ABOUT THE SPEAKER
Luisa Neubauer - Climate activist
Luisa Neubauer is a climate activist, author and leader of the "Fridays For Future" school strike movement.

Why you should listen

In 2018, Luisa Neubauer co-initiated the "Fridays for Future" school strike movement Germany, which was inspired by the Swedish teen Greta Thunberg. In fear of growing up in a world of rising global temperatures, Neubauer is organzing mass action to urge global governments to comply to the 2015 Paris Agreements.

More profile about the speaker
Luisa Neubauer | Speaker | TED.com
TEDxYouth@München

Luisa Neubauer: Why you should be a climate activist

Luisa Neubauer: Miért legyen ön is klímaaktivista?

Filmed:
1,868,185 views

"Álmodom egy világról, ahol földrajzórán úgy tanítanak a klímaválságról, hogy óriási kihívás volt, amelyet a hozzánk hasonló emberek nyertek meg" – mondja Luisa Neubauer, klímaaktivista. Greta Thunberggel együtt Neubauernek is szerepe volt a hatalmas nemzetközi iskolai mozgalom, a "Péntek a jövőért" beindításában, amely tiltakozik a klímaválsággal szembeni tétlenség ellen. Négy lépést oszt meg, amelyet korra való tekintet nélkül bárki megtehet, hogy klímaaktivistává váljon. "Ez nem egyetlen generáció feladata. Ez az emberiség feladata" – mutat rá Luisa.
- Climate activist
Luisa Neubauer is a climate activist, author and leader of the "Fridays For Future" school strike movement. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I never plannedtervezett to becomeválik
a climateéghajlat activistaktivista.
0
1071
2944
Sosem terveztem,
hogy klímaaktivista leszek.
00:16
But things have changedmegváltozott,
1
4579
2265
De megváltoztak a dolgok,
00:18
and now, standingálló here
as a climateéghajlat activistaktivista,
2
6868
3060
és most, klímaaktivistaként állva itt,
00:21
I askkérdez you all to becomeválik one, too.
3
9952
2356
azt kérem, önök is legyenek azok.
00:25
Here'sItt van why,
4
13193
1497
Mindjárt elmondom, miért,
00:26
and mosta legtöbb importantlyfontosabb, how.
5
14714
2154
de ami még fontosabb, hogyan.
00:30
TenTíz yearsévek agoezelőtt, when I was 13 yearsévek oldrégi,
6
18821
3491
Tíz évvel ezelőtt, 13 évesen
tanultam először az üvegházhatásról.
00:34
I first learnedtanult about
the greenhouseüvegház effecthatás.
7
22336
2599
00:37
Back then, we spentköltött
90 minutespercek on this issueprobléma,
8
25887
3818
Akkoriban 90 percet szenteltünk a témának,
00:41
and I rememberemlékezik findinglelet it quiteegészen irritatingirritáló
9
29729
2136
és emlékszem, meglehetősen zavart,
00:43
that something so fundamentalalapvető
10
31889
2217
hogy egy ilyen sarkalatos pontot
00:46
would be squeezedfacsart into
a singleegyetlen geographyföldrajz lessonlecke.
11
34130
2829
egyetlen földrajzórába préselünk bele.
00:50
Some of this irritationirritáció remainedmaradt,
so when I graduateddiplomázott from highmagas schooliskola,
12
38123
3846
Maradt bennem némi ingerültség,
így amikor leérettségiztem,
00:53
I decidedhatározott to studytanulmány geographyföldrajz,
13
41993
2298
úgy döntöttem, földrajzot tanulok,
00:56
just to make sure I was on the right tracknyomon követni
with this wholeegész climateéghajlat changeváltozás thing.
14
44315
4226
hogy biztosan jó úton járjak
a klímaváltozás dolgával kapcsolatban.
01:01
And this is when everything changedmegváltozott.
15
49487
2875
Ekkor változott meg minden.
01:05
This was the first time
I lookednézett at the dataadat,
16
53492
2198
Ekkor tanulmányoztam először adatokat,
01:07
at the sciencetudomány behindmögött the climateéghajlat crisisválság,
17
55714
2389
vizsgáltam tudományos
szemmel a klímaváltozást,
01:10
and I couldn'tnem tudott believe what I was readingolvasás.
18
58881
2458
és képtelen voltam elhinni, amit olvasok.
01:13
Like manysok of you,
19
61985
2119
Ahogy sokan önök közül,
01:16
I thought that the planetbolygó
wasn'tnem volt really in a good stateállapot.
20
64128
3204
úgy én is azt hittem,
a Föld nincs igazán jó állapotban.
01:20
I had no ideaötlet that we are rushingrohanó
into this self-madesaját készítésű disasterkatasztrófa
21
68562
5016
Fogalmam sem volt, hogy egy önmagunk által
generált katasztrófa irányába tartunk,
01:25
in suchilyen a rapidgyors pacesebesség.
22
73602
1998
ráadásul ennyire gyors léptekkel.
01:28
There was alsois the first time
I understoodmegértett what differencekülönbség it makesgyártmányú
23
76636
3335
Ekkor értettem meg, mit jelent,
01:31
when you considerfontolgat the biggernagyobb picturekép.
24
79995
2154
ha a nagy egészet szemlélem.
01:34
Take the COCO2 concentrationkoncentráció
in the atmospherelégkör, for instancepélda,
25
82173
3710
Vegyük például a légkör
szén-dioxid-koncentrációját,
01:37
the numberszám one driversofőr for globalglobális warmingmelegítés.
26
85907
2172
ami a globális felmelegedés fő oka.
01:40
Yes, this looksúgy néz ki, badrossz.
27
88487
1787
Igen, elég rosszul fest.
01:42
This looksúgy néz ki, like we are on
a prettyszép badrossz tracknyomon követni.
28
90298
3484
Úgy tűnik, elég rossz úton járunk.
01:46
But it's only onceegyszer you don't
just considerfontolgat the last 60 yearsévek
29
94362
3223
Ám csak akkor értjük meg,
valójában ez mennyire ijesztő,
01:49
but the last 10,000 yearsévek
30
97609
1614
ha nem csupán az elmúlt hatvan,
01:51
that you understandmegért
how terrifyingfélelmetes this really is.
31
99247
2926
hanem az elmúlt ezer évet
vesszük górcső alá.
01:55
And this is just one aspectvonatkozás
of the crisisválság we're seeinglátás.
32
103512
3635
Ez csak egy, a szemünk előtt
zajló krízis aspektusai közül.
01:59
I'm not going to get into detailsrészletek here,
but let me tell you so much:
33
107922
3362
Nem bocsátkozom részletekbe,
de hadd mondjam el:
02:04
we are in a pointpont of historytörténelem
34
112546
2933
a történelem olyan pontján járunk,
02:07
that the mosta legtöbb destructiveromboló forceerő
on the planetbolygó is humanityemberiség itselfmaga.
35
115503
5283
ahol a bolygó legpusztítóbb
ereje maga az emberiség.
02:12
We are in a pointpont of historytörténelem
36
120810
2414
A történelem során most tartunk ott,
02:15
that no scientisttudós could guaranteegarancia you
that you will survivetúlélni this.
37
123248
4338
hogy egyetlen tudós sem
garantálhatja, hogy önök túlélik ezt.
02:20
We are in a pointpont of historytörténelem
38
128547
2599
A történelemnek e pontján
02:23
that humanityemberiség is creatinglétrehozása an environmentkörnyezet
39
131170
3712
az emberiség alkotta környezet
02:26
that's not safebiztonságos for humansemberek anymoretöbbé.
40
134906
3352
nem biztonságos többé az emberek számára.
02:32
Yeah, there I was,
41
140353
1597
Szóval, ott találtam magam
02:34
first yearév of geographyföldrajz,
42
142878
1336
elsőéves földrajzszakosként,
02:36
and feltfilc prettyszép overwhelmedtúlterheltek.
43
144238
1451
meglehetősen döbbenten.
02:37
But ...
44
145713
1166
Ám...
02:39
there was good newshírek.
45
147329
1297
akadt jó hír is.
02:42
The very sameazonos yearév
I first learnedtanult about all this,
46
150087
3511
Ugyanabban az évben,
amikor ezeket megtudtam,
02:45
leadersvezetők from acrossát the globeföldgolyó
camejött togetheregyütt in ParisPárizs
47
153622
3603
a világ vezetői Párizsban gyűltek össze,
02:49
to decidedöntsd el on the commonközös targetcél to limithatár
globalglobális warmingmelegítés to belowlent two degreesfok.
48
157249
5806
hogy közös célként fogadják el a globális
felmelegedés 2 fokban való korlátozását.
02:55
PicturesKépek wentment around the worldvilág,
49
163763
1613
Képek járták be a világot,
02:57
and I was told that historytörténelem
was madekészült that day.
50
165400
2485
és úgy tartották,
aznap történelmet írtunk.
03:00
How relievingenyhíti a, right?
51
168949
1556
Micsoda megkönnyebbülés, mi?
03:04
ExceptKivéve ...
52
172358
1161
Csakhogy...
03:06
something didn't quiteegészen
work out about this.
53
174430
3376
nem igazán működött.
03:11
After this agreementmegegyezés was signedaláírt,
54
179314
2818
Miután aláírták a megegyezést,
03:14
things didn't really get better.
55
182156
2069
a dolgok nem javultak.
03:16
ActuallyValójában, they got much worserosszabb.
56
184249
2550
Sőt: valójában romlottak.
03:19
DecisionHatározat makersdöntéshozók and industriesiparágak,
leadersvezetők and politicianspolitikusok,
57
187823
4044
A döntéshozók és az iparágak,
vezetők és politikusok
03:23
they wentment back to businessüzleti as usualszokásos,
58
191891
3543
mind ugyanúgy folytatták, mint azelőtt,
03:27
exploitingkiaknázása our livelihoodsmegélhetés
like there is literallyszó szerint no tomorrowholnap,
59
195458
3968
úgy kiaknázva a megélhetési forrásainkat,
mintha szó szerint nem lenne holnapunk,
03:32
buildingépület coalszén powererő plantsnövények
again and again,
60
200252
3640
újabb és újabb szénerőműveket emelve,
03:35
even thoughbár we know that needsigények to stop,
61
203916
2551
miközben tudjuk: ennek véget kell vetni
03:38
accordingszerint to the ParisPárizs AgreementMegállapodás.
62
206491
2010
a Párizsi Egyezmény szerint.
03:42
So while there are alsois
good developmentsfejlemények, of coursetanfolyam --
63
210369
3192
Így aztán bár vannak jó kezdeményezések –
03:45
there are installationslétesítmények of windszél and solarnap-
energyenergia all over the globeföldgolyó, yes --
64
213585
4142
a világon mindenütt szél- és napenergiát
hasznosító berendezések épültek, igen –,
03:49
but these positivepozitív changesváltoztatások
are slowlassú -- too slowlassú, in facttény.
65
217751
4120
ezek a pozitív változások lassúak –
az igazat megvallva: túlontúl lassúak.
03:53
So sincemivel the ParisPárizs AgreementMegállapodás was signedaláírt,
66
221895
2675
Amióta a Párizsi Egyezményt aláírták,
03:56
climateéghajlat graphsgrafikonok keep racingverseny to the topfelső,
67
224594
3055
a klímamutatók versengve törnek az élre,
03:59
smashingLenyûgözõ recordsfeljegyzések everyminden yearév.
68
227673
2735
minden évben újabb rekordot döntve meg.
04:02
The fiveöt hottestlegmelegebb yearsévek ever recordedfeljegyzett
69
230432
2432
Az elmúlt öt év a valaha mért
04:04
were the previouselőző fiveöt yearsévek,
70
232888
2503
legforróbb öt év volt,
04:07
and at no time have globalglobális emissionskibocsátás
been highermagasabb than todayMa.
71
235415
5431
és a globális kibocsátás
sosem volt olyan magas, mint ma.
Szóval, ott voltam,
04:15
So there I was,
72
243003
1181
04:16
seeinglátás and understandingmegértés
the sciencetudomány on the one sideoldal,
73
244208
3007
egyrészről láttam és értettem
a tudományos dolgokat,
04:19
but not seeinglátás answersválaszokat,
not seeinglátás the actionakció, on the other sideoldal.
74
247239
5056
másrészről nem láttam
válaszokat, akciókat.
04:25
At that pointpont, I had enoughelég.
75
253684
2933
Elegem lett.
04:28
I wanted to go to the UNENSZ
ClimateÉghajlat ConferenceKonferencia myselfmagamat,
76
256641
3407
Magam akartam elmenni
az ENSZ klímacsúcsára,
04:32
that very placehely that was createdkészítette
to bringhoz people togetheregyütt
77
260072
4552
amelyet azért hívtak életre,
hogy az emberek összefogjanak,
04:36
to fixerősít the climateéghajlat --
78
264648
1863
és rendbe hozzák a klímát –
04:38
exceptkivéve not really, apparentlylátszólag.
79
266535
2471
persze nem igazából, úgy tűnik.
04:41
This was last yearév.
80
269030
1150
Ez tavaly történt.
04:42
I traveledutazott to the ClimateÉghajlat ConferenceKonferencia
and wanted to find out
81
270204
3248
Elutaztam a klímacsúcsra, hogy megtudjam,
04:45
what this is really like,
what this is about.
82
273476
2366
mi ez, miről szól ez az egész.
04:49
For politicalpolitikai realistsrealisták,
this mightesetleg be no surprisemeglepetés,
83
277344
4115
A politikai realisták számára
ez nyilván nem lesz meglepetés,
04:54
but I foundtalál it hardkemény to bearmedve:
84
282253
2125
de nehezemre esett elviselni,
04:56
that fossilkövület fuelüzemanyag industriesiparágak
and politicalpolitikai leadersvezetők
85
284402
5452
hogy a fosszilistüzelőanyag-ipar
és a vezető politikusok
05:01
are doing everything, everything
to preventmegelőzése realigazi changeváltozás from happeningesemény.
86
289878
4514
mindent megtesznek azért,
hogy megakadályozzák a valós változást.
05:06
They are not keenlelkes to setkészlet targetscélkitűzések
that are ambitiousambiciózus enoughelég
87
294823
3608
Nem vágynak olyan
nagyra törő célokat kitűzni,
05:10
to put us on a below-two-degreealatt-két fokos pathwayútvonal.
88
298455
2616
hogy rátérjünk a felmelegedés
mértékét lassító útra.
05:14
After all, these are the only onesazok who
benefithaszon from this climateéghajlat crisisválság, right?
89
302163
5478
Végül is ők profitálnak igazából
a klímaválságból, nemde?
05:19
The fossilkövület fuelüzemanyag industryipar
generatesgenerál profitsnyereség,
90
307665
2891
A fosszilistüzelőanyag-ipar nyereséges,
05:22
and politicalpolitikai leadersvezetők, well,
they look at the nextkövetkező electionválasztás,
91
310580
3574
a politikai vezetők pedig a következő
választásra és arra összpontosítanak,
05:26
at what makesgyártmányú them popularnépszerű,
92
314178
1481
mi teszi őket népszerűvé,
05:27
and I guessTaláld ki that's not askingkérve
the inconvenientkényelmetlen questionskérdések.
93
315683
3262
és gondolom, az nem, ha kényelmetlen
kérdéseket kezdenek feszegetni.
05:31
There is no intentionszándék for them
to changeváltozás the gamejátszma, meccs.
94
319760
3305
Nem áll szándékukban
változtatni a dolgok menetén.
05:35
There is no countryország in the worldvilág
where eitherbármelyik companiesvállalatok or politicalpolitikai powershatáskörök
95
323393
5126
Nincs a világon olyan ország,
ahol vállalatokat vagy politikai erőket
05:40
are sanctionedszankcionálni for wreckingrombolás the climateéghajlat.
96
328543
3268
szankcionáltak volna
a klíma tönkretétele miatt.
05:46
With all the strangenessidegenség
and the sadnessszomorúság about this conferencekonferencia,
97
334201
5772
A konferencia minden furcsasága
és szánalmas mivolta ellenére is
05:51
there was one someonevalaki who was differentkülönböző,
98
339997
2234
volt egy valaki, aki kitűnt másságával,
05:54
someonevalaki who seemedÚgy tűnt to be quiteegészen worriedaggódó,
99
342255
4241
valaki, aki meglehetősen aggódni látszott,
05:58
and that was GretaGréta ThunbergThunberg.
100
346520
1871
és ez Greta Thunberg volt.
06:01
I decidedhatározott right there
that everything elsemás seemedÚgy tűnt hopelessreménytelen
101
349129
4341
Akkor és ott eldöntöttem,
hogy minden más reménytelen,
06:05
and didn't seemlátszik to make senseérzék,
102
353494
1477
értelmetlennek tűnik,
06:06
so I joinedcsatlakozott her climateéghajlat strikesztrájk
right there at the conferencekonferencia.
103
354995
3273
így rögtön helyben csatlakoztam
Greta klímatüntetéséhez.
06:10
It was my very first climateéghajlat strikesztrájk ever
104
358292
2795
Ez volt az első ilyen az életemben,
06:13
and an incrediblyhihetetlenül strangefurcsa settingbeállítás,
105
361111
2222
és meglehetősen különös körülmények közt,
06:15
just me and her sittingülés there
at this conferencekonferencia hallterem,
106
363357
3217
csak ő és én, ahogy ültünk
ebben a konferenciateremben,
06:18
surroundedkörülvett by this busynesselfoglaltság
of the suit-wearingöltöny-viselése conferencekonferencia crowdtömeg
107
366598
4948
öltönyös résztvevők
buzgólkodtak körülöttünk,
06:23
who had no ideaötlet what to do with us.
108
371570
3107
akiknek fogalmuk sem volt,
mi legyen velünk.
06:27
And yetmég, this feltfilc more powerfulerős
109
375602
3998
Mégis, sokkal hatásosabbnak éreztem,
06:31
than anything I had expectedvárt
in a very long time.
110
379624
3427
mint bármit, amivel korábban találkoztam.
06:36
And it was right there
that I feltfilc it was maybe time
111
384279
3727
Ott és akkor úgy éreztem,
talán eljött az idő,
hogy sztrájkot szervezzünk Németországban.
06:40
to startRajt strikingmeglepő in GermanyNémetország.
112
388030
1643
06:41
I was now certainbizonyos that no one elsemás
was going to fixerősít this for us,
113
389697
3546
Biztosra vettem, senki más nem
hozza helyre ezt helyettünk,
06:45
and if there was just the slightestlegkisebb chancevéletlen
that this could make a differencekülönbség,
114
393267
5842
és ha csak kis esély is van rá,
hogy ezzel változást érünk el,
06:51
it seemedÚgy tűnt almostmajdnem foolishostoba
not to give it a go.
115
399133
3062
szinte bolondságnak tűnt
nem tenni egy próbát.
06:55
So I --
116
403482
2138
Így aztán...
06:57
(ApplauseTaps)
117
405644
6980
(Taps)
07:06
So I traveledutazott back to BerlinBerlin.
118
414805
1760
Így aztán hazatértem Berlinbe.
07:08
I foundtalál alliesszövetségesek who had
the sameazonos ideaötlet at the sameazonos time,
119
416589
3830
Szövetségesekre leltem, akiket pont
hasonló gondolatok foglalkoztattak,
07:12
and togetheregyütt we thought we'dHázasodik give
this "FridaysPénteken For FutureJövő" thing a go.
120
420443
3991
és együtt elhatároztuk, csatlakozunk
a "Péntek a jövőért" kezdeményezéshez.
07:16
ObviouslyNyilvánvalóan, we had no ideaötlet
what we were gettingszerzés into.
121
424458
3105
Természetesen fogalmunk
sem volt, mibe kezdünk bele.
07:19
Before our first strikesztrájk,
manysok of us, includingbeleértve me,
122
427991
2988
Az első tüntetést megelőzően
legtöbbünk, így én is,
07:23
had never organizedszervezett a publicnyilvános demonstrationdemonstráció
or any kindkedves of protesttiltakozás before.
123
431003
4924
soha nem szervezett nyilvános
demonstrációt vagy más tiltakozást.
07:27
We had no moneypénz, no resourceserőforrások
124
435951
1892
Nem volt pénzünk, erőforrásaink,
07:29
and absolutelyteljesen no ideaötlet
what climateéghajlat strikingmeglepő really is.
125
437867
3855
sőt ötletünk sem, milyen is
valójában egy klímatüntetés.
07:33
So we startedindult doing what we were good at:
126
441746
2793
Így azt csináltuk, amihez értettünk:
07:37
we startedindult textingtextil,
127
445099
1811
elkezdtünk tömegestül üzengetni,
07:38
textingtextil enen massetömegesen, night and day,
everyonemindenki we could reachelér,
128
446934
2878
éjt-nappallá téve mindenkinek
üzentünk, akit elértünk,
07:41
organizingszervező our first
climateéghajlat strikesztrájk viakeresztül WhatsAppWhatsApp.
129
449836
3258
WhatsAppon szervezve le
az első klímatüntetésünket.
07:46
The night before our first strikesztrájk,
I was so nervousideges I couldn'tnem tudott sleepalvás.
130
454105
3986
Az első sztrájkot megelőző éjszakán
az idegességtől aludni sem tudtam.
07:50
I didn't know what to expectelvár,
but I expectedvárt the worstlegrosszabb.
131
458481
3501
Nem tudtam, mire számítsak,
de a legrosszabbra készültem.
07:56
Maybe it was because
we weren'tnem voltak the only onesazok
132
464188
5884
Talán, mert nem mi voltunk az egyetlenek,
08:02
who had been longingvágy to have a voicehang
in a politicalpolitikai environmentkörnyezet
133
470096
4462
akik egy olyan politikai környezetben
szerettük volna hallatni a hangunkat,
08:06
that had seeminglylátszólag forgottenelfelejtett
how to includetartalmaz youngfiatal people'semberek perspectivetávlati
134
474582
4228
amely látszólag elfeledkezett
a fiatalok érdekeiről,
08:10
into decision-makingDöntéshozatal, maybe.
135
478834
2584
ha döntéshozatalra került sor.
08:14
But somehowvalahogy this workeddolgozott out.
136
482049
2421
Ám végül kiforrta magát a dolog.
08:16
And from one day to the other,
137
484987
2503
Egyik napról a másikra
08:19
we were all over the placehely.
138
487514
1553
mindenütt megjelentünk.
08:21
And I, from one day to the other,
139
489666
3224
Jómagam pedig,
szintén egyik napról a másikra,
08:24
becamelett a climateéghajlat activistaktivista.
140
492914
1601
klímaaktivista lettem.
08:29
UsuallyÁltalában,
141
497459
1295
Általában
08:31
in these kindkedves of TEDTED TalksBeszél,
142
499983
2267
az ehhez hasonló TED-előadásokban
08:34
I would now say how it's overlytúlságosan hopefulbizakodó,
143
502274
2989
most rátérnék, milyen nagyon
reménykeltő a helyzet,
08:37
how we youngfiatal people
are going to get this sortedrendezve,
144
505287
2476
hogyan hozzuk ezt mi, fiatalok rendbe,
08:39
how we're going to savementés the futurejövő
and the planetbolygó and everything elsemás,
145
507787
3444
hogy mentjük meg a jövőt,
a világot és minden mást,
08:43
how we youngfiatal people
strikingmeglepő for the climateéghajlat
146
511255
2341
mi, a klímáért tüntető fiatalok
08:45
are going to fixerősít this.
147
513620
1291
hogy érünk el javulást.
08:47
UsuallyÁltalában.
148
515671
1184
Általában.
08:50
But this is not how this worksművek.
149
518677
1537
De ez nem így működik.
08:52
This is not how this crisisválság worksművek.
150
520238
2970
Ez a válság nem így működik.
08:56
Here'sItt van a twistcsavar:
151
524223
1175
Íme a csavar:
08:59
todayMa, threehárom and a halffél yearsévek
after that ParisPárizs AgreementMegállapodás was signedaláírt,
152
527049
5501
ma, három és fél évvel
a Párizsi Egyezmény aláírása után,
09:04
when we look at the sciencetudomány,
153
532574
2641
ha a tudományos adatokat nézzük,
09:07
we find it's still possiblelehetséges
to keep globalglobális warmingmelegítés
154
535239
3080
a globális felmelegedés
mértékét még mindig
09:10
to belowlent two degreesfok --
155
538343
1572
2 fok alatt tudjuk tartani –
09:13
technicallytechnikailag.
156
541107
1315
technikailag.
09:15
And we alsois see it's still possiblelehetséges
to holdtart other disastrouskatasztrofális developmentsfejlemények
157
543442
3864
Lehetségesnek tűnik a jelenleg
tapasztalt többi katasztrofális folyamat,
09:19
we're seeinglátás, suchilyen as masstömeg
extinctionkihalás and soiltalaj degradationdegradáció --
158
547330
2990
például a tömeges kihalás
és talajromlás megfékezése is –
09:22
yes, technicallytechnikailag.
159
550344
2059
igen, technikailag.
09:25
It's just incrediblyhihetetlenül, incrediblyhihetetlenül unlikelyvalószínűtlen.
160
553668
5157
Ám mindez nagyon-nagyon valószerűtlen.
09:33
And in any caseügy,
161
561341
2459
Mindenesetre
09:35
the worldvilág would have to see changesváltoztatások
162
563824
3327
a világnak olyan változásokon
kellene átmennie,
09:39
whichmelyik we have never experiencedtapasztalt before.
163
567175
2259
amilyeneket sosem láttunk azelőtt.
09:42
We'dMi lenne have to fullyteljesen decarbonizedecarbonize
our economiesgazdaságok by 2050
164
570102
3910
2050-re nullára kell csökkenteni
a gazdaságok szén-dioxid-kibocsátását,
09:46
and transformátalakít the distributionterjesztés of powershatáskörök
165
574036
2661
és meg kell változtatni az erőviszonyokat,
09:48
that is currentlyjelenleg allowinglehetővé téve those fossilkövület
fuelüzemanyag giantsóriások and politicalpolitikai leadersvezetők
166
576721
3955
amelyek lehetővé teszik,
hogy az óriáscégek és a politikai vezetők
kezükben tartsák a hatalmat.
09:52
to staymarad on topfelső of the gamejátszma, meccs.
167
580700
1816
09:55
We are talkingbeszél of nothing lessKevésbé
than the greatestlegnagyobb transformationátalakítás
168
583562
4149
Nem kevesebbről van itt szó, mint
a valaha volt legnagyobb átalakulásról
09:59
sincemivel the IndustrialIpari RevolutionForradalom.
169
587735
1958
az ipari forradalom óta.
10:01
We are talkingbeszél, if you want
to put it that way,
170
589717
2201
Amiről itt szó van, ha így jobban tetszik,
10:03
we are talkingbeszél of a climateéghajlat revolutionforradalom
171
591942
2235
hogy klímaforradalmat robbantunk ki,
10:07
in a minimumminimális amountösszeg of time.
172
595637
2161
mégpedig a lehető legrövidebb időn belül.
10:09
We wouldn'tnem have a singleegyetlen
furthertovábbi yearév to loseelveszít.
173
597822
3187
Nincs még egy elvesztegethető évünk.
10:14
And in any caseügy, for any
of that changeváltozás to happentörténik,
174
602875
4014
Bárhogy alakuljon is, bármilyen
változás következzék is be,
10:19
the worldvilág needsigények to stop relyingtámaszkodva on
175
607889
3489
a világ nem számíthat
10:23
one or two or threehárom millionmillió schooliskola
strikersCsatárok to sortfajta this out.
176
611402
4089
egy-két millió tüntető diákra,
hogy majd ők megoldják ezt.
10:28
Yes, we are great,
we are going to keep going,
177
616286
2541
Igen, nagyszerűek vagyunk, folytatjuk,
10:30
and we are going to go to placeshelyek
no one ever expectedvárt us, yes.
178
618851
3513
és igen, oda is eljutunk,
ahová senki nem gondolta volna.
10:34
But we are not the limithatár;
179
622888
1845
De nem mi vagyunk a végső határ,
10:36
we are the startRajt.
180
624757
1521
mi csak a kezdet vagyunk.
10:39
This is not a jobmunka for a singleegyetlen generationgeneráció.
181
627414
2437
Ez nem egyetlen generáció feladata.
10:41
This is a jobmunka for humanityemberiség.
182
629875
2081
Ez az emberiség feladata.
10:44
And this is when all eyesszemek are on you.
183
632692
3831
És ez az a pillanat, amikor
minden szem ránk szegeződik.
10:50
For this changeváltozás to happentörténik,
184
638411
1343
E változás bekövetkeztéért
10:51
we will have to get
one millionmillió things sortedrendezve.
185
639778
3699
milliónyi dolgot kell megoldanunk.
10:56
It's an incrediblyhihetetlenül
complexösszetett thing, after all.
186
644051
2430
Végtére is ez egy nagyon összetett dolog.
10:59
But ...
187
647897
1151
Ám...
11:02
there are some things that everyonemindenki
can get startedindult with.
188
650376
2864
vannak dolgok, amiket bárki
megtehet kezdő lépésként.
11:05
Badrossz newshírek first: if you thought
I would tell you now to cycleciklus more
189
653721
3768
Jöjjön a rossz hír: ha azt hitték,
azt mondom, többet hasznosítsanak újra,
11:09
or eateszik lessKevésbé meathús, to flylégy lessKevésbé,
or to go secondhandSecondhand shoppingbevásárlás,
190
657513
3371
egyenek kevesebb húst, repüljenek
kevesebbszer, vegyenek használt holmikat,
11:12
sorry, this is not that easykönnyen.
191
660908
2545
akkor bocsánat, de ez nem ilyen egyszerű.
11:15
But here comesjön the good newshírek:
192
663477
1681
De íme a jó hír:
11:17
you are more than consumersfogyasztók and shoppersa vásárlók,
193
665633
4249
önök nem csupán fogyasztók és vásárlók,
11:21
even thoughbár the industryipar would like you
to keep yourselvesmagatok limitedkorlátozott to that.
194
669906
3696
még ha az ipar szeretné is, ha önök
csak ekképpen kategorizálnák magukat.
11:25
No; me and you --
we are all politicalpolitikai beingslények,
195
673626
4771
Nem; mi mindannyian
politikai lények vagyunk,
11:30
and we can all be partrész of this answerválasz.
196
678421
3547
és részei lehetünk ennek a válasznak.
11:33
We can all be something
that manysok people call climateéghajlat activistsaktivisták.
197
681992
4562
Mindannyian válhatunk olyasvalakivé,
akit sokan klímaaktivistának neveznek.
11:38
YayYay?
198
686578
1164
Ugye?
11:39
(LaughterNevetés)
199
687766
1530
(Nevetés)
11:41
So what are the first stepslépések?
200
689320
1418
Tehát mik az első lépések?
11:42
FourNégy first stepslépések that are essentialalapvető
to get everything elsemás doneKész,
201
690762
3946
Négy ilyen kezdő lépés van, amelyek
alapvetően szükségesek minden máshoz,
11:46
fournégy first stepslépések that everyonemindenki
can get startedindult with,
202
694732
3773
négy kezdő lépés,
amelyekbe bárki belevághat,
11:50
fournégy first stepslépések that decidedöntsd el
about everything that can happentörténik after.
203
698529
5903
négy kezdő lépés, amelyek döntően
kihatnak minden utánuk következő dologra.
11:57
So what's that?
204
705178
1375
Mik ezek?
11:59
NumberSzám one:
205
707573
1210
Az első:
12:02
we need to drasticallydrasztikusan reframeReframe
our understandingmegértés of a climateéghajlat activistaktivista,
206
710086
3968
drasztikusan átfogalmazni,
mit is jelent klímaaktivistának lenni,
12:06
our understandingmegértés of who
can be the answerválasz to this.
207
714078
4938
ki lehet jó válasz erre.
12:11
A climateéghajlat activistaktivista isn't that one personszemély
that's readolvas everyminden singleegyetlen studytanulmány
208
719977
3691
Klímaaktivista nemcsak az lehet,
aki minden egyes tanulmányt elolvas,
12:15
and is now spendingkiadások everyminden afternoondélután
handingátadása out leafletsszórólapok about vegetarianismvegetarianizmus
209
723692
4958
és délutánonként plázákban
osztogat röplapokat
a vegetarianizmus előnyeiről.
12:20
in shoppingbevásárlás mallsbevásárlóközpontok.
210
728674
1166
12:21
No.
211
729864
1212
Nem.
12:23
A climateéghajlat activistaktivista can be everyonemindenki,
212
731100
3126
Klímaaktivista bárki lehet,
12:26
everyonemindenki who wants to joincsatlakozik a movementmozgalom
of those who intendszándékozik to grow oldrégi
213
734250
5191
bárki, aki csatlakozni akar
azok mozgalmához,
akik olyan bolygón akarnak felnőni,
ahol előnyt élvez a természet védelme,
12:31
on a planetbolygó that prioritizeselőnyben
protectionvédelem of naturaltermészetes environmentskörnyezetek
214
739465
3904
12:35
and happinessboldogság and healthEgészség for the manysok
215
743393
2713
a tömegek boldogsága és egészsége
12:38
over the destructionmegsemmisítés of the climateéghajlat
and the wreckingrombolás of the planetbolygó
216
746130
4320
néhányak profitjával szemben,
12:42
for the profitsnyereség of the fewkevés.
217
750474
1635
amelyre a klíma és bolygónk
rombolásával tesznek szert.
12:45
And sincemivel the climateéghajlat crisisválság is affectingérintő
everyminden singleegyetlen partrész of our socialtársadalmi,
218
753232
4673
És mivel a klímaválság a társasági,
politikai és magánéletünk
12:49
of our politicalpolitikai and of our privatemagán life,
219
757929
2539
minden mozzanatára hatást gyakorol,
12:52
we need climateéghajlat activistsaktivisták
everywheremindenhol on everyminden cornersarok,
220
760492
3053
klímaaktivisták kellenek
mindenhová, minden sarokra,
12:55
not only in everyminden roomszoba,
221
763569
1378
nemcsak minden helyiségbe,
12:56
but alsois in everyminden cityváros and countryország
and stateállapot and continentkontinens.
222
764971
3421
de minden városba és országba,
államba és kontinensre.
13:02
SecondMásodik:
223
770478
1252
A második:
13:05
I need you to get out of
that zonezóna of conveniencekényelem,
224
773341
4598
hagyják el a komfortzónájukat,
13:09
away from a businessüzleti as usualszokásos
that has no tomorrowholnap.
225
777963
3103
hagyják a dolgok megszokott
menetét, aminek nincs jövője.
13:14
All of you here, you are
eitherbármelyik a friendbarát or a familycsalád membertag,
226
782931
3962
Önök mindannyian barátok, családtagok
13:18
you are a workermunkás, a colleaguekolléga,
a studentdiák, a teachertanár
227
786917
2596
vagy dolgozók, kollégák, diákok, tanárok
13:21
or, in manysok casesesetek, a voterválasztói.
228
789537
1613
vagy sok esetben: szavazók.
13:23
All of this comesjön alongmentén
with a responsibilityfelelősség
229
791632
3024
Mindezek felelősséggel járnak:
13:26
that this crisisválság requiresigényel you
to grow up to.
230
794680
3046
fel kell nőniük ehhez a válsághoz.
13:30
There's the companyvállalat that employsfoglalkoztat you
231
798776
3482
Ott a cég, amely alkalmazza
13:34
or that sponsorstámogatók you.
232
802282
1655
vagy támogatja önöket.
13:36
Is it on tracknyomon követni of meetingtalálkozó
the ParisPárizs AgreementMegállapodás?
233
804477
2788
Tesz azért, hogy megfeleljen
a Párizsi Egyezménynek?
13:39
Does your localhelyi parliamentarianparlamenti know
that you caregondoskodás about this,
234
807932
3096
A helyi képviselőik tudják,
hogy önök ezt fontosnak tartják,
hogy szeretnék, ha ez elsőbbséget
élvezne minden választáson?
13:43
that you want this to be a prioritykiemelten fontos
in everyminden electionválasztás?
235
811052
2597
Tudja a legjobb barátjuk?
13:45
Does your bestlegjobb friendbarát know about this?
236
813673
1936
13:48
Do you readolvas a newspaperújság
or writeír a newspaperújság? Great.
237
816077
3974
Olvasnak vagy írnak újságot? Nagyszerű.
13:52
Then let them know you want them
to reportjelentés on this in everyminden issueprobléma,
238
820075
3360
Tudassák a lapjukkal: azt akarják,
hogy ez minden számban téma legyen,
13:55
and that you want them to challengekihívás
decisiondöntés makersdöntéshozók in everyminden singleegyetlen interviewinterjú.
239
823459
4809
és hogy a döntéshozókat vonják
kérdőre minden egyes interjúban.
14:01
If you're a singerénekes, singénekel about this.
If you're a teachertanár, teachtanít about this.
240
829878
3573
Ha énekesek, énekeljenek erről.
Ha tanárok, tanítsanak róla.
Ha van bankszámlájuk, mondják meg
a banknak, hogy elmennek máshová,
14:05
And if you have a bankbank accountszámla,
tell your bankbank you're going to leaveszabadság
241
833475
3252
ha továbbra is fosszilis
üzemanyagba invesztálnak.
14:08
if they keep investingbefektetés in fossilkövület fuelsüzemanyagok.
242
836751
1999
14:11
And, of coursetanfolyam, on FridaysPénteken,
you should all know what to do.
243
839410
3306
Péntekenként pedig, természetesen,
tudják mi a dolguk.
14:17
ThirdlyHarmadszor:
244
845495
1208
Harmadjára:
14:19
leavingkilépő that zonezóna of conveniencekényelem
worksművek bestlegjobb when you joincsatlakozik forceserők.
245
847340
5911
a komfortzóna elhagyása úgy hatékony,
ha csatlakoznak valami csoportosuláshoz.
14:26
One personszemély askingkérve for inconvenientkényelmetlen changeváltozás
246
854608
3142
Ha egy ember harcol
egy kellemetlen változásért,
14:29
is mostlytöbbnyire inconvenientkényelmetlen.
247
857774
3623
többnyire kellemetlen alaknak tartják.
14:33
Two, fiveöt, tentíz, one hundredszáz people
askingkérve for inconvenientkényelmetlen changeváltozás
248
861421
3881
Amikor ketten, öten, tízen,
százan harcolnak érte,
14:37
are hardkemény to ignorefigyelmen kívül hagyni.
249
865326
1557
már nehezebb semmibe venni.
14:38
The more you are, the hardernehezebb it getsjelentkeznek
for people to justifyindokol
250
866907
2966
Minél többen vannak,
annál kevésbé lehet megvédeni
14:41
a systemrendszer that has no futurejövő.
251
869897
2065
egy olyan rendszert,
amelynek nincs jövője.
14:44
PowerTeljesítmény is not something
that you eitherbármelyik have or don't have.
252
872831
3137
Nincs olyan, hogy vagy van
hatalmuk, vagy nincs.
14:47
PowerTeljesítmény is something you eitherbármelyik take
or leaveszabadság to othersmások,
253
875992
2922
A hatalommal vagy élnek,
vagy ráhagyják másokra,
14:50
and it growsnövekszik onceegyszer you shareOssza meg it.
254
878938
2273
és minél többen osztoznak
rajta, annál nagyobb.
14:54
We youngfiatal people on the streetsutcák,
we schooliskola strikersCsatárok,
255
882317
2517
Mi, fiatalok az utcán,
mi, sztrájkoló diákok
14:56
we are showingkiállítás how this can work out.
256
884858
2198
megmutatjuk, hogyan valósítható ez meg.
14:59
One singleegyetlen schooliskola strikerCsatár will always be
one singleegyetlen schooliskola strikerCsatár --
257
887080
4259
Ha egyetlen diák bojkottálja az iskolát,
az csak egyetlen sztrájkoló diák –
15:03
well, GretaGréta ThunbergThunberg.
258
891363
1435
Greta Thunberg.
15:04
Two, fiveöt, tentíz, one thousandezer people
strikingmeglepő schooliskola are a movementmozgalom,
259
892822
3195
Ha kettő, öt, tíz, ezer ember
bojkottálja az iskolát, az már mozgalom,
15:08
and that's what we need everywheremindenhol.
260
896041
1793
és erre van mindenütt szükségünk.
15:09
No pressurenyomás.
261
897858
1221
Nem mintha sürgetni akarnám.
15:11
(LaughterNevetés)
262
899103
1253
(Nevetés)
15:12
And numberszám fournégy, finallyvégül --
263
900955
2921
Végül negyedszer –
15:15
and this is probablyvalószínűleg the mosta legtöbb
importantfontos aspectvonatkozás of all of this --
264
903900
4792
és talán ez a legfontosabb mind közül –,
15:23
I need you to startRajt takingbevétel
yourselvesmagatok more seriouslyKomolyan.
265
911653
3731
el kell kezdjék magukat
sokkal komolyabban venni.
Egy dolgot biztosan megtanultam
15:28
If there's one thing I've learnedtanult
266
916457
2270
15:30
duringalatt sevenhét monthshónap
of organizingszervező climateéghajlat actionakció,
267
918751
3859
a hét hónap alatt, miközben
megmozdulásokat szerveztem:
15:34
it's that if you don't go for something,
268
922634
2318
hogyha nem teszünk komolyan valamiért,
15:37
chancesesélyeit are highmagas that no one elsemás will.
269
925840
2685
esélyes, hogy más sem fog.
15:41
The mosta legtöbb powerfulerős
institutionsintézmények of this worldvilág
270
929724
3616
A világ legbefolyásosabb intézményeinek
15:45
have no intentionszándék of changingváltozó the gamejátszma, meccs
they're profitingprofitál from mosta legtöbb,
271
933364
5003
nem áll szándékában megváltoztatni
a játszmát, ami a legtöbb haszonnal jár,
15:50
so there's no pointpont
in furthertovábbi relyingtámaszkodva on them.
272
938391
2742
tehát nincs miért tovább bíznunk bennük.
15:54
That's scaryijedős, I know.
273
942308
1509
Ez ijesztő, tudom.
15:56
That's a hugehatalmas responsibilityfelelősség, a hugehatalmas
burdenteher on everyone'smindenki shouldersvállak, yes.
274
944341
4010
Hatalmas felelősség, hatalmas teher
mindenki vállán, igen.
16:01
But this alsois meanseszközök,
275
949716
1868
De ez egyben azt is jelenti,
16:03
if we want to,
276
951608
1455
ha akarjuk,
16:05
we can have a say in this.
277
953857
1865
beleszólhatunk a dolgokba.
16:09
We can be partrész of that changeváltozás.
We can be partrész of that answerválasz.
278
957191
3060
A változás részesei lehetünk.
A válasz részesei lehetünk.
16:13
And that's quiteegészen beautifulszép, right?
279
961038
2049
Ez pedig elég jó, nemde?
16:16
So let's give it a try,
let's rockszikla and rolltekercs,
280
964484
2118
Próbáljuk hát meg, induljon a banzáj,
16:18
let's floodárvíz the worldvilág
with climateéghajlat activistsaktivisták.
281
966626
2453
árasszuk el a világot klímaaktivistákkal.
16:21
Let's get out of the zoneszónák of conveniencekényelem
282
969649
2343
Törjünk ki a komfortzónánkból,
16:24
and joincsatlakozik forceserők and startRajt
takingbevétel ourselvesminket more seriouslyKomolyan.
283
972016
3646
csatlakozzunk valami kezdeményezéshez,
kezdjük komolyabban venni magunkat.
16:29
ImagineKépzeld el what this worldvilág would look like,
284
977119
2575
Képzeljék el, milyen lenne ez a világ,
16:31
where childrengyermekek would grow up,
285
979718
2915
ha a gyerekek úgy nőnének fel,
16:34
knowingtudva theirazok futurejövő was this one
great adventurekaland to look forwardelőre to
286
982657
6123
hogy a jövőjük egy hatalmas kaland,
16:40
and nothing to be scaredmegrémült of,
287
988804
1593
és semmitől sem kell félniük,
16:43
what this worldvilág would look like
when the nextkövetkező climateéghajlat conferencekonferencia
288
991905
3663
milyen lenne ez a világ,
ha a következő klímakonferencia
16:47
is this great happeningesemény of people
who come togetheregyütt,
289
995592
4474
egy hatalmas rendezvény lenne,
ahol az emberek, akik találkoznak,
16:52
who had heardhallott the voiceshangok of millionsTöbb millió,
290
1000090
2546
hallják a milliók hangját,
16:54
who would then rolltekercs up theirazok sleevesujjak,
readykész to createteremt realigazi changeváltozás.
291
1002660
4253
s aztán igazi változtatásra készen
feltűrik az ingujjukat.
17:00
You know,
292
1008152
1161
Tudják,
17:02
I dreamálom of this worldvilág
293
1010394
1647
álmodom erről a világról,
17:05
where geographyföldrajz classesosztályok
teachtanít about the climateéghajlat crisisválság
294
1013057
5995
ahol földrajzórán úgy
tanítanak a klímaválságról,
17:11
as this one greatestlegnagyobb challengekihívás
295
1019076
3047
hogy óriási kihívás volt,
17:14
that was wonnyerte by people like you and me,
296
1022147
3679
amelyet a hozzánk hasonló
emberek nyertek meg,
17:18
who had startedindult actingható in time
297
1026865
2311
azáltal hogy időben cselekedtek,
17:21
because they understoodmegértett
they had nothing to loseelveszít
298
1029200
3696
mert megértették, nincs vesztenivalójuk,
17:24
and everything to wingyőzelem.
299
1032920
2011
de mindent megnyerhetnek.
17:28
So why not give it a go?
300
1036472
1516
Szóval miért ne próbáljuk meg?
17:30
No one elsemás will savementés the futurejövő for us.
301
1038012
2223
Senki nem fogja megmenteni nekünk a jövőt.
17:32
This is more than an invitationMeghívó.
SpreadElterjedése the wordszó.
302
1040842
2443
Ez nem csupán felhívás.
Terjesszék az eszmét!
17:35
Thank you.
303
1043309
1210
Köszönöm.
17:36
(ApplauseTaps)
304
1044543
5140
(Taps)
Translated by Eva Danko
Reviewed by Zsuzsanna Lőrincz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Luisa Neubauer - Climate activist
Luisa Neubauer is a climate activist, author and leader of the "Fridays For Future" school strike movement.

Why you should listen

In 2018, Luisa Neubauer co-initiated the "Fridays for Future" school strike movement Germany, which was inspired by the Swedish teen Greta Thunberg. In fear of growing up in a world of rising global temperatures, Neubauer is organzing mass action to urge global governments to comply to the 2015 Paris Agreements.

More profile about the speaker
Luisa Neubauer | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee