ABOUT THE SPEAKER
Regina Dugan - Former director of DARPA
As director of the Defense Advanced Research Projects Agency (DARPA), Regina Dugan oversaw the US armed forces' innovation engine. Now she deploys the same research tactics at Google.

Why you should listen

Businesswoman and technology developer Regina Dugan achieved national prominence when she became the first woman in charge of Darpa, the Pentagon's research arm. Dugan earned a reputation as a motivator and creative thinker, spurring non-traditional projects like a nationwide contest to find hidden balloons in order to test the power of social networks for intelligence gathering.

In a previous stint at the agency, Dugan investigated mine-detection technology, and her work wasn't limited to the lab. In Mozambique she drove a mine-clearing vehicle during a live detection exercise. Dugan currently is senior vice president at Motorola, where her mission is to advance the company's technology, which one day may include password tattoos. Ask her and she may show you hers.

More profile about the speaker
Regina Dugan | Speaker | TED.com
TED2012

Regina Dugan: From mach-20 glider to hummingbird drone

Regina Dugan: De la un planor cu viteză de mach 20 la pasărea colibri

Filmed:
1,741,914 views

Ce ai încerca să faci dacă ai şti că nu ai da greş? întreabă Regina Dugan, iar apoi directorul DARPA, Agenţia de Cercetare a Proiectelor de Apărare Avansată. În acest discurs care-ţi ia rsuflarea, ea ne descrie câteva proiecte extraordinare - un colibri robotic, o proteză de braţ controlată cu puterea minţii şi, ei bine, internetul - pe care agenţia ei le-a creat fără să îşi facă griji că ar putea să eșueze. (Urmată de întrebări şi răspunsuri cu Chris Anderson)
- Former director of DARPA
As director of the Defense Advanced Research Projects Agency (DARPA), Regina Dugan oversaw the US armed forces' innovation engine. Now she deploys the same research tactics at Google. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
You should be nicefrumos
0
0
2000
Ar trebui să fiți amabili
00:17
to nerdstocilari.
1
2000
2000
cu tocilarii.
00:19
In factfapt, I'd go so fardeparte as to say,
2
4000
2000
De fapt, aş îndrăzni să afirm că,
00:21
if you don't alreadydeja have a nerdtocilar in your life,
3
6000
2000
dacă nu aveţi un tocilar,
00:23
you should get one.
4
8000
3000
ar trebui să faceţi rost de unul.
00:26
I'm just sayingzicală.
5
11000
2000
Ei, zic şi eu.
00:28
ScientistsOamenii de stiinta and engineersingineri
6
13000
2000
Oamenii de ştiinţă şi inginerii
00:30
changeSchimbare the worldlume.
7
15000
3000
schimbă lumea.
00:33
I'd like to tell you
8
18000
2000
Aş dori să vă povestesc
00:35
about a magicalmagic placeloc calleddenumit DARPADARPA
9
20000
3000
despre un loc magic, numit DARPA
00:38
where scientistsoamenii de știință and engineersingineri
10
23000
2000
unde oamenii de ştiinţă şi inginerii
00:40
defysfida the impossibleimposibil
11
25000
2000
sfidează imposibilul
00:42
and refuserefuza to fearfrică failureeșec.
12
27000
3000
şi refuză să se teamă de eşec.
00:45
Now these two ideasidei
13
30000
2000
Aceste două idei
00:47
are connectedconectat more than you mayMai realizerealiza,
14
32000
3000
sunt legate mai mult decât aţi putea crede,
00:50
because when you removeelimina the fearfrică of failureeșec,
15
35000
4000
pentru că atunci când înlături teama de eşec,
00:54
impossibleimposibil things
16
39000
2000
lucruri imposibile
00:56
suddenlybrusc becomedeveni possibleposibil.
17
41000
4000
devin deodată posibile.
01:00
If you want to know how,
18
45000
2000
Dacă vreţi să ştiţi cum,
01:02
askcere yourselftu this questionîntrebare:
19
47000
3000
puneţi-vă această întrebare:
01:05
What would you attemptatentat, încercare to do
20
50000
2000
Ce aţi încerca să faceţi
01:07
if you knewștiut you could not faileșua?
21
52000
3000
dacă aţi şti că nu aţi putea da greş?
01:10
If you really askcere yourselftu
22
55000
2000
Dacă vă puneţi cu adevărat
01:12
this questionîntrebare,
23
57000
2000
această întrebare,
01:14
you can't help but feel uncomfortableincomod.
24
59000
3000
nu puteţi să nu simţiţi un disconfort.
01:17
I feel a little uncomfortableincomod.
25
62000
3000
Eu nu mă simt în apele mele.
01:20
Because when you askcere it,
26
65000
2000
Atunci când îţi pui întrebarea,
01:22
you beginÎNCEPE to understanda intelege
27
67000
2000
începi să înţelegi
01:24
how the fearfrică of failureeșec constrainsconstrânge you,
28
69000
3000
cum frica de eşec te îngrădeşte,
01:27
how it keepspăstrează us
29
72000
2000
cum ne împiedică
01:29
from attemptingîncercarea great things,
30
74000
3000
să realizăm lucruri măreţe,
01:32
and life getsdevine dullplictisitor,
31
77000
3000
şi viaţa devine monotonă,
01:35
amazinguimitor things stop happeninglucru.
32
80000
3000
şi lucruri uimitoare încetează să se mai întâmple.
01:38
Sure, good things happenîntâmpla,
33
83000
2000
Desigur, lucruri bune se întâmplă,
01:40
but amazinguimitor things
34
85000
2000
dar lucruri uimitoare
01:42
stop happeninglucru.
35
87000
2000
încetează să se mai întâmple.
01:44
Now I should be clearclar,
36
89000
3000
Ar trebui să clarific,
01:47
I'm not encouragingîncurajator failureeșec,
37
92000
3000
nu încurajez eşecul,
01:50
I'm discouragingdescurajator
38
95000
2000
descurajez
01:52
fearfrică of failureeșec.
39
97000
3000
teama de eşec.
01:55
Because it's not failureeșec itselfîn sine
40
100000
2000
Pentru că nu e eşecul în sine
01:57
that constrainsconstrânge us.
41
102000
2000
cel care ne îngrădeşte.
01:59
The pathcale to trulycu adevărat newnou,
42
104000
2000
Calea spre lucruri noi,
02:01
never-been-done-beforeniciodată nu-fost-face-înainte things
43
106000
2000
nemaifăcute înainte,
02:03
always has failureeșec alongde-a lungul the way.
44
108000
3000
are întotdeauna eşecuri pe parcurs.
02:06
We're testedtestat.
45
111000
2000
Suntem puşi la încercare.
02:08
And in partparte, that testingTestarea feelsse simte an appropriateadecvat partparte
46
113000
4000
Şi, parţial, încercarea e o parte firească
02:12
of achievingrealizarea something great.
47
117000
3000
în realizarea a ceva măreţ.
02:15
ClemenceauClemenceau said,
48
120000
2000
Clemenceau a spus,
02:17
"Life getsdevine interestinginteresant when we faileșua,
49
122000
3000
"Viaţa devine interesantă atunci când dăm greş,
02:20
because it's a signsemn
50
125000
2000
pentru că este un semn
02:22
that we'vene-am surpasseddepăşit ourselvesnoi insine."
51
127000
3000
că ne-am depăşit pe noi înşine".
02:25
In 1895,
52
130000
2000
În 1895,
02:27
LordDomnul KelvinKelvin declareddeclarat
53
132000
2000
Lord Kelvin a afirmat
02:29
that heavier-than-airmai grele decât aerul flyingzbor machinesmaşini
54
134000
2000
că maşini zburătoare mai grele decât aerul
02:31
were impossibleimposibil.
55
136000
2000
sunt imposibile.
02:33
In OctoberOctombrie of 1903,
56
138000
2000
În Octombrie 1903,
02:35
the prevailingpredominant opinionopinie
57
140000
2000
părerea dominantă
02:37
of expertexpert aerodynamicistsaerodynamicists
58
142000
3000
a experţilor în aerodinamică
02:40
was that maybe in 10 millionmilion yearsani
59
145000
2000
era că poate în 10 milioane de ani
02:42
we could buildconstrui an aircraftavioane that would flya zbura.
60
147000
3000
am putea construi un avion care să zboare.
02:45
And two monthsluni latermai tarziu on DecemberDecembrie 17thlea,
61
150000
3000
Două luni mai târziu, pe 17 Decembrie,
02:48
OrvilleOrville WrightWright poweredalimentat the first airplaneavion
62
153000
3000
Orville Wright a zburat cu primul avion
02:51
acrosspeste a beachplajă in NorthNord CarolinaCarolina.
63
156000
3000
peste o plajă din Carolina de Nord.
02:54
The flightzbor lasteda durat 12 secondssecunde
64
159000
3000
Zborul a durat 12 secunde
02:57
and coveredacoperit 120 feetpicioare.
65
162000
3000
şi deplasarea a fost de 36,5 m.
03:00
That was 1903.
66
165000
2000
Asta se întâmpla în 1903.
03:02
One yearan latermai tarziu,
67
167000
2000
Un an mai târziu,
03:04
the nextUrmător → declarationsdeclaraţiile of impossibilitiesimposibilităţilor begana început.
68
169000
3000
au continuat următoarele declaraţii de imposibilitate.
03:07
FerdinandFerdinand FochFoch, a FrenchFranceză armyarmată generalgeneral
69
172000
3000
Ferdinand Foch, un general de armată francez
03:10
creditedcreditate with havingavând one of the mostcel mai originaloriginal and subtlesubtil mindsminți
70
175000
4000
creditat ca având una dintre cele mai originale şi subtile minţi
03:14
in the FrenchFranceză armyarmată,
71
179000
2000
din armata franceză,
03:16
said, "AirplanesAvioane are interestinginteresant toysjucarii,
72
181000
3000
a spus: "aeroplanele sunt jucării interesante,
03:19
but of no militarymilitar valuevaloare."
73
184000
4000
dar fără o valoare militară".
03:23
40 yearsani latermai tarziu,
74
188000
2000
40 de ani mai târziu,
03:25
aeroAero expertsexperți coinedinventat the termtermen transonictransonanta.
75
190000
3000
aero-experţii au introdus termenul "transonic".
03:28
They debateddezbătute, should it have one S or two?
76
193000
5000
Dezbăteau dacă trebuia să aibă unul sau două "S"-uri?
03:33
You see, they were havingavând troublebucluc in this flightzbor regimeregim,
77
198000
3000
Vedeţi, aveau probleme cu acest regim de zbor,
03:36
and it wasn'tnu a fost at all clearclar
78
201000
2000
şi nu era deloc clar
03:38
that we could flya zbura fastermai repede than the speedviteză of soundsunet.
79
203000
4000
dacă puteam zbura mai rapid decât viteza sunetului.
03:42
In 1947,
80
207000
2000
În 1947,
03:44
there was no windvânt tunneltunel datadate
81
209000
2000
nu existau date despre
03:46
beyonddincolo MachMarius 0.85.
82
211000
5000
tunelurile de vânt de peste 0.85 Mach.
03:51
And yetinca,
83
216000
2000
Cu toate acestea
03:53
on TuesdayMarţi, OctoberOctombrie 14thlea, 1947,
84
218000
5000
Marţi, 14 Octombrie 1947,
03:58
ChuckChuck YeagerYeager climbedurcat into the cockpitcarlingă
85
223000
3000
Chuck Yeager s-a urcat în carlinga
04:01
of his BellClopot X-X-1
86
226000
2000
avionului său Bell X-1
04:03
and he flewzburat
87
228000
2000
şi a zburat
04:05
towardscătre an unknownnecunoscut possibilityposibilitate,
88
230000
4000
spre posibilităţi necunoscute.
04:09
and in so doing,
89
234000
2000
Cu acel zbor
04:11
he becamea devenit the first pilotpilot
90
236000
2000
a devenit primul pilot
04:13
to flya zbura fastermai repede than the speedviteză of soundsunet.
91
238000
4000
care a zburat mai rapid decât viteza sunetului.
04:22
SixŞase of eightopt AtlasAtlas rocketsrachete
92
247000
2000
Şase din opt rachete Atlas
04:24
blewa suflat up on the padtampon.
93
249000
2000
au explodat pe pista de lansare.
04:26
After 11 completecomplet missionmisiune failureseșecuri,
94
251000
2000
După 11 misiuni eşuate complet,
04:28
we got our first imagesimagini from spacespaţiu.
95
253000
2000
am avut primele imagini din spaţiu.
04:30
And on that first flightzbor
96
255000
2000
Şi în acel prim zbor
04:32
we got more datadate
97
257000
2000
am cules mai multe date
04:34
than in all U-U-2 missionsmisiuni combinedcombinate.
98
259000
5000
decât în toate misiunile U-2 la un loc.
04:39
It tooka luat a lot of failureseșecuri
99
264000
2000
A fost nevoie de multe nereuşite
04:41
to get there.
100
266000
2000
ca să ajungem acolo.
04:43
SinceDeoarece we tooka luat to the skycer,
101
268000
2000
De când am pornit către cer,
04:45
we have wanted to flya zbura
102
270000
2000
am dorit să zburăm
04:47
fastermai repede and farthermai departe.
103
272000
3000
mai repede şi mai departe.
04:50
And to do so,
104
275000
2000
Ca să facem asta,
04:52
we'vene-am had to believe in impossibleimposibil things.
105
277000
3000
a fost nevoie să credem în lucruri imposibile.
04:55
And we'vene-am had to refuserefuza
106
280000
2000
Şi a fost nevoie să refuzăm
04:57
to fearfrică failureeșec.
107
282000
3000
să ne temem de eşec.
05:00
That's still trueAdevărat todayastăzi.
108
285000
3000
Asta e valabil şi azi.
05:03
TodayAstăzi, we don't talk about flyingzbor transonicallytransonically,
109
288000
4000
Azi nu vorbim despre zbor transonic,
05:07
or even supersonicallysupersonically,
110
292000
3000
şi nici măcar despre zbor supersonic,
05:10
we talk about flyingzbor hypersonicallyhypersonically --
111
295000
3000
vorbim despre zbor hipersonic -
05:13
not MachMarius 2 or MachMarius 3, MachMarius 20.
112
298000
4000
nu 2 Mach sau 3 Mach, ci 20 Mach.
05:17
At MachMarius 20,
113
302000
2000
La viteza de 20 Mach
05:19
we can flya zbura from NewNoi YorkYork to Long BeachPlajă
114
304000
2000
putem zbura de la New York la Long Beach
05:21
in 11 minutesminute and 20 secondssecunde.
115
306000
3000
în 11 minute şi 20 de secunde.
05:24
At that speedviteză,
116
309000
2000
La viteza asta,
05:26
the surfacesuprafaţă of the airfoilpaletei
117
311000
2000
suprafaţa paletei
05:28
is the temperaturetemperatura of moltentopit steeloţel --
118
313000
2000
are temperatura oţelului topit,
05:30
3,500 degreesgrade FahrenheitFahrenheit --
119
315000
3000
3.500 grade Fahrenheit (=1.926 grade Celsius),
05:33
like a blastexplozie furnacecuptor.
120
318000
2000
asemeni unui furnal.
05:35
We are essentiallyin esenta burningardere the airfoilpaletei
121
320000
3000
Ardem de fapt paletele
05:38
as we flya zbura it.
122
323000
2000
pe măsură ce zburăm.
05:40
And we are flyingzbor it,
123
325000
2000
Şi zburăm,
05:42
or tryingîncercat to.
124
327000
2000
sau încercăm.
05:44
DARPA'sDARPA pe hypersonichipersonic testTest vehiclevehicul
125
329000
3000
Vehiculul de testări hipersonic al DARPA
05:47
is the fastestcel mai rapid maneuveringmanevrele aircraftavioane
126
332000
2000
e cea mai rapidă aeronavă de manevră
05:49
ever builtconstruit.
127
334000
2000
construită vreodată.
05:51
It's boostedamplificat to near-spacelângă spaţiu
128
336000
3000
S-a năpustit în spaţiu
05:54
atopsus a MinotaurMinotaur IVIV rocketrachetă.
129
339000
2000
pe vârful unei rachete Minotaur IV.
05:56
Now the MinotaurMinotaur IVIV has too much impulseimpuls,
130
341000
2000
Minotaur IV are un impuls prea mare,
05:58
so we have to bleedmargini de tăiere it off
131
343000
2000
aşa că a trebuit să-l reducem
06:00
by flyingzbor the rocketrachetă
132
345000
2000
înclinând racheta
06:02
at an 89 degreegrad angleunghi of attackatac
133
347000
2000
la un unghi de atac de 89 de grade
06:04
for portionsporțiuni of the trajectorytraiectorie.
134
349000
3000
pe unele porţiuni din traiectorie.
06:07
That's an unnaturalnefiresc actact
135
352000
2000
Acesta e un zbor anormal
06:09
for a rocketrachetă.
136
354000
2000
pentru o rachetă.
06:11
The thirdal treilea stageetapă has a cameraaparat foto.
137
356000
3000
În al treilea stadiu există o cameră.
06:14
We call it rocketcamrocketcam.
138
359000
2000
O numim rocket-cam.
06:16
And it's pointedascuţit
139
361000
2000
E îndreptată
06:18
at the hypersonichipersonic gliderplanor.
140
363000
3000
către un planor hipersonic.
06:21
This is the actualreal rocketcamrocketcam footagemetraj
141
366000
3000
Iată filmarea propriu-zisă a camerei de pe rachetă
06:24
from flightzbor one.
142
369000
2000
la primul zbor.
06:26
Now to concealascunde the shapeformă, we changedschimbat the aspectaspect ratioraportul a little bitpic.
143
371000
3000
Ca să ascundem forma, am schimbat scara puțin.
06:29
But this is what it looksarată like
144
374000
3000
Dar aşa se vede
06:32
from the thirdal treilea stageetapă of the rocketrachetă
145
377000
2000
din al treilea stadiu al rachetei,
06:34
looking at the unmannedfără pilot gliderplanor
146
379000
2000
când priveşti către planorul fără pilot
06:36
as it headsCapete into the atmosphereatmosfera
147
381000
3000
pe măsură ce reintră în atmosferă,
06:39
back towardscătre EarthPământ.
148
384000
2000
înapoi spre Pământ.
06:41
We'veNe-am flownzburat twicede două ori.
149
386000
2000
Am zburat de două ori.
06:43
In the first flightzbor,
150
388000
2000
În primul zbor,
06:45
no aerodynamicaerodinamic controlControl of the vehiclevehicul.
151
390000
3000
n-a existat control aerodinamic al vehiculului.
06:48
But we collectedadunat more hypersonichipersonic flightzbor datadate
152
393000
3000
Dar am adunat mai multe date despre zborul hipersonic
06:51
than in 30 yearsani
153
396000
2000
decât în 30 de ani
06:53
of ground-basedSol testingTestarea combinedcombinate.
154
398000
3000
de teste la sol.
06:56
And in the secondal doilea flightzbor,
155
401000
3000
Iar în cel de-al doilea zbor,
06:59
threeTrei minutesminute of fully-controlledcomplet controlat,
156
404000
3000
au fost trei minute de control total
07:02
aerodynamicaerodinamic flightzbor
157
407000
2000
în zbor aerodinamic
07:04
at MachMarius 20.
158
409000
2000
la viteza de 20 Mach (= 21.000 km/h).
07:06
We musttrebuie sa flya zbura again,
159
411000
2000
Trebuie să zburăm din nou,
07:08
because amazinguimitor, never-been-done-beforeniciodată nu-fost-face-înainte things
160
413000
4000
pentru că realizările uimitoare, nemaiîncercate,
07:12
requirenecesita that you flya zbura.
161
417000
3000
cer să zbori.
07:15
You can't learnînvăța to flya zbura at MachMarius 20
162
420000
3000
Nu poţi învăța să zbori la 20 Mach
07:18
unlessdacă nu you flya zbura.
163
423000
3000
decât dacă zbori.
07:21
And while there's no substitutesubstitui for speedviteză,
164
426000
3000
Pentru că nu există reducție de viteză,
07:24
maneuverabilitymanevrabilitate is a very closeînchide secondal doilea.
165
429000
4000
manevrabilitatea nu poate lua mai mult de o secundă.
07:28
If a MachMarius 20 gliderplanor takes 11 minutesminute and 20 secondssecunde
166
433000
3000
Dacă un planor cu 20 Mach necesită 11 min. 20 sec.
07:31
to get from NewNoi YorkYork to Long BeachPlajă,
167
436000
2000
să ajungă de la New Zork la Long Beach,
07:33
a hummingbirdHummingbird would take,
168
438000
2000
unui Colibri i-ar lua,
07:35
well, dayszi.
169
440000
3000
ei bine, zile.
07:38
You see, hummingbirdsColibri are not hypersonichipersonic,
170
443000
2000
Păsările Colibri nu sunt hipersonice,
07:40
but they are maneuverablemanevrabil.
171
445000
3000
dar sunt manevrabile.
07:43
In factfapt, the hummingbirdHummingbird is the only birdpasăre
172
448000
3000
De fapt, pasărea Colibri e singura
07:46
that can flya zbura backwardsînapoi.
173
451000
2000
care poate zbura cu spatele.
07:48
It can flya zbura up, down,
174
453000
2000
Poate zbura în sus, în jos,
07:50
forwardsredirecţionează, backwardsînapoi,
175
455000
2000
înainte, înapoi,
07:52
even upside-downcu susul în jos.
176
457000
3000
până şi răsturnată.
07:55
And so if we wanted to flya zbura in this roomcameră
177
460000
3000
Dacă am vrea să zburăm în această încăpere
07:58
or placeslocuri where humansoameni can't go,
178
463000
2000
sau în locuri în care oamenii nu pot ajunge,
08:00
we'dne-am need an aircraftavioane
179
465000
2000
ne-ar trebui un aparat de zbor
08:02
smallmic enoughdestul and maneuverablemanevrabil enoughdestul
180
467000
3000
suficient de mic şi manevrabil
08:05
to do so.
181
470000
2000
ca să facă asta.
08:07
This is a hummingbirdHummingbird dronetrântor.
182
472000
3000
Acesta e un colibri-drone.
08:10
It can flya zbura in all directionsdirectii,
183
475000
2000
Poate zbura în toate direcţiile,
08:12
even backwardsînapoi.
184
477000
2000
chiar şi înapoi.
08:14
It can hoverHover and rotateroti.
185
479000
3000
Poate plana şi se poate roti.
08:17
This prototypeprototip aircraftavioane
186
482000
2000
Acest prototip de aparat de zbor
08:19
is equippedechipat with a videovideo cameraaparat foto.
187
484000
3000
e echipat cu o cameră video.
08:22
It weighscântărește lessMai puțin than one AAAA batterybaterie.
188
487000
4000
Cântăreşte mai puţin decât o baterie AA.
08:26
It does not eatmânca nectarnectar.
189
491000
3000
Nu consumă nectar.
08:29
In 2008,
190
494000
2000
În 2008,
08:31
it flewzburat for a whoppingenorm 20 secondssecunde,
191
496000
3000
a zburat 20 de secunde,
08:34
a yearan latermai tarziu, two minutesminute,
192
499000
2000
un an mai târziu, 2 minute,
08:36
then sixşase,
193
501000
2000
apoi 6,
08:38
eventuallyîn cele din urmă 11.
194
503000
2000
şi în final, 11.
08:40
ManyMulte prototypesprototipuri crashedprăbușit -- manymulți.
195
505000
4000
Multe prototipuri s-au prăbuşit. Multe.
08:44
But there's no way
196
509000
2000
Dar nu există altă cale
08:46
to learnînvăța to flya zbura like a hummingbirdHummingbird
197
511000
2000
de-a învăţa să zbori ca un Colibri
08:48
unlessdacă nu you flya zbura.
198
513000
3000
decât dacă zbori.
08:56
(ApplauseAplauze)
199
521000
8000
(Aplauze)
09:04
It's beautifulfrumoasa, isn't it.
200
529000
4000
E minunat, nu-i aşa?
09:08
WowWow.
201
533000
2000
Uau.
09:10
It's great.
202
535000
2000
E fantastic.
09:15
MattMatt is the first ever hummingbirdHummingbird pilotpilot.
203
540000
3000
Matt e primul pilot pentru acest tip de aparat.
09:18
(ApplauseAplauze)
204
543000
7000
(Aplauze)
09:25
FailureEşec is partparte of creatingcrearea
205
550000
3000
Eşecul e parte a creării
09:28
newnou and amazinguimitor things.
206
553000
2000
lucrurilor noi și uimitoare.
09:30
We cannotnu poti bothambii fearfrică failureeșec
207
555000
3000
Nu putem să ne temem de eşec
09:33
and make amazinguimitor newnou things --
208
558000
4000
şi să înfăptuim lucruri uimitoare în acelaşi timp:
09:37
like a robotrobot
209
562000
2000
de ex., un robot
09:39
with the stabilitystabilitate of a dogcâine on roughstare brută terrainTeren,
210
564000
3000
cu stabilitatea unui câine pe un teren accidentat,
09:42
or maybe even icegheaţă;
211
567000
2000
sau poate chiar pe gheaţă;
09:44
a robotrobot that can runalerga like a cheetahGhepardul,
212
569000
2000
un robot ce poate alerga ca un ghepard,
09:46
or climba urca stairsscari like a humanuman
213
571000
3000
sau poate urca scările ca un om --
09:49
with the occasionalocazional clumsinessneîndemânare of a humanuman.
214
574000
5000
cu împleticelile ocazionale ale oamenilor.
09:54
Or perhapspoate, SpiderPăianjen Man
215
579000
3000
Sau poate Omul Păianjen
09:57
will one day be GeckoGecko Man.
216
582000
3000
va fi într-o zi Omul Şopârlă.
10:00
A geckoGecko can supporta sustine
217
585000
2000
O şopârlă poate să-şi susțină
10:02
its entireîntreg bodycorp weightgreutate
218
587000
2000
întreaga greutate
10:04
with one toedeget de la picior.
219
589000
2000
pe un singur deget.
10:06
One squarepătrat millimetermilimetru of a gecko'sGecko pe footpadfootpad
220
591000
3000
Un milimetru pătrat din talpa piciorului unei şopârle
10:09
has 14,000 hair-likepar-ca structuresstructuri
221
594000
3000
are 14.000 de structuri asemănătoare firelor de păr
10:12
calleddenumit setaemustăţile.
222
597000
2000
numite 'setae'.
10:14
They are used to help it gripprindere to surfacessuprafețe
223
599000
3000
Sunt folosite la aderarea de suprafeţe
10:17
usingutilizând intermolecularintermoleculare forcesforţele.
224
602000
3000
prin intermediul forţelor intermoleculare.
10:20
TodayAstăzi we can manufacturefabricare structuresstructuri
225
605000
3000
Astăzi putem produce structuri
10:23
that mimicimita the hairsfirele de păr of a gecko'sGecko pe footpicior.
226
608000
3000
care imită perișorii de pe talpa unei şopârle.
10:26
The resultrezultat,
227
611000
2000
Rezultatul:
10:28
a four-by-four-inchpatru-fly-by patru-inch
228
613000
2000
un adeziv artificial, de 10x10 cm,
10:30
artificialartificial nano-geckoNano-gecko adhesiveadeziv.
229
615000
4000
tip nano-gecko
10:34
can supporta sustine a staticstatice loadsarcină
230
619000
2000
poate susţine o încărcătură statică
10:36
of 660 poundslire sterline.
231
621000
2000
de 300 kg.
10:38
That's enoughdestul to stickbăț
232
623000
2000
E suficient ca să lipească
10:40
sixşase 42-inch-inch plasmaplasmă TV'sTV to your wallperete,
233
625000
3000
un ecran TV de 106 cm de perete,
10:43
no nailscuie.
234
628000
2000
fără cuie.
10:45
So much for VelcroVelcro, right?
235
630000
3000
A rămas în urmă Velcro, nu-i aşa?
10:48
And it's not just passivepasiv structuresstructuri,
236
633000
3000
Şi nu sunt doar structuri pasive,
10:51
it's entireîntreg machinesmaşini.
237
636000
3000
există maşinării întregi.
10:54
This is a spiderpăianjen miteacarianul.
238
639000
2000
Acesta e un acarian minuscul.
10:56
It's one millimetermilimetru long,
239
641000
2000
Are doar 1 mm,
10:58
but it looksarată like GodzillaGodzilla
240
643000
2000
dar arată ca o Godzilla
11:00
nextUrmător → to these micromachinesMicromaşine.
241
645000
3000
pe lângă aceste micromaşini.
11:03
In the worldlume of GodzillaGodzilla spiderpăianjen mitesacarieni,
242
648000
3000
În lumea acarienilor Godzilla,
11:06
we can make millionsmilioane of mirrorsoglinzi,
243
651000
3000
putem face milioane de oglinzi,
11:09
eachfiecare one-fiftho cincime the diameterdiametru
244
654000
2000
fiecare cu un diametru
11:11
of a humanuman hairpăr,
245
656000
2000
de 1/5 din firul de păr,
11:13
movingin miscare at hundredssute of thousandsmii of timesori perpe secondal doilea
246
658000
3000
care vibrează de sute de mii de ori pe secundă
11:16
to make largemare screenecran displaysdisplay-uri,
247
661000
3000
ca să creeze imagini pe ecrane mari,
11:19
so that we can watch moviesfilme like "GodzillaGodzilla"
248
664000
2000
ca noi să putem privi filme ca "Godzilla",
11:21
in high-defHigh-def.
249
666000
3000
în high-definition.
11:24
And if we can buildconstrui machinesmaşini
250
669000
2000
Şi dacă putem construi maşinării
11:26
at that scalescară,
251
671000
2000
la acea scară,
11:28
what about EiffelEiffel Tower-likeTurn-ca trussesferme
252
673000
3000
cum ar fi structuri ca Turnul Eiffel
11:31
at the microscalemicroscale?
253
676000
2000
la scară micro?
11:33
TodayAstăzi we are makingluare metalsmetale
254
678000
3000
Astăzi facem metale
11:36
that are lightermai usoara than StyrofoamPolistiren,
255
681000
2000
mai uşoare decât polistirenul,
11:38
so lightușoară
256
683000
2000
atât de uşoare
11:40
they can sitsta atopsus a dandelionpăpădie puffpuf
257
685000
2000
încât pot sta pe vârful unui puf de păpădie
11:42
and be blowncu sufletul la gură away
258
687000
2000
şi să fie luate de vânt
11:44
with a wispWISP of airaer --
259
689000
2000
cu o adiere --
11:46
so lightușoară
260
691000
2000
atât de uşoare
11:48
that you can make a carmașină that two people can liftlift,
261
693000
3000
că poţi face o maşină pe care s-o ridice doi oameni,
11:51
but so strongputernic
262
696000
2000
dar atât de rezistentă
11:53
that it has the crash-worthinessCrash-worthiness of an SUVSUV.
263
698000
3000
încât are duritatea de impact a unui SUV.
11:56
From the smallestcel mai mic wispWISP of airaer
264
701000
3000
De la cea mai mică adiere de vânt
11:59
to the powerfulputernic forcesforţele of nature'snaturii stormsfurtuni.
265
704000
3000
la puternicele forţe ale furtunilor naturale.
12:02
There are 44 lightningfulger strikesgreve perpe secondal doilea
266
707000
3000
Se petrec 44 de fulgere pe secundă
12:05
around the globeglob.
267
710000
2000
pe glob.
12:07
EachFiecare lightningfulger boltbolț heatsincalzeste the airaer
268
712000
3000
Fiecare fulger încălzeşte aerul
12:10
to 44,000 degreesgrade FahrenheitFahrenheit --
269
715000
2000
la 24.500 grade Celsius --
12:12
hottermai fierbinte than the surfacesuprafaţă of the SunSoare.
270
717000
3000
mai fierbinte decât suprafaţa Soarelui.
12:15
What if we could use
271
720000
2000
Ce-ar fi dacă am putea folosi
12:17
these electromagneticelectromagnetice pulsesimpulsuri
272
722000
2000
aceste impulsuri electromagnetice
12:19
as beaconssemnale luminoase,
273
724000
2000
ca semnale
12:21
beaconssemnale luminoase in a movingin miscare networkreţea
274
726000
3000
într-o reţea mobilă
12:24
of powerfulputernic transmitterstransmițătoare?
275
729000
3000
de transmiţătoare puternice?
12:27
ExperimentsExperimente suggestsugera
276
732000
2000
Experimentele sugerează
12:29
that lightningfulger could be the nextUrmător → GPSGPS.
277
734000
5000
că fulgerele pot deveni următoarele GPS-uri.
12:34
ElectricalElectrice pulsesimpulsuri formformă the thoughtsgânduri in our brainscreier.
278
739000
3000
Impulsurile electrice ale gândurilor din creierele noastre --
12:37
UsingFolosind a gridgrilă the sizemărimea of your thumbdeget mare,
279
742000
3000
Folosind o reţea de mărimea degetului mare,
12:40
with 32 electrodeselectrozi
280
745000
2000
cu 32 de electrozi
12:42
on the surfacesuprafaţă of his braincreier,
281
747000
2000
pe suprafaţa creierului,
12:44
TimTim usesutilizări his thoughtsgânduri
282
749000
2000
Tim îşi foloseşte gândurile
12:46
to controlControl an advancedavansat prostheticprotetice armbraţ.
283
751000
6000
ca să-şi controleze un braţ protetic sofisticat.
12:52
And his thoughtsgânduri
284
757000
2000
Gândurile lui
12:54
madefăcut him reacha ajunge for KatieKatie.
285
759000
2000
l-au făcut să întindă mâna spre Katie.
12:56
This is the first time
286
761000
4000
Aceasta e prima dată când
13:00
a humanuman has controlleddirijat a robotrobot
287
765000
2000
un om controlează un robot
13:02
with thought alonesingur.
288
767000
3000
doar cu gândul.
13:05
And it is the first time
289
770000
2000
Şi este prima dată
13:07
that TimTim has helda avut loc Katie'sKatie pe handmână
290
772000
2000
în şapte ani când Tim
13:09
in sevenȘapte yearsani.
291
774000
2000
a ţinut-o de mână pe Katie.
13:11
That momentmoment mattereda contat
292
776000
2000
Acel moment a contat
13:13
to TimTim and KatieKatie,
293
778000
2000
pentru Tim şi Katie.
13:15
and this greenverde gooGoo
294
780000
2000
Această substanță verde lipicioasă
13:17
mayMai somedayîntr-o zi mattermaterie to you.
295
782000
3000
s-ar putea să conteze într-o zi pentru voi.
13:20
This greenverde gooGoo
296
785000
2000
Această mâzgă verde
13:22
is perhapspoate the vaccinevaccin that could saveSalvați your life.
297
787000
3000
posibil să fie vaccinul care v-ar putea salva viaţa.
13:25
It was madefăcut in tobaccotutun plantsplante.
298
790000
3000
A fost făcut din plante de tutun.
13:28
TobaccoTutun plantsplante
299
793000
2000
Plantele de tutun
13:30
can make millionsmilioane of dosesdoze of vaccinevaccin
300
795000
3000
pot produce milioane de doze de vaccin
13:33
in weekssăptămâni insteadin schimb of monthsluni,
301
798000
3000
în săptămâni, în loc de luni,
13:36
and it mightar putea just be
302
801000
2000
şi ar putea fi
13:38
the first healthysănătos use of tobaccotutun ever.
303
803000
4000
prima utilizare sănătoasă a tutunului.
13:42
And if it seemspare far-fetchedpedant
304
807000
2000
Dacă pare exagerat
13:44
that tobaccotutun plantsplante could make people healthysănătos,
305
809000
3000
că plantele de tutun pot însănătoși oamenii,
13:47
what about gamersjoc that could solverezolva problemsProbleme
306
812000
3000
ce spuneţi despre jucători care pot rezolva probleme
13:50
that expertsexperți can't solverezolva?
307
815000
2000
pe care experţii nu le pot rezolva?
13:52
Last SeptemberSeptembrie,
308
817000
2000
Anul trecut, în septembrie,
13:54
the gamersjoc of FolditFoldit
309
819000
2000
jucătorii de Foldit
13:56
solvedrezolvat the three-dimensionaltri-dimensională structurestructura
310
821000
2000
au rezolvat o structură tridimensională
13:58
of the retroviralretrovirale proteaseprotează
311
823000
2000
a unei proteaze retrovirale
14:00
that contributescontribuie to AIDSSIDA in rhesusRhesus monkeysmaimuțe.
312
825000
3000
care contribuie la SIDA la maimuţele Rhesus.
14:03
Now understandingînţelegere this structurestructura
313
828000
2000
Înţelegerea acestei structuri
14:05
is very importantimportant for developingîn curs de dezvoltare treatmentstratamente.
314
830000
4000
e foarte importantă pentru elaborarea tratamentelor.
14:09
For 15 yearsani,
315
834000
2000
Timp de 15 ani,
14:11
it was unsolvednerezolvate
316
836000
2000
a fost de nerezolvat
14:13
in the scientificștiințific communitycomunitate.
317
838000
2000
în comunitatea stiinţifică.
14:15
The gamersjoc of FolditFoldit
318
840000
2000
Jucătorii de Foldit
14:17
solvedrezolvat it in 15 dayszi.
319
842000
3000
au rezolvat-o în 15 zile.
14:20
Now they were ablecapabil to do so
320
845000
2000
Au reuşit să facă asta
14:22
by workinglucru togetherîmpreună.
321
847000
2000
prin colaborare.
14:24
They were ablecapabil to work togetherîmpreună
322
849000
2000
Au putut colabora
14:26
because they're connectedconectat by the InternetInternet.
323
851000
2000
pentru că erau conectaţi prin Internet.
14:28
And othersalții, alsode asemenea connectedconectat to the InternetInternet,
324
853000
3000
Alţii, conectaţi la Internet,
14:31
used it as an instrumentinstrument of democracydemocraţie.
325
856000
4000
au folosit Internetul ca pe un instrument al democraţiei.
14:35
And togetherîmpreună
326
860000
2000
Şi împreună
14:37
they changedschimbat the fatesoartă of theiral lor nationnaţiune.
327
862000
3000
au schimbat soarta naţiunii lor.
14:40
The InternetInternet is home to two billionmiliard people,
328
865000
3000
Internetul e locul de întâlnire a două miliarde de oameni,
14:43
or 30 percentla sută of the world'slume populationpopulație.
329
868000
3000
30% din populaţia lumii.
14:46
It allowspermite us to contributea contribui
330
871000
3000
Ne permite să contribuim
14:49
and to be heardauzit
331
874000
2000
şi să ne facem auziţi
14:51
as individualspersoane fizice.
332
876000
2000
ca indivizi.
14:53
It allowspermite us to amplifyamplifica
333
878000
3000
Ne permite să ne amplificăm
14:56
our voicesvoci and our powerputere
334
881000
3000
vocile şi puterea
14:59
as a groupgrup.
335
884000
2000
ca grup.
15:01
But it too had humbleumil beginningsînceputuri.
336
886000
3000
Dar şi Internetul a avut începuturi umile.
15:04
In 1969, the internetInternet was but a dreamvis,
337
889000
3000
În 1969, Internetul era doar un vis,
15:07
a fewpuțini sketchesschite on a piecebucată of paperhârtie.
338
892000
2000
câteva schiţe pe o coală de hârtie.
15:09
And then on OctoberOctombrie 29thlea,
339
894000
3000
Apoi, în 29 Octombrie,
15:12
the first packet-switchedPacket-nuia a întrerupe messagemesaj was senttrimis
340
897000
2000
primul mesaj a fost trimis ca pachet de date,
15:14
from UCLAUCLA to SRISRI.
341
899000
3000
de la UCLA către SRI.
15:17
The first two lettersscrisori of the wordcuvânt "LoginLogin,"
342
902000
3000
Primele două litere ale cuvântului "Login",
15:20
that's all that madefăcut it throughprin --
343
905000
2000
sunt singurele care s-au transmis --
15:22
an L and an O --
344
907000
2000
un "L" şi un "O" --
15:24
and then a buffertampon overflowpreaplin crashedprăbușit the systemsistem.
345
909000
2000
apoi, o supraîncărcare de buffer a dus la căderea sistemului.
15:26
(LaughterRâs)
346
911000
3000
(Râsete)
15:29
Two lettersscrisori,
347
914000
2000
Două litere,
15:31
an L and an O,
348
916000
3000
un "L" şi un "O",
15:34
now a worldwidela nivel mondial forceforta.
349
919000
4000
acum o forţă răspândită în lumea întreagă.
15:38
So who are these scientistsoamenii de știință and engineersingineri
350
923000
3000
Deci cine sunt aceşti oameni de ştiinţă şi ingineri
15:41
at a magicalmagic placeloc calleddenumit DARPADARPA?
351
926000
3000
din magicul loc numit DARPA?
15:44
They are nerdstocilari,
352
929000
3000
Sunt tocilari,
15:47
and they are heroeseroii amongprintre us.
353
932000
3000
şi sunt eroii printre noi.
15:50
They challengeprovocare existingexistent perspectivesperspective
354
935000
2000
Ei provoacă perspectivele
15:52
at the edgesmargini of scienceştiinţă
355
937000
2000
existente la margimile ştiinţei
15:54
and undersub the mostcel mai demandingcerând of conditionscondiţii.
356
939000
4000
şi în cele mai severe condiţii.
15:58
They remindreaminti us
357
943000
2000
Ei ne reamintesc
16:00
that we can changeSchimbare the worldlume
358
945000
2000
că putem schimba lumea
16:02
if we defysfida the impossibleimposibil
359
947000
2000
dacă sfidăm imposibilul
16:04
and we refuserefuza to fearfrică failureeșec.
360
949000
4000
şi refuzăm să ne temem de eşec.
16:08
They remindreaminti us
361
953000
2000
Ei ne reamintesc
16:10
that we all have nerdtocilar powerputere.
362
955000
3000
că noi toţi avem puterile unui tocilar.
16:13
SometimesUneori we just forgeta uita.
363
958000
4000
Uneori uităm asta.
16:17
You see, there was a time
364
962000
2000
A fost o vreme
16:19
when you weren'tnu au fost afraidsperiat of failureeșec,
365
964000
2000
când nu vă temeaţi de eşec,
16:21
when you were a great artistartist or a great dancerdansator
366
966000
3000
când eraţi un artist sau un dansator grozav,
16:24
and you could singcânta, you were good at mathmatematica,
367
969000
2000
când puteați cânta, erați bun la mate,
16:26
you could buildconstrui things, you were an astronautastronaut,
368
971000
3000
puteați construi lucruri, erați cosmonaut,
16:29
an adventureraventurier, JacquesJacques CousteauCousteau,
369
974000
2000
aventurier, un Jacques Cousteau,
16:31
you could jumpa sari highersuperior, runalerga fastermai repede,
370
976000
2000
puteați sări mai sus, alerga mai repede,
16:33
kicklovitură harderMai tare than anyoneoricine.
371
978000
3000
lovi mai tare decât oricine.
16:36
You believeda crezut in impossibleimposibil things
372
981000
2000
Credeați în lucruri imposibile
16:38
and you were fearlessneînfricat.
373
983000
2000
şi erați neînfricați.
16:40
You were totallyintru totul and completelycomplet in touchatingere
374
985000
4000
Erați total şi complet în contact
16:44
with your innerinterior superherosuper-erou.
375
989000
4000
cu eroul din voi.
16:48
ScientistsOamenii de stiinta and engineersingineri
376
993000
3000
Oamenii de ştiinţă şi inginerii
16:51
can indeedintr-adevar changeSchimbare the worldlume.
377
996000
3000
pot într-adevăr să schimbe lumea
16:54
So can you.
378
999000
2000
La fel puteți și voi.
16:56
You were bornnăscut to.
379
1001000
2000
V-ați născut pentru asta.
16:58
So go aheadînainte,
380
1003000
2000
Aşa că mergeți înainte,
17:00
askcere yourselftu,
381
1005000
2000
şi întrebați-vă,
17:02
what would you attemptatentat, încercare to do
382
1007000
3000
ce ați încerca să faceți dacă ați şti
17:05
if you knewștiut you could not faileșua?
383
1010000
2000
că nu puteți da greş?
17:07
Now I want to say,
384
1012000
2000
Vreau să spun
17:09
this is not easyuşor.
385
1014000
3000
că nu este uşor.
17:12
It's hardgreu to holddeține ontope this feelingsentiment,
386
1017000
2000
E greu să menţii acest sentiment,
17:14
really hardgreu.
387
1019000
2000
foarte greu.
17:16
I guessghici in some way,
388
1021000
2000
Într-un fel,
17:18
I sortfel of believe it's supposedpresupus to be hardgreu.
389
1023000
2000
credeam că ar trebui să fie greu.
17:20
DoubtÎndoială and fearfrică always creepfluaj in.
390
1025000
3000
Îndoiala şi teama mereu se strecoară.
17:23
We think someonecineva elsealtfel, someonecineva smartermai inteligent than us,
391
1028000
3000
Credem că altcineva, cineva mai deştept decât noi,
17:26
someonecineva more capablecapabil,
392
1031000
2000
cineva mai capabil,
17:28
someonecineva with more resourcesresurse will solverezolva that problemproblemă.
393
1033000
3000
cineva cu mai multe posibilităţi va rezolva problema.
17:31
But there isn't anyoneoricine elsealtfel;
394
1036000
2000
Dar nu există altcineva:
17:33
there's just you.
395
1038000
3000
eşti doar tu.
17:36
And if we're luckynorocos,
396
1041000
2000
Şi dacă avem noroc,
17:38
in that momentmoment,
397
1043000
2000
în acel moment,
17:40
someonecineva stepspași into that doubtîndoială and fearfrică,
398
1045000
3000
cineva risipeşte îndoiala şi teama,
17:43
takes a handmână and saysspune,
399
1048000
3000
te prinde de mână şi spune:
17:46
"Let me help you believe."
400
1051000
3000
"Lasă-mă să te ajut să crezi".
17:49
JasonJason HarleyHarley did that for me.
401
1054000
3000
Jason Harley a făcut asta pentru mine.
17:52
JasonJason starteda început at DARPADARPA
402
1057000
3000
Jason a început la DARPA
17:55
on MarchMartie 18thlea, 2010.
403
1060000
2000
pe 18 Martie 2010.
17:57
He was with our transportationtransport teamechipă.
404
1062000
4000
Era în echipa noastră de transport.
18:01
I saw JasonJason nearlyaproape everyfiecare day,
405
1066000
2000
L-am văzut pe Jason aproape zilnic,
18:03
sometimesuneori twicede două ori a day.
406
1068000
2000
câteodată de două ori pe zi.
18:05
And more so than mostcel mai,
407
1070000
2000
Şi mai mult decât majoritatea
18:07
he saw the highsmaximele and the lowstoarele,
408
1072000
3000
el a văzut succesele şi eşecurile,
18:10
the celebrationsfestivităţile and the disappointmentsdezamăgirile.
409
1075000
4000
succesele şi dezamăgirile.
18:14
And on one particularlyîn special darkîntuneric day for me,
410
1079000
4000
Şi într-o anumită zi, neagră pentru mine,
18:18
JasonJason satSAT down
411
1083000
2000
Jason s-a aşezat
18:20
and he wrotea scris an emaile-mail.
412
1085000
3000
şi a scris un email.
18:23
He was encouragingîncurajator,
413
1088000
2000
Era încurajator,
18:25
but firmfirmă.
414
1090000
2000
dar ferm.
18:27
And when he hitlovit sendtrimite,
415
1092000
2000
Şi când a apăsat pe "trimite"
18:29
he probablyprobabil didn't realizerealiza what a differencediferență it would make.
416
1094000
3000
probabil nu şi-a dat seama cât de mult va conta.
18:32
It mattereda contat to me.
417
1097000
2000
A contat pentru mine.
18:34
In that momentmoment
418
1099000
2000
În acel moment,
18:36
and still todayastăzi
419
1101000
3000
şi chiar şi astăzi,
18:39
when I doubtîndoială,
420
1104000
2000
când am îndoieli,
18:41
when I feel afraidsperiat,
421
1106000
3000
când mi-e teamă,
18:44
when I need to reconnectreconectarea
422
1109000
2000
când am nevoie să mă reconectez
18:46
with that feelingsentiment,
423
1111000
2000
cu acel sentiment,
18:48
I remembertine minte his wordscuvinte,
424
1113000
3000
îmi amintesc cuvintele lui,
18:51
they were so powerfulputernic.
425
1116000
2000
care aveau atâta forţă.
18:53
TextTextul: "There is only time enoughdestul to ironfier your capepelerină
426
1118000
3000
Text: "Ai timp doar să îți oţeleşti mantaua
18:56
and back to the skiescer for you."
427
1121000
3000
şi înapoi către ceruri cu tine."
19:00
SuperheroSuper-erou, superherosuper-erou. ♫
428
1125000
2000
♫ Supererou, supererou. ♫
19:02
SuperheroSuper-erou, superherosuper-erou. ♫
429
1127000
3000
♫ Supererou, supererou. ♫
19:07
SuperheroSuper-erou, superherosuper-erou. ♫
430
1132000
3000
♫ Supererou, supererou. ♫
19:10
SuperheroSuper-erou, superherosuper-erou. ♫
431
1135000
2000
♫ Supererou, supererou. ♫
19:12
SuperheroSuper-erou, superherosuper-erou. ♫
432
1137000
2000
♫ Supererou, supererou. ♫
19:18
VoiceVoce: Because that's what beingfiind a superherosuper-erou is all about.
433
1143000
4000
Voce: Asta înseamnă să fii un supererou.
19:24
RDRD: "There is only time enoughdestul
434
1149000
2000
RD: "Ai timp doar
19:26
to ironfier your capepelerină
435
1151000
2000
cât să îţi oţeleşti mantaua
19:28
and back to the skiescer for you."
436
1153000
5000
şi înapoi către ceruri cu tine."
19:33
And remembertine minte,
437
1158000
2000
Şi reţineţi,
19:35
be nicefrumos to nerdstocilari.
438
1160000
2000
fiți amabili cu tocilarii.
19:37
(ApplauseAplauze)
439
1162000
15000
(Aplauze)
19:52
Thank you. Thank you.
440
1177000
2000
Vă mulţumesc!
19:54
(ApplauseAplauze)
441
1179000
2000
(Aplauze)
19:56
ChrisChris AndersonAnderson: ReginaRegina, thank you.
442
1181000
2000
Chris Anderson: Regina, mulţumesc.
19:58
I have a couplecuplu of questionsîntrebări.
443
1183000
2000
Am câteva întebări.
20:00
So that gliderplanor of yoursa ta,
444
1185000
2000
Acel planor al tău,
20:02
the MachMarius 20 gliderplanor,
445
1187000
2000
planorul de 20 Mach,
20:04
the first one, no controlControl, it endedîncheiat up in the PacificPacific I think somewhereundeva.
446
1189000
3000
primul, cel necontrolat, a ajuns undeva prin Pacific.
20:07
RDRD: Yeah, yeah. It did. (CACA: What happeneds-a întâmplat on that secondal doilea flightzbor?)
447
1192000
3000
Da. Acolo a ajuns.
C.A: Ce s-a întâmplat cu al doilea zbor?
20:10
Yeah, it alsode asemenea wenta mers into the PacificPacific. (CACA: But this time undersub controlControl?)
448
1195000
4000
RD: Și el a sfârşit în Pacific.
C.A.: Dar de data asta controlat?
20:14
We didn't flya zbura it into the PacificPacific.
449
1199000
3000
RD: N-am planificat să plonjeze în Pacific.
20:17
No, there are multiplemultiplu portionsporțiuni of the trajectorytraiectorie
450
1202000
3000
Nu, sunt multe părţi din traiectoria sa,
20:20
that are demandingcerând
451
1205000
2000
extrem de solicitante
20:22
in termstermeni of really flyingzbor at that speedviteză.
452
1207000
3000
într-un zbor la acea viteză.
20:25
And so in the secondal doilea flightzbor,
453
1210000
3000
Aşa că în al doilea zbor,
20:28
we were ablecapabil to get threeTrei minutesminute
454
1213000
2000
am reușit trei minute
20:30
of fullycomplet aerodynamicaerodinamic controlControl of the vehiclevehicul before we lostpierdut it.
455
1215000
4000
de control aerodinamic total al apartului, înainte de a-l pierde.
20:34
CACA: I imagineimagina you're not planningplanificare to opendeschis up to passengerpasageri serviceserviciu
456
1219000
3000
C.A.: Îmi imaginez că n-ai în plan să deschizi o linie pentru pasageri
20:37
from NewNoi YorkYork to Long BeachPlajă anytimeoricând sooncurând.
457
1222000
2000
de la New York la Long Beach prea curând.
20:39
RDRD: It mightar putea be a little warmcald.
458
1224000
3000
RD: S-ar putea să le fie prea cald.
20:42
CACA: What do you pictureimagine that gliderplanor beingfiind used for?
459
1227000
3000
CA: La ce îţi imaginezi că va folosi acel planor?
20:45
RDRD: Well our responsibilityresponsabilitate
460
1230000
2000
RD: Ei bine, responsabilitatea noastră
20:47
is to developdezvolta the technologytehnologie for this.
461
1232000
2000
e să dezvoltăm tehnologia pentru asta.
20:49
How it's ultimatelyîn cele din urmă used
462
1234000
2000
Cum va fi folosit în final
20:51
will be determineddeterminat by the militarymilitar.
463
1236000
2000
va fi decis de către militari.
20:53
Now the purposescop of the vehiclevehicul thoughdeşi,
464
1238000
3000
Scopul acestui vehicul,
20:56
the purposescop of the technologytehnologie,
465
1241000
2000
scopul tehnologiei,
20:58
is to be ablecapabil to reacha ajunge anywhereoriunde in the worldlume
466
1243000
2000
e să fii capabil să ajungi oriunde în lume
21:00
in lessMai puțin than 60 minutesminute.
467
1245000
2000
în mai puţin de 60 de minute.
21:02
CACA: And to carrytransporta a payloadîncărcătură utilă
468
1247000
2000
CA: Şi să transporţi marfă
21:04
of more than a fewpuțini poundslire sterline? (RDRD: Yeah.)
469
1249000
2000
mai grea de câteva kilograme?
RD: Da.
21:06
Like what's the payloadîncărcătură utilă it could carrytransporta?
470
1251000
4000
Cam ce ar putea să care?
21:10
RDRD: Well I don't think we ultimatelyîn cele din urmă know what it will be, right.
471
1255000
3000
RD: Nu cred că ştim ce va fi, nu-i aşa?
21:13
We'veNe-am got to flya zbura it first.
472
1258000
2000
Trebuie să zboare mai întâi.
21:15
CACA: But not necessarilyîn mod necesar just a cameraaparat foto?
473
1260000
2000
CA: Dar n-ar căra doar o cameră video?
21:17
RDRD: No, not necessarilyîn mod necesar just a cameraaparat foto.
474
1262000
4000
RD: Nu, nu doar o cameră video.
21:21
CACA: It's amazinguimitor.
475
1266000
3000
CA: E uimitor.
21:24
The hummingbirdHummingbird?
476
1269000
2000
Drone-ul Colibri?
21:26
RDRD: Yeah?
477
1271000
2000
RD: Da?
21:28
CACA: I'm curiouscurios, you starteda început your beautifulfrumoasa sequencesecvenţă on flightzbor
478
1273000
4000
CA: Sunt curios, ai început demonstraţia de zbor
21:32
with a planeavion kinddrăguț of tryingîncercat to flapclapă its wingsaripi
479
1277000
2000
cu un fel de avion care dădea din aripi
21:34
and failingîn lipsa horriblyoribil,
480
1279000
2000
şi care a eşuat oribil,
21:36
and there haven'tnu au been that manymulți planesavioane builtconstruit sincede cand
481
1281000
3000
n-au mai fost construite multe avioane ca acela
21:39
that flapclapă wingsaripi.
482
1284000
2000
care să dea din aripi.
21:41
Why did we think that this was the time to go biomimicrybiomimicry
483
1286000
3000
De ce am crezut că era cazul să optăm pentru biomimetică
21:44
and copycopie a hummingbirdHummingbird?
484
1289000
2000
şi să copiem un Colibri?
21:46
Isn't that a very expensivescump solutionsoluţie
485
1291000
2000
Nu e o soluţie prea costisitoare
21:48
for a smallmic maneuverablemanevrabil flyingzbor objectobiect?
486
1293000
4000
pentru un obiect zburător manevrabil așa micuț?
21:52
RDRD: So I mean, in partparte,
487
1297000
2000
RD: Parţial am vrut să vedem dacă
21:54
we wonderedse întreba if it was possibleposibil to do it.
488
1299000
2000
era posibil să-l realizăm.
21:56
And you have to revisitrevizuiască these questionsîntrebări
489
1301000
2000
Trebuie să repui aceste întrebări
21:58
over time.
490
1303000
2000
după o vreme.
22:00
The folksoameni buni at AeroVironmentAeroVironment
491
1305000
2000
Cei de la AeroVironment
22:02
triedîncercat 300 or more differentdiferit wingaripă designsmodele,
492
1307000
3000
au găsit peste 300 modele de aripi,
22:05
12 differentdiferit formsformulare of the avionicssisteme electronice de bord.
493
1310000
3000
12 forme diferite de avionică.
22:08
It tooka luat them 10 fulldeplin prototypesprototipuri
494
1313000
2000
Au construit 10 prototipuri
22:10
to get something that would actuallyde fapt flya zbura.
495
1315000
2000
până să vină cu ceva care chiar putea zbura.
22:12
But there's something really interestinginteresant
496
1317000
3000
Dar se întâmplă ceva interesant
22:15
about a flyingzbor machinemaşină
497
1320000
2000
cu un aparat de zbor
22:17
that looksarată like something you'dte-ai recognizerecunoaşte.
498
1322000
3000
care arată ca ceva pe care-l recunoşti.
22:20
So we oftende multe ori talk about stealthStealth
499
1325000
2000
Vorbim deseori despre invizibilitate
22:22
as a meansmijloace for avoidingevitând any typetip of sensingdetectare,
500
1327000
3000
ca mijloc de-a evita detectarea de către senzori,
22:25
but when things looksarată just naturalnatural,
501
1330000
3000
dar când lucrurile arată natural,
22:28
you alsode asemenea don't see them.
502
1333000
2000
de asemenea nu le vezi.
22:30
CACA: AhAh. So it's not necessarilyîn mod necesar just the performanceperformanţă.
503
1335000
3000
CA: Ah. Deci nu e vorba doar de performanţă.
22:33
It's partlyparţial the look. (RDRD: Sure.)
504
1338000
2000
E vorba și de aspect.
RD: Sigur.
22:35
It's actuallyde fapt, "Look at that cutedrăguţ hummingbirdHummingbird
505
1340000
2000
E cam aşa: "Uite ce Colibri drăguţ
22:37
flyingzbor into my headquarterssediu."
506
1342000
2000
zboară în centrul meu de comandă."
22:39
(LaughterRâs)
507
1344000
4000
(Râsete)
22:43
Because I think, as well as the aweuimire of looking at that,
508
1348000
2000
Pe lângă uimirea de a privi la el,
22:45
I'm sure some people here are thinkinggândire,
509
1350000
2000
oamenii se gândesc că
22:47
technologytehnologie catchescapturile up so quickrapid,
510
1352000
2000
tehnologia avansează atât de repede --
22:49
how long is it
511
1354000
2000
cât timp va trece până
22:51
before some crazednebun geekGeek with a little remotela distanta controlControl
512
1356000
2000
vreun excentric, cu o telecomandă,
22:53
fliesmuste one throughprin a windowfereastră of the WhiteAlb HouseCasa?
513
1358000
2000
va zbura unul prin Casa Albă?
22:55
I mean, do you worryface griji about the Pandora'sPandorei boxcutie issueproblema here?
514
1360000
4000
Vă temeţi de chestii gen Cutia Pandorei?
22:59
RDRD: Well look, our singularsingular missionmisiune
515
1364000
4000
RD: Ei bine, singura noastră misiune
23:03
is the creationcreare and preventionprofilaxie of strategicstrategic surprisesurprinde.
516
1368000
3000
e crearea şi prevenirea unor surprize strategice.
23:06
That's what we do.
517
1371000
2000
Cu asta ne ocupăm.
23:08
It would be inconceivableneconceput
518
1373000
2000
Ar fi de neconceput
23:10
for us to do that work
519
1375000
3000
să facem această muncă
23:13
if we didn't make people excitedexcitat and uncomfortableincomod with the things that we do
520
1378000
3000
dacă n-am provoca entuziasm și disconfort,
23:16
at the samela fel time.
521
1381000
2000
în acelaşi timp.
23:18
It's just the naturenatură of what we do.
522
1383000
3000
E în firea lucrurilor pe care le facem.
23:21
Now our responsibilityresponsabilitate
523
1386000
2000
Responsabilitatea noastră
23:23
is to pushApăsaţi that edgemargine.
524
1388000
2000
e să testăm limitele.
23:25
And we have to be, of coursecurs, mindfulatent and responsibleresponsabil
525
1390000
4000
Trebuie să fim, desigur, vigilenţi şi responsabili
23:29
of how the technologytehnologie is developeddezvoltat
526
1394000
2000
privind felul în care se dezvoltă
23:31
and ultimatelyîn cele din urmă used,
527
1396000
2000
şi e folosită tehnologia,
23:33
but we can't simplypur şi simplu closeînchide our eyesochi
528
1398000
2000
dar nu putem închide ochii
23:35
and pretendpretinde that it isn't advancingavansarea; it's advancingavansarea.
529
1400000
3000
şi pretinde că nu avansează. Ea avansează!
23:38
CACA: I mean, you're clearlyclar a really inspiringinspirator leaderlider.
530
1403000
4000
CA: Eşti, în mod cert, un lider care inspiră.
23:42
And you persuadeconvinge people
531
1407000
2000
Convingi oamenii
23:44
to go to these great featsisprăvile of inventioninvenţie,
532
1409000
2000
să se îndrepte către aceste invenţii măreţe,
23:46
but at a personalpersonal levelnivel,
533
1411000
2000
dar cu o notă personală,
23:48
in a way I can't imagineimagina doing your jobloc de munca.
534
1413000
2000
nu-mi imaginez făcând munca pe care o faci tu.
23:50
Do you waketrezi up in the night sometimesuneori,
535
1415000
2000
Te trezeşti uneori noaptea,
23:52
just askingcer questionsîntrebări
536
1417000
2000
punându-ţi întrebări
23:54
about the possiblyeventual unintendedinvoluntare consequencesconsecințe
537
1419000
2000
despre posibilitatea unor consecinţe neintenţionate
23:56
of your team'sEchipa brilliancestrălucire?
538
1421000
2000
a excelenţei echipei tale?
23:58
RDRD: Sure.
539
1423000
2000
RD: Sigur ca da.
24:00
I think you couldn'tnu a putut be humanuman
540
1425000
3000
Cred că n-ai fi om
24:03
if you didn't askcere those questionsîntrebări.
541
1428000
2000
dacă nu ţi-ai pune aceste întrebări.
24:05
CACA: How do you answerRăspuns them?
542
1430000
2000
CA: Cum răspunzi la ele?
24:07
RDRD: Well I don't always have answersrăspunsuri for them, right.
543
1432000
4000
RD: Ei bine, n-am întotdeauna răspunsuri.
24:11
I think that we learnînvăța
544
1436000
3000
Cred că învăţăm
24:14
as time goesmerge on.
545
1439000
2000
pe parcurs.
24:16
My jobloc de munca is one of the mostcel mai exhilaratingînveselitor jobslocuri de munca you could have.
546
1441000
6000
Munca mea e dintre cele mai entuziasmante cu putință.
24:22
I work with some of the mostcel mai amazinguimitor people.
547
1447000
4000
Lucrez cu unii dintre cei mai fascinanţi oameni.
24:26
And with that exhilarationbucurie,
548
1451000
2000
Şi cu această euforie,
24:28
comesvine a really deepadâncime sensesens
549
1453000
2000
se naşte un real simţ
24:30
of responsibilityresponsabilitate.
550
1455000
2000
al responsabilităţii.
24:32
And so you have on the one handmână
551
1457000
2000
Aşa că ai pe de-o parte
24:34
this tremendousextraordinar liftlift
552
1459000
3000
această grozavă exaltare
24:37
of what's possibleposibil
553
1462000
3000
despre ce se poate face
24:40
and this tremendousextraordinar seriousnessgravitate
554
1465000
3000
şi această grozavă seriozitate
24:43
of what it meansmijloace.
555
1468000
2000
despre ce însemnătate are.
24:45
CACA: ReginaRegina, that was jaw-droppingfalcă-dropping, as they say.
556
1470000
3000
CA: Regina, ne-ai lăsat cu gura căscată, cum se spune.
24:48
Thank you so much for comingvenire to TEDTED. (RDRD: Thank you.)
557
1473000
3000
Mulţumesc mult că ai venit la TED.
RD: Vă mulţumesc.
24:51
(ApplauseAplauze)
558
1476000
4000
(Aplauze)
Translated by Delia Bogdan
Reviewed by Elena Zgardan

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Regina Dugan - Former director of DARPA
As director of the Defense Advanced Research Projects Agency (DARPA), Regina Dugan oversaw the US armed forces' innovation engine. Now she deploys the same research tactics at Google.

Why you should listen

Businesswoman and technology developer Regina Dugan achieved national prominence when she became the first woman in charge of Darpa, the Pentagon's research arm. Dugan earned a reputation as a motivator and creative thinker, spurring non-traditional projects like a nationwide contest to find hidden balloons in order to test the power of social networks for intelligence gathering.

In a previous stint at the agency, Dugan investigated mine-detection technology, and her work wasn't limited to the lab. In Mozambique she drove a mine-clearing vehicle during a live detection exercise. Dugan currently is senior vice president at Motorola, where her mission is to advance the company's technology, which one day may include password tattoos. Ask her and she may show you hers.

More profile about the speaker
Regina Dugan | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee