ABOUT THE SPEAKER
Tamas Kocsis - Web developer
Tamas Kocsis is a self-taught web developer who was always obsessed by new technologies.

Why you should listen

Tamas Kocsis was never motivated by building a career or getting a high-paid job -- instead, he was more interested in exploring new things, doing something meaningful and solving important problems.

In 2013 Kocsis got excited about the decentralization movement started by Bitcoin cryptocurrency. A year later he started to develop a peer-to-peer, people-powered version of the web called ZeroNet to be a useful member of this community.

Kocsis became interested in programming and web design at the age of 13, then got his first paid assignment as a web developer at age 16. Besides programming, he enjoys any kind of activity that has a definite end result; he's designed and built his own tables, lamps and various objects using concrete, recycled wood, felt and paper.

More profile about the speaker
Tamas Kocsis | Speaker | TED.com
TED Salon Samsung

Tamas Kocsis: The case for a decentralized internet

타마스 코시스(Tamas Kocsis): 탈중앙화된 인터넷의 사례

Filmed:
1,692,944 views

누가 인터넷을 통제하나요? 웹 개발자 타마스 코시스는 이야기합니다. 거대 기업들과 정부들이 디지털 프라이버시와 온라인 정보로의 접근을 위협하는 경향이 커지고 있습니다. 이 유익한 담화에서 코시스는 인터넷 자유에 방해가 되는 위협 요소들을 분류하고 개개의 사용자에게 힘을 돌려주는 기존 시스템을 대체할 수 있고 탈중앙화된 네트워크의 건설계획을 공유합니다.
- Web developer
Tamas Kocsis is a self-taught web developer who was always obsessed by new technologies. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Three years연령 ago...전에,
0
1200
1240
3년 전,
00:14
I started시작한 building건물 a decentralized분산 된 web편물
1
2480
3016
저는 탈중앙화된 웹을
만들기 시작했습니다.
00:17
because I was worried걱정
about the future미래 of our internet인터넷.
2
5520
3280
인터넷의 미래가 걱정됐거든요.
00:21
The current흐름 internet인터넷 we are using~을 사용하여
is about gatekeepers게이트 키퍼.
3
9680
2616
현재 우리가 사용하는 인터넷은
항상 문지기를 거쳐야 합니다.
00:24
If you want to reach범위 something on the web편물,
4
12320
2376
웹 상의 어떤 것에 접근하려면
00:26
then you need to go
through...을 통하여 multiple배수 middlemen중개인.
5
14720
2376
다수의 중개자를 거쳐야하죠.
00:29
First, a domain도메인 name이름 server섬기는 사람,
6
17120
2456
우선, 도메인 네임 서버가 있습니다.
00:31
then a server섬기는 사람 hosting호스팅 company회사,
7
19600
2536
그리고 여러분을
00:34
which어느 usually보통 points전철기 you to a third제삼 party파티,
8
22160
3736
제3자 웹서비스로 이끌어주는
00:37
to a web편물 hosting호스팅 service서비스.
9
25920
1960
서버 호스팅 기업이 있죠.
00:41
And this happens일이 every...마다 time
you want to reach범위 a website웹 사이트 on the web편물.
10
29080
3520
어떤 웹사이트에 접근하든지
항상 거치게 되는 절차입니다.
00:45
But these gatekeepers게이트 키퍼 are
vulnerable취약 to internet인터넷 attacks공격
11
33440
4456
하지만 이런 문지기들은
인터넷 공격에 취약합니다.
00:49
and also또한 makes~을 만든다 the censorship검열
and the surveillance감시 easier더 쉬운.
12
37920
3800
또한 검열과 감시를 당하기 쉽죠.
00:55
And the situation상태 is getting점점 worse보다 나쁜.
13
43040
1720
상황은 점점 더 악화되고 있습니다.
00:57
Everything is moving움직이는 to the cloud구름,
14
45840
1696
모든 것이 클라우드로 옮겨지고있어요.
00:59
where the data데이터 is hosted호스팅 된
by giant거대한 corporations기업.
15
47560
3080
거대 기업에 의해 데이터가 관리되죠.
01:03
This move움직임 creates창조하다 much,
much more powerful강한 middlemen중개인.
16
51400
4280
이런 이동은 더더욱 강력한
중개인들을 만들어냅니다.
01:08
Now, move움직임 to the cloud구름 makes~을 만든다 sense감각
17
56560
2296
이젠 클라우드로의 이동이
더 합리적입니다.
01:10
because this way it's easier더 쉬운 and cheaper
18
58880
2056
더 쉽고 저렴하기 때문이죠.
01:12
for the developers개발자
and the service서비스 operators연산자.
19
60960
2136
개발자와 서비스 제공자 모두에게요.
01:15
They don't have to worry걱정
about maintaining유지 the physical물리적 인 servers서버.
20
63120
4200
물리적 서버를 관리하는데
신경쓸 필요가 없습니다.
01:20
I can't blame비난 them, but I found녹이다
this trend경향 to be very dangerous위험한,
21
68720
5216
그들을 비난할 순 없지만 이런 추세는
굉장히 위험하다고 생각합니다.
01:25
because this way, these giant거대한 corporations기업
22
73960
2256
왜냐하면 이런 방식으로 거대 기업들은
01:28
have unlimited제한 없는 control제어
over the hosting호스팅 services서비스.
23
76240
3840
호스팅서비스에 막대한 영향력을
행사할 수 있기 때문입니다.
01:32
And it's very easy쉬운 to abuse남용 this power.
24
80920
3000
그리고 그러한 영향력은
남용될 가능성이 큽니다.
01:37
For example, last year, a CEO최고 경영자 of a company회사
25
85440
3776
예를 들면, 9백만 개 웹사이트의
01:41
that acts행위 as a gatekeeper문지기
for nine아홉 million백만 websites웹 사이트
26
89240
4616
문지기 역할을 하는 회사의 한 CEO는
작년에 어떤 압력을 받은 이후
01:45
decided결정적인, after some public공공의 pressure압력,
27
93880
2096
자신의 회사가 관리하는
웹사이트 중 한 사이트의
01:48
that one of the sites사이트 it manages관리하다,
28
96000
2416
맨 오른쪽 페이지가 차단되는 것이
01:50
a far멀리 right page페이지, should be blocked막힌.
29
98440
2600
좋겠다고 결정했습니다.
01:54
He then sent보낸 an internal내부의 email이메일
to his coworkers동료.
30
102520
2880
그리고 임직원에게
사내 메일을 보냈습니다.
01:59
"This was an arbitrary임의의 decision결정.
31
107000
2200
"이건 독단적인 결정입니다.
02:02
I woke깨우다 up this morning아침 in a bad나쁜 mood기분
32
110640
2536
오늘 아침 나쁜 기운에 눈을 떴고
02:05
and decided결정적인 to kick발 차기 them
off the Internet인터넷."
33
113200
2640
그들을 인터넷에서
내쫓기로 마음먹었습니다."
02:09
Even he admits인정하다,
34
117960
1896
심지어 그도 인정했습니다.
02:11
"No one should have this power."
35
119880
2040
"아무도 이런 힘을
가져서는 안됩니다."
02:15
As a response응답, one of
the employees종업원 asked물었다 him,
36
123720
2896
그에 한 직원이 질문했습니다.
02:18
"Is this the day the Internet인터넷 dies죽다?"
37
126640
2640
"오늘이 인터넷이 죽는 날인가요?"
02:23
I don't think we are actually사실은
killing죽이는 the internet인터넷,
38
131800
2416
우리가 실제로 인터넷을
죽이고 있다고 생각하진 않습니다.
02:26
but I do think that we are in the middle중간
39
134240
1936
하지만 인터넷을 더욱 취약하게 만드는
02:28
of a kind종류 of irresponsible책임지지 않는
centralization집중 process방법
40
136200
2776
일종의 무책임한 중앙화 시스템의
02:31
that makes~을 만든다 our internet인터넷 more fragile깨지기 쉬운.
41
139000
2640
한 가운데 있다고 생각합니다.
02:35
The decentralized분산 된, people-to-people사람 대 사람 web편물
42
143120
3336
탈중앙화된, 사람과 사람간의 웹이
02:38
solves해결하다 this problem문제
by removing풀이 the central본부 points전철기,
43
146480
3056
중심점을 제거함으로써,
웹호스팅서비스를 없앰으로써
02:41
the web-hosting웹 호스팅 services서비스.
44
149560
1600
이런 문제점을 해결할 수 있습니다.
02:43
It empowers능력을 키우다 the users사용자
45
151880
2256
여기선 사용자에게 힘이 넘어갑니다.
02:46
to have host숙주 sites사이트 they want to preserve영역.
46
154160
3520
보존되길 원하는 사이트를
그들이 호스팅할 수 있습니다.
02:51
On this network회로망, the sites사이트 get downloaded다운로드 된
directly직접 from other visitors방문자.
47
159080
5200
이런 네트워크에서 웹사이트는 다른
방문자들로부터 직접 다운로드됩니다.
02:57
This means방법, if you have a site대지
with 100 visitors방문자,
48
165120
2336
이게 의미하는 것은 만약 100명의
방문자를 가진 웹사이트가 있다면
02:59
then it's hosted호스팅 된
[by] 100 computers컴퓨터들 around the world세계.
49
167480
3200
이 사이트는 전세계의 100대의
컴퓨터로 호스팅된다는 것입니다.
03:04
Basically원래, this is a people-powered인력 공급
version번역 of the internet인터넷.
50
172040
5360
기본적으로, 이것은 사람이
동력이되는 버전의 인터넷입니다.
03:10
The security보안 of the network회로망
is provided제공된 by public-key공개 키 cryptography암호 법.
51
178720
4016
이 네트워크의 보안은
공개키 암호방식으로 가능합니다.
03:14
This makes~을 만든다 sure that no one
can modify수정하다 the sites사이트
52
182760
3496
이는 사이트의 소유자 외에는
아무도 사이트를 수정할 수 없게 합니다.
03:18
but only the real레알 owner소유자.
53
186280
1680
03:21
Think of it like instead대신에 of getting점점
electricity전기 from big power plants식물,
54
189360
4456
큰 발전소에서 전기를 얻는 대신
여러분의 가정에 태양광 패널을
03:25
you put solar태양 panels패널 on top상단 of your house,
55
193840
2056
설치한다고 생각해보세요.
03:27
and if your neighbor이웃 사람 down the street거리
needs필요 some extra특별한 energy에너지,
56
195920
2896
길건너 사는 이웃이
여분의 에너지를 필요로 한다면
03:30
then they can just download다운로드
some from your house.
57
198840
2680
그냥 여러분의 집에서 전기를
끌어올 수 있을 겁니다.
03:36
So by using~을 사용하여 the decentralized분산 된 web편물,
58
204760
2816
따라서 우리는 탈중앙화된
웹을 사용함으로써
03:39
we can help to keep content함유량
accessible얻기 쉬운 for other visitors방문자.
59
207600
4320
다른 방문객들이 컨텐츠에
계속 접근할 수 있게 할것입니다.
03:44
And by that, it means방법
60
212800
2696
또 그렇게 함으로써
03:47
that we can also또한 fight싸움 against반대 things
61
215520
3656
정당하지 않다고 느끼는 것에
03:51
that we feel are unjust부당한,
62
219200
1640
맞서 싸울 수 있습니다.
03:54
like censorship검열.
63
222000
1200
예를 들면 검열같은 것에요.
03:56
In China중국, the internet인터넷
is tightly단단히 controlled통제 된.
64
224480
2920
중국에서 인터넷은
매우 까다롭게 통제됩니다.
04:00
They can't criticize흠잡다 the government정부,
65
228600
3856
정부를 비판 할 수 없고
04:04
organize구성 a protest항의,
66
232480
2016
시위를 조직할 수 없고
04:06
and it's also또한 forbidden금지 된 to post게시하다
67
234520
2736
천안문사태의 희생자를 추모하는
04:09
a kind종류 of emoticon이모티콘 to remember생각해 내다 the victims피해자
of the Tiananmen천안문 Square광장 Massacre대학살.
68
237280
4560
이모티콘을 온라인에 게시하는 것도
금지되어있습니다.
04:15
With the decentralized분산 된 web편물,
it's not the government정부 that decides결정하다
69
243040
3061
탈중앙화된 웹에선 무엇이
보여지고 보여질 수 없는 지를
04:18
what gets도착 seen and what doesn't.
70
246126
1994
결정하는 것은 정부가 아닙니다.
04:21
It's the people,
71
249080
2016
대중들이 결정합니다.
04:23
which어느 makes~을 만든다 the web편물 more democratic민주주의의.
72
251120
2160
웹을 더 민주적으로 만들 수 있죠.
04:26
But at the same같은 time,
it's hard단단한 to use this network회로망
73
254600
2416
또 이 네트워크는 전세계 어디서든
04:29
to do something that is clearly분명히 illegal불법
74
257040
2775
명백한 불법을 저지르는 데
04:31
everywhere어디에나 in the world세계,
75
259839
1377
사용하기는 어렵습니다.
04:33
as the users사용자 probably아마
don't want to endanger위태롭게 themselves그들 자신
76
261240
3536
이런 종류의 문제가 되는 컨텐츠는
아마 사용자들이 위험을 무릅쓰면서
04:36
hosting호스팅 these kinds종류
of problematic문제가있는 content함유량.
77
264800
2480
호스팅하려고 하지는 않을 테니까요.
04:41
Another다른 increasing증가하는 threat위협
78
269720
2936
또한 과도한 규제는
04:44
to internet인터넷 freedom자유
79
272680
1760
인터넷 자유를
04:47
is overregulation과잉 규제.
80
275400
1440
위협합니다.
04:51
I have the impression인상
81
279160
2096
제가 생각하기에는
04:53
that our delegates대의원
82
281280
1696
인터넷 규제 법안에
표를 던지는 대리인들이
04:55
who vote투표 on the internet인터넷 regulation규제 laws법률
83
283000
2856
04:57
are not fully충분히 aware알고있는 of their그들의 decisions결정들.
84
285880
3200
그들의 결정을 충분히
알지 못하는 것 같습니다.
05:01
For example, the European유럽 ​​사람 Parliament의회
has a new새로운 law on the table,
85
289760
3656
예를 들면, 유럽의회는
새로운 법안을 내 놓았습니다.
05:05
a new새로운 copyright저작권 protection보호 law,
86
293440
1976
새 저작권보호법인데
05:07
that has a part부품 called전화 한 Article 13.
87
295440
2640
그중 일부는 조항 13이라 불립니다.
05:11
If it passes통과, it would require요구하다
every...마다 big website웹 사이트
88
299680
4336
만약 법안이 통과되면
모든 큰 웹사이트들은
05:16
to implement도구 a filter필터
89
304040
2256
대기업들이 만드는 규칙에 의해
05:18
that automatically자동으로 blocks블록들 content함유량
90
306320
3296
컨텐츠를 자동적으로 차단하는 필터를
05:21
based기반 on rules규칙들 controlled통제 된
by big corporations기업.
91
309640
2920
의무적으로 구현해야할 것입니다.
05:25
The original실물 idea생각 is
to protect보호 copyrighted저작권이있는 materials기재,
92
313800
2656
원래는 저작물을 보호하려는
의도에서 출발하지만
05:28
but it would endanger위태롭게 many많은 other things
we do on the internet인터넷:
93
316480
3496
이는 우리가 인터넷에서하는
많은 일들을 어렵게 만들 수 있습니다.
05:32
blogging블로깅, criticizing비난하는,
discussing토론하다, linking연결 and sharing나누는.
94
320000
3520
블로그에 글올리기, 비판하기,
토론하기, 공유하기 등이요.
05:36
GoogleGoogle and YouTubeYouTube
already이미 have similar비슷한 systems시스템
95
324760
3816
구글과 유튜브는 이미
유사한 시스템을 가지고 있습니다.
05:40
and they are receiving전수
100,000 takedown굴욕 requests요청 every...마다 hour시간.
96
328600
5280
그리고 그들은 매 시간 10만건이
넘는 삭제 요청을 받습니다.
05:47
Of course코스, they can't process방법
this amount of data데이터 by hand,
97
335440
3216
당연히, 이런 요청을 일일이
수작업으로 처리할 순 없습니다.
05:50
so they are using~을 사용하여 machine기계 learning배우기
98
338680
1656
그래서 그들은 머신러닝으로
05:52
to decide결정하다 if it's really
a copyright저작권 violation위반 or not.
99
340360
2560
어떤 컨텐츠가 저작권법을
어겼는지 판단하죠.
05:56
But these filters필터 do make mistakes실수.
100
344600
3440
하지만 이런 필터들도 실수를 합니다.
06:01
They're removing풀이 everything
from documentation선적 서류 비치 of human인간의 rights진상 abuses남용,
101
349000
5816
모든 것을 닥치는대로 제거합니다.
인권침해에 관한 문서들,
06:06
lectures강의 about copyrights저작권
102
354840
2896
저작권법에 관한 강의들,
06:09
and search수색 results결과들
103
357760
2216
그리고 조항 13에 대한 비판과
06:12
that point포인트 to criticism비판
of this new새로운 Article 13.
104
360000
5040
연결되는 검색 결과들을요.
06:18
Beside빗나가서 of that, they are also또한
removing풀이 many많은 other things.
105
366840
2760
그 이외에도 많은 것들을
제거하고 있습니다.
06:24
And sometimes때때로, these filters필터
aren't있지 않다. just removing풀이 the specific특유한 content함유량,
106
372480
6296
그리고 때론 이런 필터들이
특정한 컨텐츠만 지우는 것이 아니라
06:30
but it could also또한 lead리드
to loss손실 of your linked링크 된 accounts계정:
107
378800
4776
연결된 계정의 손실을
일으킬 수도 있습니다.
06:35
your email이메일 address주소,
your documents서류, your photos사진들,
108
383600
4176
여러분의 이메일 주소, 문서, 사진들,
06:39
or your unfinished다듬지 않은 book도서,
109
387800
2176
그리고 작업중인 책 같은 것들이요.
06:42
which어느 happened일어난
with the writer작가 Dennis데니스 Cooper쿠퍼.
110
390000
2720
데니스 쿠퍼라는
작가에게 일어난 일입니다.
06:45
It's not hard단단한 to see
how a system체계 like this could be abused학대받는
111
393920
4496
정치인들, 경쟁기업들에 의해
이런 시스템이 남용되는 것은
06:50
by politicians정치인 and corporate기업 competitors경쟁자.
112
398440
3200
발견하기 어려운 사례가 아닙니다.
06:55
This Article 13, the extension신장 of these
automated자동화 된 filters필터 to the whole완전한 internet인터넷,
113
403760
6296
조항 13은 인터넷 전체에
자동필터를 확장하는 것입니다.
07:02
got strong강한 opposition반대
114
410080
2136
이에 위키피디아, 깃허브,
모질라, 그리고 수많은 기업들이
07:04
from Wikipedia위키피디아, GithubGithub,
Mozilla모질라, and many많은 others다른 사람,
115
412240
5376
강하게 반대하고 있습니다.
07:09
including포함 the original실물 founders설립자
of the internet인터넷 and the World세계 Wide넓은 Web편물,
116
417640
5536
빈트 서프 그리고 팀 버너스리같은
웹의 창시자들을 포함해서요.
07:15
VintVint Cerf서프 and Tim Berners-Lee버너스 - 리.
117
423200
1880
07:18
But despite무례 this strong강한 opposition반대,
118
426120
2896
하지만 이런 거센 반대에도 불구하고
07:21
on the last European유럽 ​​사람 Parliament의회 vote투표,
119
429040
2376
유럽의회의 최근 투표에서
07:23
two thirds1/3 of the representatives대리인
supported지원되는 this law.
120
431440
3880
의원의 3분의 2가
이 법안을 지지했습니다.
07:29
The final결정적인 vote투표 will be early이른 2019.
121
437080
2720
마지막 투표는 2019년 초로
예정되어있습니다.
07:32
The result결과 is important중대한,
122
440920
1976
이 결과는 매우 중요합니다.
07:34
but whatever도대체 무엇이 happens일이,
123
442920
2696
하지만 어떤 결과가 나오든
07:37
I'm pretty예쁜 sure it will be followed뒤따른
by many많은 other similar비슷한 proposals제안들
124
445640
5296
전세계에서 다른 비슷한 안들이
07:42
around the world세계.
125
450960
1200
뒤따라 나올 것이라 확신합니다.
07:45
These kinds종류 of regulations규정
would be very hard단단한 to enforce억지로 시키다
126
453280
3176
이런 규제들은 탈중앙화된 웹에선
07:48
through...을 통하여 a decentralized분산 된 web편물,
127
456480
1456
강요되기 어렵습니다.
07:49
as there is no hosting호스팅 companies회사들.
128
457960
2280
호스팅 회사가 없기 때문이죠.
07:53
The websites웹 사이트 are served봉사 한
by the visitors방문자 themselves그들 자신.
129
461280
3000
방문객들 자신에 의해
웹사이트가 운영됩니다.
07:58
I started시작한 to build짓다
this network회로망 three years연령 ago...전에.
130
466240
3680
저는 3년 전부터 이런
네트워크를 구축하고있습니다.
08:03
Since이후 then, I've spent지출하다 thousands수천,
tens수십 of thousands수천 of hours시간
131
471120
4256
그 이후로 저는 수 천시간,
그 열배의 시간을
08:07
on the development개발.
132
475400
1200
개발에 쏟아 부었습니다.
08:09
Why?
133
477800
1576
왜냐고요?
08:11
Why would anyone누군가 spend보내 thousands수천 of hours시간
on something anyone누군가 can freely자유로이 copy,
134
479400
3776
세상에 어떤 사람이 대가없이
복사, 재명명이 가능하고
08:15
rename이름을 바꿀, or even sell팔다?
135
483200
2200
심지어는 마음대로 팔 수도 있는 걸
만드는데 수 천시간을 사용할까요?
08:19
Well, in my case케이스,
136
487600
1736
제 경우에는
08:21
one of the reasons원인 was
to do something meaningful의미있는.
137
489360
2440
의미있는 일을 하고싶어서였습니다.
08:24
During동안 my daily매일 regular정규병 job
as a web편물 developer개발자,
138
492720
2536
웹개발자로서 날마다 일을 하면서
08:27
I didn't have the feeling감각
that I'm working on something
139
495280
3216
제 자신 이상의 존재가 되기 위한 일을
하고있다고 느낄 수 없었습니다.
08:30
that had a chance기회 to be a bigger더 큰 than me.
140
498520
2640
08:35
Simply간단히, I just wanted to make
my short짧은 presence존재 in this world세계
141
503000
3816
그저 이 세상에 존재하는
제 짧은 순간을 뜻깊게 만들고 싶었습니다.
08:38
to be meaningful의미있는.
142
506840
1560
08:43
Last year, the Great Firewall방화벽 of China중국
started시작한 blocking블로킹 this network회로망 I created만들어진.
143
511000
5080
작년에 중국의 온라인 만리장성은
제 네트워크를 차단하기 시작했습니다.
08:49
This move움직임 officially공무상 made만든 me the enemy
144
517400
3255
이런 대응으로 저는 공식적으로
08:52
of the government-supported정부 지원
internet인터넷 censorship검열.
145
520679
3441
중국 인터넷 검열의 적이 되었습니다.
08:57
Since이후 then, it's been really
a game경기 of cat고양이 and mouse.
146
525680
3016
그 이후로는 정말로 생쥐와
고양이의 싸움이었습니다.
09:00
They make new새로운 rules규칙들 in the firewall방화벽
147
528720
2736
그들이 새로운 방화벽 규칙을 만들면
09:03
and I try to react반응하다 to it as fast빠른 as I can
148
531480
3016
저는 그에 가능한 빠르게 응수했습니다.
09:06
so the users사용자 can keep hosting호스팅 content함유량
and create몹시 떠들어 대다 websites웹 사이트
149
534520
4096
사용자들이 계속 컨텐츠를 호스팅하고
웹사이트를 만들 수 있도록요.
09:10
that otherwise그렇지 않으면 would be censored검열 한
by the centralized중앙 집중화 된 Chinese중국말 internet인터넷.
150
538640
5360
그렇지 않으면 중앙화된
중국 인터넷에 의해 검열될 테니까요.
09:17
My other motivation자극
to create몹시 떠들어 대다 this network회로망 was worry걱정.
151
545680
4080
이런 네트워크를 만들게 된
또 다른 동기는 우려였습니다.
09:23
I fear무서움 that the future미래 of our internet인터넷
is out of our control제어.
152
551080
5216
인터넷의 미래가 우리의 통제를
벗어나는 것이 두려웠습니다.
09:28
The increasing증가하는 centralization집중
and the proposed제안 된 laws법률
153
556320
3416
가속되는 중앙화와 제안되는 법안들은
09:31
are threatening험악한 our freedom자유 of speech연설
154
559760
2536
우리의 발언의 자유, 즉 민주주의를
09:34
and, by that, our democracy민주주의.
155
562320
2240
위협하고 있습니다.
09:37
So for me, building건물 a decentralized분산 된 web편물
156
565440
3336
그래서 저에게 탈중앙화된
웹을 구축하는 것은
09:40
means방법 creating창조 a safe안전한 harbor항구,
157
568800
3216
안전한 항구를 짓는 것과 같습니다.
09:44
a space공간 where the rules규칙들 are not written
by big corporations기업 and political주재관 parties파티,
158
572040
6816
규칙들이 거대기업들과
정당에 의해서 쓰여지지 않고
09:50
but by the people.
159
578880
1760
사람들에 의해 쓰여지는 공간이죠.
09:53
Thank you.
160
581840
1216
감사합니다.
09:55
(Applause박수 갈채)
161
583080
4400
(박수)
Translated by Hanwool Chung
Reviewed by Jihyeon J. Kim

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tamas Kocsis - Web developer
Tamas Kocsis is a self-taught web developer who was always obsessed by new technologies.

Why you should listen

Tamas Kocsis was never motivated by building a career or getting a high-paid job -- instead, he was more interested in exploring new things, doing something meaningful and solving important problems.

In 2013 Kocsis got excited about the decentralization movement started by Bitcoin cryptocurrency. A year later he started to develop a peer-to-peer, people-powered version of the web called ZeroNet to be a useful member of this community.

Kocsis became interested in programming and web design at the age of 13, then got his first paid assignment as a web developer at age 16. Besides programming, he enjoys any kind of activity that has a definite end result; he's designed and built his own tables, lamps and various objects using concrete, recycled wood, felt and paper.

More profile about the speaker
Tamas Kocsis | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee