".מכונה של IBM שזורקת חומר דמוי-זפת על המכוניות. הזפת באה מהגג"
09:40
So they really were workingעובד underתַחַת toughקָשֶׁה conditionsתנאים.
187
568000
2000
.כך שהם עבדו בתנאים באמת קשים
09:42
(Laughterצחוק)
188
570000
1000
[צחוק]
09:43
Here, "A mouseעכבר has climbedטיפס into the blowerמַפּוּחַ
189
571000
2000
"כאן: "עכבר נכנס לתוך המפוח
09:45
behindמֵאָחוֹר the regulatorוַסָת rackדְפוּפָה, setמַעֲרֶכֶת blowerמַפּוּחַ to vibratingרוֹטֵט. Resultתוֹצָאָה: no more mouseעכבר."
190
573000
4000
".מאחורי מסגרת הווסת וגרם רעידות במפוח: תוצאה: אין עכבר"
09:49
(Laughterצחוק)
191
577000
5000
[צחוק]
09:54
"Here liesשקרים mouseעכבר. Bornנוֹלָד: ?. Diedמת: 4:50 a.m., Mayמאי 1953."
192
582000
7000
".1953כאן נטמן עכבר. נולד:? מת: 4:50 אחה"צ, מאי "
10:01
(Laughterצחוק)
193
589000
1000
[צחוק]
10:02
There's an insideבְּתוֹך jokeבדיחה someoneמִישֶׁהוּ has penciledבעפרון in:
194
590000
2000
:הנה בדיחה פנימית שמישהו שירבט בעפרון
10:04
"Here liesשקרים Marstonמרסטון Mouseעכבר."
195
592000
2000
".כאן נטמן עכבר מרסטון"
10:06
If you're a mathematicianמתמטיקאי, you get that,
196
594000
2000
,אם אתם מתמטיקאים, אתם תבינו את זה
10:08
because Marstonמרסטון was a mathematicianמתמטיקאי who
197
596000
1000
כי מרסטון היה מתמטיקאי
10:09
objectedהתנגד to the computerמַחשֵׁב beingלהיות there.
198
597000
3000
.שהתנגד לכך שהמחשב יהיה שם
10:12
"Pickedנבחר a lightningבָּרָק bugחרק off the drumתוֹף." "Runningרץ at two kilocyclesקילוסי."
199
600000
4000
".הרמתי גחלילית מעל התוף, רץ ב-2 קילו-מחזור"
10:16
That's two thousandאלף cyclesמחזורים perלְכָל secondשְׁנִיָה --
200
604000
2000
שזה 2,000 מחזורים לשניה
10:18
"yes, I'm chickenעוף" -- so two kilocyclesקילוסי was slowלְהַאֵט speedמְהִירוּת.
201
606000
3000
.כן, אני פחדן" - אז 2 קילו-מחזור היו מהירות נמוכה"
10:21
The highגָבוֹהַ speedמְהִירוּת was 16 kilocyclesקילוסי.
202
609000
3000
.המהירות הגבוהה היתה 16 קילו-מחזור
10:24
I don't know if you rememberלִזכּוֹר a Macמק that was 16 Megahertzמגהרץ,
203
612000
3000
?אולי אתם זוכרים "מק" של 16 מגה-הרץ
10:27
that's slowלְהַאֵט speedמְהִירוּת.
204
615000
2000
.זוהי מהירות נמוכה
10:29
"I have now duplicatedמוּעֲתָק bothשניהם resultsתוצאות.
205
617000
3000
".שכפלתי כעת את שתי התוצאות"
10:32
How will I know whichאיזה is right, assumingבהנחה one resultתוֹצָאָה is correctנכון?
206
620000
3000
?איך אדע איזו היא הנכונה, בהנחה שרק אחת נכונה
10:35
This now is the thirdשְׁלִישִׁי differentשונה outputתְפוּקָה.
207
623000
2000
.עכשיו זהו הפלט השלישי
10:37
I know when I'm lickedליקקה."
208
625000
2000
".אני יודע מתי מלקקים לי"
10:39
(Laughterצחוק)
209
627000
2000
[צחוק]
10:41
"We'veללא שם: יש לנו duplicatedמוּעֲתָק errorsשגיאות before."
210
629000
2000
".כבר שכפלנו שגיאות בעבר"
10:43
"Machineמְכוֹנָה runלָרוּץ, fine. Codeקוד isn't."
211
631000
3000
".המכונה רצה יופי, הקוד - לא"
10:46
"Only happensקורה when the machineמְכוֹנָה is runningרץ."
212
634000
2000
".זה קורה רק כשהמכונה רצה"
10:48
And sometimesלִפְעָמִים things are okay.
213
636000
4000
.ולפעמים הכל בסדר
10:52
"Machineמְכוֹנָה a thing of beautyיוֹפִי, and a joyשִׂמְחָה foreverלָנֶצַח." "Perfectמושלם runningרץ."
214
640000
4000
".המכונה יפהפיה. איזו שמחה!" "ריצה מושלמת"
10:56
"Partingפְּרִידָה thought: when there's biggerגדול יותר and better errorsשגיאות, we'llטוֹב have them."
215
644000
4000
".מחשבת פרידה: אם יש שגיאות גדולות וטובות יותר, הן יקרו לנו"
11:00
So, nobodyאף אחד was supposedאמור to know they were actuallyלמעשה designingתִכנוּן bombsפצצות.
216
648000
3000
.אף אחד לא היה אמור לדעת שהם בעצם תכננו פצצות
11:03
They're designingתִכנוּן hydrogenמֵימָן bombsפצצות. But someoneמִישֶׁהוּ in the logbookיְוֹמַן הַאֳנִיָה,
217
651000
2000
,הם תכננו פצצות מימן. אבל מישהו, ביומן הרישום
11:05
lateמאוחר one night, finallyסוף כל סוף drewצייר a bombפְּצָצָה.
218
653000
2000
,צייר לילה אחד סוף-סוף פצצה
11:07
So, that was the resultתוֹצָאָה. It was Mikeמִיקרוֹפוֹן,
219
655000
2000
,אז זו היתה התוצאה. זה היה מייק
11:09
the first thermonuclearתֶרמוֹגַרעִינִי bombפְּצָצָה, in 1952.
220
657000
3000
.1952-הפצצה התרמו-גרעינית הראשונה, ב
11:12
That was designedמְעוּצָב on that machineמְכוֹנָה,
221
660000
2000
,היא תוכננה על המכונה
11:14
in the woodsיערות behindמֵאָחוֹר the Instituteמכון.
222
662000
2000
.בחורשה שמאחורי המכון
11:16
So Vonפון Neumannנוימן invitedמוזמן a wholeכֹּל gangכְּנוּפִיָה of weirdosמוזר
223
664000
4000
ופון נוימן הזמין חבורה שלמה של טיפוסים מוזרים
11:20
from all over the worldעוֹלָם to work on all these problemsבעיות.
224
668000
3000
.מכל העולם, לעבוד על כל הבעיות האלה
11:23
Barricelliבאריצ'לי, he cameבא to do what we now call, really, artificialמְלָאכוּתִי life,
225
671000
4000
,"בריצ'לי בא בעצם לעשות מה שקרוי היום "חיים מלאכותיים
11:27
tryingמנסה to see if, in this artificialמְלָאכוּתִי universeעוֹלָם --
226
675000
3000
הוא ניסה לראות אם ביקום המלאכותי הזה
11:30
he was a viral-geneticistויראלי גנטיקאי, way, way, way aheadקָדִימָה of his time.
227
678000
3000
.הוא היה חוקר גנטיקת וירוסים - הקדים בהרבה את זמנו
11:33
He's still aheadקָדִימָה of some of the stuffדברים that's beingלהיות doneבוצע now.
228
681000
3000
.והוא עדיין מקדים כמה מהדברים שנעשים בימינו
11:36
Tryingמנסה to startהַתחָלָה an artificialמְלָאכוּתִי geneticגֵנֵטִי systemמערכת runningרץ in the computerמַחשֵׁב.
229
684000
5000
.הוא ניסה ליצור מערכת גנטית מלאכותית שתרוץ על המחשב
11:41
Beganהתחילה -- his universeעוֹלָם startedהתחיל Marchמרץ 3, '53.
230
689000
3000
.1953 ,הוא התחיל - היקום שלו נולד ב-3 למרץ
11:44
So it's almostכִּמעַט exactlyבְּדִיוּק -- it's 50 yearsשנים agoלִפנֵי nextהַבָּא Tuesdayיוֹם שְׁלִישִׁי, I guessלְנַחֵשׁ.
231
692000
5000
.אז זה כמעט בדיוק--ביום ג' הקרוב ימלאו לכך 50 שנה
11:49
And he saw everything in termsמונחים of --
232
697000
2000
והוא ראה הכל במונחים של
11:51
he could readלקרוא the binaryבינארי codeקוד straightיָשָׁר off the machineמְכוֹנָה.
233
699000
2000
.הוא היה מסוגל לקרוא את הקוד הבינארי ישירות מהמכונה
11:53
He had a wonderfulנִפלָא rapportזִיקָה.
234
701000
2000
.היתה לו הבנה נהדרת
11:55
Other people couldn'tלא יכול get the machineמְכוֹנָה runningרץ. It always workedעבד for him.
235
703000
3000
.אחרים לא הצליחו להפעיל את המכונה, ועבורו היא תמיד עבדה
11:58
Even errorsשגיאות were duplicatedמוּעֲתָק.
236
706000
2000
.אפילו השגיאות שוכפלו
12:00
(Laughterצחוק)
237
708000
1000
[צחוק]
12:01
"Drד"ר. Barricelliבאריצ'לי claimsטוען machineמְכוֹנָה is wrongלא בסדר, codeקוד is right."
238
709000
3000
".דר' בריצ'לי טוען שהמכונה טועה והקוד נכון"
12:04
So he designedמְעוּצָב this universeעוֹלָם, and ranרץ it.
239
712000
3000
.כך שהוא תכנן את היקום הזה והריץ אותו
12:07
When the bombפְּצָצָה people wentהלך home, he was allowedמוּתָר in there.
240
715000
3000
.כשאנשי הפצצה הלכו הביתה, התירו לו להיכנס
12:10
He would runלָרוּץ that thing all night long, runningרץ these things,
241
718000
3000
.הוא היה מריץ את זה כל הלילה, את הדברים האלה
12:13
if anybodyמִישֶׁהוּ remembersזוכר Stephenסטיבן Wolframווֹלפרָם,
242
721000
2000
,אם מישהו זוכר את סטפן וופלראם
12:15
who reinventedהמציא מחדש this stuffדברים.
243
723000
2000
.שהמציא מחדש את העסק הזה
12:17
And he publishedיצא לאור it. It wasn'tלא היה lockedנָעוּל up and disappearedנעלם.
244
725000
2000
.והוא פרסם זאת. זה לא נגנז ונעלם
12:19
It was publishedיצא לאור in the literatureסִפְרוּת.
245
727000
2000
.זה פורסם בספרות המקצועית
12:21
"If it's that easyקַל to createלִיצוֹר livingחַי organismsאורגניזמים, why not createלִיצוֹר a fewמְעַטִים yourselfעַצמְךָ?"
246
729000
3000
"?אם כה קל ליצור אורגניזמים חיים, למה לא ליצור כמה בעצמך"
12:24
So, he decidedהחליט to give it a try,
247
732000
2000
,אז הוא החליט לנסות את זה
12:26
to startהַתחָלָה this artificialמְלָאכוּתִי biologyביולוגיה going in the machinesמכונה.
248
734000
4000
.להתחיל ביולוגיה מלאכותית במכונות האלה
12:30
And he foundמצאתי all these, sortסוג of --
249
738000
2000
והוא מצא את כל אלה, כאילו
12:32
it was like a naturalistחוֹקֵר טֶבַע comingמגיע in
250
740000
2000
זה היה כאילו חוקר טבע נכנס
12:34
and looking at this tinyזָעִיר, 5,000-byte-בית universeעוֹלָם,
251
742000
3000
,וצופה ביקום הזעיר הזה בן 5,000 הבתים
12:37
and seeingרְאִיָה all these things happeningמתרחש
252
745000
2000
ורואה את כל הדברים האלה שקורים
12:39
that we see in the outsideבחוץ worldעוֹלָם, in biologyביולוגיה.
253
747000
3000
.כמו בעולם שבחוץ, בביולוגיה
12:42
This is some of the generationsדורות of his universeעוֹלָם.
254
750000
6000
.אלה כמה מהדורות של היקום שלו
12:48
But they're just going to stayשָׁהוּת numbersמספרים;
255
756000
2000
.אך הם יישארו רק מספרים
12:50
they're not going to becomeהפכו organismsאורגניזמים.
256
758000
2000
.הם לא ייהפכו לאורגניזמים
12:52
They have to have something.
257
760000
1000
.צריך שיהיה להם משהו
12:53
You have a genotypeגנוטיפ and you have to have a phenotypeפנוטיפ.
258
761000
2000
.יש לך גנוטייפ, ואתה צריך גם פנוטייפ
12:55
They have to go out and do something. And he startedהתחיל doing that,
259
763000
3000
,הם צריכים לצאת ולעשות משהו. והוא החל לעשות זאת
12:58
startedהתחיל givingמַתָן these little numericalמִספָּרִי organismsאורגניזמים things they could playלְשַׂחֵק with --
260
766000
3000
,לתת לאורגניזמים המספריים הקטנים האלה דברים לשחק עימם
13:01
playingמשחק chessשַׁחְמָט with other machinesמכונה and so on.
261
769000
2000
.לשחק שחמט עם מכונות אחרות וכן הלאה
13:03
And they did startהַתחָלָה to evolveלְהִתְפַּתֵחַ.
262
771000
2000
.והם אכן החלו להתפתח
13:05
And he wentהלך around the countryמדינה after that.
263
773000
2000
.אחר כך הוא הסתובב בארץ
13:07
Everyכֹּל time there was a newחָדָשׁ, fastמָהִיר machineמְכוֹנָה, he startedהתחיל usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני it,
264
775000
4000
,וכל פעם שהופיע מכונה חדשה ומהירה, הוא החל להשתמש בה
13:11
and saw exactlyבְּדִיוּק what's happeningמתרחש now.
265
779000
2000
:וראה בדיוק את מה שקורה עכשיו
13:13
That the programsתוכניות, insteadבמקום זאת of beingלהיות turnedפנה off -- when you quitלְהַפְסִיק the programתָכְנִית,
266
781000
6000
,שהתוכנות, במקום לכבות כשיוצאים מהתוכנה
13:19
you'dהיית רוצה keep runningרץ
267
787000
2000
ממשיכות לרוץ
13:21
and, basicallyבעיקרון, all the sortsמיני of things like WindowsWindows is doing,
268
789000
4000
ובאופן בסיסי, כל מה שדברים כמו ש"חלונות" עושים
13:25
runningרץ as a multi-cellularרב תאית organismאורגניזם on manyרב machinesמכונה,
269
793000
2000
לרוץ כמו אורגניזם רב-תאי על מכונות רבות
13:27
he envisionedחזוי all that happeningמתרחש.
270
795000
1000
.הוא חזה את כל זה
13:28
And he saw that evolutionאבולוציה itselfעצמה was an intelligentאִינְטֶלִיגֶנְטִי processתהליך.
271
796000
3000
.וראה שהאבולוציה עצמה היא תהליך אינטליגנטי
13:31
It wasn'tלא היה any sortסוג of creatorבורא intelligenceאינטליגנציה,
272
799000
3000
,אין שום בורא תבוני
13:34
but the thing itselfעצמה was a giantעֲנָק parallelמַקְבִּיל computationחישוב
273
802000
3000
ושהדבר עצמו הוא מיחשוב מקבילי עצום
13:37
that would have some intelligenceאינטליגנציה.
274
805000
2000
.שיש לו תבונה כלשהי
13:39
And he wentהלך out of his way to say
275
807000
2000
והוא השתדל מאד להראות
13:41
that he was not sayingפִּתגָם this was lifelikeכְּמוֹ בַּחַיִים,
276
809000
3000
,שלא מדובר במשהו דמוי-חיים
13:44
or a newחָדָשׁ kindסוג of life.
277
812000
2000
:או סוג חדש של חיים
13:46
It just was anotherאַחֵר versionגִרְסָה of the sameאותו thing happeningמתרחש.
278
814000
3000
.אלא שמה שמתרחש הוא רק גירסה אחרת של אותו הדבר
13:49
And there's really no differenceהֶבדֵל betweenבֵּין what he was doing in the computerמַחשֵׁב
279
817000
3000
ושאין ממש הבדל בין מה שהוא עושה במחשב
13:52
and what natureטֶבַע did billionsמיליארדים of yearsשנים agoלִפנֵי.
280
820000
3000
.ומה שהטבע עשה לפני מיליארדי שנים
13:55
And could you do it again now?
281
823000
2000
?האם אפשר לעשות זאת שוב כיום
13:57
So, when I wentהלך into these archivesאַרְכִיוֹן looking at this stuffדברים, lolo and beholdלְהַבִּיט,
282
825000
4000
.אז כשנכנסתי לארכיונים אלה כדי לחפש חומר זה, הפלא ופלא
14:01
the archivistגַנָז cameבא up one day, sayingפִּתגָם,
283
829000
2000
,הארכיונאי בא יום אחד ואמר
14:03
"I think we foundמצאתי anotherאַחֵר boxקופסא that had been thrownנזרק out."
284
831000
3000
".נראה לי שמצאנו עוד תיבה שהושלכה"
14:06
And it was his universeעוֹלָם on punchפּוּנץ' cardsקלפים.
285
834000
2000
.וזה היה היקום שלו על כרטיסי ניקוב
14:08
So there it is, 50 yearsשנים laterיותר מאוחר, sittingיְשִׁיבָה there -- sortסוג of suspendedמוּשׁהֶה animationאנימציה.
286
836000
6000
.אז הנה זה, מלפני 50 שנה, מונח שם. מין חיות מושהית
14:14
That's the instructionsהוראות for runningרץ --
287
842000
2000
אלה ההוראות להרצת
14:16
this is actuallyלמעשה the sourceמָקוֹר codeקוד
288
844000
2000
זה למעשה קוד המקור
14:18
for one of those universesיקומים,
289
846000
2000
,עבור אחד היקומים ההם
14:20
with a noteהערה from the engineersמהנדסים
290
848000
2000
עם פתק מאת המנהדסים
14:22
sayingפִּתגָם they're havingשיש some problemsבעיות.
291
850000
1000
.שאומר שיש להם כמה בעיות
14:23
"There mustצריך be something about this codeקוד that you haven'tלא explainedהסביר yetעדיין."
292
851000
5000
".יש ודאי משהו בקוד הזה שטרם הסברת"
14:28
And I think that's really the truthאֶמֶת. We still don't understandמבין
293
856000
3000
ולדעתי זה באמת כך. עדיין איננו מבינים
14:31
how these very simpleפָּשׁוּט instructionsהוראות can leadעוֹפֶרֶת to increasingגָדֵל complexityמוּרכָּבוּת.
294
859000
4000
.איך ההוראות המאד פשוטות האלה יכולות להביא למורכבות גוברת
14:35
What's the dividingחלוקה lineקַו betweenבֵּין
295
863000
2000
מה הקו המפריד בין
14:37
when that is lifelikeכְּמוֹ בַּחַיִים and when it really is aliveבחיים?
296
865000
4000
?כשזה דמוי-חיים לבין כשזה חיים אמיתיים
14:41
These cardsקלפים, now, thanksתודה to me showingמראה up, are beingלהיות savedנשמר.
297
869000
4000
.והודות לכך שהגעתי, הכרטיסים האלה ניצלו
14:45
And the questionשְׁאֵלָה is, should we runלָרוּץ them or not?
298
873000
2000
?והשאלה היא, כדאי שנריץ אותם או לא
14:47
You know, could we get them runningרץ?
299
875000
2000
?האם נוכל לגרום להם לרוץ
14:49
Do you want to let it looseמְשׁוּחרָר on the Internetאינטרנט?
300
877000
1000
?הייתם רוצים לשחרר את זה באינטרנט
14:50
These machinesמכונה would think they --
301
878000
2000
מכונות אלה יחשבו שהן
14:52
these organismsאורגניזמים, if they cameבא back to life now --
302
880000
3000
,אורגניזמים אלה, אם ישובו כעת לחיים
14:55
whetherהאם they'veהם כבר diedמת and goneנעלם to heavenגן העדן, there's a universeעוֹלָם.
303
883000
2000
יחשבו שהגיעו לגן עדן, זהו יקום
14:57
My laptopמחשב נייד is 10 thousandאלף millionמִילִיוֹן timesפִּי
304
885000
5000
המחשב הנייד שלי גדול פי 10 אלפי מיליונים
15:02
the sizeגודל of the universeעוֹלָם that they livedחי in when Barricelliבאריצ'לי quitלְהַפְסִיק the projectפּרוֹיֶקט.
305
890000
5000
.מגודל היקום בו חיו כשבריצ'לי עזב את הפרוייקט
15:07
He was thinkingחושב farרָחוֹק aheadקָדִימָה, to
306
895000
2000
,הוא חשב הרבה קדימה
15:09
how this would really growלגדול into a newחָדָשׁ kindסוג of life.
307
897000
3000
.על איך זה באמת יגדל לצורת חיים חדשה
15:12
And that's what's happeningמתרחש!
308
900000
2000
!וזה מה שקורה
15:14
When Juanחואן Enriquezאנריקה told us about
309
902000
2000
כשחואן אנריקז סיפר לנו
15:16
these 12 trillionטרִילִיוֹן bitsסיביות beingלהיות transferredהועבר back and forthהָלְאָה,
310
904000
4000
,על 12 טריליון הסיביות האלה, שמועברות הלוך ושוב
15:20
of all this genomicsגנומיקה dataנתונים going to the proteomicsפרוטאומיקה labמַעבָּדָה,
311
908000
4000
,על כל נתוני הגנומיקה האלה שסובלים ממחסור בחלבונים
15:24
that's what Barricelliבאריצ'לי imaginedדמיוני:
312
912000
2000
"זה מה שבריצ'לי ראה בעיני רוחו
15:26
that this digitalדִיגִיטָלי codeקוד in these machinesמכונה
313
914000
3000
שהקוד הספרתי במכונות אלה
15:29
is actuallyלמעשה startingהחל to codeקוד --
314
917000
2000
מתחיל למעשה לקודד
15:31
it alreadyכְּבָר is codingסִמוּל from nucleicגרעיני acidsחומצות.
315
919000
3000
.מתקודד כבר מחומצות גרעין
15:34
We'veללא שם: יש לנו been doing that sinceמאז, you know, sinceמאז we startedהתחיל PCRPCR
316
922000
3000
.אנו עושים זאת כבר מאז שהתחלנו את פי.סי.אר
15:37
and synthesizingסינתזה smallקָטָן stringsמחרוזות of DNAדנ"א.
317
925000
6000
.וסינתזנו שרשראות קטנות של די.אן.איי
15:43
And realאמיתי soonבקרוב, we're actuallyלמעשה going to be synthesizingסינתזה the proteinsחלבונים,
318
931000
3000
,ועוד מעט נתחיל ממש לסתנז את החלבונים
15:46
and, like Steveסטיב showedparagraphs us, that just opensנפתח an entirelyלַחֲלוּטִין newחָדָשׁ worldעוֹלָם.
319
934000
5000
.וכמו שסטיב הראה כאן, זה פתח עולם חדש לגמרי
15:51
It's a worldעוֹלָם that Vonפון Neumannנוימן himselfעַצמוֹ envisionedחזוי.
320
939000
3000
.זהו העולם שפון נוימן עצמו חזה
15:54
This was publishedיצא לאור after he diedמת: his sortסוג of unfinishedלא גמור notesהערות
321
942000
3000
זה פורסם לאחר מותו: מעין הערות לא-גמורות שלו
15:57
on self-reproducingהצגה עצמית machinesמכונה,
322
945000
2000
.על מכונות בעלות יכולת שכפול עצמי
15:59
what it takes to get the machinesמכונה sortסוג of jump-startedלקפוץ
323
947000
3000
מה נדרש כדי כאילו להתניע מכונות אלה
16:02
to where they beginהתחל to reproduceלְשַׁחְזֵר.
324
950000
2000
.ולהביאן לנקודה בה יוכלו להשתכפל
16:04
It tookלקח really threeשְׁלוֹשָׁה people:
325
952000
2000
:היה למעשה צורך בשלושה אנשים
16:06
Barricelliבאריצ'לי had the conceptמוּשָׂג of the codeקוד as a livingחַי thing;
326
954000
3000
.לבריצ'לי היה הרעיון של קוד כיצור חי
16:09
Vonפון Neumannנוימן saw how you could buildלִבנוֹת the machinesמכונה --
327
957000
3000
.פון נוימן הבין כיצד ניתן לבנות את המכונות
16:12
that now, last countלספור, fourארבעה millionמִילִיוֹן
328
960000
3000
שכעת, בספירה אחרונה, 4 מיליון
16:15
of these Vonפון Neumannנוימן machinesמכונה is builtבנוי everyכֹּל 24 hoursשעות;
329
963000
3000
.מכונות פון נוימן כאלה נבנות מידי 24 שעות
16:18
and Julianחוליאן Bigelowביגלו, who diedמת 10 daysימים agoלִפנֵי --
330
966000
4000
וג'וליאן ביגלו, שנפטר לפני 10 ימים
16:22
this is Johnג'ון Markoff'sשל מארקוף obituaryהוֹדָעָה עַל פְּטִירָה for him --
331
970000
3000
זהו ההספד של גון מרקוף עליו
16:25
he was the importantחָשׁוּב missingחָסֵר linkקישור,
332
973000
2000
,הוא היה החוליה החשובה החסרה
16:27
the engineerמהנדס who cameבא in
333
975000
2000
המהנדס שהגיע, וידע איך
16:29
and knewידע how to put those vacuumלִשְׁאוֹב tubesצינורות togetherיַחַד and make it work.
334
977000
3000
.למקם ביחד את שפופרות הריק האלה ולגרום להן לעבוד
16:32
And all our computersמחשבים have, insideבְּתוֹך them,
335
980000
2000
וכל המחשבים שלנו כאן, בתוכם הם
16:34
the copiesעותקים of the architectureארכיטקטורה that he had to just designלְעַצֵב
336
982000
4000
עותקי הארכיטקטורה שהיה עליו לתכנן
16:38
one day, sortסוג of on pencilעִפָּרוֹן and paperעיתון.
337
986000
3000
יום אחד, בעזרת נייר ועפרון
16:41
And we oweחייב a tremendousעָצוּם creditאַשׁרַאי to that.
338
989000
2000
.ואנו חבים לכך חוב עצום
16:43
And he explainedהסביר, in a very generousנָדִיב way,
339
991000
4000
,הוא הסביר בדרך נדיבה ביותר
16:47
the spiritרוּחַ that broughtהביא all these differentשונה people to
340
995000
2000
הרוח שהביאה את כל האנשים השונים האלה
16:49
the Instituteמכון for Advancedמִתקַדֵם Studyלימוד in the '40s to do this projectפּרוֹיֶקט,
341
997000
3000
,למכון למחקר מתקדם בשנות ה-40 כדי לבצע פרוייקט זה
16:52
and make it freelyבְּחוֹפְשִׁיוּת availableזמין with no patentsפטנטים, no restrictionsהגבלות,
342
1000000
3000
,ולעשותו זמין בחינם, בלי הגנת פטנטים וללא מגבלות
16:55
no intellectualאִינטֶלֶקְטוּאַלִי propertyנכס disputesסכסוכים to the restמנוחה of the worldעוֹלָם.
343
1003000
3000
וללא הגנות נכס רוחני, לכל העולם
16:58
That's the last entryכְּנִיסָה in the logbookיְוֹמַן הַאֳנִיָה
344
1006000
3000
זו הרשימה האחרונה ביומן
17:01
when the machineמְכוֹנָה was shutלִסְגוֹר down, Julyיולי 1958.
345
1009000
3000
.1958כשהמכונה כובתה ביולי
17:04
And it's Julianחוליאן Bigelowביגלו who was runningרץ it untilעד midnightחצות
346
1012000
3000
,וג'וליאן ביגלו הוא שהפעיל אותה עד חצות
17:07
when the machineמְכוֹנָה was officiallyרשמית turnedפנה off.
347
1015000
2000
.שאז המכונה כובתה רשמית
17:09
And that's the endסוֹף.
348
1017000
2000
.וזה הסוף
17:11
Thank you very much.
349
1019000
2000
.תודה רבה לכם
17:13
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
350
1021000
1000
[מחיאות כפיים]
Reviewed by Avihu Turzion

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
George Dyson - Historian of science
In telling stories of technologies and the individuals who created them, George Dyson takes a clear-eyed view of our scientific past -- while illuminating what lies ahead.

Why you should listen

The development of the Aleutian kayak, its adaptation by Russians in the 18th and 19th centuries, and his own redevelopment of the craft in the 1970s was chronicled in George Dyson’s Baidarka: The Kayak of 1986. His 1997 Darwin Among the Machines: The Evolution of Global Intelligence (“the last book about the Internet written without the Internet”) explored the history and prehistory of digital computing and telecommunications as a manifestation of the convergent destiny of organisms and machines.

Project Orion: The True Story of the Atomic Spaceship, published in 2002, assembled first-person interviews and recently declassified documents to tell the story of a path not taken into space: a nuclear-powered spaceship whose objective was to land a party of 100 people on Mars four years before we landed two people on the Moon. Turing's Cathedral: The Origins of the Digital Universe, published in 2012, illuminated the transition from numbers that mean things to numbers that do things in the aftermath of World War II.

Dyson’s current project, Analogia, is a semi-autobiographical reflection on how analog computation is re-establishing control over the digital world.

More profile about the speaker
George Dyson | Speaker | TED.com