ABOUT THE SPEAKER
Alessandra Orofino - Political mobilization activist
Alessandra Orofino founded Meu Rio, Rio de Janeiro’s largest mobilization network.

Why you should listen

After working as a field researcher in Brazil and India, interviewing young girls who had been victims of domestic violence, Alessandra Orofino founded Meu Rio in 2011. The organization has fueled bottom-up local politics using a combination of on-the-ground actions and custom-designed online and mobile platforms and apps.

Orofino, who's 25 years old with a degree in economics and human rights from Columbia, is a believer in participatory politics and in cities as the ideal locus for reinventing representative democracy, and with her team she has designed Meu Rio as a catalyst for youth activism. Among its 140,000 members are tens of thousands of millennials, identifying common issues, pooling ideas for solutions, and pressuring decision-makers to adopt new policies and practices.

More profile about the speaker
Alessandra Orofino | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Alessandra Orofino: It’s our city. Let’s fix it

Alessandra Orofino: To je naš grad. Popravimo ga.

Filmed:
856,758 views

Prečesto se ljudi osjećaju isključenima iz politike — čak i na razini vlastitoga grada. Urbana aktivistica Alessandra Orofino misli da se to može promijeniti, koristeći mješavinu tehnologije i staromodne ljudske povezanosti. Dijeleći primjere iz svog rodnog grada, Rio-a, kaže: "Na nama je da odlučimo želimo li škole ili parkirališta, projekte recikliranja ili gradilišta, aute ili buseve, samoću ili solidarnost."
- Political mobilization activist
Alessandra Orofino founded Meu Rio, Rio de Janeiro’s largest mobilization network. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Fifty-fourPedeset i četiri percentposto of the world'ssvijetu populationpopulacija
0
1401
3554
Pedeset i četiri posto svjetske populacije
00:16
livesživot in our citiesgradovi.
1
4955
2581
živi u našim gradovima.
00:19
In developingrazvoju countrieszemlje,
2
7536
1645
U zemljama u razvoju,
00:21
one thirdtreći of that populationpopulacija
3
9181
2280
jedna trećine te populacije
00:23
is livingživot in slumspredgrađe.
4
11461
2947
živi u slamovima.
00:26
Seventy-five75 percentposto of globalglobalno energyenergija consumptionpotrošnja
5
14408
4632
Sedamdeset i pet posto
potrošnje energije u svijetu
00:31
occursjavlja in our citiesgradovi,
6
19040
3050
javlja se u našim gradovima,
00:34
and 80 percentposto of gasplin emissionsemisija
7
22090
2509
i 80 posto emisije plinova
00:36
that causeuzrok globalglobalno warmingzagrijavanje
8
24599
1755
koji uzrokuju globalno zatopljenje
00:38
come from our citiesgradovi.
9
26354
3038
dolazi iz naših gradova.
00:41
So things that you and I mightmoć think about
10
29392
3025
Stvari koje vi i ja možda smatramo
00:44
as globalglobalno problemsproblemi,
11
32417
2115
globalnim problemima,
00:46
like climateklima changepromijeniti, the energyenergija crisiskriza
12
34532
2648
kao klimatske promjene, energetsku krizu
00:49
or povertysiromaštvo,
13
37180
1662
ili siromaštvo,
00:50
are really, in manymnogi waysnačine, cityGrad problemsproblemi.
14
38842
4860
su zapravo, na puno načina,
gradski problemi.
00:55
They will not be solvedriješen
15
43702
1862
Oni neće biti riješeni
00:57
unlessosim ako people who liveživjeti in citiesgradovi,
16
45564
3018
ako ljudi koji žive u gradovima,
01:00
like mostnajviše of us,
17
48582
1919
kao većina nas,
01:02
actuallyzapravo startpočetak doing a better jobposao,
18
50501
2792
ne počnu raditi bolji posao,
01:05
because right now, we are
not doing a very good one.
19
53293
3956
jer sada, mi ne radimo tako dobar posao.
01:09
And that becomespostaje very clearčisto
20
57249
3336
I to postaje vrlo jasno
01:12
when we look into threetri aspectsaspekti of cityGrad life:
21
60585
3894
kada pogledamo tri aspekta gradskog života:
01:16
first, our citizens'građani willingnessspremnost to engageangažirati
22
64479
4126
prvo, volja građana da se uključe
01:20
with democraticdemokratski institutionsinstitucije;
23
68605
2812
u demokratske institucije;
01:23
seconddrugi, our cities'gradova abilitysposobnost to really includeuključiti
24
71417
4804
drugo,sposobnost naših gradova da zaista uključe
01:28
all of theirnjihov residentsstanovnici;
25
76221
2542
sve svoje stanovnike;
01:30
and lastlyposljednje, our ownvlastiti abilitysposobnost
26
78763
3177
i na kraju, vlastita mogućnost
01:33
to liveživjeti fulfillingispunjenje and happysretan livesživot.
27
81940
4465
življenja ispunjujućih i sretnih života.
01:38
When it comesdolazi to engagementangažman,
28
86405
1779
Kada pričamo o uključivanju,
01:40
the datapodaci is very clearčisto.
29
88184
2930
podatci su vrlo jasni.
01:43
VoterBirača turnoutodaziv around the worldsvijet
30
91114
2081
Odziv glasača širom svijeta
01:45
peakedvrhunac in the latekasno '80s,
31
93195
2441
bio je na vrhuncu u kasnim 80.-ima,
01:47
and it has been decliningu opadanju at a pacetempo
32
95636
1845
i od tada opada tempom
01:49
that we have never seenvidio before,
33
97481
3062
koji do sada nismo vidjeli,
01:52
and if those numbersbrojevi are badloše at the nationalnacionalna levelnivo,
34
100543
3595
i ako su te brojke loše
na nacionalnoj razini,
01:56
at the levelnivo of our citiesgradovi,
35
104138
2009
na razini gradova,
01:58
they are just dismaltužan.
36
106147
3089
one su poražavajuće.
02:01
In the last two yearsgodina,
37
109236
1594
U posljednje dvije godine,
02:02
two of the world'ssvijetu mostnajviše consolidatedKonsolidirani,
38
110830
2501
dvije najkonsolidiranije,
02:05
oldestnajstariji democraciesdemokracija, the U.S. and FranceFrancuska,
39
113331
3835
najstarije demokracije svijeta,
američka i francuska,
02:09
heldodržanog nationwidesvenarodni municipalopćinski electionsizbori.
40
117166
3805
održale su gradske izbore u cijeloj naciji.
02:12
In FranceFrancuska, voterbirača turnoutodaziv hithit a recordsnimiti lownizak.
41
120971
3900
U Francuskoj, odziv birača
bio je rekordno nizak.
02:16
AlmostGotovo 40 percentposto of votersbirača decidedodlučio
42
124871
4062
Gotovo 40 posto glasača odlučilo je
02:20
not to showpokazati up.
43
128933
2688
ne pojaviti se.
02:23
In the U.S., the numbersbrojevi were even scarierstrašnije.
44
131621
3089
U Americi, brojke su bile još strašnije.
02:26
In some AmericanAmerički citiesgradovi,
45
134710
2277
U nekim američkim gradovima,
02:28
voterbirača turnoutodaziv was closeblizu to fivepet percentposto.
46
136987
4994
odziv birača bio je blizu pet posto.
02:33
I'll let that sinkumivaonik in for a seconddrugi.
47
141981
1789
Neka vam taj podatak sjedne.
02:35
We're talkingkoji govori about democraticdemokratski citiesgradovi
48
143770
2418
Govorimo o demokratskim gradovima
02:38
in whichkoji 95 percentposto of people
49
146188
3375
gdje je 95 posto ljudi
02:41
decidedodlučio that it was not importantvažno
50
149563
2418
odlučilo da nije važno
02:43
to electbiraju theirnjihov leadersčelnici.
51
151981
2745
odabrati svoje vođe.
02:46
The cityGrad of L.A., a cityGrad of fourčetiri millionmilijuna people,
52
154726
3654
Grad L.A., sa četiri milijuna ljudi,
02:50
electedizabran its mayorgradonačelnik with just a bitbit over 200,000 votesglasova.
53
158380
4929
odabrao je gradonačelnika sa 200000 glasova.
02:55
That was the lowestnajniža turnoutodaziv the cityGrad had seenvidio
54
163309
2486
To je najniži odaziv koji je grad vidio
02:57
in 100 yearsgodina.
55
165795
2881
u posljednjih 100 godina.
03:00
Right here, in my cityGrad of RioRio,
56
168676
3044
Ovdje, u mom gradu, Riu,
03:03
in spiteinat of mandatoryobavezno votingglasanje,
57
171720
3074
unatoč obveznom glasanju,
03:06
almostskoro 30 percentposto of the votingglasanje populationpopulacija
58
174794
3498
gotovo 30 posto glasačke populacije
03:10
choseizabrati to eitherili annulPoništi theirnjihov votesglasova
59
178292
2565
odlučilo je ili poništiti glasove
03:12
or stayboravak home and payplatiti a fine
60
180857
2632
ili ostati kod kuće i platiti kaznu
03:15
in the last mayoralza gradonačelnika electionsizbori.
61
183489
3331
u posljednjim izborima za gradonačelnike.
03:18
When it comesdolazi to inclusivenessuključenosti,
62
186820
2319
Kada je u pitanju uključivost,
03:21
our citiesgradovi are not the bestnajbolje casesslučajevi of successuspjeh eitherili,
63
189139
3105
naši gradovi nisu najbolji primjeri uspjeha,
03:24
and again, you don't need to look very fardaleko
64
192244
2890
i ponovno, ne morate gledati daleko
03:27
in ordernarudžba to find proofdokaz of that.
65
195134
1755
kako bi pronašli dokaze za to.
03:28
The cityGrad of RioRio is incrediblynevjerojatno unequalnejednak.
66
196889
4499
Grad Rio je nevjerojatno nejednak.
03:33
This is LeblonLeblon.
67
201388
1969
Ovo je Leblon.
03:35
LeblonLeblon is the city'sgrad je richestnajbogatiji neighborhoodsusjedstvo.
68
203357
3104
Leblon je najbogatije naselje grada.
03:38
And this is ComplexoComplexo do AlemAlemão.
69
206461
2439
I ovo je Complexo do Alemao.
03:40
This is where over 70,000
70
208900
2264
Ovdje živi preko
03:43
of the city'sgrad je poorestnajsiromašnija residentsstanovnici liveživjeti.
71
211164
3251
70000 najsiromašnijih građana.
03:46
LeblonLeblon has an HDIHDI, a HumanLjudski DevelopmentRazvoj IndexIndeks,
72
214415
3586
Leblon ima ILJR, indeks ljudskog razvoja
03:50
of .967.
73
218001
3389
0.967.
03:53
That is higherviši than NorwayNorveška, SwitzerlandŠvicarska
74
221390
3821
To je više od Norveške, Švicarske
03:57
or SwedenŠvedska.
75
225211
2241
ili Švedske.
03:59
ComplexoComplexo do AlemAlemão has an HDIHDI of .711.
76
227452
3729
Complexo do Alemao ima ILJR 0.711.
04:03
It sitssjedi somewherenegdje in betweenizmeđu the HDIHDI
77
231181
2930
Sjedi negdje između ILJR
04:06
of AlgeriaAlžir and GabonGabon.
78
234111
3217
Alžira i Gabona.
04:09
So RioRio, like so manymnogi citiesgradovi acrosspreko the globalglobalno SouthJug,
79
237328
4781
Dakle Rio, kao mnogi
drugi gradovi na globalnom Jugu,
04:14
is a placemjesto where you can go from northernsjeverni EuropeEurope
80
242109
2971
je mjesto na kojem možete
otići od sjeverne Europe,
04:17
to sub-Saharansub-saharskoj AfricaAfrika
81
245080
1900
do sub-Saharske Afrike
04:18
in the spaceprostor of 30 minutesminuta.
82
246980
3004
u razmaku od pola sata.
04:21
If you drivepogon, that is.
83
249984
1709
Toliko je ako vozite.
04:23
If you take publicjavnost transittranzit, it's about two hourssati.
84
251693
4747
Ako idete javnim prijevozom,
to je dva sata.
04:28
And lastlyposljednje, perhapsmožda mostnajviše importantlyvažnije,
85
256440
3859
I posljednje, možda i najvažnije,
04:32
citiesgradovi, with the incrediblenevjerojatan wealthbogatstvo
86
260299
2481
gradovi, s ogromnim bogatstvom
04:34
of relationsodnosi that they enableomogućiti,
87
262780
2502
odnosa koje omogućuju,
04:37
could be the idealidealan placesmjesta for humanljudski happinesssreća
88
265282
3878
mogli bi biti idealna mjesta na kojima
će ljudska sreća
04:41
to flourishcvjetati.
89
269160
1402
procvjetati.
04:42
We like beingbiće around people.
90
270562
2425
Volimo biti među ljudima.
04:44
We are socialsocijalni animalsživotinje.
91
272987
2396
Mi smo socijalne životinje.
04:47
InsteadUmjesto toga, countrieszemlje where urbanizationurbanizacije
92
275383
2623
Umjesto toga, zemlje gdje je urbanizacija
04:50
has alreadyveć peakedvrhunac seemčiniti se to be the very countrieszemlje
93
278006
4222
već dosegla vrhunac su zemlje
04:54
in whichkoji citiesgradovi have stoppedprestao makingizrađivanje us happysretan.
94
282228
4652
u kojima su nas gradovi
prestali usrećivati.
04:58
The UnitedUjedinjeni StatesDržava populationpopulacija has sufferedpatio
95
286880
2604
Populacija Sjedinjenih Američkih Država pati
05:01
from a generalgeneral decreasesmanjenje in happinesssreća
96
289484
2980
od generalnog smanjeja u sreći
05:04
for the pastprošlost threetri decadesdesetljeća,
97
292464
3202
u posljednja tri desetljeća,
05:07
and the mainglavni reasonrazlog is this.
98
295666
2974
i glavni razlog je ovo.
05:10
The AmericanAmerički way of buildingzgrada citiesgradovi
99
298640
2902
Američki način izgradnje gradova
05:13
has causedizazvan good qualitykvaliteta publicjavnost spacesprostori
100
301542
2711
prouzročio je da kvaitetni javni prostori
05:16
to virtuallypraktično disappearnestati in manymnogi,
101
304253
1984
doslovno nestaju u mnogim
05:18
manymnogi AmericanAmerički citiesgradovi,
102
306237
1755
američkim gradovima,
05:19
and as a resultproizlaziti, they have seenvidio
103
307992
1997
i kao rezultat, oni su vidjeli
05:21
a declineodbiti of relationsodnosi,
104
309989
2555
pad odnosa,
05:24
of the things that make us happysretan.
105
312544
2204
stvari koje nas čine sretnima.
05:26
ManyMnogi studiesstudije showpokazati an increasepovećati
106
314748
2047
Mnoge studije pokazuju povećanje
05:28
in solitudeSamoća and a decreasesmanjenje in solidaritysolidarnost,
107
316795
4691
samoće i smanjenje u solidarnosti,
05:33
honestyiskrenost, and socialsocijalni and civicgrađanski participationsudjelovanje.
108
321486
4656
iskrenosti, društvenom
i građanskom sudjelovanju.
05:38
So how do we startpočetak buildingzgrada citiesgradovi
109
326142
3364
Pa kako ćemo početi graditi gradove
05:41
that make us carebriga?
110
329506
2610
koji čine da nam je stalo?
05:44
CitiesGradovi that valuevrijednost theirnjihov mostnajviše importantvažno assetimovina:
111
332116
4634
Gradovi koji cijene svoju
najvažniju odliku:
05:48
the incrediblenevjerojatan diversityraznovrsnost
112
336750
2599
nevjerojatnu raznolikost
05:51
of the people who liveživjeti in them?
113
339349
2206
ljudi koji žive u njima?
05:53
CitiesGradovi that make us happysretan?
114
341555
3657
Gradovi koji nas usrećuju?
05:57
Well, I believe that if we want to changepromijeniti
115
345212
2507
Pa, vjerujem da ako želimo promijeniti
05:59
what our citiesgradovi look like,
116
347719
2552
kako naši gradovi izgledaju,
06:02
then we really have to changepromijeniti
117
350271
2690
moramo zaista promijeniti
06:04
the decision-makingodlučivanje processesprocesi
118
352961
2543
proces donošenja odluka
06:07
that have givendan us the resultsrezultati
that we have right now.
119
355504
3824
koji nam je dao rezultate
koje imamo sada.
06:11
We need a participationsudjelovanje revolutionrevolucija,
120
359328
3172
Trebamo revoluciju sudjelovanja,
06:14
and we need it fastbrzo.
121
362500
2874
i trebamo ju brzo.
06:17
The ideaideja of votingglasanje as our
only exercisevježba in citizenshipdržavljanstvo
122
365374
5338
Ideja glasovanja kao naše
jedine vježbe građanstva
06:22
does not make senseosjećaj anymoreviše.
123
370712
2958
nema više smisla.
06:25
People are tiredumoran of only beingbiće treatedliječi
124
373670
2529
Ljudi su umorni od toga da ih se tretira
06:28
as empoweredovlašten individualspojedinci everysvaki fewnekoliko yearsgodina
125
376199
4173
kao osnažene individue svakih par godina
06:32
when it's time to delegatedelegat that powervlast
126
380372
3150
kada treba tu moć dati
06:35
to someonenetko elsedrugo.
127
383522
2375
nekom drugom.
06:37
If the protestsprosvjedi that sweptswept BrazilBrazil
128
385897
2945
Ako su nas prosvjedi
koji su se proširili Brazilom
06:40
in JuneLipnja 2013 have taughtučio us anything,
129
388842
4972
u lipnju 2013. išta naučili,
06:45
it's that everysvaki time we try
130
393814
2835
to je da svaki put kad pokušamo
06:48
to exercisevježba our powervlast
131
396649
2452
prikazati svoju snagu
06:51
outsideizvan of an electoralizborni contextkontekst,
132
399101
2857
izvan izbornog konteksta,
06:53
we are beatentučen up, humiliatedponižen or arresteduhićen.
133
401958
5254
pretučeni smo, poniženi ili uhićeni.
06:59
And this needspotrebe to changepromijeniti,
134
407212
3207
I ovo se mora promijeniti,
07:02
because when it does,
135
410419
2214
jer kada se promijeni,
07:04
not only will people re-engageopet primiti
136
412633
2261
ne samo da će se ljudi ponovno uključiti
07:06
with the structuresstrukture of representationprikaz,
137
414894
2486
u strukturu reprezentacije,
07:09
but alsotakođer complementdopuna these structuresstrukture
138
417380
3274
ali i nadopuniti te strukture
07:12
with directdirektno, effectivedjelotvoran, and
collectivekolektivan decisionodluka makingizrađivanje,
139
420654
6918
sa direktnim, efektivnim
i kolektivnim donošenjem odluka,
07:19
decisionodluka makingizrađivanje of the kindljubazan
140
427572
1924
donošenju odluka koje
07:21
that attacksnapadi inequalitynejednakost
141
429496
2046
napadaju nejednakosti
07:23
by its very inclusiveuključujući naturepriroda,
142
431542
3240
svojom vrlo uključivom prirodom,
07:26
decisionodluka makingizrađivanje of the kindljubazan
143
434782
1823
donošenje odluka koje
07:28
that can changepromijeniti our citiesgradovi
144
436605
2216
mogu promijeniti naše gradove
07:30
into better placesmjesta for us to liveživjeti.
145
438821
3116
u bolja mjesta za život.
07:33
But there is a catchulov, obviouslyočito:
146
441937
3479
Ali tu je kvaka, očito:
07:37
EnablingOmogućavanje widespreadrasprostranjen participationsudjelovanje
147
445416
2741
Omogućujući široko sudjelovanje
07:40
and redistributingpreraspodjela powervlast
148
448157
1958
i redistribuirajući moć
07:42
can be a logisticallogističke nightmarenoćna mora,
149
450115
2725
možemo dobiti logističku noćnu moru,
07:44
and there's where technologytehnologija can playigrati
150
452840
2289
i tu tehnologija može igrati
07:47
an incrediblynevjerojatno helpfulkoristan roleuloga,
151
455129
2177
vrlo važnu ulogu,
07:49
by makingizrađivanje it easierlakše for people to organizeorganizirati,
152
457306
3082
pomažući ljudima da se organiziraju,
07:52
communicatekomunicirati and make decisionsodluke
153
460388
2064
komuniciraju i donose odluke
07:54
withoutbez havingima to be in the sameisti roomsoba
154
462452
2238
bez da moraju biti u istoj sobi
07:56
at the sameisti time.
155
464690
2262
u isto vrijeme.
07:58
UnfortunatelyNažalost for us,
156
466952
1901
Na našu nesreću,
08:00
when it comesdolazi to fosteringpoticanje democraticdemokratski processesprocesi,
157
468853
3026
kada se radi o prihvaćanju
demokratskog procesa,
08:03
our cityGrad governmentsvlade have not used technologytehnologija
158
471879
3085
naše vlade ne koriste
08:06
to its fullpuni potentialpotencijal.
159
474964
2978
puni potencijal te tehnologije.
08:09
So fardaleko, mostnajviše cityGrad governmentsvlade have been effectivedjelotvoran
160
477942
3217
Do sada, većina gradskih vlada
bila je učinkovita
08:13
at usingkoristeći techtech to turnskretanje citizensgrađani into humanljudski sensorssenzori
161
481159
4583
u korištenju tehnologije da pretvore
građane u ljudske senzore
08:17
who serveposlužiti authoritiesvlasti with datapodaci on the cityGrad:
162
485742
3708
koji pružaju podatke o gradu vlastima:
08:21
potholesrupe, fallenpoginuli treesstabla or brokenslomljen lampssvjetiljke.
163
489450
4006
rupe, srušeno drveće
ili pokidane svjetiljke.
08:25
They have alsotakođer, to a lessermanje extentopseg,
164
493456
2430
Također, u manjoj mjeri,
08:27
invitedpozvan people to participatesudjelovati in improvingpoboljšanje
165
495886
3600
pozivaju ljude da sudjeluju u poboljšanju
08:31
the outcomeishod of decisionsodluke
166
499486
1614
ishoda odluka
08:33
that were alreadyveć madenapravljen for them,
167
501100
3312
koje su već napravljene za njih,
08:36
just like my mommama when I was eightosam
168
504412
1575
kao moju majku kada sam imala osam
08:37
and she told me that I had a choiceizbor:
169
505987
1766
i ona mi je rekla da tada imam izbor:
08:39
I had to be in bedkrevet by 8 p.m.,
170
507753
1577
ili ću biti u krevetu do 8,
08:41
but I could chooseizabrati my pinkružičasta
pajamaspidžama or my blueplava pajamaspidžama.
171
509330
3913
ali mogu birati između plave i roza pidžame.
08:45
That's not participationsudjelovanje,
172
513243
2239
To nije sudjelovanje,
08:47
and in factčinjenica, governmentsvlade have not been very good
173
515482
3745
i zapravo, vlade nisu bile dobre
08:51
at usingkoristeći technologytehnologija to enableomogućiti participationsudjelovanje
174
519227
2903
u korištenju tehnologije
da omoguće sudjelovanje
08:54
on what matterspitanja
175
522130
1950
u stvarima koje su važne —
08:56
the way we allocatedodijeliti our budgetbudžet,
176
524080
2313
kako alociraju budžet,
08:58
the way we occupyzauzeti our landzemljište,
177
526393
2222
način na koji koristimo zemlju,
09:00
and the way we manageupravljati our naturalprirodni resourcesresursi.
178
528615
3549
i kako koristimo prirodne resurse.
09:04
Those are the kindsvrste of decisionsodluke
179
532164
2114
Ovo su vrste odluka
09:06
that can actuallyzapravo impactudar globalglobalno problemsproblemi
180
534278
2880
koje zaista mogu utjecati
na globalne probleme
09:09
that manifestmanifestirati themselvesse in our citiesgradovi.
181
537158
3822
koji se manifestiraju u našim gradovima.
09:12
The good newsvijesti is,
182
540980
1526
Dobre vijesti su,
09:14
and I do have good newsvijesti to sharePodjeli with you,
183
542506
1863
i imam dobre vijesti za podijeliti,
09:16
we don't need to wait for governmentsvlade to do this.
184
544369
4297
da ne moramo čekati vladu da ovo učini.
09:20
I have reasonrazlog to believe
185
548666
1970
Imam razloga vjerovati
09:22
that it's possiblemoguće for citizensgrađani to buildizgraditi
186
550636
2588
da je moguće da građani izgrade
09:25
theirnjihov ownvlastiti structuresstrukture of participationsudjelovanje.
187
553224
4533
vlastite strukture sudjelovanja.
09:29
ThreeTri yearsgodina agoprije, I cofoundedosniva zajedno an organizationorganizacija
188
557757
2801
Prije tri godine bila sam
suosnivač organizacije
09:32
calledzvao MeuMeu RioRio,
189
560558
2487
imena Meu Rio, (Moj Rio)
09:35
and we make it easierlakše for people in the cityGrad of RioRio
190
563045
3080
i olakšali smo ljudima u Riu
09:38
to organizeorganizirati around causesuzroci and placesmjesta
191
566125
3579
da se organiziraju oko stvari i mjesta
09:41
that they carebriga about in theirnjihov ownvlastiti cityGrad,
192
569704
2597
za koje su brinuli u svom gradu,
09:44
and have an impactudar on those causesuzroci and placesmjesta
193
572301
2689
i da mogu utjecati na te stvari i mjesta
09:46
everysvaki day.
194
574990
2328
svakog dana.
09:49
In these pastprošlost threetri yearsgodina, MeuMeu RioRio grewrastao
195
577318
2742
U posljednje tri godine, Meu Rio narastao je
09:52
to a networkmreža of 160,000 citizensgrađani of RioRio.
196
580060
5868
u mrežu od 160000 građana Ria.
09:57
About 40 percentposto of those
membersčlanovi are youngmladi people
197
585928
3905
40 posto tih članova su mladi ljudi
10:01
agedstar 20 to 29.
198
589833
2239
od 20 do 29 godina.
10:04
That is one in everysvaki 15 youngmladi people
199
592072
4924
To je jedan u svakih 15 mladih
10:08
of that agedob in RioRio todaydanas.
200
596996
3832
tih godina u Riu danas.
10:12
AmongstMeđu our membersčlanovi is this adorabledivan little girldjevojka,
201
600828
3632
Među našim članovima
je i ova dražesna djevojčica,
10:16
BiaBIA, to your right,
202
604460
2049
Bia, s vaše desne strane,
10:18
and BiaBIA was just 11 yearsgodina oldstar
203
606509
3127
i Bia je imala samo 11 godina
10:21
when she startedpočeo a campaignkampanja usingkoristeći one of our toolsalat
204
609636
2936
kada je počela kampanju koristeći
jedan od naših alata
10:24
to saveuštedjeti her modelmodel publicjavnost schoolškola from demolitionrušenje.
205
612572
3589
kako bi spasila svoju
javnu školu od rušenja.
10:28
Her schoolškola actuallyzapravo ranksredove amongmeđu the bestnajbolje
206
616161
2092
Njena škola je među najboljim
10:30
publicjavnost schoolsškola in the countryzemlja,
207
618253
2272
javnim školama u zemlji
10:32
and it was going to be demolishedsrušen
208
620525
1732
i trebala je biti srušena
10:34
by the RioRio dede JaneiroJaneiru statedržava governmentvlada
209
622257
2554
od strane gradskih vlasti u Rio de Janeiru
10:36
to buildizgraditi, I kiddijete you not,
210
624811
1890
kako bi izgradili, ne šalim se,
10:38
a parkingparkiralište lot for the WorldSvijet CupKup
211
626701
2823
parking za Svjetsko prvenstvo
10:41
right before the eventdogađaj happeneddogodilo.
212
629524
2346
netom prije događaja.
10:43
BiaBIA startedpočeo a campaignkampanja, and we even watchedgledao
213
631870
2494
Bia je započela kampanju, i čak smo
10:46
her schoolškola 24/7 throughkroz webcamweb kamere monitoringnadgledanje,
214
634364
3383
i nadzirali školu 24/7 putem web kamere
10:49
and manymnogi monthsmjeseci afterwardsposlije,
215
637747
2014
i puno mjeseci nakon toga,
10:51
the governmentvlada changedpromijenjen theirnjihov mindsmisli.
216
639761
1631
vlada se predomislila.
10:53
Bia'sBIA je schoolškola stayedostao in placemjesto.
217
641392
2924
Njena škola ostala je na mjestu.
10:56
There's alsotakođer JovitaErnad.
218
644316
2171
Tu je i Jovita.
10:58
She's an amazingnevjerojatan womanžena whosečije daughterkći
219
646487
2272
Ona je zapanjujuća žena čija kćer
11:00
wentotišao missingnedostaje about 10 yearsgodina agoprije,
220
648759
2661
je nestala prije 10 godina,
11:03
and sinceod then, she has been looking
221
651420
2435
i od tada, ona traži
11:05
for her daughterkći.
222
653855
1184
svoju kćer.
11:07
In that processpostupak, she foundpronađeno out
223
655039
2776
U tom procesu, otkrila je
11:09
that first, she was not alonesam.
224
657815
2553
da prvo, nije sama.
11:12
In the last yeargodina alonesam, 2013,
225
660368
2588
Samo u prošloj godini, 2013.,
11:14
6,000 people disappearednestao
226
662956
1874
6000 ljudi je nestalo
11:16
in the statedržava of RioRio.
227
664830
1876
u oblasti Ria.
11:18
But she alsotakođer foundpronađeno out that in spiteinat of that,
228
666706
2628
Ali je također otkrila da unatoč tome,
11:21
RioRio had no centralizedcentralizirana intelligenceinteligencija systemsistem
229
669334
3951
Rio nema centralizirani sustav informiranja
11:25
for solvingrješavanje missingnedostaje personsosobe casesslučajevi.
230
673285
3305
za rješavanje slučajeva nestalih osoba.
11:28
In other BrazilianBrazilski citiesgradovi, those systemssustavi
231
676590
2570
U drugim brazilskim gradovima, ti sustavi
11:31
have helpedpomogao solveriješiti up to 80 percentposto
232
679160
2390
pomogli su riješiti 80 posto
11:33
of missingnedostaje personsosobe casesslučajevi.
233
681550
2036
slučajeva nestalih osoba.
11:35
She startedpočeo a campaignkampanja,
234
683586
1743
Započela je kampanju,
11:37
and after the secretarytajnica of
securitysigurnosti got 16,000 emailse-mail
235
685329
3982
i nakon što je tajnik sigurnosti
dobio 16000 mailova
11:41
from people askingtraži him to do this,
236
689311
2813
u kojima su ga ljudi tražili da to učini,
11:44
he respondedodgovorila, and startedpočeo to buildizgraditi a policepolicija unitjedinica
237
692124
2982
odgovorio je, i počeo
graditi policijsku jedinicu
11:47
specializingspecijalizirana za in those casesslučajevi.
238
695106
1824
koja će se specijalizirati za te slučajeve.
11:48
It was openotvoren to the publicjavnost at the endkraj of last monthmjesec,
239
696930
3356
Otvorena je za javnost
krajem prošlog mjeseca
11:52
and JovitaErnad was there
240
700286
1851
i Jovita je bila ondje,
11:54
givingdavanje interviewsrazgovori and beingbiće very fancyfantazija.
241
702137
3024
davala intervjue i bila vrlo otmjena.
11:57
And then, there is LeandroLeandro.
242
705161
1839
I onda je tu Leandro.
11:59
LeandroLeandro is an amazingnevjerojatan guy
243
707000
1723
Leandro je zapanjujuć tip
12:00
in a slumstraćara in RioRio,
244
708723
1916
u slamu u Riu,
12:02
and he createdstvorio a recyclingrecikliranje projectprojekt in the slumstraćara.
245
710639
3423
i stvorio je projekt recikliranja u slamu.
12:06
At the endkraj of last yeargodina, DecemberProsinac 16,
246
714062
2450
Krajem prošle godine, 16. prosinca,
12:08
he receivedprimljen an evictioniseljenje ordernarudžba
247
716512
2092
primio je obavijest o iseljenju
12:10
by the RioRio dede JaneiroJaneiru statedržava governmentvlada
248
718604
1980
od strane vlade Rio de Janeira
12:12
givingdavanje him two weeksTjedni to leavenapustiti the spaceprostor
249
720584
3920
dajući mu dva tjedna da napusti prostor
12:16
that he had been usingkoristeći for two yearsgodina.
250
724504
3740
koji je koristio dvije godine.
12:20
The planplan was to handruka it over to a developerrazvijač,
251
728244
2565
Plan je bio predati
taj prostor građevinaru,
12:22
who plannedplanirani to turnskretanje it into a constructionizgradnja sitemjesto.
252
730809
3420
koji je planirao započeti
gradnju na tom mjestu.
12:26
LeandroLeandro startedpočeo a campaignkampanja usingkoristeći one of our toolsalat,
253
734229
3068
Leandro je započeo kampanju
koristeći jedan naš alat,
12:29
the PressurePritisak CookerŠtednjak,
254
737297
1578
Ekspres Lonac,
12:30
the sameisti one that BiaBIA and JovitaErnad used,
255
738875
2339
koji su koristili i Bia i Jovita,
12:33
and the statedržava governmentvlada changedpromijenjen theirnjihov mindsmisli
256
741214
3056
i vlada je promijenila mišljenje
12:36
before ChristmasBožić EveEve.
257
744270
3266
prije Badnjaka.
12:39
These storiespriče make me happysretan,
258
747536
3072
Ove priče me usrećuju,
12:42
but not just because they have happysretan endingszavršetke.
259
750608
3047
ali ne samo zato što imaju sretan kraj.
12:45
They make me happysretan because they are
260
753655
2746
Čine me sretnom jer su
12:48
happysretan beginningspočeci.
261
756401
2699
sretni počeci.
12:51
The teacheručitelj, nastavnik, profesor and parentroditelj communityzajednica at Bia'sBIA je schoolškola
262
759100
2419
Učiteljska i roditeljska zajednica u Biinoj školi
12:53
is looking for other waysnačine they could improvepoboljšati
263
761519
1956
traži druge načine kako bi poboljšali
12:55
that spaceprostor even furtherunaprijediti.
264
763475
3477
taj prostor još više.
12:58
LeandroLeandro has ambitiousambiciozni plansplanovi
265
766952
1711
Leandro ima ambiciozne planove
13:00
to take his modelmodel to other
low-incomeniskim prihodima communitieszajednice in RioRio,
266
768663
2953
da prenese svoj model
u druge zajednice niskih prihoda u Riu,
13:03
and JovitaErnad is volunteeringvolontiranje at the policepolicija unitjedinica
267
771616
3211
a Jovita volontira u policijskoj jedinici
13:06
that she helpedpomogao createdstvorio.
268
774827
2840
koju je pomogla osnovati.
13:09
BiaBIA, JovitaErnad and LeandroLeandro
269
777667
2748
Bia, Jovita i Leandro
13:12
are livingživot examplesprimjeri of something
270
780415
2060
su živući primjeri nečega
13:14
that citizensgrađani and cityGrad
governmentsvlade around the worldsvijet
271
782475
3582
što građani i gradske vlade širom svijeta
13:18
need to know:
272
786057
2404
moraju znati:
13:20
We are readyspreman.
273
788461
3327
Spremni smo.
13:23
As citizensgrađani, we are readyspreman
274
791788
2928
Kao građani, spremni smo
13:26
to decideodlučiti on our commonzajednička destiniessudbine,
275
794716
3555
odlučivati naše zajedničke sudbine,
13:30
because we know that the way we distributeraspodijeliti powervlast
276
798271
4019
jer znamo da način
na koji raspodjeljujemo moć
13:34
sayskaže a lot about how we actuallyzapravo valuevrijednost everyonesvatko,
277
802290
4840
govori puno o tome kako cijenimo druge,
13:39
and because we know
278
807130
2230
i zato što znamo
13:41
that enablingomogućujući and participatingkoji sudjeluje in locallokalne politicspolitika
279
809360
3495
da omogućavanje i sudjelovanje
u lokalnoj politici
13:44
is a signznak that we trulyuistinu carebriga
280
812855
2123
pokazuje da nam je stvarno stalo
13:46
about our relationsodnosi to one anotherjoš,
281
814978
2190
do naših odnosa jednih s drugima,
13:49
and we are readyspreman to do this
282
817168
1722
i spremni smo ovo učiniti
13:50
in citiesgradovi around the worldsvijet right now.
283
818890
4017
u gradovima širom svijeta.
13:54
With the Our CitiesGradovi networkmreža,
284
822907
2396
Sa mrežom Our Cities (Naši Gradovi),
13:57
the MeuMeu RioRio teamtim
285
825303
1337
tim Meu Rio
13:58
hopesnade to sharePodjeli what we have learnednaučeno
286
826640
2026
nada se podijeliti što smo naučili
14:00
with other people who want to createstvoriti
287
828666
1956
s drugim ljudima koji žele stvoriti
14:02
similarsličan initiativesinicijative in theirnjihov ownvlastiti citiesgradovi.
288
830622
3262
slične inicijative u svojim gradovima.
14:05
We have alreadyveć startedpočeo doing it in São PauloPaulo
289
833884
2557
Već smo počeli to činiti u Sao Paulu,
14:08
with incrediblenevjerojatan resultsrezultati,
290
836441
1696
sa zadivljujućim rezultatima,
14:10
and want to take it to citiesgradovi around the worldsvijet
291
838137
3307
i želimo to podijeliti s gradovima
širom svijeta
14:13
throughkroz a networkmreža of citizen-centricDinamička,
292
841444
2925
kroz mrežu organizacija fokusiranih
14:16
citizen-ledgrađanin-om organizationsorganizacija
293
844369
2377
na građene i vođenih od strane građana
14:18
that can inspirenadahnuti us,
294
846746
2186
koje nas mogu inspirirati,
14:20
challengeizazov us, and remindpodsjetiti us to demandzahtijevajte
295
848932
3464
izazvati, i podsjetiti nas da tražimo
14:24
realstvaran participationsudjelovanje in our cityGrad livesživot.
296
852396
5051
stvarno sudjelovanje u životu svojih gradova.
14:29
It is up to us
297
857447
1962
Na nama je
14:31
to decideodlučiti whetherda li we want schoolsškola
298
859409
2485
da odlučimo želimo li škole
14:33
or parkingparkiralište lots,
299
861894
2286
ili parkirališta,
14:36
community-drivenzajednice-driven recyclingrecikliranje projectsprojekti
300
864180
2333
projekte recikliranja u zajednici
14:38
or constructionizgradnja sitesstranice,
301
866513
2603
ili gradilišta,
14:41
lonelinessSamoća or solidaritysolidarnost, carsautomobili or busesautobusi,
302
869116
2420
samoću ili solidarnost, aute ili buseve,
14:43
and it is our responsibilityodgovornost to do that now,
303
871536
3699
i naša je odgovornost to učiniti sada,
14:47
for ourselvessebe, for our familiesobitelji,
304
875235
3424
za sebe, za naše obitelji,
14:50
for the people who make our livesživot worthvrijedan livingživot,
305
878659
4094
za ljude koji čine
naše živote vrijednima življenja,
14:54
and for the incrediblenevjerojatan creativitykreativnost,
306
882753
2867
i za nevjerojatnu kreativnost,
14:57
beautyljepota, and wonderčudo that make our citiesgradovi,
307
885620
3407
ljepotu, i čuda koja čine naše gradove
15:01
in spiteinat of all of theirnjihov problemsproblemi,
308
889027
2587
unatoč svim njihovim problemima,
15:03
the greatestnajveći inventionizum of our time.
309
891614
3716
najveće izume našeg vremena.
15:07
ObrigadoHvala. Thank you.
310
895330
2480
Obrigado. Hvala vam.
15:09
(ApplausePljesak)
311
897810
3271
(Pljesak)
Translated by Ivan Stamenkovic
Reviewed by Senzos Osijek

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Alessandra Orofino - Political mobilization activist
Alessandra Orofino founded Meu Rio, Rio de Janeiro’s largest mobilization network.

Why you should listen

After working as a field researcher in Brazil and India, interviewing young girls who had been victims of domestic violence, Alessandra Orofino founded Meu Rio in 2011. The organization has fueled bottom-up local politics using a combination of on-the-ground actions and custom-designed online and mobile platforms and apps.

Orofino, who's 25 years old with a degree in economics and human rights from Columbia, is a believer in participatory politics and in cities as the ideal locus for reinventing representative democracy, and with her team she has designed Meu Rio as a catalyst for youth activism. Among its 140,000 members are tens of thousands of millennials, identifying common issues, pooling ideas for solutions, and pressuring decision-makers to adopt new policies and practices.

More profile about the speaker
Alessandra Orofino | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee