ABOUT THE SPEAKER
Regina Dugan - Former director of DARPA
As director of the Defense Advanced Research Projects Agency (DARPA), Regina Dugan oversaw the US armed forces' innovation engine. Now she deploys the same research tactics at Google.

Why you should listen

Businesswoman and technology developer Regina Dugan achieved national prominence when she became the first woman in charge of Darpa, the Pentagon's research arm. Dugan earned a reputation as a motivator and creative thinker, spurring non-traditional projects like a nationwide contest to find hidden balloons in order to test the power of social networks for intelligence gathering.

In a previous stint at the agency, Dugan investigated mine-detection technology, and her work wasn't limited to the lab. In Mozambique she drove a mine-clearing vehicle during a live detection exercise. Dugan currently is senior vice president at Motorola, where her mission is to advance the company's technology, which one day may include password tattoos. Ask her and she may show you hers.

More profile about the speaker
Regina Dugan | Speaker | TED.com
TED2012

Regina Dugan: From mach-20 glider to hummingbird drone

Regina Dugan: van een Mach-20 zweefvliegtuig naar een kolibriedrone

Filmed:
1,741,914 views

"Wat zou je proberen te doen als je wist dat je niet kon falen?" vraagt ​​Regina Dugan, voormalig directeur van DARPA, het Defense Advanced Research Projects Agency. In deze adembenemende talk beschrijft ze enkele buitengewone projecten - een robotkolibrie, een gedachtegestuurde prothetische arm, en, nou ja, het internet - die door haar bureau werden gemaakt door niet bang te zijn om te mislukken. (Gevolgd door een vragenronde met Chris Anderson van TED)
- Former director of DARPA
As director of the Defense Advanced Research Projects Agency (DARPA), Regina Dugan oversaw the US armed forces' innovation engine. Now she deploys the same research tactics at Google. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
You should be niceleuk
0
0
2000
Je moet lief zijn
00:17
to nerdsnerds.
1
2000
2000
voor nerds.
00:19
In factfeit, I'd go so farver as to say,
2
4000
2000
Ik zou zelfs zeggen
00:21
if you don't alreadynu al have a nerdnerd in your life,
3
6000
2000
dat als er geen nerd in je leven is,
00:23
you should get one.
4
8000
3000
zou je je er een zou moeten zoeken.
00:26
I'm just sayinggezegde.
5
11000
2000
Ik zeg het alleen maar.
00:28
ScientistsWetenschappers and engineersingenieurs
6
13000
2000
Wetenschappers en ingenieurs
00:30
changeverandering the worldwereld-.
7
15000
3000
veranderen de wereld.
00:33
I'd like to tell you
8
18000
2000
Ik wil je wat vertellen
00:35
about a magicalmagisch placeplaats calledriep DARPADARPA
9
20000
3000
over de magische plaats DARPA
00:38
where scientistswetenschappers and engineersingenieurs
10
23000
2000
waar wetenschappers en ingenieurs
00:40
defytrotseren the impossibleonmogelijk
11
25000
2000
het onmogelijke uitdagen
00:42
and refuseweigeren to fearangst failuremislukking.
12
27000
3000
en weigeren bang te zijn om te mislukken.
00:45
Now these two ideasideeën
13
30000
2000
Deze twee ideeën
00:47
are connectedaangesloten more than you maymei realizerealiseren,
14
32000
3000
hebben meer met elkaar te maken dan je wellicht denkt,
00:50
because when you removeverwijderen the fearangst of failuremislukking,
15
35000
4000
want als je de angst om te falen kwijtraakt,
00:54
impossibleonmogelijk things
16
39000
2000
dan worden onmogelijke dingen
00:56
suddenlyplotseling becomeworden possiblemogelijk.
17
41000
4000
opeens mogelijk.
01:00
If you want to know how,
18
45000
2000
Als je wilt weten hoe,
01:02
askvragen yourselfjezelf this questionvraag:
19
47000
3000
stel jezelf deze vraag:
01:05
What would you attemptpoging to do
20
50000
2000
“Wat zou je proberen te doen
01:07
if you knewwist you could not failmislukken?
21
52000
3000
als je wist dat je niet kon falen?”
01:10
If you really askvragen yourselfjezelf
22
55000
2000
Als je je deze vraag
01:12
this questionvraag,
23
57000
2000
echt stelt,
01:14
you can't help but feel uncomfortableongemakkelijk.
24
59000
3000
kan je je alleen maar ongemakkelijk voelen.
01:17
I feel a little uncomfortableongemakkelijk.
25
62000
3000
Ik voel me er een beetje ongemakkelijk bij.
01:20
Because when you askvragen it,
26
65000
2000
Want als je het je afvraagt,
01:22
you beginbeginnen to understandbegrijpen
27
67000
2000
begin je te begrijpen
01:24
how the fearangst of failuremislukking constrainsHiermee beperkt u you,
28
69000
3000
hoe angst om te falen je beperkt,
01:27
how it keepshoudt us
29
72000
2000
hoe het je belet
01:29
from attemptingproberen great things,
30
74000
3000
om grote dingen te proberen.
01:32
and life getskrijgt dulldof,
31
77000
3000
Het leven wordt saai.
01:35
amazingverbazingwekkend things stop happeninggebeurtenis.
32
80000
3000
Er gebeuren geen verbazingwekkende dingen meer.
01:38
Sure, good things happengebeuren,
33
83000
2000
Zeker, goede dingen gebeuren nog,
01:40
but amazingverbazingwekkend things
34
85000
2000
maar verbazingwekkende dingen
01:42
stop happeninggebeurtenis.
35
87000
2000
gebeuren niet meer.
01:44
Now I should be clearduidelijk,
36
89000
3000
Nu moet ik wel duidelijk zijn,
01:47
I'm not encouragingbemoedigend failuremislukking,
37
92000
3000
ik moedig falen niet aan,
01:50
I'm discouragingontmoedigen
38
95000
2000
maar ik wil de angst
01:52
fearangst of failuremislukking.
39
97000
3000
om te mislukken wegnemen.
01:55
Because it's not failuremislukking itselfzelf
40
100000
2000
Want het is niet het falen zelf
01:57
that constrainsHiermee beperkt u us.
41
102000
2000
dat ons beperkt.
01:59
The pathpad to trulywerkelijk newnieuwe,
42
104000
2000
Het pad naar werkelijk nieuwe,
02:01
never-been-done-beforenooit geweest-gedaan-vóór things
43
106000
2000
nooit-gedane dingen
02:03
always has failuremislukking alonglangs the way.
44
108000
3000
ligt bezaaid met mislukkingen.
02:06
We're testedgetest.
45
111000
2000
We worden getest.
02:08
And in partdeel, that testingtesting feelsvoelt an appropriategeschikt partdeel
46
113000
4000
Dat testen hoort bij
02:12
of achievingverwezenlijking van something great.
47
117000
3000
het bereiken van iets groots.
02:15
ClemenceauClemenceau said,
48
120000
2000
Clemenceau zei:
02:17
"Life getskrijgt interestinginteressant when we failmislukken,
49
122000
3000
"Het leven wordt interessanter als we falen,
02:20
because it's a signteken
50
125000
2000
want het is een teken
02:22
that we'vewij hebben surpassedovertroffen ourselvesonszelf."
51
127000
3000
dat we onszelf hebben overtroffen."
02:25
In 1895,
52
130000
2000
In 1895
02:27
LordLord KelvinKelvin declaredverklaard
53
132000
2000
beweerde Lord Kelvin
02:29
that heavier-than-airgemotoriseerde flyingvliegend machinesmachines
54
134000
2000
dat vliegende machines zwaarder dan lucht
02:31
were impossibleonmogelijk.
55
136000
2000
onmogelijk waren.
02:33
In OctoberOktober of 1903,
56
138000
2000
In oktober 1903
02:35
the prevailingheersend opinionmening
57
140000
2000
was de gangbare mening
02:37
of expertdeskundige aerodynamicistsaerodynamicists
58
142000
3000
van de deskundigen in aerodynamica
02:40
was that maybe in 10 millionmiljoen yearsjaar
59
145000
2000
dat we misschien 10 miljoen jaar later
02:42
we could buildbouwen an aircraftvliegtuig that would flyvlieg.
60
147000
3000
een vliegtuig zouden kunnen bouwen.
02:45
And two monthsmaanden laterlater on DecemberDecember 17thth,
61
150000
3000
Twee maanden later op 17 december
02:48
OrvilleOrville WrightWright poweredaangedreven the first airplanevliegtuig
62
153000
3000
vloog Orville Wright met het eerste gemotoriseerde vliegtuig
02:51
acrossaan de overkant a beachstrand in NorthNoord CarolinaCarolina.
63
156000
3000
over een strand in North Carolina.
02:54
The flightvlucht lastedduurde 12 secondsseconden
64
159000
3000
De vlucht duurde 12 seconden
02:57
and coveredbedekt 120 feetvoeten.
65
162000
3000
en was nog geen 40 meter ver.
03:00
That was 1903.
66
165000
2000
Dat was in 1903.
03:02
One yearjaar laterlater,
67
167000
2000
Een jaar later
03:04
the nextvolgende declarationsverklaringen of impossibilitiesonmogelijkheden beganbegon.
68
169000
3000
kwamen er meer verklaringen over wat onmogelijk was.
03:07
FerdinandFerdinand FochFoch, a FrenchFrans armyleger generalalgemeen
69
172000
3000
Ferdinand Foch, een Franse legergeneraal
03:10
creditedgecrediteerd with havingmet one of the mostmeest originalorigineel and subtlesubtiel mindsgeesten
70
175000
4000
waarvan werd beweerd dat hij een van de meest originele en subtiele geesten
03:14
in the FrenchFrans armyleger,
71
179000
2000
in het Franse leger was,
03:16
said, "AirplanesVliegtuigen are interestinginteressant toysspeelgoed,
72
181000
3000
zei: "Vliegtuigen zijn interessant speelgoed,
03:19
but of no militaryleger valuewaarde."
73
184000
4000
maar zonder militaire waarde."
03:23
40 yearsjaar laterlater,
74
188000
2000
40 jaar later
03:25
aeroAero expertsexperts coinedbedacht the termtermijn transonictranssonische.
75
190000
3000
bedachten aerodynamische experts de term 'transsoon'.
03:28
They debatedbesproken, should it have one S or two?
76
193000
5000
Zij vroegen zich af of het met één of met twee s'en moest worden geschreven.
03:33
You see, they were havingmet troublemoeite in this flightvlucht regimeregime,
77
198000
3000
Ze kwamen er niet helemaal uit
03:36
and it wasn'twas niet at all clearduidelijk
78
201000
2000
en het was niet duidelijk
03:38
that we could flyvlieg fastersneller than the speedsnelheid of soundgeluid.
79
203000
4000
of we ooit sneller dan de snelheid van het geluid zouden kunnen vliegen.
03:42
In 1947,
80
207000
2000
In 1947
03:44
there was no windwind tunneltunnel datagegevens
81
209000
2000
hadden we nog geen windtunneldata
03:46
beyondvoorbij MachMach 0.85.
82
211000
5000
groter dan Mach 0,85.
03:51
And yetnog,
83
216000
2000
En toch:
03:53
on TuesdayDinsdag, OctoberOktober 14thth, 1947,
84
218000
5000
op dinsdag 14 oktober 1947,
03:58
ChuckChuck YeagerYeager climbedbeklommen into the cockpitcockpit
85
223000
3000
klom Chuck Yeager in de cockpit
04:01
of his BellBell X-X-1
86
226000
2000
van zijn Bell X-1
04:03
and he flewvlogen
87
228000
2000
en vloog
04:05
towardsnaar an unknownonbekend possibilitymogelijkheid,
88
230000
4000
naar een onbekende mogelijkheid.
04:09
and in so doing,
89
234000
2000
Daarbij
04:11
he becamewerd the first pilotpiloot
90
236000
2000
werd hij de eerste piloot
04:13
to flyvlieg fastersneller than the speedsnelheid of soundgeluid.
91
238000
4000
die sneller vloog dan de snelheid van het geluid.
04:22
SixZes of eightacht AtlasAtlas rocketsraketten
92
247000
2000
Zes van de acht Atlasraketten
04:24
blewblies up on the padstootkussen.
93
249000
2000
ontploften op het platform.
04:26
After 11 completecompleet missionmissie failuresmislukkingen,
94
251000
2000
Na 11 totale mislukkingen,
04:28
we got our first imagesafbeeldingen from spaceruimte.
95
253000
2000
kregen we onze eerste beelden vanuit de ruimte.
04:30
And on that first flightvlucht
96
255000
2000
Op die eerste vlucht
04:32
we got more datagegevens
97
257000
2000
verzamelden we meer gegevens
04:34
than in all U-U-2 missionsmissies combinedgecombineerde.
98
259000
5000
dan met alle U-2 missies bij elkaar.
04:39
It tooknam a lot of failuresmislukkingen
99
264000
2000
Het kostte een hoop mislukkingen
04:41
to get there.
100
266000
2000
om er te komen.
04:43
SinceSinds we tooknam to the skyhemel,
101
268000
2000
Sinds we de lucht in gingen,
04:45
we have wanted to flyvlieg
102
270000
2000
hebben we steeds sneller
04:47
fastersneller and fartherverder.
103
272000
3000
en verder willen vliegen.
04:50
And to do so,
104
275000
2000
Daarvoor
04:52
we'vewij hebben had to believe in impossibleonmogelijk things.
105
277000
3000
moesten we geloven in onmogelijke dingen.
04:55
And we'vewij hebben had to refuseweigeren
106
280000
2000
En weigeren
04:57
to fearangst failuremislukking.
107
282000
3000
om mislukkingen te vrezen.
05:00
That's still truewaar todayvandaag.
108
285000
3000
Dat is nog steeds zo.
05:03
TodayVandaag, we don't talk about flyingvliegend transonicallytransonically,
109
288000
4000
Vandaag de dag hebben we het niet meer over transsonisch vliegen,
05:07
or even supersonicallysupersonisch,
110
292000
3000
of zelfs supersonisch,
05:10
we talk about flyingvliegend hypersonicallyhypersonically --
111
295000
3000
we praten over hypersonisch vliegen -
05:13
not MachMach 2 or MachMach 3, MachMach 20.
112
298000
4000
Niet Mach 2 of Mach 3, maar Mach 20.
05:17
At MachMach 20,
113
302000
2000
Bij Mach 20
05:19
we can flyvlieg from NewNieuw YorkYork to Long BeachStrand
114
304000
2000
vliegen we van New York naar Long Beach
05:21
in 11 minutesnotulen and 20 secondsseconden.
115
306000
3000
in 11 minuten en 20 seconden.
05:24
At that speedsnelheid,
116
309000
2000
Bij deze snelheid
05:26
the surfaceoppervlak of the airfoilvleugel
117
311000
2000
wordt het oppervlak van de vleugel
05:28
is the temperaturetemperatuur- of moltengesmolten steelstaal --
118
313000
2000
zo heet als gesmolten staal -
05:30
3,500 degreesgraden FahrenheitFahrenheit --
119
315000
3000
bijna 2000 °C graden Celsius -
05:33
like a blastontploffing furnaceoven.
120
318000
2000
als in een hoogoven.
05:35
We are essentiallyin wezen burningbrandend the airfoilvleugel
121
320000
3000
In feite verbranden we de vleugel
05:38
as we flyvlieg it.
122
323000
2000
tijdens de vlucht.
05:40
And we are flyingvliegend it,
123
325000
2000
Maar we doen het
05:42
or tryingproberen to.
124
327000
2000
of proberen het toch.
05:44
DARPA'sDARPA van hypersonicHypersone testtest vehiclevoertuig
125
329000
3000
DARPA's hypersonische testvliegtuig
05:47
is the fastestsnelst maneuveringmanoeuvreren aircraftvliegtuig
126
332000
2000
is het snelste manoeuvreerbare vliegtuig
05:49
ever builtgebouwd.
127
334000
2000
ooit gebouwd.
05:51
It's boostedversterkt to near-spacein de buurt van-ruimte
128
336000
3000
Het wordt tot bijna in de ruimte
05:54
atopboven a MinotaurMinotaur IVIV rocketraket.
129
339000
2000
omhoog gebracht met een Minotaur IV-raket.
05:56
Now the MinotaurMinotaur IVIV has too much impulseimpuls,
130
341000
2000
Nu heeft de Minotaur IV te veel stuwkracht,
05:58
so we have to bleedafloop it off
131
343000
2000
dus moeten we die kwijtraken
06:00
by flyingvliegend the rocketraket
132
345000
2000
door de raket
06:02
at an 89 degreemate anglehoek of attackaanval
133
347000
2000
voor gedeelten van het traject
06:04
for portionsdelen of the trajectorytraject.
134
349000
3000
onder een hoek van 89 graden hoek te laten vliegen.
06:07
That's an unnaturalonnatuurlijk acthandelen
135
352000
2000
Dat is een onnatuurlijke daad
06:09
for a rocketraket.
136
354000
2000
voor een raket.
06:11
The thirdderde stagestadium has a cameracamera.
137
356000
3000
De derde trap is uitgerust met een camera.
06:14
We call it rocketcamrocketcam.
138
359000
2000
Wij noemen dat rocketcam.
06:16
And it's pointedpuntig
139
361000
2000
Hij is gericht
06:18
at the hypersonicHypersone gliderzweefvliegtuig.
140
363000
3000
op het hypersonische zweefvliegtuig.
06:21
This is the actualwerkelijk rocketcamrocketcam footagebeeldmateriaal
141
366000
3000
Dit zijn de werkelijke beelden van de rocketcam
06:24
from flightvlucht one.
142
369000
2000
van vlucht één.
06:26
Now to concealverbergen the shapevorm, we changedveranderd the aspectaspect ratioverhouding a little bitbeetje.
143
371000
3000
Om de vorm te verbergen, veranderden we de verhoudingen een beetje.
06:29
But this is what it lookslooks like
144
374000
3000
Maar zo ziet het eruit
06:32
from the thirdderde stagestadium of the rocketraket
145
377000
2000
vanuit de derde trap van de raket
06:34
looking at the unmannedonbemande gliderzweefvliegtuig
146
379000
2000
als het onbemande zweefvliegtuig
06:36
as it headshoofden into the atmosphereatmosfeer
147
381000
3000
terug de atmosfeer
06:39
back towardsnaar EarthAarde.
148
384000
2000
van de Aarde in duikt.
06:41
We'veWe hebben flowngevlogen twicetweemaal.
149
386000
2000
We hebben twee keer gevlogen.
06:43
In the first flightvlucht,
150
388000
2000
In de eerste vlucht was er
06:45
no aerodynamicaërodynamisch controlcontrole of the vehiclevoertuig.
151
390000
3000
geen aerodynamische controle over het voertuig.
06:48
But we collectedverzamelde more hypersonicHypersone flightvlucht datagegevens
152
393000
3000
Maar we verzamelden meer hypersonische vluchtgegevens
06:51
than in 30 yearsjaar
153
396000
2000
dan in 30 jaar
06:53
of ground-basedgrond testingtesting combinedgecombineerde.
154
398000
3000
testen op de grond.
06:56
And in the secondtweede flightvlucht,
155
401000
3000
Tijdens de tweede vlucht
06:59
threedrie minutesnotulen of fully-controlledvolledig gecontroleerde-,
156
404000
3000
was er drie minuten lang volledig gecontroleerde,
07:02
aerodynamicaërodynamisch flightvlucht
157
407000
2000
aerodynamische vlucht
07:04
at MachMach 20.
158
409000
2000
aan Mach 20.
07:06
We mustmoet flyvlieg again,
159
411000
2000
We moeten weer vliegen,
07:08
because amazingverbazingwekkend, never-been-done-beforenooit geweest-gedaan-vóór things
160
413000
4000
omdat geweldige, nooit-gedane zaken
07:12
requirevereisen that you flyvlieg.
161
417000
3000
vereisen dat je vliegt.
07:15
You can't learnleren to flyvlieg at MachMach 20
162
420000
3000
Je kan niet leren vliegen aan Mach 20
07:18
unlesstenzij you flyvlieg.
163
423000
3000
tenzij je vliegt.
07:21
And while there's no substituteplaatsvervanger for speedsnelheid,
164
426000
3000
Hoewel snelheid primeert,
07:24
maneuverabilitywendbaarheid is a very closedichtbij secondtweede.
165
429000
4000
is wendbaarheid een zeer goede tweede.
07:28
If a MachMach 20 gliderzweefvliegtuig takes 11 minutesnotulen and 20 secondsseconden
166
433000
3000
Als een Mach 20-zweefvliegtuig er 11 minuten en 20 seconden over doet
07:31
to get from NewNieuw YorkYork to Long BeachStrand,
167
436000
2000
om van New York naar Long Beach te vliegen,
07:33
a hummingbirdkolibrie would take,
168
438000
2000
dan zou een kolibrie
07:35
well, daysdagen.
169
440000
3000
er, nou, dagen over doen.
07:38
You see, hummingbirdskolibries are not hypersonicHypersone,
170
443000
2000
Want kolibries zijn niet hypersonisch,
07:40
but they are maneuverablewendbaar.
171
445000
3000
maar ze zijn wendbaar.
07:43
In factfeit, the hummingbirdkolibrie is the only birdvogel
172
448000
3000
In feite is de kolibrie de enige vogel
07:46
that can flyvlieg backwardsachteruit.
173
451000
2000
die achteruit kan vliegen.
07:48
It can flyvlieg up, down,
174
453000
2000
Hij kan omhoog, omlaag,
07:50
forwardsvooruit, backwardsachteruit,
175
455000
2000
vooruit, achteruit en
07:52
even upside-downondersteboven.
176
457000
3000
zelfs ondersteboven vliegen.
07:55
And so if we wanted to flyvlieg in this roomkamer
177
460000
3000
Als we in deze kamer willen vliegen
07:58
or placesplaatsen where humansmensen can't go,
178
463000
2000
of op plaatsen waar mensen niet kunnen geraken,
08:00
we'dwij hadden need an aircraftvliegtuig
179
465000
2000
hebben we behoefte aan een vliegtuig
08:02
smallklein enoughgenoeg and maneuverablewendbaar enoughgenoeg
180
467000
3000
dat klein genoeg en wendbaar genoeg moet zijn
08:05
to do so.
181
470000
2000
om dat te kunnen.
08:07
This is a hummingbirdkolibrie droneDrone.
182
472000
3000
Dit is een kolibrie-drone.
08:10
It can flyvlieg in all directionsroutebeschrijving,
183
475000
2000
Hij kan in alle richtingen vliegen,
08:12
even backwardsachteruit.
184
477000
2000
zelfs achteruit.
08:14
It can hoverhover and rotatedraaien.
185
479000
3000
Hij kan zweven en draaien.
08:17
This prototypeprototype aircraftvliegtuig
186
482000
2000
Dit prototype
08:19
is equippeduitgerust with a videovideo- cameracamera.
187
484000
3000
is voorzien van een videocamera.
08:22
It weighsweegt lessminder than one AAAA batteryaccu.
188
487000
4000
Hij weegt minder dan een AA-batterij.
08:26
It does not eateten nectarnectar.
189
491000
3000
Hij eet geen nectar.
08:29
In 2008,
190
494000
2000
In 2008
08:31
it flewvlogen for a whoppingmaar liefst 20 secondsseconden,
191
496000
3000
vloog hij voor maar liefst 20 seconden
08:34
a yearjaar laterlater, two minutesnotulen,
192
499000
2000
Een jaar later: 2 minuten,
08:36
then sixzes,
193
501000
2000
dan 6,
08:38
eventuallytenslotte 11.
194
503000
2000
uiteindelijk 11.
08:40
ManyVeel prototypesprototypes crashedcrashte -- manyveel.
195
505000
4000
Veel prototypes crashten - veel.
08:44
But there's no way
196
509000
2000
Maar er is geen enkele manier
08:46
to learnleren to flyvlieg like a hummingbirdkolibrie
197
511000
2000
om te leren vliegen als een kolibrie
08:48
unlesstenzij you flyvlieg.
198
513000
3000
tenzij je vliegt.
08:56
(ApplauseApplaus)
199
521000
8000
(Applaus)
09:04
It's beautifulmooi, isn't it.
200
529000
4000
Is hij niet mooi?
09:08
WowWow.
201
533000
2000
Wow.
09:10
It's great.
202
535000
2000
Het is geweldig.
09:15
MattMatt is the first ever hummingbirdkolibrie pilotpiloot.
203
540000
3000
Matt is de eerste kolibriepiloot.
09:18
(ApplauseApplaus)
204
543000
7000
(Applaus)
09:25
FailureStoring is partdeel of creatinghet creëren van
205
550000
3000
Falen hoort bij het creëren
09:28
newnieuwe and amazingverbazingwekkend things.
206
553000
2000
van nieuwe en verbazingwekkende dingen.
09:30
We cannotkan niet bothbeide fearangst failuremislukking
207
555000
3000
Schrik om te mislukken
09:33
and make amazingverbazingwekkend newnieuwe things --
208
558000
4000
en prachtige nieuwe dingen maken, gaan niet samen.
09:37
like a robotrobot
209
562000
2000
Zoals deze robot
09:39
with the stabilitystabiliteit of a doghond on roughruw terrainterrein,
210
564000
3000
met de stabiliteit van een hond op ruw terrein,
09:42
or maybe even iceijs-;
211
567000
2000
of misschien zelfs op ijs;
09:44
a robotrobot that can runrennen like a cheetahCheetah,
212
569000
2000
een robot die kan lopen als een jachtluipaard,
09:46
or climbbeklimmen stairstrap like a humanmenselijk
213
571000
3000
of traplopen als een mens
09:49
with the occasionalaf en toe clumsinessonhandigheid of a humanmenselijk.
214
574000
5000
met af en toe ook de onhandigheid van een mens.
09:54
Or perhapsmisschien, SpiderSpin Man
215
579000
3000
Ooit zal Spider-Man
09:57
will one day be GeckoGecko Man.
216
582000
3000
misschien Gecko-Man worden.
10:00
A geckogecko can supportondersteuning
217
585000
2000
Een gekko kan
10:02
its entiregeheel bodylichaam weightgewicht
218
587000
2000
met één teen
10:04
with one toeTeen.
219
589000
2000
zijn gehele lichaamsgewicht dragen.
10:06
One squareplein millimetermillimeter of a gecko'sde gecko footpadstruikrover
220
591000
3000
Eén vierkante millimeter van de voetzool van een gekko
10:09
has 14,000 hair-likeharen-achtige structuresstructuren
221
594000
3000
heeft 14.000 haar-achtige structuren,
10:12
calledriep setaesetae.
222
597000
2000
'setae' genoemd.
10:14
They are used to help it gripgreep to surfacesoppervlakken
223
599000
3000
Ze dienen om hem te helpen grip te krijgen op oppervlakken
10:17
usinggebruik makend van intermolecularintermoleculaire forceskrachten.
224
602000
3000
met behulp van intermoleculaire krachten.
10:20
TodayVandaag we can manufacturevervaardiging structuresstructuren
225
605000
3000
Vandaag kunnen we structuren produceren
10:23
that mimicnabootsen the hairsharen of a gecko'sde gecko footvoet.
226
608000
3000
die de haren op de voet van een gekko nabootsen.
10:26
The resultresultaat,
227
611000
2000
Het resultaat:
10:28
a four-by-four-inchvier-by vier-inch
228
613000
2000
een kunstmatige nano-gekko lijm.
10:30
artificialkunstmatig nano-geckoNano-gecko adhesivelijm.
229
615000
4000
Een oppervlak van 10 bij 10 cm
10:34
can supportondersteuning a staticstatische loadladen
230
619000
2000
kan een statische belasting
10:36
of 660 poundspond.
231
621000
2000
van 300 kgf aan.
10:38
That's enoughgenoeg to stickstok
232
623000
2000
Dat is genoeg om zes plasma-tv's
10:40
sixzes 42-inch-inch plasmaplasma TV'sTV 's to your wallmuur,
233
625000
3000
van één meter diameter aan je muur te plakken,
10:43
no nailsnagels.
234
628000
2000
zonder spijkers.
10:45
So much for VelcroVelcro, right?
235
630000
3000
Probeer dat eens met klittenband.
10:48
And it's not just passivepassief structuresstructuren,
236
633000
3000
Het gaat niet alleen over passieve structuren,
10:51
it's entiregeheel machinesmachines.
237
636000
3000
maar ook over complete machines.
10:54
This is a spiderspin mitemijt.
238
639000
2000
Dit is een spint.
10:56
It's one millimetermillimeter long,
239
641000
2000
Ze is een millimeter lang,
10:58
but it lookslooks like GodzillaGodzilla
240
643000
2000
maar ze lijkt wel Godzilla
11:00
nextvolgende to these micromachinesMicromachines.
241
645000
3000
naast deze micro-machines.
11:03
In the worldwereld- of GodzillaGodzilla spiderspin mitesmijten,
242
648000
3000
In de wereld van Godzilla-spinten,
11:06
we can make millionsmiljoenen of mirrorsspiegels,
243
651000
3000
kunnen we miljoenen spiegels maken,
11:09
eachelk one-fiftheen vijfde the diameterdiameter
244
654000
2000
elk een vijfde van de diameter
11:11
of a humanmenselijk hairhaar-,
245
656000
2000
van een menselijke haar,
11:13
movingin beweging at hundredshonderden of thousandsduizenden of timestijden perper secondtweede
246
658000
3000
die bewegen met honderdduizenden keer per seconde
11:16
to make largegroot screenscherm displaysdisplays,
247
661000
3000
om grote schermen te maken,
11:19
so that we can watch moviesfilms like "GodzillaGodzilla"
248
664000
2000
waarop we films als ‘Godzilla’
11:21
in high-defhigh-def.
249
666000
3000
in hoge definitie kunnen bekijken.
11:24
And if we can buildbouwen machinesmachines
250
669000
2000
Als we machines
11:26
at that scaleschaal,
251
671000
2000
op die schaal kunnen bouwen,
11:28
what about EiffelEiffel Tower-likeToren-achtige trussesspanten
252
673000
3000
hoe zit het dan met Eiffeltoren-achtige spanten
11:31
at the microscaleMicroscale?
253
676000
2000
op microschaal?
11:33
TodayVandaag we are makingmaking metalsmetalen
254
678000
3000
Vandaag maken we metalen
11:36
that are lighterlichter than StyrofoamPiepschuim,
255
681000
2000
die lichter zijn dan piepschuim,
11:38
so lightlicht
256
683000
2000
zo licht
11:40
they can sitzitten atopboven a dandelionPaardebloem puffbladerdeeg
257
685000
2000
dat ze boven op een paardebloemtoefje kunnen liggen
11:42
and be blowngeblazen away
258
687000
2000
en door een zuchtje wind
11:44
with a wispWISP of airlucht --
259
689000
2000
worden weggeblazen -
11:46
so lightlicht
260
691000
2000
zo licht
11:48
that you can make a carauto that two people can liftlift,
261
693000
3000
dat je er een auto mee kan maken die door twee mensen kan worden opgetild,
11:51
but so strongsterk
262
696000
2000
maar zo sterk
11:53
that it has the crash-worthinessbotsbestendigheid of an SUVSUV.
263
698000
3000
dat hij de botsbestendigheid van een SUV heeft.
11:56
From the smallestkleinste wispWISP of airlucht
264
701000
3000
Van het kleinste zuchtje wind gaan we
11:59
to the powerfulkrachtig forceskrachten of nature'snatuur stormsstormen.
265
704000
3000
naar de machtige krachten van stormen.
12:02
There are 44 lightningbliksem strikesstrikes perper secondtweede
266
707000
3000
Elke seconde zijn er gemiddeld 44 blikseminslagen
12:05
around the globewereldbol.
267
710000
2000
over de hele wereld.
12:07
EachElke lightningbliksem boltbout heatsheats the airlucht
268
712000
3000
Elke bliksemschicht verwarmt de lucht
12:10
to 44,000 degreesgraden FahrenheitFahrenheit --
269
715000
2000
tot 24.000 graden Celsius -
12:12
hotterheter than the surfaceoppervlak of the SunZon.
270
717000
3000
heter dan het oppervlak van de Zon.
12:15
What if we could use
271
720000
2000
Wat als we
12:17
these electromagneticelektromagnetische pulsespulsen
272
722000
2000
deze elektromagnetische pulsen
12:19
as beaconsbeacons,
273
724000
2000
als bakens zouden kunnen gebruiken,
12:21
beaconsbeacons in a movingin beweging networknetwerk
274
726000
3000
bakens in een bewegend netwerk
12:24
of powerfulkrachtig transmitterstransmitters?
275
729000
3000
van krachtige zenders?
12:27
ExperimentsExperimenten suggestsuggereren
276
732000
2000
Experimenten suggereren
12:29
that lightningbliksem could be the nextvolgende GPSGPS.
277
734000
5000
dat bliksem de eerstvolgende gps zou kunnen zijn.
12:34
ElectricalElektrische pulsespulsen formformulier the thoughtsgedachten in our brainshersenen.
278
739000
3000
Elektrische pulsen vormen ook de gedachten in onze hersenen.
12:37
UsingMet behulp van a gridrooster the sizegrootte of your thumbduim,
279
742000
3000
Met behulp van een raster ter grootte van je duim,
12:40
with 32 electrodeselektroden
280
745000
2000
met 32 elektroden
12:42
on the surfaceoppervlak of his brainhersenen,
281
747000
2000
op het oppervlak van zijn hersenen,
12:44
TimTim usestoepassingen his thoughtsgedachten
282
749000
2000
maakt Tim gebruik van zijn gedachten
12:46
to controlcontrole an advancedgevorderd prostheticprothetische armarm.
283
751000
6000
om een geavanceerde armprothese te controleren.
12:52
And his thoughtsgedachten
284
757000
2000
Zijn gedachten
12:54
madegemaakt him reachberijk for KatieKatie.
285
759000
2000
laten hem toe te reiken naar Katie.
12:56
This is the first time
286
761000
4000
Dit is de eerste keer
13:00
a humanmenselijk has controlledgecontroleerde a robotrobot
287
765000
2000
dat een mens alleen met gedachten
13:02
with thought alonealleen.
288
767000
3000
een robot heeft bestuurd.
13:05
And it is the first time
289
770000
2000
Het is de eerste keer in zeven jaar
13:07
that TimTim has heldheld Katie'sKatie's handhand-
290
772000
2000
dat Tim Katie's hand
13:09
in sevenzeven yearsjaar.
291
774000
2000
vasthield.
13:11
That momentmoment matteredtelde
292
776000
2000
Dat moment was belangrijk
13:13
to TimTim and KatieKatie,
293
778000
2000
voor Tim en Katie.
13:15
and this greengroen googoo
294
780000
2000
Deze groene smurrie
13:17
maymei somedaysomeday matterer toe doen to you.
295
782000
3000
kan ooit voor jou van belang worden.
13:20
This greengroen googoo
296
785000
2000
Deze groene smurrie
13:22
is perhapsmisschien the vaccinevaccin that could savebesparen your life.
297
787000
3000
is misschien wel het vaccin dat je leven kan redden.
13:25
It was madegemaakt in tobaccotabak plantsplanten.
298
790000
3000
Het werd aangemaakt in tabaksplanten.
13:28
TobaccoTabak plantsplanten
299
793000
2000
Tabaksplanten
13:30
can make millionsmiljoenen of dosesdoses of vaccinevaccin
300
795000
3000
kunnen miljoenen doses van het vaccin maken
13:33
in weeksweken insteadin plaats daarvan of monthsmaanden,
301
798000
3000
in weken in plaats van in maanden.
13:36
and it mightmacht just be
302
801000
2000
Misschien is het wel
13:38
the first healthygezond use of tobaccotabak ever.
303
803000
4000
de eerste gezonde toepassing van tabak ooit.
13:42
And if it seemslijkt far-fetchedvergezocht
304
807000
2000
Als het vergezocht lijkt
13:44
that tobaccotabak plantsplanten could make people healthygezond,
305
809000
3000
dat tabaksplanten mensen gezond kunnen maken,
13:47
what about gamersgamers that could solveoplossen problemsproblemen
306
812000
3000
hoe zit het dan met gamers die problemen kunnen oplossen
13:50
that expertsexperts can't solveoplossen?
307
815000
2000
die deskundigen niet kunnen oplossen?
13:52
Last SeptemberSeptember,
308
817000
2000
Afgelopen september
13:54
the gamersgamers of FolditFoldit
309
819000
2000
hebben Folditgamers
13:56
solvedopgelost the three-dimensionaldriedimensionaal structurestructuur
310
821000
2000
de driedimensionale structuur
13:58
of the retroviralretrovirale proteaseprotease
311
823000
2000
van het retrovirale protease opgelost
14:00
that contributesdraagt ​​bij to AIDSAIDS in rhesusrhesus monkeysapen.
312
825000
3000
dat een rol speelt bij aids bij resusapen.
14:03
Now understandingbegrip this structurestructuur
313
828000
2000
Het begrijpen van deze structuur
14:05
is very importantbelangrijk for developingontwikkelen treatmentsbehandelingen.
314
830000
4000
is zeer belangrijk voor de ontwikkeling van behandelingen.
14:09
For 15 yearsjaar,
315
834000
2000
15 jaar lang
14:11
it was unsolvedonopgelost
316
836000
2000
bleef het onopgelost
14:13
in the scientificwetenschappelijk communitygemeenschap.
317
838000
2000
in de wetenschappelijke wereld.
14:15
The gamersgamers of FolditFoldit
318
840000
2000
De gamers van Foldit
14:17
solvedopgelost it in 15 daysdagen.
319
842000
3000
ontrafelden het in 15 dagen.
14:20
Now they were ablein staat to do so
320
845000
2000
Dat kon
14:22
by workingwerkend togethersamen.
321
847000
2000
door samen te werken.
14:24
They were ablein staat to work togethersamen
322
849000
2000
Ze waren in staat om samen te werken
14:26
because they're connectedaangesloten by the InternetInternet.
323
851000
2000
omdat ze met elkaar verbonden waren door het internet.
14:28
And othersanderen, alsoook connectedaangesloten to the InternetInternet,
324
853000
3000
Anderen, ook verbonden via het internet,
14:31
used it as an instrumentinstrument of democracydemocratie.
325
856000
4000
gebruikten het als instrument voor democratie.
14:35
And togethersamen
326
860000
2000
Samen
14:37
they changedveranderd the fatelot of theirhun nationnatie.
327
862000
3000
veranderden ze het lot van hun natie.
14:40
The InternetInternet is home to two billionmiljard people,
328
865000
3000
Al twee miljard mensen, of 30 procent
14:43
or 30 percentprocent of the world's's werelds populationbevolking.
329
868000
3000
van de wereldbevolking, is al thuis op het internet.
14:46
It allowstoestaat us to contributebijdragen
330
871000
3000
Het stelt ons in staat om bij te dragen,
14:49
and to be heardgehoord
331
874000
2000
om als individuen
14:51
as individualsindividuen.
332
876000
2000
gehoord te worden.
14:53
It allowstoestaat us to amplifyAmplify
333
878000
3000
Het stelt ons in staat om
14:56
our voicesstemmen and our powermacht
334
881000
3000
onze stemmen en onze macht
14:59
as a groupgroep.
335
884000
2000
als groep te versterken.
15:01
But it too had humblevernederen beginningsbegin.
336
886000
3000
Maar het had ook een bescheiden begin.
15:04
In 1969, the internetinternet was but a dreamdroom,
337
889000
3000
In 1969 was het internet maar een droom,
15:07
a fewweinig sketchesschetsen on a piecestuk of paperpapier.
338
892000
2000
een paar schetsen op een stuk papier.
15:09
And then on OctoberOktober 29thth,
339
894000
3000
Op 29 oktober
15:12
the first packet-switchedpacket switching- messagebericht was sentverzonden
340
897000
2000
werd het eerste pakketgeschakelde bericht verzonden
15:14
from UCLAUCLA to SRISRI.
341
899000
3000
van de UCLA naar SRI.
15:17
The first two lettersbrieven of the wordwoord "LoginLogin,"
342
902000
3000
De eerste twee letters van het woord ‘login’
15:20
that's all that madegemaakt it throughdoor --
343
905000
2000
was alles wat erdoor kwam -
15:22
an L and an O --
344
907000
2000
L en O -
15:24
and then a bufferbuffer overflowoverloop crashedcrashte the systemsysteem.
345
909000
2000
voordat het systeem crashte door een bufferoverflow.
15:26
(LaughterGelach)
346
911000
3000
(Gelach)
15:29
Two lettersbrieven,
347
914000
2000
Twee letters,
15:31
an L and an O,
348
916000
3000
L en O,
15:34
now a worldwidewereldwijd forcedwingen.
349
919000
4000
nu een wereldwijd fenomeen.
15:38
So who are these scientistswetenschappers and engineersingenieurs
350
923000
3000
Wie zijn dan deze wetenschappers en ingenieurs
15:41
at a magicalmagisch placeplaats calledriep DARPADARPA?
351
926000
3000
op die magische plaats DARPA?
15:44
They are nerdsnerds,
352
929000
3000
Het zijn nerds
15:47
and they are heroesheroes amongtussen us.
353
932000
3000
en het zijn de helden onder ons.
15:50
They challengeuitdaging existingbestaand perspectivesvooruitzichten
354
935000
2000
Ze rekken de mogelijkheden
15:52
at the edgesranden of sciencewetenschap
355
937000
2000
aan de rand van de wetenschap wat op
15:54
and underonder the mostmeest demandingveeleisende of conditionsvoorwaarden.
356
939000
4000
onder de meest veeleisende omstandigheden.
15:58
They remindherinneren us
357
943000
2000
Ze herinneren ons eraan
16:00
that we can changeverandering the worldwereld-
358
945000
2000
dat we de wereld kunnen veranderen
16:02
if we defytrotseren the impossibleonmogelijk
359
947000
2000
als we het onmogelijke trotseren
16:04
and we refuseweigeren to fearangst failuremislukking.
360
949000
4000
en weigeren angst te hebben om te mislukken.
16:08
They remindherinneren us
361
953000
2000
Ze herinneren ons eraan
16:10
that we all have nerdnerd powermacht.
362
955000
3000
dat we allemaal 'nerdpower' hebben.
16:13
SometimesSoms we just forgetvergeten.
363
958000
4000
Soms vergeten we het gewoon.
16:17
You see, there was a time
364
962000
2000
Er was een tijd
16:19
when you weren'twaren niet afraidbang of failuremislukking,
365
964000
2000
dat je niet bang was om te falen,
16:21
when you were a great artistartiest or a great dancerdanser
366
966000
3000
toen je een groot kunstenaar of een geweldige danser was,
16:24
and you could singzingen, you were good at mathwiskunde,
367
969000
2000
toen je kon zingen, je goed was in wiskunde,
16:26
you could buildbouwen things, you were an astronautastronaut,
368
971000
3000
je dingen kon bouwen, je een astronaut was,
16:29
an adventureravonturier, JacquesJacques CousteauCousteau,
369
974000
2000
een avonturier, een Jacques Cousteau.
16:31
you could jumpspringen higherhoger, runrennen fastersneller,
370
976000
2000
je hoger kon springen, sneller was,
16:33
kicktrap harderharder than anyoneiedereen.
371
978000
3000
harder stampte dan wie ook.
16:36
You believedgeloofde in impossibleonmogelijk things
372
981000
2000
Je geloofde in onmogelijke dingen
16:38
and you were fearlessonverschrokken.
373
983000
2000
en je was onverschrokken.
16:40
You were totallyhelemaal and completelyhelemaal in touchaanraken
374
985000
4000
Je was totaal en compleet op de hoogte
16:44
with your innerbinnenste superherosuperheld.
375
989000
4000
van je innerlijke superheld.
16:48
ScientistsWetenschappers and engineersingenieurs
376
993000
3000
Wetenschappers en ingenieurs
16:51
can indeedinderdaad changeverandering the worldwereld-.
377
996000
3000
kunnen de wereld inderdaad veranderen.
16:54
So can you.
378
999000
2000
Maar jij ook.
16:56
You were borngeboren to.
379
1001000
2000
Je bent ervoor geboren.
16:58
So go aheadverder,
380
1003000
2000
Doe het,
17:00
askvragen yourselfjezelf,
381
1005000
2000
vraag jezelf af
17:02
what would you attemptpoging to do
382
1007000
3000
wat zou je proberen te doen
17:05
if you knewwist you could not failmislukken?
383
1010000
2000
als je wist dat je niet kon falen.
17:07
Now I want to say,
384
1012000
2000
Nu wil ik zeggen
17:09
this is not easygemakkelijk.
385
1014000
3000
dat het niet gemakkelijk zal zijn.
17:12
It's hardhard to holdhouden ontonaar this feelinggevoel,
386
1017000
2000
Het is moeilijk dit gevoel vast te houden,
17:14
really hardhard.
387
1019000
2000
echt moeilijk.
17:16
I guessraden in some way,
388
1021000
2000
Ik denk dat het op de een of andere manier
17:18
I sortsoort of believe it's supposedvermeend to be hardhard.
389
1023000
2000
de bedoeling is dat het moeilijk zou moeten zijn.
17:20
DoubtTwijfel and fearangst always creepKruip in.
390
1025000
3000
Twijfel en angst komen altijd op.
17:23
We think someoneiemand elseanders, someoneiemand smarterslimmer than us,
391
1028000
3000
We denken dat iemand anders, iemand slimmer dan wij,
17:26
someoneiemand more capablein staat,
392
1031000
2000
iemand die tot meer in staat is,
17:28
someoneiemand with more resourcesmiddelen will solveoplossen that problemprobleem.
393
1033000
3000
iemand met meer middelen dat probleem zal oplossen.
17:31
But there isn't anyoneiedereen elseanders;
394
1036000
2000
Maar er is niemand anders,
17:33
there's just you.
395
1038000
3000
alleen maar jij.
17:36
And if we're luckyLucky,
396
1041000
2000
Als we dan
17:38
in that momentmoment,
397
1043000
2000
geluk hebben,
17:40
someoneiemand stepsstappen into that doubttwijfel and fearangst,
398
1045000
3000
zal iemand op die ogenblikken van twijfel en angst
17:43
takes a handhand- and sayszegt,
399
1048000
3000
je bij de hand nemen en zeggen:
17:46
"Let me help you believe."
400
1051000
3000
"Laat me je helpen geloven."
17:49
JasonJason HarleyHarley did that for me.
401
1054000
3000
Jason Harley deed dat voor mij.
17:52
JasonJason startedbegonnen at DARPADARPA
402
1057000
3000
Jason begon bij DARPA
17:55
on MarchMaart 18thth, 2010.
403
1060000
2000
op 18 maart 2010.
17:57
He was with our transportationvervoer teamteam.
404
1062000
4000
Hij was bij ons transportteam.
18:01
I saw JasonJason nearlybijna everyelk day,
405
1066000
2000
Ik zag Jason bijna elke dag,
18:03
sometimessoms twicetweemaal a day.
406
1068000
2000
soms twee keer per dag.
18:05
And more so than mostmeest,
407
1070000
2000
Meer dan de meeste anderen
18:07
he saw the highsHoogtepunten and the lowsdieptepunten,
408
1072000
3000
zag hij mijn hoogte- en dieptepunten,
18:10
the celebrationsvieringen and the disappointmentsteleurstellingen.
409
1075000
4000
de successen en de teleurstellingen.
18:14
And on one particularlyvooral darkdonker day for me,
410
1079000
4000
Op een erg donkere dag voor mij,
18:18
JasonJason satza down
411
1083000
2000
schreef Jason
18:20
and he wroteschreef an emaile-mail.
412
1085000
3000
mij een e-mail.
18:23
He was encouragingbemoedigend,
413
1088000
2000
Hij was bemoedigend,
18:25
but firmfirma.
414
1090000
2000
maar ook vastberaden.
18:27
And when he hitraken sendsturen,
415
1092000
2000
Toen hij de verzendknop indrukte,
18:29
he probablywaarschijnlijk didn't realizerealiseren what a differenceverschil it would make.
416
1094000
3000
vermoedde hij waarschijnlijk niet wat een verschil het zou maken.
18:32
It matteredtelde to me.
417
1097000
2000
Het was erg belangrijk voor mij.
18:34
In that momentmoment
418
1099000
2000
Toen
18:36
and still todayvandaag
419
1101000
3000
en vandaag de dag nog altijd
18:39
when I doubttwijfel,
420
1104000
2000
als ik twijfel,
18:41
when I feel afraidbang,
421
1106000
3000
als ik me bang voel,
18:44
when I need to reconnectsluit
422
1109000
2000
als ik dat gevoel
18:46
with that feelinggevoel,
423
1111000
2000
opnieuw moet oproepen,
18:48
I rememberonthouden his wordstekst,
424
1113000
3000
herinner ik me zijn woorden,
18:51
they were so powerfulkrachtig.
425
1116000
2000
ze waren zo machtig.
18:53
TextTekst: "There is only time enoughgenoeg to ironijzer your capekaap
426
1118000
3000
Tekst: "Er is net genoeg tijd om je cape te strijken
18:56
and back to the skiesluchten for you."
427
1121000
3000
en dan ga je opnieuw de lucht in."
19:00
SuperheroSuperheld, superherosuperheld. ♫
428
1125000
2000
♫ superheld, superhero. ♫
19:02
SuperheroSuperheld, superherosuperheld. ♫
429
1127000
3000
♫ superheld, superhero. ♫
19:07
SuperheroSuperheld, superherosuperheld. ♫
430
1132000
3000
♫ superheld, superhero. ♫
19:10
SuperheroSuperheld, superherosuperheld. ♫
431
1135000
2000
♫ superheld, superhero. ♫
19:12
SuperheroSuperheld, superherosuperheld. ♫
432
1137000
2000
♫ superheld, superhero. ♫
19:18
VoiceStem: Because that's what beingwezen a superherosuperheld is all about.
433
1143000
4000
Stem: Want dat is wat het betekent een superheld te zijn.
19:24
RDRD: "There is only time enoughgenoeg
434
1149000
2000
RD: "Er is net genoeg tijd
19:26
to ironijzer your capekaap
435
1151000
2000
om je cape te strijken
19:28
and back to the skiesluchten for you."
436
1153000
5000
en dan ga je opnieuw de lucht in."
19:33
And rememberonthouden,
437
1158000
2000
Denk eraan,
19:35
be niceleuk to nerdsnerds.
438
1160000
2000
wees lief voor nerds.
19:37
(ApplauseApplaus)
439
1162000
15000
(Applaus)
19:52
Thank you. Thank you.
440
1177000
2000
Dank je. Dank je.
19:54
(ApplauseApplaus)
441
1179000
2000
(Applaus)
19:56
ChrisChris AndersonAnderson: ReginaRegina, thank you.
442
1181000
2000
Chris Anderson: Regina, dank je.
19:58
I have a couplepaar of questionsvragen.
443
1183000
2000
Ik heb een paar vragen.
20:00
So that gliderzweefvliegtuig of yoursde jouwe,
444
1185000
2000
Dat zweefvliegtuig van jou,
20:02
the MachMach 20 gliderzweefvliegtuig,
445
1187000
2000
die Mach 20 zwever,
20:04
the first one, no controlcontrole, it endedbeëindigde up in the PacificStille Oceaan I think somewhereergens.
446
1189000
3000
die eerste zonder controle belandde ergens in de Stille Oceaan, dacht ik.
20:07
RDRD: Yeah, yeah. It did. (CACA: What happenedgebeurd on that secondtweede flightvlucht?)
447
1192000
3000
RD: Ja, ja. Inderdaad. (CA: Wat gebeurde er op die tweede vlucht?)
20:10
Yeah, it alsoook wentgegaan into the PacificStille Oceaan. (CACA: But this time underonder controlcontrole?)
448
1195000
4000
Ja, die kwam ook in de Stille Oceaan terecht. (CA: Maar deze keer onder controle?)
20:14
We didn't flyvlieg it into the PacificStille Oceaan.
449
1199000
3000
We hebben hem niet opzettelijk in de Stille Oceaan laten vallen.
20:17
No, there are multiplemeerdere portionsdelen of the trajectorytraject
450
1202000
3000
Meerdere delen van het traject
20:20
that are demandingveeleisende
451
1205000
2000
waren erg moeilijk
20:22
in termstermen of really flyingvliegend at that speedsnelheid.
452
1207000
3000
om met die snelheid te vliegen.
20:25
And so in the secondtweede flightvlucht,
453
1210000
3000
Tijdens de tweede vlucht,
20:28
we were ablein staat to get threedrie minutesnotulen
454
1213000
2000
konden we hem drie minuten laten vliegen
20:30
of fullygeheel aerodynamicaërodynamisch controlcontrole of the vehiclevoertuig before we lostde weg kwijt it.
455
1215000
4000
onder volledige aerodynamische controle voordat we hem kwijtraakten.
20:34
CACA: I imaginestel je voor you're not planningplanning to openOpen up to passengerpassagier serviceservice
456
1219000
3000
CA: Ik kan me voorstellen dat je niet van plan bent om dit binnen afzienbare tijd
20:37
from NewNieuw YorkYork to Long BeachStrand anytimeop elk gewenst moment soonspoedig.
457
1222000
2000
open te stellen voor reizigers van New York naar Long Beach.
20:39
RDRD: It mightmacht be a little warmwarm.
458
1224000
3000
RD: Het zou misschien een beetje te warm zijn.
20:42
CACA: What do you pictureafbeelding that gliderzweefvliegtuig beingwezen used for?
459
1227000
3000
CA: Waar denk je dat dat zweefvliegtuig voor gebruikt zal worden?
20:45
RDRD: Well our responsibilityverantwoordelijkheid
460
1230000
2000
RD: Onze verantwoordelijkheid
20:47
is to developontwikkelen the technologytechnologie for this.
461
1232000
2000
is de techniek te ontwikkelen.
20:49
How it's ultimatelytenslotte used
462
1234000
2000
Hoe het uiteindelijk zal gebruikt worden,
20:51
will be determinedvastbesloten by the militaryleger.
463
1236000
2000
zal door het leger bepaald worden.
20:53
Now the purposedoel of the vehiclevoertuig thoughhoewel,
464
1238000
3000
Het doel van het voertuig,
20:56
the purposedoel of the technologytechnologie,
465
1241000
2000
van de techniek is echter
20:58
is to be ablein staat to reachberijk anywhereoveral in the worldwereld-
466
1243000
2000
elke plaats in de wereld
21:00
in lessminder than 60 minutesnotulen.
467
1245000
2000
binnen de 60 minuten te kunnen bereiken.
21:02
CACA: And to carrydragen a payloadpayload
468
1247000
2000
CA: En om een lading
21:04
of more than a fewweinig poundspond? (RDRD: Yeah.)
469
1249000
2000
van meer dan een paar kilo te vervoeren? (RD: Ja)
21:06
Like what's the payloadpayload it could carrydragen?
470
1251000
4000
Wat voor lading zou dat dan moeten zijn?
21:10
RDRD: Well I don't think we ultimatelytenslotte know what it will be, right.
471
1255000
3000
RD: Nou, ik denk niet dat we nu al weten wat het uiteindelijk zal zijn.
21:13
We'veWe hebben got to flyvlieg it first.
472
1258000
2000
Eerst moeten we ermee vliegen.
21:15
CACA: But not necessarilynodig just a cameracamera?
473
1260000
2000
CA: Maar niet per se alleen een camera?
21:17
RDRD: No, not necessarilynodig just a cameracamera.
474
1262000
4000
RD: Nee, niet per se alleen een camera.
21:21
CACA: It's amazingverbazingwekkend.
475
1266000
3000
CA: Het is verbazingwekkend.
21:24
The hummingbirdkolibrie?
476
1269000
2000
De kolibrie?
21:26
RDRD: Yeah?
477
1271000
2000
RD: Ja?
21:28
CACA: I'm curiousnieuwsgierig, you startedbegonnen your beautifulmooi sequencevolgorde on flightvlucht
478
1273000
4000
CA: Ik ben benieuwd, je begon je mooie sequentie over vliegen
21:32
with a planevlak kindsoort of tryingproberen to flapklep its wingscoulissen
479
1277000
2000
met een vliegtuig dat probeerde met zijn vleugels te flapperen
21:34
and failingtekortkoming horriblyverschrikkelijk,
480
1279000
2000
en daarbij verschrikkelijk mislukte,
21:36
and there haven'thebben niet been that manyveel planesvliegtuigen builtgebouwd sincesinds
481
1281000
3000
en er zijn sindsdien niet veel vliegtuigen gebouwd
21:39
that flapklep wingscoulissen.
482
1284000
2000
die met hun vleugels flapperen.
21:41
Why did we think that this was the time to go biomimicrybiomimicry
483
1286000
3000
Waarom willen we nu het leven wel nabootsen
21:44
and copykopiëren a hummingbirdkolibrie?
484
1289000
2000
en een kolibrie kopiëren?
21:46
Isn't that a very expensiveduur solutionoplossing
485
1291000
2000
Is dat geen erg dure oplossing
21:48
for a smallklein maneuverablewendbaar flyingvliegend objectvoorwerp?
486
1293000
4000
voor een klein wendbaar vliegend object?
21:52
RDRD: So I mean, in partdeel,
487
1297000
2000
RD: Voor een deel
21:54
we wonderedvroeg me af if it was possiblemogelijk to do it.
488
1299000
2000
wilden we erachter komen of het mogelijk was.
21:56
And you have to revisitopnieuw these questionsvragen
489
1301000
2000
Af en toe moet je opnieuw
21:58
over time.
490
1303000
2000
op deze vragen terugkomen.
22:00
The folksmensen at AeroVironmentAeroVironment
491
1305000
2000
De mensen van AeroVironment
22:02
triedbeproefd 300 or more differentverschillend wingvleugel designsontwerpen,
492
1307000
3000
probeerden 300 of meer verschillende vleugelontwerpen,
22:05
12 differentverschillend formsvormen of the avionicsavionica.
493
1310000
3000
12 verschillende vormen van avionica.
22:08
It tooknam them 10 fullvol prototypesprototypes
494
1313000
2000
Het kostte hen 10 afgewerkte prototypes
22:10
to get something that would actuallywerkelijk flyvlieg.
495
1315000
2000
om iets te krijgen dat effectief kon vliegen.
22:12
But there's something really interestinginteressant
496
1317000
3000
Maar er is iets echt interessants
22:15
about a flyingvliegend machinemachine
497
1320000
2000
aan een vliegende machine
22:17
that lookslooks like something you'dje zou recognizeherken.
498
1322000
3000
die lijkt op iets wat je zou herkennen.
22:20
So we oftenvaak talk about stealthStealth
499
1325000
2000
Zo vaak praten we over ‘stealth’
22:22
as a meansmiddelen for avoidingvermijden any typetype of sensingsensing,
500
1327000
3000
als middel om waarneming te ontduiken,
22:25
but when things lookslooks just naturalnatuurlijk,
501
1330000
3000
maar als dingen er natuurlijk uitzien,
22:28
you alsoook don't see them.
502
1333000
2000
zie je ze ook niet.
22:30
CACA: AhAh. So it's not necessarilynodig just the performanceprestatie.
503
1335000
3000
CA: Ah. Het gaat dus niet per se alleen om de prestaties.
22:33
It's partlygedeeltelijk the look. (RDRD: Sure.)
504
1338000
2000
Het gaat ook om het uitzicht. (RD: Zeker.)
22:35
It's actuallywerkelijk, "Look at that cuteschattig hummingbirdkolibrie
505
1340000
2000
"Kijk naar die leuke kolibrie
22:37
flyingvliegend into my headquartershoofdkwartier."
506
1342000
2000
die mijn hoofdkwartier komt binnengevlogen."
22:39
(LaughterGelach)
507
1344000
4000
(Gelach)
22:43
Because I think, as well as the aweontzag of looking at that,
508
1348000
2000
Omdat ik denk dat, hoezeer ik hier ook met ontzag naar kijk,
22:45
I'm sure some people here are thinkinghet denken,
509
1350000
2000
ik zeker weet dat sommige mensen hier denken:
22:47
technologytechnologie catchesvangsten up so quicksnel,
510
1352000
2000
"Technologie gaat zo snel vooruit,
22:49
how long is it
511
1354000
2000
hoe lang gaat het duren
22:51
before some crazedCrazed geekgeek with a little remoteafgelegen controlcontrole
512
1356000
2000
voordat een gek met een klein op afstand bediend tuig
22:53
fliesvliegen one throughdoor a windowvenster of the WhiteWit HouseHuis?
513
1358000
2000
door een raam het Witte Huis binnenvliegt?"
22:55
I mean, do you worryzorgen about the Pandora'sPandora boxdoos issuekwestie here?
514
1360000
4000
Moeten we ons zorgen maken over een soort van ‘Doos van Pandora’-probleem?
22:59
RDRD: Well look, our singularenkelvoud missionmissie
515
1364000
4000
RD: Onze unieke missie
23:03
is the creationschepping and preventionhet voorkomen of strategicstrategisch surpriseverrassing.
516
1368000
3000
is het creëren en het voorkomen van strategische verrassing.
23:06
That's what we do.
517
1371000
2000
Dat is wat we doen.
23:08
It would be inconceivableonvoorstelbaar
518
1373000
2000
Het zou
23:10
for us to do that work
519
1375000
3000
voor ons ondenkbaar zijn om dat werk te doen
23:13
if we didn't make people excitedopgewonden and uncomfortableongemakkelijk with the things that we do
520
1378000
3000
als mensen er niet tegelijkertijd begeesterd en ongemakkelijk
23:16
at the samedezelfde time.
521
1381000
2000
zouden door raken.
23:18
It's just the naturenatuur of what we do.
522
1383000
3000
Het is gewoon de aard van wat we doen.
23:21
Now our responsibilityverantwoordelijkheid
523
1386000
2000
Onze verantwoordelijkheid is
23:23
is to pushDuwen that edgerand.
524
1388000
2000
die rand wat op te rekken.
23:25
And we have to be, of courseCursus, mindfulindachtig and responsibleverantwoordelijk
525
1390000
4000
We moeten natuurlijk bewust en verantwoordelijk zijn
23:29
of how the technologytechnologie is developedontwikkelde
526
1394000
2000
van hoe de technologie zich ontwikkelt
23:31
and ultimatelytenslotte used,
527
1396000
2000
en uiteindelijk gebruikt zal worden
23:33
but we can't simplyeenvoudigweg closedichtbij our eyesogen
528
1398000
2000
maar we kunnen onze ogen niet zomaar sluiten
23:35
and pretenddoen alsof that it isn't advancingoprukkende; it's advancingoprukkende.
529
1400000
3000
en doen alsof er geen vooruitgang wordt geboekt. Het gaat vooruit.
23:38
CACA: I mean, you're clearlyduidelijk a really inspiringinspirerende leaderleider.
530
1403000
4000
CA: Je bent duidelijk een heel inspirerende leider.
23:42
And you persuadeoverhalen people
531
1407000
2000
Je inspireert mensen
23:44
to go to these great featsfeats of inventionuitvinding,
532
1409000
2000
tot deze grote uitvindingen,
23:46
but at a personalpersoonlijk levelniveau,
533
1411000
2000
maar voor mezelf,
23:48
in a way I can't imaginestel je voor doing your jobbaan.
534
1413000
2000
kan ik me niet voorstellen jouw werk te doen.
23:50
Do you wakewekken up in the night sometimessoms,
535
1415000
2000
Lig je 's nachts nooit wakker
23:52
just askingvragen questionsvragen
536
1417000
2000
van de vragen over
23:54
about the possiblymogelijk unintendedonbedoelde consequencesgevolgen
537
1419000
2000
de mogelijk onbedoelde gevolgen
23:56
of your team'steam brillianceglans?
538
1421000
2000
van de genialiteit van je team?
23:58
RDRD: Sure.
539
1423000
2000
RD: Zeker.
24:00
I think you couldn'tkon het niet be humanmenselijk
540
1425000
3000
Ik denk dat je zou niet menselijk zijn
24:03
if you didn't askvragen those questionsvragen.
541
1428000
2000
als je je deze vragen niet stelde.
24:05
CACA: How do you answerantwoord them?
542
1430000
2000
CA: Hoe ga je ze beantwoorden?
24:07
RDRD: Well I don't always have answersantwoorden for them, right.
543
1432000
4000
RD: Ik heb er niet altijd een antwoord op.
24:11
I think that we learnleren
544
1436000
3000
Ik denk dat we leren
24:14
as time goesgaat on.
545
1439000
2000
naarmate de tijd vordert.
24:16
My jobbaan is one of the mostmeest exhilaratingspannende jobsjobs you could have.
546
1441000
6000
Mijn werk is een van de meest opwindende banen die je kan hebben.
24:22
I work with some of the mostmeest amazingverbazingwekkend people.
547
1447000
4000
Ik werk met een aantal van de meest fantastische mensen.
24:26
And with that exhilarationopwinding,
548
1451000
2000
Met die opwinding
24:28
comeskomt a really deepdiep sensezin
549
1453000
2000
gaat er een heel diep gevoel
24:30
of responsibilityverantwoordelijkheid.
550
1455000
2000
van verantwoordelijkheid gepaard.
24:32
And so you have on the one handhand-
551
1457000
2000
Zo heb je aan de ene kant
24:34
this tremendousenorme liftlift
552
1459000
3000
deze enorme opwinding
24:37
of what's possiblemogelijk
553
1462000
3000
over wat mogelijk is
24:40
and this tremendousenorme seriousnessernst
554
1465000
3000
maar ook dit enorme besef van de ernst
24:43
of what it meansmiddelen.
555
1468000
2000
van wat het betekent.
24:45
CACA: ReginaRegina, that was jaw-droppingkaak-dropping, as they say.
556
1470000
3000
CA: Regina, je hebt ons met open mond laten staan.
24:48
Thank you so much for comingkomt eraan to TEDTED. (RDRD: Thank you.)
557
1473000
3000
Heel erg bedankt voor je komst naar TED. (RD: Dank je wel.)
24:51
(ApplauseApplaus)
558
1476000
4000
(Applaus)
Translated by Rik Delaet
Reviewed by Els De Keyser

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Regina Dugan - Former director of DARPA
As director of the Defense Advanced Research Projects Agency (DARPA), Regina Dugan oversaw the US armed forces' innovation engine. Now she deploys the same research tactics at Google.

Why you should listen

Businesswoman and technology developer Regina Dugan achieved national prominence when she became the first woman in charge of Darpa, the Pentagon's research arm. Dugan earned a reputation as a motivator and creative thinker, spurring non-traditional projects like a nationwide contest to find hidden balloons in order to test the power of social networks for intelligence gathering.

In a previous stint at the agency, Dugan investigated mine-detection technology, and her work wasn't limited to the lab. In Mozambique she drove a mine-clearing vehicle during a live detection exercise. Dugan currently is senior vice president at Motorola, where her mission is to advance the company's technology, which one day may include password tattoos. Ask her and she may show you hers.

More profile about the speaker
Regina Dugan | Speaker | TED.com