Tamas Kocsis: The case for a decentralized internet
Tamas Kocsis: Merkezi olmayan internet konusu
Tamas Kocsis is a self-taught web developer who was always obsessed by new technologies. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
inşa etmeye başladım
about the future of our internet.
endişeleniyordum.
is about gatekeepers.
eşik bekçileriyle ilgili.
through multiple middlemen.
you want to reach a website on the web.
istediğiniz her zaman yaşanır.
vulnerable to internet attacks
internet saldırılarına karşı savunmasızdır
and the surveillance easier.
ve gözetimi de kolaylaştırır.
by giant corporations.
tarafından tutuluyor.
much more powerful middlemen.
aracı kurumlar yaratıyor.
ve servis sağlayıcılar için
and the service operators.
about maintaining the physical servers.
için endişelenmeleri gerekmiyor.
this trend to be very dangerous,
çok tehlikeli buluyorum
over the hosting services.
sınırsız kontrole erişiyorlar.
9 milyon web sitesi için
for nine million websites
durdurmaya karar verdi.
to his coworkers.
bir email gönderdi.
off the Internet."
göndermeye karar verdim."
the employees asked him,
çalışanlardan biri şöyle sordu:
killing the internet,
öldürdüğümüzü düşünmüyorum
centralization process
by removing the central points,
hizmetlerini kaldırarak
barındırma yetkisi veriyor.
directly from other visitors.
tarafından doğrudan indiriliyor.
with 100 visitors,
bir siteniz varsa
[by] 100 computers around the world.
100 bilgisayarda barındırılıyordur.
version of the internet.
tarafından sunulan bir versiyonudur.
is provided by public-key cryptography.
şifreleme ile sağlanır.
can modify the sites
sadece gerçek sahibi tarafından
electricity from big power plants,
santrallerinden almak yerine
koymak gibi düşünün.
needs some extra energy,
some from your house.
accessible for other visitors.
erişilebilir kalmasına yardım edebiliriz.
is tightly controlled.
kontrol ediliyor.
kurbanlarını anmak için
of the Tiananmen Square Massacre.
it's not the government that decides
neyin görülüp görünmeyeceğine
it's hard to use this network
bu ağı dünyanın her yerinde
don't want to endanger themselves
içeriği barındırarak
of problematic content.
istemeyeceklerdir.
has a new law on the table,
önünde yeni bir yasa tasarısı var,
every big website
bütün büyük web sitelerinin
edeceği kurallara göre
by big corporations.
to protect copyrighted materials,
korumak için olsa da
we do on the internet:
pek çok şeyi tehlikeye atabilir:
discussing, linking and sharing.
bağlantılamak veya paylaşmak.
already have similar systems
benzer sistemleri var
100,000 takedown requests every hour.
içerik kaldırma talebi alıyorlar.
this amount of data by hand,
tabii ki el ile işleyemiyorlar
a copyright violation or not.
teknolojisini kullanıyorlar.
from documentation of human rights abuses,
telif hakkı konferanslarına
of this new Article 13.
removing many other things.
başka şeyi de kaldırıyorlar.
aren't just removing the specific content,
belirli içerikleri kaldırmıyor
to loss of your linked accounts:
kaybetmenize sebep oluyor:
your documents, your photos,
resimlerinizi
with the writer Dennis Cooper.
how a system like this could be abused
veya kurumsal rakipler tarafından
görmek zor değil.
automated filters to the whole internet,
olacak otomatik filtrelerin uzantısı
Mozilla, and many others,
hakiki kurucuları
of the internet and the World Wide Web,
de bulunduğu pek çok kurum tarafından
supported this law.
bu yasayı destekledi.
by many other similar proposals
dünyanın her tarafında
would be very hard to enforce
merkezi olmayan bir ağ üzerinden
by the visitors themselves.
tarafından sunuluyor.
this network three years ago.
üç yıl önce başladım.
tens of thousands of hours
on something anyone can freely copy,
yeniden adlandırabileceği
binlerce saat harcar?
to do something meaningful.
anlamlı bir şey yapmaktı.
as a web developer,
that I'm working on something
olan bir şey üzerinde
my short presence in this world
kısa süreli varlığımı
started blocking this network I created.
yarattığım ağı engellemeye başladı.
internet censorship.
düşmanı hâline getirdi.
a game of cat and mouse.
işler kedi fare oyununa döndü.
yeni kurallar ekledi
Çin'deki merkezi internetin
and create websites
websiteleri yaratmaya devam edebilmeleri
by the centralized Chinese internet.
hızlı tepki vermeye çalıştım.
to create this network was worry.
ikinci motivasyonum endişeydi.
is out of our control.
dışında olmasından korkuyorum.
and the proposed laws
by big corporations and political parties,
politik partiler tarafından değil,
ABOUT THE SPEAKER
Tamas Kocsis - Web developerTamas Kocsis is a self-taught web developer who was always obsessed by new technologies.
Why you should listen
Tamas Kocsis was never motivated by building a career or getting a high-paid job -- instead, he was more interested in exploring new things, doing something meaningful and solving important problems.
In 2013 Kocsis got excited about the decentralization movement started by Bitcoin cryptocurrency. A year later he started to develop a peer-to-peer, people-powered version of the web called ZeroNet to be a useful member of this community.
Kocsis became interested in programming and web design at the age of 13, then got his first paid assignment as a web developer at age 16. Besides programming, he enjoys any kind of activity that has a definite end result; he's designed and built his own tables, lamps and various objects using concrete, recycled wood, felt and paper.
Tamas Kocsis | Speaker | TED.com