ABOUT THE SPEAKER
Regina Dugan - Former director of DARPA
As director of the Defense Advanced Research Projects Agency (DARPA), Regina Dugan oversaw the US armed forces' innovation engine. Now she deploys the same research tactics at Google.

Why you should listen

Businesswoman and technology developer Regina Dugan achieved national prominence when she became the first woman in charge of Darpa, the Pentagon's research arm. Dugan earned a reputation as a motivator and creative thinker, spurring non-traditional projects like a nationwide contest to find hidden balloons in order to test the power of social networks for intelligence gathering.

In a previous stint at the agency, Dugan investigated mine-detection technology, and her work wasn't limited to the lab. In Mozambique she drove a mine-clearing vehicle during a live detection exercise. Dugan currently is senior vice president at Motorola, where her mission is to advance the company's technology, which one day may include password tattoos. Ask her and she may show you hers.

More profile about the speaker
Regina Dugan | Speaker | TED.com
TED2012

Regina Dugan: From mach-20 glider to hummingbird drone

Regina Dugan: A Mach 20-as siklórepülőtől a kolibri-drónig

Filmed:
1,741,914 views

"Mit próbálnának meg, ha tudnák, hogy nem vallanak kudarcot?" - kérdezi Regina Dugan, a DARPA, az amerikai hadsereg kiemelt kutatóközpontjának igazgatója. Lélegzetelállító előadásában mesél nekünk a Központ néhány rendkívüli projektjéről - a kolibri-robotról, gondolatvezérlésű karprotézisről, valamint az internetről - melyek eredménye annak köszönhető, hogy végrehajtói nem féltek a kudarctól. (Chris Anderson kérdéseivel kiegészítve )
- Former director of DARPA
As director of the Defense Advanced Research Projects Agency (DARPA), Regina Dugan oversaw the US armed forces' innovation engine. Now she deploys the same research tactics at Google. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
You should be niceszép
0
0
2000
Legyenek kedvesek
00:17
to nerdsnerds.
1
2000
2000
a kockafejűekhez.
00:19
In facttény, I'd go so farmessze as to say,
2
4000
2000
Igazából merem állítani,
00:21
if you don't alreadymár have a nerdkockafejû in your life,
3
6000
2000
hogy ha még eggyel sem találkoztak,
00:23
you should get one.
4
8000
3000
itt az ideje, hogy keressenek egyet.
00:26
I'm just sayingmondás.
5
11000
2000
Persze ezt csak úgy mondom.
00:28
ScientistsA tudósok and engineersmérnökök
6
13000
2000
A tudósok és a mérnökök
00:30
changeváltozás the worldvilág.
7
15000
3000
megváltoztatják a világot.
00:33
I'd like to tell you
8
18000
2000
Egy varázslatos helyről beszélnék,
00:35
about a magicalmágikus placehely calledhívott DARPADARPA
9
20000
3000
amelynek neve DARPA,
00:38
where scientiststudósok and engineersmérnökök
10
23000
2000
és ahol a tudósok és a mérnökök számára
00:40
defydacol the impossiblelehetetlen
11
25000
2000
nem létezik lehetetlen,
00:42
and refusehulladékgyűjtő to fearfélelem failurehiba.
12
27000
3000
és ahol nem félnek a kudarctól.
00:45
Now these two ideasötletek
13
30000
2000
E két gondolat közötti kapcsolat
00:47
are connectedcsatlakoztatva more than you maylehet realizemegvalósítani,
14
32000
3000
jóval erősebb, mintsem azt gondolnák.
00:50
because when you removeeltávolít the fearfélelem of failurehiba,
15
35000
4000
Ugyanis, amikor félretesszük a kudarctól
00:54
impossiblelehetetlen things
16
39000
2000
való félelmünket, a lehetetlen dolgok
00:56
suddenlyhirtelen becomeválik possiblelehetséges.
17
41000
4000
hirtelen lehetségessé válnak.
01:00
If you want to know how,
18
45000
2000
Ha tudni akarják, hogyan,
01:02
askkérdez yourselfsaját magad this questionkérdés:
19
47000
3000
tegyék fel a következő kérdést maguknak:
01:05
What would you attemptkísérlet to do
20
50000
2000
Mit tennék akkor, ha tudnám,
01:07
if you knewtudta you could not failnem sikerül?
21
52000
3000
hogy nem fogok kudarcot vallani?
01:10
If you really askkérdez yourselfsaját magad
22
55000
2000
Ha felteszik maguknak
01:12
this questionkérdés,
23
57000
2000
ezt a kérdést,
01:14
you can't help but feel uncomfortablekényelmetlen.
24
59000
3000
kényelmetlenül fogják érezni magukat.
01:17
I feel a little uncomfortablekényelmetlen.
25
62000
3000
Én kicsit kényelmetlenül érzem magam.
01:20
Because when you askkérdez it,
26
65000
2000
Mert amikor ezt kérdezzük,
01:22
you beginkezdődik to understandmegért
27
67000
2000
elkezdünk ráébredni,
01:24
how the fearfélelem of failurehiba constrainskorlátozza you,
28
69000
3000
mennyire korlátoz bennünket a félelem,
01:27
how it keepstartja us
29
72000
2000
mennyire meggátolja,
01:29
from attemptingmegkísérlése great things,
30
74000
3000
hogy nagy dolgokat próbáljunk véghezvinni.
01:32
and life getsjelentkeznek dullunalmas,
31
77000
3000
Ettől aztán az élet unalmassá válik,
01:35
amazingelképesztő things stop happeningesemény.
32
80000
3000
és egy csomó szuper dolog
nem történik meg.
01:38
Sure, good things happentörténik,
33
83000
2000
Jó dolgok persze történnek,
01:40
but amazingelképesztő things
34
85000
2000
de a szuperek,
01:42
stop happeningesemény.
35
87000
2000
azok bizony elmaradnak!
01:44
Now I should be clearegyértelmű,
36
89000
3000
Én persze nyilvánvalóan
01:47
I'm not encouragingbátorító failurehiba,
37
92000
3000
nem a kudarcra bíztatok,
01:50
I'm discouragingelcsüggesztő
38
95000
2000
hanem a kudarctól való félelem
01:52
fearfélelem of failurehiba.
39
97000
3000
leküzdésére.
01:55
Because it's not failurehiba itselfmaga
40
100000
2000
Mivel nem maga a kudarc
01:57
that constrainskorlátozza us.
41
102000
2000
jelenti a korlátot.
01:59
The pathpálya to trulyvalóban newúj,
42
104000
2000
Az új, korábban sosem próbált
02:01
never-been-done-beforevolt-kész-soha things
43
106000
2000
dolgokhoz vezető út
02:03
always has failurehiba alongmentén the way.
44
108000
3000
mindig tartogat kudarcokat.
02:06
We're testedkipróbált.
45
111000
2000
Ez így van. Kipróbáltuk.
02:08
And in partrész, that testingtesztelés feelsérzi an appropriatemegfelelő partrész
46
113000
4000
És részben éppen ezek a próbák vezetnek el
02:12
of achievingelérése something great.
47
117000
3000
fantasztikus célok eléréséhez.
02:15
ClemenceauClemenceau said,
48
120000
2000
Clemenceau mondta:
02:17
"Life getsjelentkeznek interestingérdekes when we failnem sikerül,
49
122000
3000
"Az élet a kudarcnál válik érdekessé,
02:20
because it's a signjel
50
125000
2000
mert ez egy jelzés arra,
02:22
that we'vevoltunk surpassedmeghaladta a ourselvesminket."
51
127000
3000
hogy túlléptünk önmagunkon."
02:25
In 1895,
52
130000
2000
1895-ben
02:27
LordÚr KelvinKelvin declaredbevallott
53
132000
2000
Lord Kelvin kijelentette,
02:29
that heavier-than-airheavier-than-Air flyingrepülő machinesgépek
54
134000
2000
hogy a levegőnél nehezebb testek
02:31
were impossiblelehetetlen.
55
136000
2000
képtelenek repülni.
02:33
In OctoberOktóber of 1903,
56
138000
2000
1903 októberében
02:35
the prevailinguralkodó opinionvélemény
57
140000
2000
az aerodinamikai szakértők
02:37
of expertszakértő aerodynamicistsaerodynamicists
58
142000
3000
egyöntetű álláspontja szerint
02:40
was that maybe in 10 millionmillió yearsévek
59
145000
2000
talán 10 millió évbe telik,
02:42
we could buildépít an aircraftrepülőgép that would flylégy.
60
147000
3000
mire képesek leszünk repülőgépet építeni.
02:45
And two monthshónap latera későbbiekben on DecemberDecember 17thth,
61
150000
3000
Két hónappal később, december 17-én
02:48
OrvilleOrville WrightWright poweredhajtású the first airplanerepülőgép
62
153000
3000
Orville Wright első repülőgépe
02:51
acrossát a beachstrand in NorthÉszaki CarolinaCarolina.
63
156000
3000
levegőbe emelkedett
Észak-Karolina partjai fölött.
02:54
The flightrepülési lastedtartott 12 secondsmásodperc
64
159000
3000
12 másodperces útja alatt
02:57
and coveredfedett 120 feetláb.
65
162000
3000
kb. 40 métert tett meg.
03:00
That was 1903.
66
165000
2000
Ez 1903-ban történt.
03:02
One yearév latera későbbiekben,
67
167000
2000
Egy évvel később elkezdődtek
03:04
the nextkövetkező declarationsnyilatkozatok of impossibilitieslehetetlenségek begankezdett.
68
169000
3000
a bejelentések más lehetetlen dolgokról.
03:07
FerdinandFerdinánd FochFoch, a Frenchfrancia armyhadsereg generalTábornok
69
172000
3000
Ferdinand Foch, egy francia tábornok,
03:10
creditedjóváírt with havingamelynek one of the mosta legtöbb originaleredeti and subtleapró mindselmék
70
175000
4000
a francia hadsereg egyik legeredetibb és
03:14
in the Frenchfrancia armyhadsereg,
71
179000
2000
legkifinomultabb elméje mondta:
03:16
said, "AirplanesRepülőgépek are interestingérdekes toysjátékok,
72
181000
3000
"A repülőgépek érdekes játékszerek,
03:19
but of no militarykatonai valueérték."
73
184000
4000
de katonai szempontból haszontalanok."
03:23
40 yearsévek latera későbbiekben,
74
188000
2000
40 évvel később a repülési szakemberek
03:25
aeroAero expertsszakértők coinedmegalkotta the termkifejezés transonictranszonikus.
75
190000
3000
megalkották a "transzszonikus" fogalmat.
03:28
They debatedvitatott, should it have one S or two?
76
193000
5000
Vitatkoztak, hogy egy
vagy két "sz"-szel írják-e.
03:33
You see, they were havingamelynek troublebaj in this flightrepülési regimerezsim,
77
198000
3000
Tudják, volt baj ezzel a
repülési rendszerrel,
03:36
and it wasn'tnem volt at all clearegyértelmű
78
201000
2000
és egyáltalán nem volt egyértelmű,
03:38
that we could flylégy fastergyorsabb than the speedsebesség of soundhang.
79
203000
4000
hogy tudunk-e a hangnál gyorsabban
repülni.
03:42
In 1947,
80
207000
2000
1947-ben
03:44
there was no windszél tunnelalagút dataadat
81
209000
2000
nem álltak rendelkezésre Mach 0,85 fölötti
03:46
beyondtúl MachMach 0.85.
82
211000
5000
szélcsatorna-adatok.
03:51
And yetmég,
83
216000
2000
És ennek ellenére
03:53
on TuesdayKedd, OctoberOktóber 14thth, 1947,
84
218000
5000
1947. október 14-én, egy keddi napon
03:58
ChuckAz áll megveregetése YeagerYeager climbedfelmászott into the cockpitpilótafülke
85
223000
3000
Chuck Yeager bemászott Bell X-1-es
04:01
of his BellBell X-X-1
86
226000
2000
gépének pilótafülkéjébe,
04:03
and he flewrepült
87
228000
2000
hogy elinduljon
04:05
towardsfelé an unknownismeretlen possibilitylehetőség,
88
230000
4000
egy ismeretlen lehetőség felé,
04:09
and in so doing,
89
234000
2000
és eközben
04:11
he becamelett the first pilotpilóta
90
236000
2000
ő lett az első pilóta,
04:13
to flylégy fastergyorsabb than the speedsebesség of soundhang.
91
238000
4000
aki túllépte a hangsebességet.
04:22
SixHat of eightnyolc AtlasAtlasz rocketsrakéták
92
247000
2000
Nyolc Atlas rakétából hat
04:24
blewfújt up on the padpárna.
93
249000
2000
felrobbant a kilövőálláson.
04:26
After 11 completeteljes missionmisszió failureshibák,
94
251000
2000
11 misszió végződött kudarccal,
04:28
we got our first imagesképek from spacehely.
95
253000
2000
mire az első képek megérkeztek az űrből.
04:30
And on that first flightrepülési
96
255000
2000
Ám ennek az első repülésnek a során
04:32
we got more dataadat
97
257000
2000
több adatot gyűjtöttünk,
04:34
than in all U-U-2 missionsküldetések combinedkombinált.
98
259000
5000
mint az összes U-2 küldetésen együttvéve.
04:39
It tookvett a lot of failureshibák
99
264000
2000
Sok-sok kudarcba került,
04:41
to get there.
100
266000
2000
mire ide jutottunk.
04:43
SinceÓta we tookvett to the skyég,
101
268000
2000
Mióta felszálltunk a levegőbe,
04:45
we have wanted to flylégy
102
270000
2000
egyre gyorsabban és egyre messzebbre
04:47
fastergyorsabb and farthertávolabb.
103
272000
3000
akarunk repülni.
04:50
And to do so,
104
275000
2000
Ehhez lehetetlen dolgokban
04:52
we'vevoltunk had to believe in impossiblelehetetlen things.
105
277000
3000
kellett hinnünk.
04:55
And we'vevoltunk had to refusehulladékgyűjtő
106
280000
2000
És le kellett küzdenünk
04:57
to fearfélelem failurehiba.
107
282000
3000
a kudarctól való félelmünket.
05:00
That's still trueigaz todayMa.
108
285000
3000
És ez ma sincs másként.
05:03
TodayMa, we don't talk about flyingrepülő transonicallytransonically,
109
288000
4000
Ma már nem a transzszonikus repülésről,
05:07
or even supersonicallysupersonically,
110
292000
3000
de még csak nem is a szuperszonikusról,
05:10
we talk about flyingrepülő hypersonicallyhypersonically --
111
295000
3000
hanem már a hiperszonikus repülésről beszélünk --
05:13
not MachMach 2 or MachMach 3, MachMach 20.
112
298000
4000
nem Mach 2-ről, Mach 3-ról,
hanem Mach 20-ról!
05:17
At MachMach 20,
113
302000
2000
Mach 20-nál
05:19
we can flylégy from NewÚj YorkYork to Long BeachBeach
114
304000
2000
New Yorkból Long Beach-be
05:21
in 11 minutespercek and 20 secondsmásodperc.
115
306000
3000
11 perc 20 másodpercig tartana az út.
05:24
At that speedsebesség,
116
309000
2000
Ennél a sebességnél
05:26
the surfacefelület of the airfoilszárnyprofil
117
311000
2000
a szárnyak felülete annyira felhevül,
05:28
is the temperaturehőmérséklet of moltenolvadt steelacél- --
118
313000
2000
mint az olvadt acél --
05:30
3,500 degreesfok FahrenheitFahrenheit --
119
315000
3000
2000 Celsius fok --
05:33
like a blastrobbanás furnacekemence.
120
318000
2000
akár egy nagyolvasztóban.
05:35
We are essentiallylényegében burningégő the airfoilszárnyprofil
121
320000
3000
Repülés közben gyakorlatilag
05:38
as we flylégy it.
122
323000
2000
elégetjük a szárnyat.
05:40
And we are flyingrepülő it,
123
325000
2000
De repülünk,
05:42
or tryingmegpróbálja to.
124
327000
2000
vagy legalábbis megpróbáljuk.
05:44
DARPA'sDARPA hypersonichiperszonikus testteszt vehiclejármű
125
329000
3000
A DARPA hiperszonikus tesztjárműve
05:47
is the fastestleggyorsabb maneuveringmanőverezési aircraftrepülőgép
126
332000
2000
a leggyorsabban manőverező repülő,
05:49
ever builtépült.
127
334000
2000
amit valaha építettek.
05:51
It's boostednövelte a to near-spacetér közelében
128
336000
3000
Egy Minotaur IV rakéta tetején
05:54
atoptetején a MinotaurMinótaurosz IVIV. rocketrakéta.
129
339000
2000
fellövik egészen a világűr határáig.
05:56
Now the MinotaurMinótaurosz IVIV. has too much impulseimpulzus,
130
341000
2000
A Minotaur IV-nek túl nagy az impulzusa.
05:58
so we have to bleedkifutó it off
131
343000
2000
Ennek csökkentés érdekében
06:00
by flyingrepülő the rocketrakéta
132
345000
2000
a rakétát
06:02
at an 89 degreefokozat angleszög of attacktámadás
133
347000
2000
a pályája bizonyos részein
06:04
for portionsrészek of the trajectoryröppálya.
134
349000
3000
89 fokos szögben vezetjük.
06:07
That's an unnaturaltermészetellenes acttörvény
135
352000
2000
Ez természetellenes működés
06:09
for a rocketrakéta.
136
354000
2000
egy rakéta számára.
06:11
The thirdharmadik stageszínpad has a camerakamera.
137
356000
3000
A harmadik fokozaton található egy kamera.
06:14
We call it rocketcamrocketcam.
138
359000
2000
Mi űrkamerának neveztük.
06:16
And it's pointedhegyes
139
361000
2000
Ez a kamera
06:18
at the hypersonichiperszonikus glidervitorlázó.
140
363000
3000
a hiperszonikus siklórepülőre néz.
06:21
This is the actualtényleges rocketcamrocketcam footagehosszúság
141
366000
3000
Ezek itt a kamera felvételei
06:24
from flightrepülési one.
142
369000
2000
az első repülésről.
06:26
Now to concealelrejt the shapealak, we changedmegváltozott the aspectvonatkozás ratioarány a little bitbit.
143
371000
3000
Hogy elrejtsük az alakját,
kicsit eltorzítottuk az arányokat.
06:29
But this is what it looksúgy néz ki, like
144
374000
3000
Így néz ki
06:32
from the thirdharmadik stageszínpad of the rocketrakéta
145
377000
2000
az ember nélküli siklórepülő
06:34
looking at the unmannedszemélyzet nélküli glidervitorlázó
146
379000
2000
a rakéta harmadik fokozatáról,
06:36
as it headsfejek into the atmospherelégkör
147
381000
3000
amint belépve a légkörbe,
06:39
back towardsfelé EarthFöld.
148
384000
2000
visszaindul a Föld felé.
06:41
We'veMost már flownrepült twicekétszer.
149
386000
2000
Eddig két repülésünk volt.
06:43
In the first flightrepülési,
150
388000
2000
Az első repülés során
06:45
no aerodynamicaerodinamikai controlellenőrzés of the vehiclejármű.
151
390000
3000
aerodinamikailag nem kontrolláltuk
a járművet.
06:48
But we collectedösszegyűjtött more hypersonichiperszonikus flightrepülési dataadat
152
393000
3000
Viszont több adatot gyűjtöttünk
06:51
than in 30 yearsévek
153
396000
2000
a hiperszonikus repülésről,
06:53
of ground-basedföldi testingtesztelés combinedkombinált.
154
398000
3000
mint az elmúlt 30 év
földi tesztjei során összesen.
06:56
And in the secondmásodik flightrepülési,
155
401000
3000
A második repülés már
06:59
threehárom minutespercek of fully-controlledteljes mértékben ellenőrzött,
156
404000
3000
egy három perces, teljesen kontrollált
07:02
aerodynamicaerodinamikai flightrepülési
157
407000
2000
aerodinamikai repülés volt,
07:04
at MachMach 20.
158
409000
2000
Mach 20 sebességnél.
07:06
We mustkell flylégy again,
159
411000
2000
A repülést meg kell ismételnünk,
07:08
because amazingelképesztő, never-been-done-beforevolt-kész-soha things
160
413000
4000
mert a soha nem próbált fantasztikus
dolgokhoz
07:12
requirekíván that you flylégy.
161
417000
3000
az kell, hogy repüljünk.
07:15
You can't learntanul to flylégy at MachMach 20
162
420000
3000
Egy módon tanulhatunk meg
Mach 20-nál repülni:
07:18
unlesshacsak you flylégy.
163
423000
3000
úgy, hogy repülünk.
07:21
And while there's no substitutehelyettes for speedsebesség,
164
426000
3000
És bár a sebesség a leglényegesebb,
07:24
maneuverabilityirányíthatóság is a very closeBezárás secondmásodik.
165
429000
4000
a manőverező-képesség
majdnem olyan fontos.
07:28
If a MachMach 20 glidervitorlázó takes 11 minutespercek and 20 secondsmásodperc
166
433000
3000
Ha a Mach 20 siklónak 11 perc 20 mp kell,
07:31
to get from NewÚj YorkYork to Long BeachBeach,
167
436000
2000
hogy New Yorkból Long Beach-be érjen,
07:33
a hummingbirdkolibri would take,
168
438000
2000
egy kolibrinek ez, hát
07:35
well, daysnapok.
169
440000
3000
napokig tartana.
07:38
You see, hummingbirdskolibri are not hypersonichiperszonikus,
170
443000
2000
A kolibrik, ugyan nem hiperszonikusak,
07:40
but they are maneuverablekormányozható.
171
445000
3000
de rendkívül ügyesen manővereznek.
07:43
In facttény, the hummingbirdkolibri is the only birdmadár
172
448000
3000
Valójában a kolibri az egyetlen madár,
07:46
that can flylégy backwardsvisszafelé.
173
451000
2000
amelyik képes hátrafelé is repülni.
07:48
It can flylégy up, down,
174
453000
2000
Tud repülni felfelé, lefelé,
07:50
forwardscsatárok, backwardsvisszafelé,
175
455000
2000
előre, hátra,
07:52
even upside-downfejjel lefelé.
176
457000
3000
sőt akár fejjel lefelé is.
07:55
And so if we wanted to flylégy in this roomszoba
177
460000
3000
Ha tehát ebben a szobában akarunk repülni,
07:58
or placeshelyek where humansemberek can't go,
178
463000
2000
vagy más, ember által nem elérhető helyen,
08:00
we'dHázasodik need an aircraftrepülőgép
179
465000
2000
akkor ehhez egy kellőképpen kicsi,
08:02
smallkicsi enoughelég and maneuverablekormányozható enoughelég
180
467000
3000
és manőverezni képes
08:05
to do so.
181
470000
2000
repülőgépre van szükségünk.
08:07
This is a hummingbirdkolibri dronedrone.
182
472000
3000
Ez itt egy kolibri drón.
08:10
It can flylégy in all directionsirányok,
183
475000
2000
Képes bármilyen irányban repülni,
08:12
even backwardsvisszafelé.
184
477000
2000
akár hátrafelé is.
08:14
It can hoverhover and rotateforog.
185
479000
3000
Tud lebegni és forogni.
08:17
This prototypeprototípus aircraftrepülőgép
186
482000
2000
Ezt a prototípust
08:19
is equippedfelszerelt with a videovideó- camerakamera.
187
484000
3000
felszereltük egy kamerával.
08:22
It weighssúlya lessKevésbé than one AAAA batteryakkumulátor.
188
487000
4000
Könnyebb, mint egy AA ceruzaelem,
08:26
It does not eateszik nectarnektár.
189
491000
3000
és nem eszik nektárt.
08:29
In 2008,
190
494000
2000
2008-ban
08:31
it flewrepült for a whoppingóriási 20 secondsmásodperc,
191
496000
3000
teljes 20 másodpercet repült,
08:34
a yearév latera későbbiekben, two minutespercek,
192
499000
2000
egy évre rá két percet,
08:36
then sixhat,
193
501000
2000
aztán hatot,
08:38
eventuallyvégül is 11.
194
503000
2000
végül 11-et.
08:40
ManySok prototypesprototípusok crashedlezuhant -- manysok.
195
505000
4000
Sok prototípus összetört - nagyon sok.
08:44
But there's no way
196
509000
2000
De csak egyetlen módon
08:46
to learntanul to flylégy like a hummingbirdkolibri
197
511000
2000
repülhetünk úgy, mint a kolibri:
08:48
unlesshacsak you flylégy.
198
513000
3000
ha repülünk.
08:56
(ApplauseTaps)
199
521000
8000
(Taps)
09:04
It's beautifulszép, isn't it.
200
529000
4000
Csodálatos, nem?
09:08
WowWow.
201
533000
2000
Húúú!
09:10
It's great.
202
535000
2000
Óriási.
09:15
MattMatt is the first ever hummingbirdkolibri pilotpilóta.
203
540000
3000
Matt a világ első kolibrivezetője.
09:18
(ApplauseTaps)
204
543000
7000
(Taps)
09:25
FailureHiba is partrész of creatinglétrehozása
205
550000
3000
Kudarc nélkül nem születnek
09:28
newúj and amazingelképesztő things.
206
553000
2000
csodálatos új dolgok.
09:30
We cannotnem tud bothmindkét fearfélelem failurehiba
207
555000
3000
Olyan nincs, hogy félünk a kudarctól
09:33
and make amazingelképesztő newúj things --
208
558000
4000
és közben remek dolgokat alkotunk --
09:37
like a robotrobot
209
562000
2000
robotot,
09:39
with the stabilitystabilitás of a dogkutya on roughdurva terrainterep,
210
564000
3000
ami egy kutya biztonságával,
stabilan mozog a terepen,
09:42
or maybe even icejég;
211
567000
2000
vagy akár a jégen;
09:44
a robotrobot that can runfuss like a cheetahgepárd,
212
569000
2000
robotot, ami úgy fut, akár egy gepárd,
09:46
or climbmászik stairslépcsők like a humanemberi
213
571000
3000
vagy lépcsőt mászik, mint egy ember,
09:49
with the occasionalalkalmi clumsinessügyetlenség of a humanemberi.
214
574000
5000
és még olyan ügyetlen is, mint egy ember.
09:54
Or perhapstalán, SpiderPók Man
215
579000
3000
Talán a Pókembert
09:57
will one day be GeckoGekkó Man.
216
582000
3000
egyszer majd Gekkóembernek fogják hívni.
10:00
A geckogekkó can supporttámogatás
217
585000
2000
A gekkó képes
10:02
its entireteljes bodytest weightsúly
218
587000
2000
teljes testsúlyát
10:04
with one toetoe.
219
589000
2000
egyetlen ujjával megtartani.
10:06
One squarenégyzet millimetermilliméter of a gecko'sgekkó footpadFootpad
220
591000
3000
Lábának minden egyes négyzetmilliméterén
10:09
has 14,000 hair-likehaj-szerű structuresszerkezetek
221
594000
3000
14 000 hajszálszerű képződmény,
10:12
calledhívott setaesörte nélkül.
222
597000
2000
sörte található.
10:14
They are used to help it gripmarkolat to surfacesfelületek
223
599000
3000
Ezek intermolekuláris erők segítségével
10:17
usinghasználva intermolecularintermolecular forceserők.
224
602000
3000
kapaszkodnak a felületekhez.
10:20
TodayMa we can manufacturegyártás structuresszerkezetek
225
605000
3000
Ma már képesek vagyunk mesterségesen
10:23
that mimicutánzó the hairsszőrszálak of a gecko'sgekkó footláb.
226
608000
3000
utánozni a gekkó lábainak sörtéit.
10:26
The resulteredmény,
227
611000
2000
Az eredmény
10:28
a four-by-four-inchnégy-fly-by négy-lassan mászik
228
613000
2000
egy kb. tízszer tíz centiméteres,
10:30
artificialmesterséges nano-geckoNano-gekkó adhesiveragasztó.
229
615000
4000
mesterséges nano-gekkó ragasztó,
10:34
can supporttámogatás a staticstatikus loadBetöltés
230
619000
2000
ami képes 300 kg-os
10:36
of 660 poundsfont.
231
621000
2000
terhet megtartani.
10:38
That's enoughelég to stickrúd
232
623000
2000
Ezzel egy 42 collos plazmatévét
10:40
sixhat 42-inch-lassan mászik plasmaplazma TV'sTV to your wallfal,
233
625000
3000
szögek nélkül rögzíthetünk
10:43
no nailsköröm.
234
628000
2000
a falhoz.
10:45
So much for VelcroVelcro, right?
235
630000
3000
Ennyit a tépőzárról, nem?
10:48
And it's not just passivepasszív structuresszerkezetek,
236
633000
3000
De ne csak passzív szerkezetekre
gondoljanak,
10:51
it's entireteljes machinesgépek.
237
636000
3000
hanem akár komplett gépekre is.
10:54
This is a spiderpók miteatka.
238
639000
2000
Ez itt egy takácsatka.
10:56
It's one millimetermilliméter long,
239
641000
2000
Alig egy milliméter,
10:58
but it looksúgy néz ki, like GodzillaGodzilla
240
643000
2000
de úgy fest, akár a Godzilla,
11:00
nextkövetkező to these micromachinesMicromachines.
241
645000
3000
ezek mellett a mikrogépek mellett.
11:03
In the worldvilág of GodzillaGodzilla spiderpók mitesatkák,
242
648000
3000
Az atka-Godzillák világában
11:06
we can make millionsTöbb millió of mirrorstükrök,
243
651000
3000
képesek vagyunk milliónyi darab,
11:09
eachminden egyes one-fifthegy ötödik the diameterátmérő
244
654000
2000
az emberi hajszál átmérőjénél ötször kisebb
11:11
of a humanemberi hairhaj,
245
656000
2000
tükröt készíteni,
11:13
movingmozgó at hundredsszáz of thousandsTöbb ezer of timesalkalommal perper secondmásodik
246
658000
3000
és másodpercenként többszázezerszer
mozgatva őket,
11:16
to make largenagy screenképernyő displayskijelzők,
247
661000
3000
hatalmas képernyőket készíteni,
11:19
so that we can watch moviesfilmek like "GodzillaGodzilla"
248
664000
2000
hogy rajtuk HD minőségben nézhessünk
11:21
in high-defmagas-def.
249
666000
3000
olyan filmeket, mint például a "Godzilla".
11:24
And if we can buildépít machinesgépek
250
669000
2000
És ha képesek vagyunk ilyen méretű
11:26
at that scaleskála,
251
671000
2000
gépeket készíteni,
11:28
what about EiffelEiffel Tower-likeTorony-szerű trussesRácsos tartók
252
673000
3000
mit szólnának mikroméretű,
11:31
at the microscalekisléptékű?
253
676000
2000
Eiffel-torony-szerű tartókhoz?
11:33
TodayMa we are makinggyártás metalsfémek
254
678000
3000
Már képesek vagyunk habszivacsnál
11:36
that are lighteröngyújtó than StyrofoamStyrofoam,
255
681000
2000
könnyebb fémet előállítani,
11:38
so lightfény
256
683000
2000
amely olyan könnyű,
11:40
they can sitül atoptetején a dandelionpitypang puffpuff
257
685000
2000
hogy megtartják egy pitypang szirmai,
11:42
and be blownkifulladt away
258
687000
2000
és egy lágy fuvallattal
11:44
with a wispemberke of airlevegő --
259
689000
2000
elfújható --
11:46
so lightfény
260
691000
2000
olyan könnyű,
11:48
that you can make a carautó that two people can liftemel,
261
693000
3000
hogy a belőle készült autót két ember
játszva felemeli,
11:51
but so strongerős
262
696000
2000
de olyan erős, hogy a törésteszten
11:53
that it has the crash-worthinessCrash-worthiness of an SUVSUV.
263
698000
3000
egy SUV-val is felveszi a versenyt.
11:56
From the smallestlegkisebb wispemberke of airlevegő
264
701000
3000
Az enyhe fuvallatokról térjünk át
11:59
to the powerfulerős forceserők of nature'stermészet stormsvihar.
265
704000
3000
a természet legpusztítóbb viharaira.
12:02
There are 44 lightningvillám strikessztrájkok perper secondmásodik
266
707000
3000
A földgolyó körül minden másodpercben
12:05
around the globeföldgolyó.
267
710000
2000
44 villámcsapás történik.
12:07
EachMinden lightningvillám boltcsavar heatsfutamok the airlevegő
268
712000
3000
Minden egyes villám 25 ezer fokra
12:10
to 44,000 degreesfok FahrenheitFahrenheit --
269
715000
2000
hevíti maga körül a levegőt --
12:12
hottermelegebb than the surfacefelület of the SunNap.
270
717000
3000
ez forróbb, mint a Nap felülete.
12:15
What if we could use
271
720000
2000
Mi lenne, ha ezeket az elektromágneses
12:17
these electromagneticelektromágneses pulseshüvelyesek
272
722000
2000
impulzusokat
12:19
as beaconsjelzők,
273
724000
2000
jeladókként tudnánk használni,
12:21
beaconsjelzők in a movingmozgó networkhálózat
274
726000
3000
jeladókként, egy hatalmas adókból
12:24
of powerfulerős transmittersadók?
275
729000
3000
álló hálózatban?
12:27
ExperimentsKísérletek suggestjavasol
276
732000
2000
A kísérletek szerint
12:29
that lightningvillám could be the nextkövetkező GPSGPS.
277
734000
5000
a villám lehet a GPS utódja.
12:34
ElectricalElektromos pulseshüvelyesek formforma the thoughtsgondolatok in our brainsagyvelő.
278
739000
3000
Elektromos impulzusokból születnek
a gondolataink is.
12:37
UsingHasználata a gridrács the sizeméret of your thumbhüvelykujj,
279
742000
3000
Egy 32 elektródából álló,
12:40
with 32 electrodeselektródák
280
745000
2000
ujjnyi méretű kis ráccsal
12:42
on the surfacefelület of his brainagy,
281
747000
2000
az agyának a felületén,
12:44
TimTim usesfelhasználások his thoughtsgondolatok
282
749000
2000
Tim pusztán gondolataival
12:46
to controlellenőrzés an advancedfejlett prostheticprotézis armkar.
283
751000
6000
irányít egy fejlett karprotézist.
12:52
And his thoughtsgondolatok
284
757000
2000
És gondolatai segítségével
12:54
madekészült him reachelér for KatieKatie.
285
759000
2000
meg tudja érinteni Katie-t.
12:56
This is the first time
286
761000
4000
Ez az első alkalom, hogy egy ember,
13:00
a humanemberi has controlledellenőrzött a robotrobot
287
765000
2000
pusztán gondolatai segítségével
13:02
with thought aloneegyedül.
288
767000
3000
vezérel egy robotot.
13:05
And it is the first time
289
770000
2000
És hét éve ez az első alkalom,
13:07
that TimTim has heldtartotta Katie'sKatie handkéz
290
772000
2000
hogy Tim a kezében tarthatja
13:09
in sevenhét yearsévek.
291
774000
2000
Katie kezét.
13:11
That momentpillanat matteredszámít
292
776000
2000
Ez egy feledhetetlen pillanat volt
13:13
to TimTim and KatieKatie,
293
778000
2000
Tim és Katie számára.
13:15
and this greenzöld googoo
294
780000
2000
Ez a zöld ragacs egy napon pedig
13:17
maylehet somedaymajd egyszer matterügy to you.
295
782000
3000
talán az önök számára lesz emlékezetes.
13:20
This greenzöld googoo
296
785000
2000
Ez a zöld ragacs talán az a vakcina,
13:22
is perhapstalán the vaccinevakcina that could savementés your life.
297
787000
3000
ami megmenti az életüket.
13:25
It was madekészült in tobaccodohány plantsnövények.
298
790000
3000
Dohánynövényekben készült.
13:28
TobaccoDohány plantsnövények
299
793000
2000
A dohánynövények
13:30
can make millionsTöbb millió of dosesdózisok of vaccinevakcina
300
795000
3000
képesek hetek, nem pedig hónapok alatt
13:33
in weekshetes insteadhelyette of monthshónap,
301
798000
3000
milliónyi adag vakcinát készíteni,
13:36
and it mightesetleg just be
302
801000
2000
ami a dohány első egészséges
13:38
the first healthyegészséges use of tobaccodohány ever.
303
803000
4000
felhasználási területe lehet.
13:42
And if it seemsÚgy tűnik, far-fetchedtúlzás
304
807000
2000
Ha pedig egy kicsit erőltetettnek tűnik
13:44
that tobaccodohány plantsnövények could make people healthyegészséges,
305
809000
3000
a dohány gyógyító hatásáról beszélni,
13:47
what about gamersjátékosok that could solvemegfejt problemsproblémák
306
812000
3000
mit szólnak ahhoz,
hogy játékosok oldanak meg
olyan problémákat, melyeket
a tudósok nem képesek?
13:50
that expertsszakértők can't solvemegfejt?
307
815000
2000
13:52
Last SeptemberSzeptember,
308
817000
2000
Múlt szeptemberben
13:54
the gamersjátékosok of FolditFoldit
309
819000
2000
Foldit-játékosok fejtették meg
13:56
solvedmegoldott the three-dimensionalháromdimenziós structureszerkezet
310
821000
2000
a rhesus-majmokban az AIDS kialakulásáért
13:58
of the retroviralretrovirális proteaseproteáz
311
823000
2000
felelős retrovírus-proteáznak
14:00
that contributeshozzájárul to AIDSAIDS in rhesusRhesus monkeysmajmok.
312
825000
3000
a háromdimenziós szerkezetét.
14:03
Now understandingmegértés this structureszerkezet
313
828000
2000
Ennek a struktúrának a megértése
14:05
is very importantfontos for developingfejlesztés treatmentskezelések.
314
830000
4000
rendkívül fontos a gyógymódok
kifejlesztéséhez.
14:09
For 15 yearsévek,
315
834000
2000
A tudományos közösség
14:11
it was unsolvedmegoldatlan
316
836000
2000
15 évig nem tudott
14:13
in the scientifictudományos communityközösség.
317
838000
2000
megbirkózni vele.
14:15
The gamersjátékosok of FolditFoldit
318
840000
2000
A Foldit közössége
14:17
solvedmegoldott it in 15 daysnapok.
319
842000
3000
15 nap alatt megoldotta.
14:20
Now they were ableképes to do so
320
845000
2000
Azért sikerült nekik,
14:22
by workingdolgozó togetheregyütt.
321
847000
2000
mert együtt dolgoztak.
14:24
They were ableképes to work togetheregyütt
322
849000
2000
Azért tudtak együtt dolgozni,
14:26
because they're connectedcsatlakoztatva by the InternetInternet.
323
851000
2000
mert ott volt nekik az internet.
14:28
And othersmások, alsois connectedcsatlakoztatva to the InternetInternet,
324
853000
3000
Mások, az internetet
14:31
used it as an instrumenthangszer of democracydemokrácia.
325
856000
4000
a demokrácia eszközeként használják.
14:35
And togetheregyütt
326
860000
2000
Együtt aztán megváltoztatták
14:37
they changedmegváltozott the fatesors of theirazok nationnemzet.
327
862000
3000
országuk sorsát.
14:40
The InternetInternet is home to two billionmilliárd, ezermillió people,
328
865000
3000
Az internet kétmilliárd ember, azaz
14:43
or 30 percentszázalék of the world'svilág populationnépesség.
329
868000
3000
a földlakók 30 százalékának az otthona.
14:46
It allowslehetővé tesz us to contributehozzájárul
330
871000
3000
Rajta keresztül egyénekként
14:49
and to be heardhallott
331
874000
2000
is hallathatjuk
14:51
as individualsegyének.
332
876000
2000
a hangunkat.
14:53
It allowslehetővé tesz us to amplifynagyít
333
878000
3000
Rajta keresztül csoportként
14:56
our voiceshangok and our powererő
334
881000
3000
felerősíthetjük
14:59
as a groupcsoport.
335
884000
2000
a hangunkat és az erőnket.
15:01
But it too had humblealázatos beginningskezdetek.
336
886000
3000
A kezdetek azonban szerények voltak.
15:04
In 1969, the internetInternet was but a dreamálom,
337
889000
3000
1969-ben az internet csak egy álom volt,
15:07
a fewkevés sketchesvázlatok on a piecedarab of paperpapír.
338
892000
2000
pár vázlat egy darab papíron.
15:09
And then on OctoberOktóber 29thth,
339
894000
3000
Aztán október 29-én elindult
15:12
the first packet-switchedcsomagkapcsolt messageüzenet was sentküldött
340
897000
2000
az első csomagkapcsolt üzenet
15:14
from UCLAUCLA to SRISRI.
341
899000
3000
az UCLA-ból az SRI-be.
15:17
The first two lettersbetűk of the wordszó "LoginBejelentkezés,"
342
902000
3000
A "Login" szó első két betűje,
15:20
that's all that madekészült it throughkeresztül --
343
905000
2000
az L és az O
15:22
an L and an O --
344
907000
2000
ment át először, aztán
15:24
and then a bufferpuffer overflowtúlcsordulás crashedlezuhant the systemrendszer.
345
909000
2000
puffer-túlcsordulással
az egész összeomlott.
15:26
(LaughterNevetés)
346
911000
3000
(Nevetés)
15:29
Two lettersbetűk,
347
914000
2000
Két betű,
15:31
an L and an O,
348
916000
3000
L és O,
15:34
now a worldwidevilágszerte forceerő.
349
919000
4000
most pedig egy világhatalom.
15:38
So who are these scientiststudósok and engineersmérnökök
350
923000
3000
Kik hát ezek a tudósok és mérnökök,
15:41
at a magicalmágikus placehely calledhívott DARPADARPA?
351
926000
3000
ezen rejtélyes DARPA nevű helyen?
15:44
They are nerdsnerds,
352
929000
3000
Ők a kockafejűek,
15:47
and they are heroeshősök amongközött us.
353
932000
3000
a köztünk élő hősök.
15:50
They challengekihívás existinglétező perspectivesperspektívák
354
935000
2000
Ők azok, akik folyamatosan feszegetik
15:52
at the edgesélek of sciencetudomány
355
937000
2000
a tudomány ismert határait,
15:54
and underalatt the mosta legtöbb demandingigényes of conditionskörülmények.
356
939000
4000
ráadásul a legnehezebb körülmények között.
15:58
They remindemlékeztet us
357
943000
2000
Ők azok, akik folyton rávilágítanak,
16:00
that we can changeváltozás the worldvilág
358
945000
2000
hogy képesek vagyunk
megváltoztatni a világot,
16:02
if we defydacol the impossiblelehetetlen
359
947000
2000
ha nem ismerünk lehetetlent,
16:04
and we refusehulladékgyűjtő to fearfélelem failurehiba.
360
949000
4000
és nem félünk a kudarctól.
16:08
They remindemlékeztet us
361
953000
2000
Ők azok, akik emlékeztetnek rá,
16:10
that we all have nerdkockafejû powererő.
362
955000
3000
hogy mindannyiunkban ott lakik "a kocka".
16:13
SometimesNéha we just forgetelfelejt.
363
958000
4000
Csak erről néha megfeledkezünk.
16:17
You see, there was a time
364
962000
2000
Emlékezzenek csak:
16:19
when you weren'tnem voltak afraidfélnek of failurehiba,
365
964000
2000
volt idő, amikor nem féltek a kudarctól,
16:21
when you were a great artistművész or a great dancertáncos
366
966000
3000
amikor nagy színészek,
vagy híres táncosok voltak,
16:24
and you could singénekel, you were good at mathmatematikai,
367
969000
2000
tudtak énekelni, jók voltak matekból,
16:26
you could buildépít things, you were an astronautűrhajós,
368
971000
3000
képesek voltak építeni, űrhajósok voltak,
16:29
an adventurerkalandor, JacquesJacques CousteauCousteau,
369
974000
2000
felfedezők, Jacques Cousteau,
16:31
you could jumpugrás highermagasabb, runfuss fastergyorsabb,
370
976000
2000
tudtak magasabbra ugrani,
gyorsabban futni,
16:33
kickrúgás hardernehezebb than anyonebárki.
371
978000
3000
erősebbet rúgni, mint bárki más.
16:36
You believedvéljük in impossiblelehetetlen things
372
981000
2000
Hittek a lehetetlenben,
16:38
and you were fearlessbátor.
373
983000
2000
és nem ismertek félelmet.
16:40
You were totallyteljesen and completelyteljesen in touchérintés
374
985000
4000
Teljesen és tökéletesen egyek voltak
16:44
with your innerbelső superheroszuperhős.
375
989000
4000
az önökben lakó szuperhőssel.
16:48
ScientistsA tudósok and engineersmérnökök
376
993000
3000
A tudósok és mérnökök valóban
16:51
can indeedvalóban changeváltozás the worldvilág.
377
996000
3000
képesek megváltoztatni a világot.
16:54
So can you.
378
999000
2000
Akárcsak önök.
16:56
You were bornszületett to.
379
1001000
2000
Önök erre születtek.
16:58
So go aheadelőre,
380
1003000
2000
Ne habozzanak hát!
17:00
askkérdez yourselfsaját magad,
381
1005000
2000
Tegyék fel maguknak a kérdést,
17:02
what would you attemptkísérlet to do
382
1007000
3000
hogy mibe vágnának bele, ha tudnák,
17:05
if you knewtudta you could not failnem sikerül?
383
1010000
2000
hogy nem vallanak kudarcot?
17:07
Now I want to say,
384
1012000
2000
Persze tudom, hogy ez
17:09
this is not easykönnyen.
385
1014000
3000
nem könnyű.
17:12
It's hardkemény to holdtart onto-ra this feelingérzés,
386
1017000
2000
Nehéz megragadni ezt az érzést,
17:14
really hardkemény.
387
1019000
2000
nagyon nehéz.
17:16
I guessTaláld ki in some way,
388
1021000
2000
Azt hiszem, valahogy úgy érzem,
17:18
I sortfajta of believe it's supposedfeltételezett to be hardkemény.
389
1023000
2000
hogy ezt nehéznek tartjuk.
17:20
DoubtKétség and fearfélelem always creepkúszás in.
390
1025000
3000
A kétség és a félelem mindig ott lapul
a háttérben.
17:23
We think someonevalaki elsemás, someonevalaki smarterintelligensebb than us,
391
1028000
3000
Mindig eszünkbe jut valaki,
17:26
someonevalaki more capableképes,
392
1031000
2000
aki nálunk okosabb, tehetségesebb,
17:28
someonevalaki with more resourceserőforrások will solvemegfejt that problemprobléma.
393
1033000
3000
akinek több eszköze van a probléma
megoldásához.
17:31
But there isn't anyonebárki elsemás;
394
1036000
2000
De higgyék el: nincsenek mások!
17:33
there's just you.
395
1038000
3000
Csak önök vannak!
17:36
And if we're luckyszerencsés,
396
1041000
2000
Ha szerencsénk van,
17:38
in that momentpillanat,
397
1043000
2000
ezekben a kétségekkel és félelemmel teli
17:40
someonevalaki stepslépések into that doubtkétség and fearfélelem,
398
1045000
3000
pillanatokban előlép valaki,
17:43
takes a handkéz and saysmondja,
399
1048000
3000
kézen fog bennünket és azt mondja:
17:46
"Let me help you believe."
400
1051000
3000
"Hadd segítsek neked hinni!"
17:49
JasonJason HarleyHarley did that for me.
401
1054000
3000
Nekem Jason Harley volt ez a valaki.
17:52
JasonJason startedindult at DARPADARPA
402
1057000
3000
Jason 2010. március 18-án
17:55
on MarchMárcius 18thth, 2010.
403
1060000
2000
lépett be a DARPA-hoz.
17:57
He was with our transportationszállítás teamcsapat.
404
1062000
4000
A szállítási csapatunknál dolgozott.
18:01
I saw JasonJason nearlyközel everyminden day,
405
1066000
2000
Mindennap láttam őt,
18:03
sometimesnéha twicekétszer a day.
406
1068000
2000
néha kétszer is.
18:05
And more so than mosta legtöbb,
407
1070000
2000
Ő mindannyiunknál többször volt tanúja
18:07
he saw the highsmagasságra and the lowsmélypontra került,
408
1072000
3000
hullámhegyeknek és hullámvölgyeknek,
18:10
the celebrationsünnepségek and the disappointmentsa csalódások.
409
1075000
4000
ünnepléseknek és csalódásoknak.
18:14
And on one particularlykülönösen darksötét day for me,
410
1079000
4000
Az egyik különösen sötét napomon
18:18
JasonJason satült down
411
1083000
2000
Jason leült,
18:20
and he wroteírt an emailemail.
412
1085000
3000
és írt egy e-mailt.
18:23
He was encouragingbátorító,
413
1088000
2000
Lelkesítő volt
18:25
but firmcég.
414
1090000
2000
és határozott.
18:27
And when he hittalálat sendelküld,
415
1092000
2000
Aztán leütötte a küldés gombot,
18:29
he probablyvalószínűleg didn't realizemegvalósítani what a differencekülönbség it would make.
416
1094000
3000
valószínűleg nem is sejtve a hatást.
18:32
It matteredszámít to me.
417
1097000
2000
Ez nagyon sokat számított nekem.
18:34
In that momentpillanat
418
1099000
2000
Ott, abban a pillanatban,
18:36
and still todayMa
419
1101000
3000
és még ma is,
18:39
when I doubtkétség,
420
1104000
2000
amikor kétségek között vagyok,
18:41
when I feel afraidfélnek,
421
1106000
3000
amikor félek,
18:44
when I need to reconnectdugja
422
1109000
2000
amikor újra fel kell idéznem
18:46
with that feelingérzés,
423
1111000
2000
azt az érzést,
18:48
I rememberemlékezik his wordsszavak,
424
1113000
3000
akkor visszaemlékszem
18:51
they were so powerfulerős.
425
1116000
2000
bátorító szavaira:
18:53
TextSzöveg: "There is only time enoughelég to ironVas your capeköpeny
426
1118000
3000
"Csak annyi időd van, hogy megrázd magad
18:56
and back to the skieségbolt for you."
427
1121000
3000
és újra nekivágj."
19:00
SuperheroSzuperhős, superheroszuperhős. ♫
428
1125000
2000
♫ Szuperhős, szuperhős. ♫
19:02
SuperheroSzuperhős, superheroszuperhős. ♫
429
1127000
3000
♫ Szuperhős, szuperhős. ♫
19:07
SuperheroSzuperhős, superheroszuperhős. ♫
430
1132000
3000
♫ Szuperhős, szuperhős. ♫
19:10
SuperheroSzuperhős, superheroszuperhős. ♫
431
1135000
2000
♫ Szuperhős, szuperhős. ♫
19:12
SuperheroSzuperhős, superheroszuperhős. ♫
432
1137000
2000
♫ Szuperhős, szuperhős. ♫
19:18
VoiceHang: Because that's what beinglény a superheroszuperhős is all about.
433
1143000
4000
Hang: Mert ezt jelenti szuperhősnek lenni.
19:24
RDRD: "There is only time enoughelég
434
1149000
2000
RD: "Csak annyi időd van,
19:26
to ironVas your capeköpeny
435
1151000
2000
hogy megrázd magad
19:28
and back to the skieségbolt for you."
436
1153000
5000
és újra nekivágj."
19:33
And rememberemlékezik,
437
1158000
2000
És ne feledjék:
19:35
be niceszép to nerdsnerds.
438
1160000
2000
Legyenek kedvesek a kockafejűekhez!
19:37
(ApplauseTaps)
439
1162000
15000
(Taps)
19:52
Thank you. Thank you.
440
1177000
2000
Köszönöm. Köszönöm.
19:54
(ApplauseTaps)
441
1179000
2000
(Taps)
19:56
ChrisChris AndersonAnderson: ReginaRegina, thank you.
442
1181000
2000
Chris Anderson: Köszönöm, Regina.
19:58
I have a couplepárosít of questionskérdések.
443
1183000
2000
Van néhány kérdésem.
20:00
So that glidervitorlázó of yoursa tiéd,
444
1185000
2000
Tehát ez a siklórepülő,
20:02
the MachMach 20 glidervitorlázó,
445
1187000
2000
a Mach 20 sikló, az első példány
20:04
the first one, no controlellenőrzés, it endedvége lett up in the PacificCsendes-óceáni I think somewherevalahol.
446
1189000
3000
irányítás nélkül, valahol
a Csendes-óceánban végezte.
20:07
RDRD: Yeah, yeah. It did. (CACA: What happenedtörtént on that secondmásodik flightrepülési?)
447
1192000
3000
RD: Igen, így igaz.
CA: Mi történt a másodikkal?
20:10
Yeah, it alsois wentment into the PacificCsendes-óceáni. (CACA: But this time underalatt controlellenőrzés?)
448
1195000
4000
Nos, hát az ugyanígy járt.
CA: De már irányítás alatt?
20:14
We didn't flylégy it into the PacificCsendes-óceáni.
449
1199000
3000
Nyilván nem mi vezettük az óceánba.
20:17
No, there are multipletöbbszörös portionsrészek of the trajectoryröppálya
450
1202000
3000
Nem, több szakasza van a röppályának,
20:20
that are demandingigényes
451
1205000
2000
amelyek kritikusak az ilyen sebességgel
20:22
in termsfeltételek of really flyingrepülő at that speedsebesség.
452
1207000
3000
való repülés szempontjából.
20:25
And so in the secondmásodik flightrepülési,
453
1210000
3000
A második repülés alkalmával
20:28
we were ableképes to get threehárom minutespercek
454
1213000
2000
sikerült három percig teljes aerodinamikai
20:30
of fullyteljesen aerodynamicaerodinamikai controlellenőrzés of the vehiclejármű before we lostelveszett it.
455
1215000
4000
kontrol alatt tartani a gépet,
mielőtt elvesztettük.
20:34
CACA: I imagineKépzeld el you're not planningtervezés to opennyisd ki up to passengerutas serviceszolgáltatás
456
1219000
3000
CA: Úgy érzem, önök egyelőre nem terveznek
20:37
from NewÚj YorkYork to Long BeachBeach anytimebármikor soonhamar.
457
1222000
2000
utasszállítást New York-ból Long Beach-be.
20:39
RDRD: It mightesetleg be a little warmmeleg.
458
1224000
3000
RD: Hát, az egy kicsit rázós lenne.
20:42
CACA: What do you picturekép that glidervitorlázó beinglény used for?
459
1227000
3000
CA: Mit gondolnak,
mi lesz a sikló felhasználási területe?
20:45
RDRD: Well our responsibilityfelelősség
460
1230000
2000
RD: A mi feladatunk csak
20:47
is to developfejleszt the technologytechnológia for this.
461
1232000
2000
a technológia kifejlesztése.
20:49
How it's ultimatelyvégül used
462
1234000
2000
A felhasználás módját
20:51
will be determinedeltökélt by the militarykatonai.
463
1236000
2000
a hadsereg fogja meghatározni.
20:53
Now the purposecélja of the vehiclejármű thoughbár,
464
1238000
3000
De magának a járműnek,
20:56
the purposecélja of the technologytechnológia,
465
1241000
2000
azaz a technológiának a célja,
20:58
is to be ableképes to reachelér anywherebárhol in the worldvilág
466
1243000
2000
hogy a világ bármely pontját legfeljebb
21:00
in lessKevésbé than 60 minutespercek.
467
1245000
2000
60 perc alatt el lehessen érni.
21:02
CACA: And to carryvisz a payloadhasznos teher
468
1247000
2000
CA: És gondolom úgy, hogy közben még
21:04
of more than a fewkevés poundsfont? (RDRD: Yeah.)
469
1249000
2000
pár kiló rakományt is szállít? RD: Igen.
21:06
Like what's the payloadhasznos teher it could carryvisz?
470
1251000
4000
Például milyen rakományra gondoljunk?
21:10
RDRD: Well I don't think we ultimatelyvégül know what it will be, right.
471
1255000
3000
RD: Szerintem ezt most még nem tudjuk.
21:13
We'veMost már got to flylégy it first.
472
1258000
2000
Először repüljön.
21:15
CACA: But not necessarilyszükségszerűen just a camerakamera?
473
1260000
2000
CA: De nem csak egy kamerára, ugye?
21:17
RDRD: No, not necessarilyszükségszerűen just a camerakamera.
474
1262000
4000
RD: Nem, nem feltétlenül.
21:21
CACA: It's amazingelképesztő.
475
1266000
3000
CA: Lenyűgöző.
21:24
The hummingbirdkolibri?
476
1269000
2000
Hát a kolibri?
21:26
RDRD: Yeah?
477
1271000
2000
RD: Igen?
21:28
CACA: I'm curiouskíváncsi, you startedindult your beautifulszép sequencesorrend on flightrepülési
478
1273000
4000
CA: A repülésről szóló bevezetőjét
egy olyan
21:32
with a planerepülőgép kindkedves of tryingmegpróbálja to flapfékszárny its wingsszárnyak
479
1277000
2000
repülővel kezdte, amely csapkodni próbált
21:34
and failinghiányában horriblyszörnyen,
480
1279000
2000
a szárnyaival, aztán lezuhant.
21:36
and there haven'tnincs been that manysok planessíkok builtépült sincemivel
481
1281000
3000
Azóta nem sokan próbálkoztak
21:39
that flapfékszárny wingsszárnyak.
482
1284000
2000
csapkodó szárnyú repülőkkel.
21:41
Why did we think that this was the time to go biomimicrybiomimikri
483
1286000
3000
Miért gondoljuk,
hogy itt az ideje utánozni
21:44
and copymásolat a hummingbirdkolibri?
484
1289000
2000
és lemásolni egy kolibrit?
21:46
Isn't that a very expensivedrága solutionmegoldás
485
1291000
2000
Nem túl drága megoldás ez egy kicsi,
21:48
for a smallkicsi maneuverablekormányozható flyingrepülő objecttárgy?
486
1293000
4000
manőverezni képes tárgy számára?
21:52
RDRD: So I mean, in partrész,
487
1297000
2000
RD: Hát egyrészt, azt hiszem,
21:54
we wonderedkíváncsi if it was possiblelehetséges to do it.
488
1299000
2000
kíváncsiak voltunk,meg tudjuk-e csinálni.
21:56
And you have to revisitújra these questionskérdések
489
1301000
2000
Később aztán időről-időre
21:58
over time.
490
1303000
2000
újragondoltuk a dolgot.
22:00
The folksemberek at AeroVironmentAeroVironment
491
1305000
2000
Az AeroVironment-es fickók
22:02
triedmegpróbálta 300 or more differentkülönböző wingszárny designsminták,
492
1307000
3000
300-nál több különböző szárnytervet,
22:05
12 differentkülönböző formsformák of the avionicselektronika.
493
1310000
3000
és 12 különböző repülési módot
próbáltak ki.
22:08
It tookvett them 10 fullteljes prototypesprototípusok
494
1313000
2000
10 teljes prototípus kellett ahhoz,
22:10
to get something that would actuallytulajdonképpen flylégy.
495
1315000
2000
hogy a dolog tényleg tudjon repülni.
22:12
But there's something really interestingérdekes
496
1317000
3000
Nos, a mesterséges repülő tárgyaknak van
22:15
about a flyingrepülő machinegép
497
1320000
2000
egy érdekes tulajdonságuk, mégpedig az,
22:17
that looksúgy néz ki, like something you'djobb lenne, ha recognizeelismerik.
498
1322000
3000
hogy felismerhetők.
22:20
So we oftengyakran talk about stealthStealth
499
1325000
2000
Gyakran esik szó a lopakodóról,
22:22
as a meanseszközök for avoidingelkerülve any typetípus of sensingérzékelés,
500
1327000
3000
ami képes mindenkor észrevétlen maradni.
22:25
but when things looksúgy néz ki, just naturaltermészetes,
501
1330000
3000
Ha viszont egy dolog természetesnek tűnik,
22:28
you alsois don't see them.
502
1333000
2000
akkor észre sem vesszük.
22:30
CACA: AhAh. So it's not necessarilyszükségszerűen just the performanceteljesítmény.
503
1335000
3000
CA: Aha! Szóval nem is csak
a teljesítmény számít.
22:33
It's partlyrészben the look. (RDRD: Sure.)
504
1338000
2000
A kinézet is fontos. RD: Hát persze.
22:35
It's actuallytulajdonképpen, "Look at that cutecuki hummingbirdkolibri
505
1340000
2000
Értem már:
"Nézd ezt az édi kis kolibrit,
22:37
flyingrepülő into my headquartersközpont."
506
1342000
2000
ami itt röpköd a főhadiszállásunkon!"
22:39
(LaughterNevetés)
507
1344000
4000
(Nevetés)
22:43
Because I think, as well as the awefélelem of looking at that,
508
1348000
2000
Én, miközben rémülten figyelem mindezt,
22:45
I'm sure some people here are thinkinggondolkodás,
509
1350000
2000
biztos vagyok benne,
hogy már többekben felmerült,
22:47
technologytechnológia catchesfogások up so quickgyors,
510
1352000
2000
hogy ilyen technológiai fejlődés mellett
22:49
how long is it
511
1354000
2000
vajon mennyi időbe telik,
22:51
before some crazedőrült geekkockafej with a little remotetávoli controlellenőrzés
512
1356000
2000
míg valami őrült kocka egy távirányítóval
22:53
flieslegyek one throughkeresztül a windowablak of the WhiteFehér HouseHáz?
513
1358000
2000
bevezet egy kis gépet a Fehér Ház ablakán.
22:55
I mean, do you worryaggodalom about the Pandora'sPandora's boxdoboz issueprobléma here?
514
1360000
4000
Nem félnek, hogy Pandora szelencéjét
nyitják ki ezzel?
22:59
RDRD: Well look, our singularegyedülálló missionmisszió
515
1364000
4000
RD: Nekünk egyetlen küldetésünk van:
23:03
is the creationTeremtés and preventionmegelőzés of strategicstratégiai surprisemeglepetés.
516
1368000
3000
stratégiai meglepetések készítése
és megelőzése.
23:06
That's what we do.
517
1371000
2000
És pontosan ezt is csináljuk.
23:08
It would be inconceivableelképzelhetetlen
518
1373000
2000
Az lenne számomra furcsa,
23:10
for us to do that work
519
1375000
3000
ha az általunk végzett munka
23:13
if we didn't make people excitedizgatott and uncomfortablekényelmetlen with the things that we do
520
1378000
3000
nem okozna egyszerre izgalmas és
23:16
at the sameazonos time.
521
1381000
2000
kellemetlen érzéseket is az emberekben.
23:18
It's just the naturetermészet of what we do.
522
1383000
3000
Ennek a dolognak ilyen a természete.
23:21
Now our responsibilityfelelősség
523
1386000
2000
A mi dolgunk,
23:23
is to pushnyom that edgeél.
524
1388000
2000
feszegetni a korlátokat.
23:25
And we have to be, of coursetanfolyam, mindfulfigyelmes and responsiblefelelős
525
1390000
4000
De természetesen figyelmesen
és felelősséggel kell
23:29
of how the technologytechnológia is developedfejlett
526
1394000
2000
a technológia fejlesztését,
23:31
and ultimatelyvégül used,
527
1396000
2000
majd felhasználását kezelnünk,
23:33
but we can't simplyegyszerűen closeBezárás our eyesszemek
528
1398000
2000
de nem hunyhatjuk be a szemünket,
és nem tehetünk úgy,
23:35
and pretendszínlel that it isn't advancingelőrenyomuló; it's advancingelőrenyomuló.
529
1400000
3000
mintha a fejlődés nem létezne;
igenis létezik.
23:38
CACA: I mean, you're clearlytisztán a really inspiringinspiráló leadervezető.
530
1403000
4000
CA: Ön nyilvánvalóan egy rendkívül
inspiráló vezető.
23:42
And you persuademeggyőzni people
531
1407000
2000
Ön nyilván ösztönzi az embereit,
23:44
to go to these great featshőstettek of inventiontalálmány,
532
1409000
2000
hogy nagyszerű tetteket hajtsanak végre,
23:46
but at a personalszemélyes levelszint,
533
1411000
2000
de konkrétan nem tudom elképzelni,
23:48
in a way I can't imagineKépzeld el doing your jobmunka.
534
1413000
2000
hogyan végzi a munkáját.
23:50
Do you wakeébred up in the night sometimesnéha,
535
1415000
2000
Szokott felébredni éjszaka
23:52
just askingkérve questionskérdések
536
1417000
2000
azt kérdezve magától, hogy
23:54
about the possiblyesetleg unintendednem szándékolt consequenceskövetkezményei
537
1419000
2000
vajon milyen nemkívánatos következményei
23:56
of your team'scsapat brillianceragyogás?
538
1421000
2000
lehetnek csapata zsenialitásának?
23:58
RDRD: Sure.
539
1423000
2000
RD: Hát hogyne.
24:00
I think you couldn'tnem tudott be humanemberi
540
1425000
3000
Nem lennénk emberek,
24:03
if you didn't askkérdez those questionskérdések.
541
1428000
2000
ha nem tennénk fel ilyen kérdéseket.
24:05
CACA: How do you answerválasz them?
542
1430000
2000
CA: És mik a válaszai ezekre?
24:07
RDRD: Well I don't always have answersválaszokat for them, right.
543
1432000
4000
RD: Hát, nem mindig vannak válaszaim.
24:11
I think that we learntanul
544
1436000
3000
Azt hiszem, folyamatosan tanulunk,
24:14
as time goesmegy on.
545
1439000
2000
ahogy az idő halad.
24:16
My jobmunka is one of the mosta legtöbb exhilaratingüdítő jobsmunkahelyek you could have.
546
1441000
6000
Az én munkám egyike
a legizgalmasabb munkáknak.
24:22
I work with some of the mosta legtöbb amazingelképesztő people.
547
1447000
4000
Fantasztikus emberekkel
dolgozhatok együtt.
24:26
And with that exhilarationjókedv,
548
1451000
2000
Ám ezzel az izgalommal együtt jár
24:28
comesjön a really deepmély senseérzék
549
1453000
2000
egy mélységes
24:30
of responsibilityfelelősség.
550
1455000
2000
felelősségérzet is.
24:32
And so you have on the one handkéz
551
1457000
2000
Az egyik oldalon tehát ott van
24:34
this tremendousborzasztó liftemel
552
1459000
3000
a lehetőségek borzasztó
24:37
of what's possiblelehetséges
553
1462000
3000
felemelő érzése,
24:40
and this tremendousborzasztó seriousnesssúlyosság
554
1465000
3000
a másikon pedig annak a súlya,
24:43
of what it meanseszközök.
555
1468000
2000
amit mindez jelent.
24:45
CACA: ReginaRegina, that was jaw-droppingdöbbenetes, as they say.
556
1470000
3000
CA: Regina, ahogy mondani szokás:
ettől leesett az állunk.
24:48
Thank you so much for comingeljövetel to TEDTED. (RDRD: Thank you.)
557
1473000
3000
Köszönöm, hogy eljött hozzánk a TED-be.
RD: Köszönöm.
24:51
(ApplauseTaps)
558
1476000
4000
(Taps)
Translated by Csaba Lóki
Reviewed by Maria Ruzsane Cseresnyes

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Regina Dugan - Former director of DARPA
As director of the Defense Advanced Research Projects Agency (DARPA), Regina Dugan oversaw the US armed forces' innovation engine. Now she deploys the same research tactics at Google.

Why you should listen

Businesswoman and technology developer Regina Dugan achieved national prominence when she became the first woman in charge of Darpa, the Pentagon's research arm. Dugan earned a reputation as a motivator and creative thinker, spurring non-traditional projects like a nationwide contest to find hidden balloons in order to test the power of social networks for intelligence gathering.

In a previous stint at the agency, Dugan investigated mine-detection technology, and her work wasn't limited to the lab. In Mozambique she drove a mine-clearing vehicle during a live detection exercise. Dugan currently is senior vice president at Motorola, where her mission is to advance the company's technology, which one day may include password tattoos. Ask her and she may show you hers.

More profile about the speaker
Regina Dugan | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee