ABOUT THE SPEAKER
Carin Bondar - Wild sex biologist
Carin Bondar is an expert on the sexual life of animals -- and loves to tell their wild sex stories.

Why you should listen

Group sex, prostitution, masturbation -— every sexy thing we humans do, says Carin Bondar, animals do too, and a whole lot more we, thank goodness, can't (see topic: chastity belts). Bondar, a biologist, hosts the truly astonishing Wild Sex video series on earthtouch.tv , where over two seasons she's been using science and uberwatchable storytelling to tell surprising tales of animal mating. As she says: "We hit topics hard, and not just for the quirk factor, but because there is a lot of cool science behind so many strange mating rituals."

For contrast, her first book, The Nature of Human Nature, examines the unique behaviors of the human species in the context of Darwin's Survival of the Fittest. Bondar is also the host and producer of SciAm Cinema, a monthly series of the best stories from the Scientific American blog network, and the co-host (with Phil Plait) of TwiST, a weekly series about science and tech on the Science Alert YouTube channel, as well as a TV host for Discovery International and National Geographic Wild.

More profile about the speaker
Carin Bondar | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

Carin Bondar: The birds and the bees are just the beginning

Carin Bondar: Le cicogne e le api sono solo l'inizio

Filmed:
2,572,088 views

Pensate di sapere una cosa o due riguardo al sesso? Pensateci ancora. In questa affascinante conferenza, la biologa Carin Bondar ci mostra sorprendentemente cosa si cela dietro il sesso degli animali. (Questa conferenza contiene argomenti sessuali espliciti ed aggressivi).
- Wild sex biologist
Carin Bondar is an expert on the sexual life of animals -- and loves to tell their wild sex stories. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
AnyoneChiunque in the roomcamera thought about sexsesso todayoggi?
0
527
2845
Qualcuno in questa sala
ha pensato al sesso oggi?
00:15
(LaughterRisate)
1
3372
1160
(Risate)
00:16
Yeah, you did.
2
4532
1205
Si, certo.
00:17
Thank you for puttingmettendo your handmano up over there.
3
5737
2466
Grazie per aver tirato su la mano, laggiù.
00:20
Well, I'm here to providefornire you with
4
8203
1720
Bene, sono qui per fornirvi
00:21
some biologicalbiologico validationconvalida
5
9923
1695
alcune conferme biologiche
00:23
for your sordidsordido daydreamssogni ad occhi aperti.
6
11618
1430
per le vostre sordide fantasticherie.
00:25
I'm here to tell you a fewpochi things
7
13048
1394
Sono qui per dirvi un paio di cose
00:26
that you mightpotrebbe not have knownconosciuto about wildselvaggio sexsesso.
8
14442
3506
che potreste ancora non sapere
sul sesso selvaggio.
00:29
Now, when humansgli esseri umani think about sexsesso,
9
17948
1848
Ora, quando gli umani pensano al sesso,
00:31
malemaschio and femalefemmina formsforme
10
19796
1730
quello che viene in mente di solito,
00:33
are generallygeneralmente what come to mindmente,
11
21526
1671
sono le forme maschili e femminili,
00:35
but for manymolti millionsmilioni of yearsanni,
12
23197
2453
ma per svariati milioni di anni,
00:37
suchcome specificspecifica categoriescategorie didn't even existesistere.
13
25650
2621
categorie così specifiche non sono esistite.
00:40
SexSesso was a meresemplice fusionfusione of bodiescorpi
14
28271
2603
Il sesso era una mera fusione di corpi
00:42
or a trickleTrickle of DNADNA
15
30874
1610
o un gocciolamento di DNA
00:44
shareddiviso betweenfra two or more beingsesseri.
16
32484
2542
condiviso da due o più esseri.
00:47
It wasn'tnon era untilfino a about 500 millionmilione yearsanni agofa
17
35026
2325
Solo 500 milioni di anni fa
00:49
that we startinizio to see structuresstrutture akinAkin to a penispene
18
37351
3364
abbiamo iniziato a vedere
strutture affini ad un pene
00:52
or a thing that gives DNADNA out,
19
40715
2658
o una cosa che cede DNA,
00:55
and a vaginavagina, something that receivesriceve it.
20
43373
3154
ad una vagina, qualcosa che lo riceve.
00:58
Now invariablyinvariabilmente, you're probablyprobabilmente thinkingpensiero about
21
46527
2325
Ora inevitabilmente, starete pensando a
01:00
what belongsappartiene to our ownproprio speciesspecie,
22
48852
2420
cosa appartiene alla nostra specie,
01:03
these very familiarfamiliare structuresstrutture,
23
51272
1898
queste strutture così familiari,
01:05
but the diversitydiversità that we see in sexualsessuale structuresstrutture
24
53170
2286
ma la diversità che vediamo
nelle strutture sessuali
01:07
in the animalanimale kingdomregno that has evolvedevoluto
25
55456
1988
nel regno animale che si è evoluto
01:09
in responserisposta to the multitudemoltitudine of factorsfattori
26
57444
2648
in risposta ad una moltitudine di fattori
01:12
surroundingcircostante reproductionriproduzione
27
60092
1661
riguardanti la riproduzione
01:13
is prettybella mind-blowingmente-blowing.
28
61753
2394
è alquanto strabiliante.
01:16
PenileDel pene diversitydiversità is especiallyparticolarmente profuseprofusa.
29
64147
3641
La diversità penica è particolarmente abbondante.
01:19
So this is a papercarta nautilusNautilus.
30
67788
2145
Questo è un Argonauta.
01:21
It's a closevicino relativeparente of squidcalamaro and octopuspolpo,
31
69933
2910
È un parente prossimo
di un calamaro e di una piovra,
01:24
and malesmaschi have a hectocotylusectocotile.
32
72843
3122
e i maschi hanno un ectocotilo.
01:27
Just what is a hectocotylusectocotile?
33
75965
1750
Ma cos'è un ectocotilo?
01:29
A detachablestaccabile, swimmingnuoto penispene.
34
77715
4179
Un pene che può nuotare
ed essere rimosso.
01:33
It leavesle foglie the [bodycorpo of the malemaschio],
35
81894
2409
Abbandona il corpo del maschio,
01:36
findsreperti the femalefemmina throughattraverso
pheromonalFeromonale cuesstecche in the wateracqua,
36
84303
3200
trova la femmina seguendo i feromoni in acqua,
01:39
attachessi attacca itselfsi to her bodycorpo
37
87503
1911
si attacca al corpo di lei
01:41
and depositsdepositi the spermsperma.
38
89414
1308
e deposita lo sperma.
01:42
For manymolti decadesdecenni, biologistsbiologi actuallyin realtà feltprovato
39
90722
2524
Per parecchi decenni,
i biologi hanno pensato
01:45
that the hectocotylusectocotile was a
separateseparato organismorganismo altogetherComplessivamente.
40
93246
4445
che l'ectocotilo fosse un organismo separato.
01:49
Now, the tapirtapiro is a mammalmammifero from SouthSud AmericaAmerica.
41
97691
2988
Il tapiro è un mammifero del Sud America.
01:52
And the tapirtapiro has a prehensileprensile penispene.
42
100679
2948
E ha un pene prensile.
01:55
It actuallyin realtà has a levellivello of dexteritydestrezza in its penispene
43
103627
3042
Ha una certa destrezza nel pene
01:58
much akinAkin to what we have with our handsmani.
44
106669
2426
molto simile a quella che abbiamo nelle nostre mani.
02:01
And it usesusi this dexteritydestrezza
45
109095
1672
E usa la sua destrezza
02:02
to bypassbypass the vaginavagina altogetherComplessivamente
46
110767
2216
per oltrepassare interamente la vagina
02:04
and depositdeposito spermsperma directlydirettamente into the female'sdi donna uterusutero,
47
112983
3371
e depositare lo sperma direttamente nell'utero,
02:08
not to mentioncitare it's a prettybella good sizedimensione.
48
116354
3554
per non parlare delle sue dimensioni.
02:11
The biggestmaggiore penispene in the animalanimale kingdomregno,
49
119908
1929
Il pene più grande nel regno animale,
02:13
howeverperò, is not that of the tapirtapiro.
50
121837
1695
tuttavia, non è quello del tapiro.
02:15
The biggestmaggiore penis-to-body-sizedimensioni del pene-a-corpo ratiorapporto
51
123532
2332
Nel regno animale, il pene più grande
02:17
in the animalanimale kingdomregno actuallyin realtà belongsappartiene
52
125864
1694
in proporzione al corpo appartiene
02:19
to the meagermeager beachspiaggia barnacleBarnacle,
53
127558
2251
allo smunto cirripede marino,
02:21
and this videovideo is actuallyin realtà showingmostrando you
54
129809
2192
e questo video vi mostra
02:24
what the humanumano penispene would look like
55
132001
2084
che aspetto avrebbe il pene umano
02:26
if it were the samestesso sizedimensione as that of a barnacleBarnacle.
56
134085
3461
se fosse delle stesse dimensioni
di quello di un cirripede.
02:29
(LaughterRisate)
57
137546
3186
(Risate)
02:32
Mm-hmMm-hm. (LaughterRisate)
58
140732
2263
Mm-hm. (Risate)
02:34
So with all of this diversitydiversità in structurestruttura,
59
142995
2798
Con tutta questa diversità strutturale,
02:37
one mightpotrebbe think, then, that penisespeni
60
145793
2157
si potrebbe pensare, allora, che i peni
02:39
are fittingadattamento neatlyordinatamente into vaginasvagine all over the placeposto
61
147950
2971
si adattino perfettamente ovunque alle vagine
02:42
for the purposesscopi of successfulriuscito reproductionriproduzione.
62
150921
2077
allo scopo di portare a termine con successo
la riproduzione.
02:44
SimplySemplicemente insertinserire partparte A into slotslot B,
63
152998
2545
Inserendo semplicemente
la parte A dentro la fessura B,
02:47
and we should all be good to go.
64
155543
2075
saremmo tutti pronti.
02:49
But of coursecorso, that doesn't exactlydi preciso happenaccadere,
65
157618
2329
Ma, ovviamente, non accade proprio così,
02:51
and that's because we can't
just take formmodulo into accountaccount.
66
159947
2928
e questo perché noi non possiamo solo
prendere in considerazione uno schema.
02:54
We have to think about functionfunzione as well,
67
162875
2282
Dobbiamo pensare anche alle funzioni,
02:57
and when it comesviene to sexsesso,
68
165157
1790
e quando si tratta di sesso,
02:58
functionfunzione relatesriferisce to the contributionscontributi madefatto
69
166947
2526
le funzioni si mettono in relazione ai contributi dati
03:01
by the gametesgameti, or the spermsperma and the eggsuova.
70
169473
2799
dai gameti, o dallo sperma e dalle uova.
03:04
And these contributionscontributi are farlontano from equalpari.
71
172272
3334
E questi contributi sono tutt'altro che uguali.
03:07
EggsUova are very expensivecostoso to make,
72
175606
2386
Le uova sono davvero costose da produrre,
03:09
so it makesfa sensesenso for femalesfemmine to be very choosyselettivi
73
177992
2951
quindi è comprensibile
che la femmina sia più selettiva
03:12
about who she sharesazioni them with.
74
180943
2437
riguardo il soggetto con cui le condividerà.
03:15
SpermSperma, on the other handmano, is abundantabbondante and cheapa buon mercato,
75
183380
3813
Lo sperma, diversamente,
è abbondante e richiede meno sforzo,
03:19
so it makesfa more sensesenso for malesmaschi
76
187193
1852
quindi ha più senso per i maschi
03:21
to have a more-sex-is-betterpiù-sesso-è-meglio strategystrategia
77
189045
2150
avere la strategia del "più sesso è meglio"
03:23
when it comesviene to siringsiring membersmembri
78
191195
1412
quando si tratta di essere il padre
03:24
of futurefuturo generationsgenerazioni.
79
192607
1846
delle future generazioni.
03:26
So how do animalsanimali copefar fronte
80
194453
1712
Come fanno gli animali a far fronte
03:28
with these very incongruentincongruente
needsesigenze betweenfra the sexessessi?
81
196165
2885
ai bisogni così contraddittori dei due sessi?
03:31
I mean, if a femalefemmina doesn't choosescegliere a particularparticolare malemaschio,
82
199050
3249
Intendo dire, se una femmina
non sceglie un maschio in particolare,
03:34
or if she has the abilitycapacità to storenegozio spermsperma
83
202299
2439
o se ha la capacità di mettere da parte lo sperma
03:36
and she simplysemplicemente has enoughabbastanza,
84
204738
1677
e ne ha semplicemente a sufficienza,
03:38
then it makesfa more sensesenso for her to spendtrascorrere her time
85
206415
2073
allora ha più senso che lei investa il suo tempo
03:40
doing other biologicallybiologicamente relevantpertinente things:
86
208488
2678
in altre attività biologicamente rilevanti:
03:43
avoidingevitando predatorspredatori, takingpresa carecura of offspringprole,
87
211166
2857
sfuggire ai predatori, prendersi cura della prole,
03:46
gatheringraduno and ingestingl'ingestione di foodcibo.
88
214023
2170
raccogliere e ingerire il cibo.
03:48
This is, of coursecorso, badcattivo newsnotizia for any malemaschio
89
216193
2313
Questa è, ovviamente, è una brutta notizia
per qualunque maschio
03:50
who has yetancora to make a depositdeposito in her spermsperma bankbanca,
90
218506
2551
che adesso è costretto a depositare
il suo seme in banca,
03:53
and this setsimposta the scenescena for
some prettybella drasticdrastica strategiesstrategie
91
221057
3105
e questo allestisce la scena
per alcune strategie drastiche
03:56
for successfulriuscito fertilizationfecondazione.
92
224162
3306
per un'inseminazione di successo.
03:59
This is bedbugcimice sexsesso,
93
227468
2007
Questo è il sesso della cimice dei letti,
04:01
and it's aptlygiustamente termeddefinito traumatictraumatico inseminationinseminazione.
94
229475
4274
e si può propriamente definire
un'inseminazione traumatica.
04:05
MalesMaschi have a spikeda spillo, barbedfilo spinato penispene
95
233749
2794
I maschi hanno un pene ricurvo e pieno di spunzoni
04:08
that they literallyletteralmente stabSTAB into the femalefemmina,
96
236543
2604
col quale pugnalano letteralmente la femmina,
04:11
and they don't stabSTAB it anywheredovunque nearvicino her vaginavagina.
97
239147
2861
e non lo piantano dappertutto vicino alla sua vagina.
04:14
They stabSTAB it anywheredovunque in her bodycorpo,
98
242008
2135
Lo piantano in ogni parte del suo corpo,
04:16
and the spermsperma simplysemplicemente migratesmigra
99
244143
1797
e lo sperma migra verso le sue ovaie
04:17
throughattraverso her hemolymphemolinfa to her ovariesovaie.
100
245940
3304
semplicemente attraverso la sua emolinfa.
04:21
If a femalefemmina getsprende too manymolti stabSTAB woundsferite,
101
249244
2144
Se la femmina riceve troppe ferite da taglio,
04:23
or if a stabSTAB woundferita happensaccade to becomediventare infectedinfetto,
102
251388
2346
o se una ferita si dà il caso essere infetta,
04:25
she can actuallyin realtà diemorire from it.
103
253734
2379
lei può addirittura morirne.
04:28
Now if you've ever been out for a nicesimpatico,
104
256113
1771
Ora, se siete mai usciti per una piacevole,
04:29
peacefultranquillo, calmo walkcamminare by the lakelago
105
257884
1891
tranquilla passeggiata in riva al lago
04:31
and happenedè accaduto to see some ducksanatre havingavendo sexsesso,
106
259775
2742
e vi è mai capitato di vedere delle anatre far sesso,
04:34
you've undoubtedlysenza dubbio been alarmedallarmato,
107
262517
1695
vi sarete indubbiamente allarmati
04:36
because it lookssembra like gangbanda rapestupro.
108
264212
2511
perché ha tutta l'aria di uno stupro di gruppo.
04:38
And quiteabbastanza franklyfrancamente, that's exactlydi preciso what it is.
109
266723
2661
E, francamente, è esattamente ciò che è.
04:41
A groupgruppo of malesmaschi will grabafferrare a femalefemmina,
110
269384
2220
Un gruppo di maschi afferra una femmina,
04:43
holdtenere her down,
111
271604
1169
la trattiene,
04:44
and ballisticallybalisticamente ejaculateeiaculare theirloro spiral-shapeda forma di spirale penispene
112
272773
4430
e con gran precisione,
il pene a spirale di lui eiacula
04:49
into her corkscrew-shapeda forma di cavatappi vaginavagina
113
277203
3084
nella vagina a cavatappi di lei
04:52
over and over and over again.
114
280287
2906
ancora e ancora.
04:55
From flaccidflaccido to ejaculationeiaculazione precoce in lessDi meno than a secondsecondo.
115
283193
3789
Da flaccido a eiaculazione in meno di un secondo.
04:58
Now the femalefemmina actuallyin realtà
getsprende the last laughridere, thoughanche se,
116
286982
2135
Ora, nonostante tutto,
la femmina in effetti ride per ultima,
05:01
because she can actuallyin realtà manipulatemanipolare her postureposizione
117
289117
2827
dato che lei è in grado
di manipolare la sua postura
05:03
so as to allowpermettere the spermsperma of certaincerto suitorspretendenti
118
291944
3105
in modo da permettere allo sperma dei corteggiatori
05:07
better accessaccesso to her ovariesovaie.
119
295049
3262
un miglior accesso alle sue ovaie.
05:10
Now, I like to shareCondividere storiesstorie
like this with my audiencespubblico
120
298311
2110
Mi piace condividere storie
come questa con il mio pubblico
05:12
because, yeah, we humansgli esseri umani,
121
300421
1456
perché, sì, siamo umani,
05:13
we tendtendere to think sexsesso, sexsesso is fundivertimento, sexsesso is good,
122
301877
3145
tendiamo a pensare che il sesso
sia divertente, piacevole,
05:17
there's romanceromanza, and there's orgasmorgasmo.
123
305022
2241
c'è il romanticismo e c'è l'orgasmo.
05:19
But orgasmorgasmo didn't actuallyin realtà evolveevolvere
124
307263
1682
Ma l'orgasmo, in verità, non si è evoluto
05:20
untilfino a about 65 millionmilione yearsanni agofa
125
308945
2086
fino a circa 65 milioni di anni fa
05:23
with the adventavvento of mammalsmammiferi.
126
311031
1767
con l'avvento dei mammiferi.
05:24
But some animalsanimali had it going
on quiteabbastanza a bitpo before that.
127
312798
2864
Ma alcuni animali hanno dovuto aspettare
un po' prima di ottenerlo.
05:27
There are some more primitiveprimitivo waysmodi
128
315662
1754
Esistevano alcuni modi più primitivi
05:29
of pleasingpiacevole one'suno è partnercompagno.
129
317416
2401
di far provare piacere al proprio partner.
05:31
EarwigForbicina malesmaschi have eithero
130
319817
2056
Il Dermattero maschio
05:33
really largegrande peniledel pene appendagesappendici
131
321873
1758
ha delle appendici peniche davvero grandi
05:35
or really smallpiccolo onesquelli.
132
323631
1401
o davvero piccole.
05:37
It's a very simplesemplice geneticallygeneticamente inheritedereditata traittratto
133
325032
2821
È un tratto genetico piuttosto semplice
05:39
and the malesmaschi are not otherwisealtrimenti any differentdiverso.
134
327853
1986
e i maschi non sono poi così diversi.
05:41
Those that have long peniledel pene appendagesappendici
135
329839
1962
I possessori delle estremità peniche
05:43
are not biggerpiù grande or strongerpiù forte
136
331801
1768
non sono più grandi o più forti
05:45
or otherwisealtrimenti any differentdiverso at all.
137
333569
1504
o in qualche modo differenti.
05:47
So going back to our biologicalbiologico mindsmenti, then,
138
335073
2541
Quindi, andando indietro
alle nostre menti biologiche,
05:49
we mightpotrebbe think that femalesfemmine should choosescegliere
139
337614
2117
potremmo pensare che le femmine
dovrebbero scegliere
05:51
to have sexsesso with the guys that
have the shorterpiù breve appendagesappendici,
140
339731
2981
di far sesso con gli esemplari
che hanno le appendici più corte,
05:54
because she can use her time for other things:
141
342712
2565
in modo da poter usare
il loro tempo per altre cose:
05:57
avoidingevitando predatorspredatori, takingpresa carecura of younggiovane,
142
345277
1676
sfuggire ai predatori, prendersi cura della prole,
05:58
findingscoperta and ingestingl'ingestione di foodcibo.
143
346953
1848
trovare e ingerire il cibo.
06:00
But biologistsbiologi have repeatedlyripetutamente observedosservata
144
348801
2816
Ma i biologi hanno ripetutamente osservato
06:03
that femalesfemmine choosescegliere to have sexsesso
145
351617
1968
che le femmine scelgono di far sesso
06:05
with the malesmaschi that have the long appendagesappendici.
146
353585
4129
con i maschi che hanno le appendici più lunghe.
06:09
Why do they do this?
147
357714
1963
Perché lo fanno?
06:11
Well, accordingsecondo to the biologicalbiologico literatureletteratura,
148
359677
2399
Bene, a detta dei testi di biologia,
06:14
"DuringDurante copulationcopulazione, the genitaliagenitali of certaincerto malesmaschi
149
362076
2827
"Durante la copulazione,
i genitali di alcuni maschi
06:16
maypuò elicitsuscitare more favorablefavorevole femalefemmina responsesrisposte
150
364903
2620
possono ottenere una risposta
femminile più favorevole
06:19
throughattraverso superiorsuperiore mechanicalmeccanico
or stimulatorystimolatori interactioninterazione
151
367523
3077
attraverso una migliore stimolazione
e interazione meccanica
06:22
with the femalefemmina reproductiveapparato riproduttivo tracttratto."
152
370600
3558
con il tratto riproduttivo femminile".
06:26
Mm-hmMm-hm.
153
374158
2391
Mm-hm.
06:28
These are MexicanMessicana guppiesGuppies,
154
376549
1937
Questi sono Guppy del Messico
06:30
and what you see on theirloro uppersuperiore maxillamascella superiore
155
378486
2131
e ciò che vedete sulla loro mascella
06:32
is an outgrowthconseguenza of epidermalepidermica filamentsfilamenti,
156
380617
2402
è un'escrescenza di filamenti epidermici,
06:35
and these filamentsfilamenti basicallyfondamentalmente formmodulo
157
383019
1845
e sostanzialmente, questi filamenti formano
06:36
a fishpesce mustachebaffi, if you will.
158
384864
2598
il baffo del pesce, per così dire.
06:39
Now malesmaschi have been observedosservata to prodprod
159
387462
2342
Ora, i maschi sono stati visti pungolare
06:41
the female'sdi donna genitalgenitale openingapertura
160
389804
1664
l'apertura genitale delle femmine
06:43
priorprecedente to copulatingcopulare with her,
161
391468
1947
prima della copulazione,
06:45
and in what I have lovinglycon amore termeddefinito
the MagnumMagnum, P.I. hypothesisipotesi,
162
393415
3509
e in quella che io ho amabilmente
chiamato "ipotesi Magnum, P.I.",
06:48
femalesfemmine are overwhelminglyschiacciante more likelyprobabile to be foundtrovato
163
396924
4012
le femmine sono immensamente più propense a stare
06:52
with malesmaschi that have these fishpesce mustachesbaffi.
164
400936
3965
con i maschi che hanno questi "baffi".
06:56
A little guppyGuppy pornporno for you right there.
165
404901
3297
Ecco un breve porno guppy.
07:00
So we'venoi abbiamo seenvisto very differentdiverso strategiesstrategie
166
408198
2756
Dunque, abbiamo visto strategie molto diverse
07:02
that malesmaschi are usingutilizzando when it comesviene to
167
410954
2238
che i maschi usano quando si tratta
07:05
winningvincente a femalefemmina partnercompagno.
168
413192
1596
di conquistare una partner femmina.
07:06
We'veAbbiamo seenvisto a coercioncoercizione strategystrategia in whichquale
sexualsessuale structuresstrutture are used in a forcefulforte way
169
414788
4988
Abbiamo visto una strategia di coercizione in cui
le strutture sessuali sono usate in maniera forzata
07:11
to basicallyfondamentalmente make a femalefemmina have sexsesso.
170
419776
1773
per costringere la femmina a far sesso.
07:13
We'veAbbiamo alsoanche seenvisto a titillationtitillation strategystrategia
171
421549
2057
Abbiamo anche visto una strategia di titillamento
07:15
where malesmaschi are actuallyin realtà
172
423606
1937
con la quale i maschi
07:17
pleasingpiacevole theirloro femalefemmina partnerspartner into choosingscegliendo them
173
425543
2148
danno piacere alle loro partner, scegliendole
07:19
as a sexsesso partnercompagno.
174
427691
1719
come partner sessuali.
07:21
Now unfortunatelypurtroppo, in the animalanimale kingdomregno,
175
429410
2445
Sfortunatamente, nel regno animale,
07:23
it's the coercioncoercizione strategystrategia that we see
176
431855
2416
quella che vediamo più spesso
07:26
time and time again.
177
434271
1739
è la strategia di coercizione.
07:28
It's very commonComune in manymolti phylaphyla,
178
436010
2347
È piuttosto comune in parecchi phyla,
07:30
from invertebratesinvertebrati to avianaviaria speciesspecie,
179
438357
2633
dagli invertebrati alle specie aviarie,
07:32
mammalsmammiferi, and, of coursecorso, even in primatesprimati.
180
440990
2546
mammiferi e, ovviamente, anche nei primati.
07:35
Now interestinglyÈ interessante notare che, there
are a fewpochi mammaliandei mammiferi speciesspecie
181
443536
3537
Una cosa interessante.
Ci sono alcune specie di mammiferi
07:39
in whichquale femalesfemmine have evolvedevoluto specializedspecializzato genitaliagenitali
182
447073
3232
in cui le femmine hanno sviluppato
dei genitali appositi
07:42
that doesn't allowpermettere for sexualsessuale coercioncoercizione to take placeposto.
183
450305
4669
che impediscono all'atto di coercizione di aver luogo.
07:46
FemaleDonna elephantselefanti and femalefemmina hyenasIene
184
454974
2368
Le femmine di elefante e le femmine di iena
07:49
have a peniledel pene clitorisclitoride,
185
457342
2374
hanno un clitoride penico.
07:51
or an enlargedingrandita clitoraldel clitoride tissuefazzoletto di carta that hangssi blocca externallyesternamente,
186
459716
3807
o un tessuto clitorideo più ampio
che pende esternamente,
07:55
much like a penispene,
187
463523
1559
quasi come un pene,
07:57
and in factfatto it's very difficultdifficile to sexsesso these animalsanimali
188
465082
2384
e, in effetti, è davvero difficile individuare
il sesso di questi animali
07:59
by merelysemplicemente looking at theirloro externalesterno morphologymorfologia.
189
467466
3167
basandosi solamente
sulla loro morfologia esterna.
08:02
So before a malemaschio can insertinserire
his penispene into a female'sdi donna vaginavagina,
190
470633
3592
Quindi, prima che un maschio possa inserire
il suo pene nella vagina di una femmina,
08:06
she has to take this peniledel pene clitorisclitoride
191
474225
1855
lei deve prendere questo clitoride penico
08:08
and basicallyfondamentalmente inside-outdentro-fuori it in her ownproprio bodycorpo.
192
476080
3563
e, sostanzialmente, capovolgerlo
nel suo stesso corpo.
08:11
I mean, imagineimmaginare puttingmettendo a penispene into anotherun altro penispene.
193
479643
2937
Intendo dire, immaginate di inserire
un pene in un altro pene.
08:14
It's simplysemplicemente not going to happenaccadere
194
482580
1532
È impossibile che accada,
08:16
unlesssalvo che the femalefemmina is on boardtavola with the actionazione.
195
484112
3322
a meno che la femmina non sia coinvolta nell'azione.
08:19
Now, even more interestinginteressante is the factfatto
196
487434
1813
Ora, un fatto ancora più interessante è che
08:21
that elephantelefante and hyenaIena societiessocietà
197
489247
2009
elefanti e iene vivono
08:23
are entirelyinteramente matriarchalmatriarcale:
198
491256
2429
in società interamente matriarcali:
08:25
they're runcorrere by femalesfemmine, groupsgruppi of femalesfemmine,
199
493685
2502
sono portate avanti da femmine, gruppi di femmine,
08:28
sisterssorelle, auntszie and offspringprole,
200
496187
2246
sorelle, zie e prole,
08:30
and when younggiovane malesmaschi attainraggiungere sexualsessuale maturityscadenza,
201
498433
3203
e quando i giovani maschi
giungono alla maturità sessuale,
08:33
they're turfedturfed out of the groupgruppo.
202
501636
1877
vengono buttati fuori dal gruppo.
08:35
In hyenaIena societiessocietà, adultadulto malesmaschi
203
503513
2083
Nella società delle iene, i maschi adulti
08:37
are actuallyin realtà the lowestminore on the socialsociale scalescala.
204
505596
3262
sono, in verità, ai piedi della scala sociale.
08:40
They can take partparte in a killuccidere only after
205
508858
2433
Possono prendere parte ad una caccia solo dopo
08:43
everybodytutti elsealtro, includingCompreso the offspringprole.
206
511291
2730
tutti gli altri, inclusi i cuccioli.
08:46
So it seemssembra that when you take the penispene powerenergia
207
514021
2318
Sembra, quindi, che quando si defrauda il maschio
08:48
away from a malemaschio,
208
516339
1838
del "potere del pene",
08:50
you take away all the socialsociale powerenergia he has.
209
518177
4059
si porti via tutto il potere sociale che questo ha.
08:54
So what are my take-homeportare a casa
messagesmessaggi from my talk todayoggi?
210
522236
2642
Quindi, quali sono i messaggi che oggi
vi porterete a casa dal mio discorso?
08:56
Well, sexsesso is just so much more
211
524878
2681
Bene, il sesso è molto più
08:59
than insertinserire partparte A into slotslot B
212
527559
2599
che inserire la parte A nella fessura B
09:02
and hopesperanza that the offspringprole runcorrere around everywhereovunque.
213
530158
3142
e sperare che i cuccioli scorrazzino dappertutto.
09:05
The sexualsessuale strategiesstrategie and reproductiveapparato riproduttivo structuresstrutture
214
533300
2657
Le strategie sessuali e le strutture riproduttive
09:07
that we see in the animalanimale kingdomregno basicallyfondamentalmente
215
535957
3023
che vediamo nel regno animale, sostanzialmente
09:10
dictatedettare how malesmaschi and femalesfemmine
will reactreagire to eachogni other,
216
538980
3928
stabiliscono come maschi e femmine
reagiranno l'un l'altro,
09:14
whichquale then dictatesdettami how populationspopolazioni and societiessocietà
217
542908
2746
il che stabilisce come le popolazioni e le società
09:17
formmodulo and evolveevolvere.
218
545654
1615
si formano e si evolvono.
09:19
So it maypuò not be surprisingsorprendente to any of you
219
547284
2469
Non sarà forse sorprendente per molti di voi
09:21
that animalsanimali, includingCompreso ourselvesnoi stessi,
220
549753
1808
che gli animali, inclusi noi stessi,
09:23
spendtrascorrere a good amountquantità of time thinkingpensiero about sexsesso,
221
551561
3610
impiegano una grande quantità
di tempo a pensare al sesso,
09:27
but what mightpotrebbe surprisesorpresa you is the extentestensione to whichquale
222
555171
3176
ma ciò che potrebbe sorprendervi è il punto fino al quale
09:30
so manymolti other aspectsaspetti of theirloro livesvite and our livesvite
223
558347
4071
molti altri aspetti delle loro e delle nostre vite
09:34
are influencedinfluenzato by it.
224
562418
1822
ne sono influenzate.
09:36
So thank you, and happycontento daydreamingsognare ad occhi aperti.
225
564240
1963
Grazie a voi, e buone fantasticherie.
09:38
(ApplauseApplausi)
226
566203
4079
(Applausi)
Translated by Laura Abate
Reviewed by Ana María Pérez

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Carin Bondar - Wild sex biologist
Carin Bondar is an expert on the sexual life of animals -- and loves to tell their wild sex stories.

Why you should listen

Group sex, prostitution, masturbation -— every sexy thing we humans do, says Carin Bondar, animals do too, and a whole lot more we, thank goodness, can't (see topic: chastity belts). Bondar, a biologist, hosts the truly astonishing Wild Sex video series on earthtouch.tv , where over two seasons she's been using science and uberwatchable storytelling to tell surprising tales of animal mating. As she says: "We hit topics hard, and not just for the quirk factor, but because there is a lot of cool science behind so many strange mating rituals."

For contrast, her first book, The Nature of Human Nature, examines the unique behaviors of the human species in the context of Darwin's Survival of the Fittest. Bondar is also the host and producer of SciAm Cinema, a monthly series of the best stories from the Scientific American blog network, and the co-host (with Phil Plait) of TwiST, a weekly series about science and tech on the Science Alert YouTube channel, as well as a TV host for Discovery International and National Geographic Wild.

More profile about the speaker
Carin Bondar | Speaker | TED.com