Tamas Kocsis: The case for a decentralized internet
Tamas Kocsis: A decentralizált internet helyzete
Tamas Kocsis is a self-taught web developer who was always obsessed by new technologies. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
about the future of our internet.
is about gatekeepers.
through multiple middlemen.
harmadik félhez visz tovább,
you want to reach a website on the web.
el akarunk jutni egy weblapra.
vulnerable to internet attacks
könnyen érheti internetes támadás,
and the surveillance easier.
valamint a nyomon követést is.
by giant corporations.
much more powerful middlemen.
közvetítőket teremt.
and the service operators.
about maintaining the physical servers.
hogy fizikai szervereket üzemeltessenek.
this trend to be very dangerous,
veszélyesnek tartom ezt a folyamatot,
over the hosting services.
a tárhelyszolgáltatókat.
ezzel a hatalommal.
vezérigazgatója,
for nine million websites
oldalakból egyet,
to his coworkers.
munkatársainak:
off the Internet."
kirúgom őket az internetről."
the employees asked him,
elpusztítanánk az Internetet,
killing the internet,
centralization process
folyamat közepén járunk,
by removing the central points,
kiiktatásával
a weboldalak kiszolgálásában.
directly from other visitors.
a többi látogatótól töltődnek le.
with 100 visitors,
a honlapját,
[by] 100 computers around the world.
a világ minden táján.
version of the internet.
változata, melyet a felhasználók uralnak.
is provided by public-key cryptography.
teremti meg a biztonságot.
can modify the sites
módosíthassa a webhelyeket,
electricity from big power plants,
nem nagy erőművekből nyernék,
napelemekből,
needs some extra energy,
egy kis többletenergiára lenne szüksége,
some from your house.
az önökéről.
accessible for other visitors.
látogatónak is hozzáférhető legyen.
is tightly controlled.
korlátozzák az internetet.
emoticont posztoljanak,
of the Tiananmen Square Massacre.
vérengzés áldozataira emlékeztet.
it's not the government that decides
nem a kormány dönti el,
it's hard to use this network
nehéz ezt a hálózatot
don't want to endanger themselves
nem akarják veszélybe sodorni magukat
of problematic content.
tartalmakat hosztolnak.
az internet szabadságát:
döntéseik következményeivel.
has a new law on the table,
épp előkészített egy új törvényt
every big website
szabályok alapján,
by big corporations.
to protect copyrighted materials,
jogainak védelméről szólt,
we do on the internet:
tevékenységünket is veszélyezteti:
discussing, linking and sharing.
hivatkozás beszúrását és megosztást.
already have similar systems
már alkalmaz hasonló szűrőket,
100,000 takedown requests every hour.
kérést kapnak.
this amount of data by hand,
persze nem kézzel kezelik,
a copyright violation or not.
jogsértés vagy sem.
from documentation of human rights abuses,
jogsértéses dokumentációból,
of this new Article 13.
bírálatával foglalkoznak.
removing many other things.
aren't just removing the specific content,
tartalmakat törölnek,
to loss of your linked accounts:
your documents, your photos,
with the writer Dennis Cooper.
how a system like this could be abused
hogy egy ilyen rendszerrel
politikusok és céges versenytársak.
automated filters to the whole internet,
szűrők kiterjesztése az egész internetre
Mozilla, and many others,
Mozillától és sok más szereplőtől,
of the internet and the World Wide Web,
a World Wide Web létrehozóit:
supported this law.
támogatta ezt a törvényt.
by many other similar proposals
would be very hard to enforce
igen nehéz lenne érvényesíteni
tárhelyszolgáltató cégek.
by the visitors themselves.
a látogatók szolgáltatják.
this network three years ago.
kiépíteni ezt a hálózatot.
tens of thousands of hours
órát szántam
on something anyone can freely copy,
amit mások szabadon másolhatnak,
to do something meaningful.
as a web developer,
napi rutinmunkám során
that I'm working on something
ami túlnő rajtam.
my short presence in this world
hogy rövid földi pályafutásom alatt
started blocking this network I created.
blokkolni kezdte a hálózatomat.
támogatott internetes cenzúra
internet censorship.
a game of cat and mouse.
lett belőle.
a lehető leghamarabb reagálni,
and create websites
tartalmaikat, olyan weboldalakat írhatnak,
by the centralized Chinese internet.
a központosított kínai internet.
to create this network was worry.
az aggodalom volt.
is out of our control.
kicsúszik a kezünkből.
and the proposed laws
és a törvényjavaslatok
web kiépítése
by big corporations and political parties,
írják, hanem az emberek.
ABOUT THE SPEAKER
Tamas Kocsis - Web developerTamas Kocsis is a self-taught web developer who was always obsessed by new technologies.
Why you should listen
Tamas Kocsis was never motivated by building a career or getting a high-paid job -- instead, he was more interested in exploring new things, doing something meaningful and solving important problems.
In 2013 Kocsis got excited about the decentralization movement started by Bitcoin cryptocurrency. A year later he started to develop a peer-to-peer, people-powered version of the web called ZeroNet to be a useful member of this community.
Kocsis became interested in programming and web design at the age of 13, then got his first paid assignment as a web developer at age 16. Besides programming, he enjoys any kind of activity that has a definite end result; he's designed and built his own tables, lamps and various objects using concrete, recycled wood, felt and paper.
Tamas Kocsis | Speaker | TED.com