Tamas Kocsis: The case for a decentralized internet
타마스 코시스(Tamas Kocsis): 탈중앙화된 인터넷의 사례
Tamas Kocsis is a self-taught web developer who was always obsessed by new technologies. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
만들기 시작했습니다.
about the future of our internet.
is about gatekeepers.
항상 문지기를 거쳐야 합니다.
through multiple middlemen.
you want to reach a website on the web.
항상 거치게 되는 절차입니다.
vulnerable to internet attacks
인터넷 공격에 취약합니다.
and the surveillance easier.
by giant corporations.
much more powerful middlemen.
중개인들을 만들어냅니다.
더 합리적입니다.
and the service operators.
about maintaining the physical servers.
신경쓸 필요가 없습니다.
this trend to be very dangerous,
굉장히 위험하다고 생각합니다.
over the hosting services.
행사할 수 있기 때문입니다.
남용될 가능성이 큽니다.
for nine million websites
작년에 어떤 압력을 받은 이후
웹사이트 중 한 사이트의
to his coworkers.
사내 메일을 보냈습니다.
off the Internet."
내쫓기로 마음먹었습니다."
가져서는 안됩니다."
the employees asked him,
killing the internet,
죽이고 있다고 생각하진 않습니다.
centralization process
by removing the central points,
웹호스팅서비스를 없앰으로써
그들이 호스팅할 수 있습니다.
directly from other visitors.
방문자들로부터 직접 다운로드됩니다.
with 100 visitors,
방문자를 가진 웹사이트가 있다면
[by] 100 computers around the world.
컴퓨터로 호스팅된다는 것입니다.
version of the internet.
동력이되는 버전의 인터넷입니다.
is provided by public-key cryptography.
공개키 암호방식으로 가능합니다.
can modify the sites
아무도 사이트를 수정할 수 없게 합니다.
electricity from big power plants,
여러분의 가정에 태양광 패널을
needs some extra energy,
여분의 에너지를 필요로 한다면
some from your house.
끌어올 수 있을 겁니다.
웹을 사용함으로써
accessible for other visitors.
계속 접근할 수 있게 할것입니다.
is tightly controlled.
매우 까다롭게 통제됩니다.
of the Tiananmen Square Massacre.
금지되어있습니다.
it's not the government that decides
보여지고 보여질 수 없는 지를
it's hard to use this network
don't want to endanger themselves
아마 사용자들이 위험을 무릅쓰면서
of problematic content.
표를 던지는 대리인들이
알지 못하는 것 같습니다.
has a new law on the table,
새로운 법안을 내 놓았습니다.
every big website
모든 큰 웹사이트들은
by big corporations.
to protect copyrighted materials,
의도에서 출발하지만
we do on the internet:
많은 일들을 어렵게 만들 수 있습니다.
discussing, linking and sharing.
토론하기, 공유하기 등이요.
already have similar systems
유사한 시스템을 가지고 있습니다.
100,000 takedown requests every hour.
넘는 삭제 요청을 받습니다.
this amount of data by hand,
수작업으로 처리할 순 없습니다.
a copyright violation or not.
어겼는지 판단하죠.
from documentation of human rights abuses,
인권침해에 관한 문서들,
of this new Article 13.
removing many other things.
제거하고 있습니다.
aren't just removing the specific content,
특정한 컨텐츠만 지우는 것이 아니라
to loss of your linked accounts:
일으킬 수도 있습니다.
your documents, your photos,
with the writer Dennis Cooper.
작가에게 일어난 일입니다.
how a system like this could be abused
이런 시스템이 남용되는 것은
automated filters to the whole internet,
자동필터를 확장하는 것입니다.
모질라, 그리고 수많은 기업들이
Mozilla, and many others,
of the internet and the World Wide Web,
supported this law.
이 법안을 지지했습니다.
예정되어있습니다.
by many other similar proposals
would be very hard to enforce
by the visitors themselves.
웹사이트가 운영됩니다.
this network three years ago.
네트워크를 구축하고있습니다.
tens of thousands of hours
그 열배의 시간을
on something anyone can freely copy,
복사, 재명명이 가능하고
만드는데 수 천시간을 사용할까요?
to do something meaningful.
as a web developer,
that I'm working on something
하고있다고 느낄 수 없었습니다.
my short presence in this world
제 짧은 순간을 뜻깊게 만들고 싶었습니다.
started blocking this network I created.
제 네트워크를 차단하기 시작했습니다.
internet censorship.
a game of cat and mouse.
고양이의 싸움이었습니다.
and create websites
웹사이트를 만들 수 있도록요.
by the centralized Chinese internet.
중국 인터넷에 의해 검열될 테니까요.
to create this network was worry.
또 다른 동기는 우려였습니다.
is out of our control.
벗어나는 것이 두려웠습니다.
and the proposed laws
웹을 구축하는 것은
by big corporations and political parties,
정당에 의해서 쓰여지지 않고
ABOUT THE SPEAKER
Tamas Kocsis - Web developerTamas Kocsis is a self-taught web developer who was always obsessed by new technologies.
Why you should listen
Tamas Kocsis was never motivated by building a career or getting a high-paid job -- instead, he was more interested in exploring new things, doing something meaningful and solving important problems.
In 2013 Kocsis got excited about the decentralization movement started by Bitcoin cryptocurrency. A year later he started to develop a peer-to-peer, people-powered version of the web called ZeroNet to be a useful member of this community.
Kocsis became interested in programming and web design at the age of 13, then got his first paid assignment as a web developer at age 16. Besides programming, he enjoys any kind of activity that has a definite end result; he's designed and built his own tables, lamps and various objects using concrete, recycled wood, felt and paper.
Tamas Kocsis | Speaker | TED.com