Tamas Kocsis: The case for a decentralized internet
Tamas Kocsis: O caso a favor de uma Internet descentralizada
Tamas Kocsis is a self-taught web developer who was always obsessed by new technologies. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
uma Internet descentralizada
about the future of our internet.
com o futuro da nossa Internet.
is about gatekeepers.
utiliza filtros.
through multiple middlemen.
de nomes de domínios,
de aluguer de servidores,
para terceiros,
de alojamento de "sites".
you want to reach a website on the web.
aceder a um "site" online.
vulnerable to internet attacks
aos ataques na Internet
and the surveillance easier.
a censura e a vigilância.
by giant corporations.
por empresas gigantescas.
much more powerful middlemen.
muito mais poderosos.
and the service operators.
e operadores dos serviços.
about maintaining the physical servers.
com a manutenção de servidores físicos.
this trend to be very dangerous,
que esta tendência é muito perigosa
estas empresas gigantes
over the hosting services.
sobre os serviços de alojamento.
um diretor-geral de uma empresa
for nine million websites
para nove milhões de "sites"
devia ser bloqueada.
to his coworkers.
aos seus colegas de trabalho:
off the Internet."
the employees asked him,
funcionários perguntou-lhe:
killing the internet,
a matar a Internet,
centralization process
irresponsável de centralização
de pessoa para pessoa,
by removing the central points,
ao remover os pontos centrais,
que queiram preservar.
directly from other visitors.
diretamente dos outros visitantes.
with 100 visitors,
com 100 visitantes,
[by] 100 computers around the world.
em 100 computadores no mundo inteiro.
version of the internet.
da Internet alimentada por pessoas.
is provided by public-key cryptography.
por uma criptografia de chave pública.
can modify the sites
pode modificar os "sites"
electricity from big power plants,
a energia das grandes centrais elétricas,
no telhado da nossa casa,
needs some extra energy,
precisar de energia extra,
some from your house.
accessible for other visitors.
acessível a outros visitantes.
is tightly controlled.
é muito controlada.
of the Tiananmen Square Massacre.
as vítimas do massacre da Praça Tiananmen.
it's not the government that decides
não é o governo que decide
e o que não se pode ver.
it's hard to use this network
é difícil utilizar esta rede
don't want to endanger themselves
não querem correr o risco
of problematic content.
de conteúdo problemático.
de regulamentação da Internet
has a new law on the table,
tem uma nova lei em cima da mesa,
every big website
todos os grandes "sites"
by big corporations.
pelas grandes empresas.
os materiais com direitos de autor,
to protect copyrighted materials,
we do on the internet:
outras coisas que fazemos na Internet:
discussing, linking and sharing.
fazer ligações e partilhar.
already have similar systems
já têm sistemas semelhantes
100,000 takedown requests every hour.
de eliminação por hora.
this amount of data by hand,
esta quantidade de dados à mão,
a inteligência artificial
a copyright violation or not.
de direitos de autor.
from documentation of human rights abuses,
sobre violação dos direitos humanos,
of this new Article 13.
removing many other things.
a eliminar outras coisas.
aren't just removing the specific content,
apenas conteúdos específicos,
to loss of your linked accounts:
a eles ligadas:
your documents, your photos,
os nossos documentos e fotografias,
with the writer Dennis Cooper.
com o escritor Dennis Cooper.
how a system like this could be abused
como este sistema pode ser abusado
e de concorrentes empresariais.
automated filters to the whole internet,
filtros automáticos a toda a Internet —
Mozilla, and many others,
do Mozilla, e de muitos outros,
of the internet and the World Wide Web,
da Internet e da World Wide Web,
supported this law.
apoiaram esta lei.
by many other similar proposals
por muitas outras propostas parecidas
would be very hard to enforce
seria muito difícil de estabelecer
by the visitors themselves.
pelos próprios visitantes.
this network three years ago.
esta rede há três anos.
tens of thousands of hours
dezenas de milhares de horas
on something anyone can freely copy,
milhares de horas em algo
renomear, e até vender?
to do something meaningful.
fazer algo significativo.
as a web developer,
de desenvolvedor da "web",
that I'm working on something
de ser maior do que eu.
my short presence in this world
a minha curta presença no mundo
started blocking this network I created.
começou a bloquear esta rede que criei.
oficialmente o inimigo
internet censorship.
apoiada pelo governo.
a game of cat and mouse.
do gato e do rato.
o mais depressa que posso
and create websites
a alojar conteúdos e criar "sites"
by the centralized Chinese internet.
pela Internet centralizada da China.
to create this network was worry.
para criar esta rede foi a preocupação.
is out of our control.
esteja fora do nosso controlo.
and the proposed laws
e as leis propostas
liberdade de expressão
uma Internet descentralizada
by big corporations and political parties,
por grandes empresas e partidos políticos,
ABOUT THE SPEAKER
Tamas Kocsis - Web developerTamas Kocsis is a self-taught web developer who was always obsessed by new technologies.
Why you should listen
Tamas Kocsis was never motivated by building a career or getting a high-paid job -- instead, he was more interested in exploring new things, doing something meaningful and solving important problems.
In 2013 Kocsis got excited about the decentralization movement started by Bitcoin cryptocurrency. A year later he started to develop a peer-to-peer, people-powered version of the web called ZeroNet to be a useful member of this community.
Kocsis became interested in programming and web design at the age of 13, then got his first paid assignment as a web developer at age 16. Besides programming, he enjoys any kind of activity that has a definite end result; he's designed and built his own tables, lamps and various objects using concrete, recycled wood, felt and paper.
Tamas Kocsis | Speaker | TED.com