ABOUT THE SPEAKER
Honor Harger - Artist
Honor Harger explores the sounds of the sky, using art to connect her audience to the universe.

Why you should listen

Honor Harger is a New Zealand-born artist and curator who has a particular interest in artistic uses of technologies. She's the director of Lighthouse, an arts agency in Brighton, UK. Her artistic practice is produced under the name r a d i o q u a l i a together with collaborator Adam Hyde. One of their main projects is Radio Astronomy , a radio station broadcasting sounds from space.

From a great interview with Harger from Lift '11:

What does it mean to listen to space?

Whilst our project uses what we describe as "sounds from space", it is important to understand that stars and planets are not directly audible. Sound waves can not propagate in the vacuum of space. However, it is possible for radio waves emitted from celestial bodies, such as Jupiter and the Sun, to be heard by using radio technology. In our galaxy, the Sun is the strongest source of radio waves - so it's the most powerful transmitter in the radio sky. Jupiter also sends us strong radio signals.

What we hear is very curiously linked with our experience of radio here on earth -- the sounds are a bit like the sound of static between the stations.

Photo: Matt Locke / Flickr CC

More profile about the speaker
Honor Harger | Speaker | TED.com
TEDSalon London Spring 2011

Honor Harger: A history of the universe in sound

オナー・ハージャー:森羅万象の音の歴史

Filmed:
996,156 views

テクノロジスト・アーティストのオナー・ハージャーは、星、惑星、パルサーの奇妙ですばらしい音を聴きます。彼女は古代の惑星から発せられるラジオ周波を使って音に変えます。ビッグバンで残った宇宙波の音を使った「世界で最も古い曲」などです。
- Artist
Honor Harger explores the sounds of the sky, using art to connect her audience to the universe. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:21
Spaceスペース,
0
6000
2000
宇宙、
00:23
we all know what it looks外見 like.
1
8000
2000
誰もがそれがどのように見えるか知っています
00:25
We've私たちは been surrounded囲まれた by imagesイメージ of spaceスペース
2
10000
2000
私たちは宇宙のイメージに取り囲まれています
00:27
our whole全体 lives人生,
3
12000
2000
私たちの命全体
00:29
from the speculative投機的 imagesイメージ
4
14000
2000
サイエンス・フィクションの
00:31
of science科学 fictionフィクション
5
16000
2000
想像上のイメージから
00:33
to the inspirationalインスピレーション visionsビジョン of artistsアーティスト
6
18000
3000
アーティストたちの感動的なビジョン、
00:36
to the increasinglyますます beautiful綺麗な picturesピクチャー
7
21000
3000
複雑なテクノロジーを使用して可能となった
00:39
made possible可能 by complex複合体 technologiesテクノロジー.
8
24000
3000
ますます美しさを増す映像などです
00:42
But whilstしばらく we have
9
27000
2000
しかし、私たちが持つ
00:44
an overwhelmingly圧倒的に vivid鮮やかな
10
29000
2000
めまいがするくらい鮮明な
00:46
visualビジュアル understanding理解 of spaceスペース,
11
31000
2000
宇宙の視界への理解があっても
00:48
we have no senseセンス of what spaceスペース sounds like.
12
33000
3000
私たちは宇宙の音がどんなものなのか見当もつきません
00:51
And indeed確かに, most最も people associate関連付ける spaceスペース with silence沈黙.
13
36000
4000
そして、多くの人は本当に宇宙と静寂を関連づけます
00:55
But the storyストーリー of how
14
40000
2000
しかし、私たちが宇宙をどのように
00:57
we came来た to understandわかる the universe宇宙
15
42000
2000
理解するようになったかは
00:59
is just as much a storyストーリー of listening聞いている
16
44000
2000
聴くという話しと見るという話しと
01:01
as it is by looking.
17
46000
3000
同じようなものなのです
01:04
And yetまだ despite何と this,
18
49000
2000
それにもかかわらず、
01:06
hardlyほとんど any of us have ever heard聞いた spaceスペース.
19
51000
3000
私たちのほとんどは宇宙の音を聴いたことがないのです
01:09
How manyたくさんの of you here
20
54000
2000
ここにいるあなた方の中で
01:11
could describe説明する the sound
21
56000
2000
一つの惑星か星の音を
01:13
of a singleシングル planet惑星 or star?
22
58000
2000
説明できる方はいますでしょうか
01:15
Well in case場合 you've ever wondered疑問に思った,
23
60000
2000
もし気になった方がいらっしゃったら、
01:17
this is what the Sun太陽 sounds like.
24
62000
2000
これが太陽の音です
01:19
(Static静的)
25
64000
14000
.
01:33
(Cracklingひび割れ)
26
78000
4000
.
01:37
(Static静的)
27
82000
6000
.
01:43
(Cracklingひび割れ)
28
88000
4000
.
01:47
This is the planet惑星 Jupiter木星.
29
92000
3000
木星です
01:50
(Soft柔らかい crackling口笛を吹く)
30
95000
20000
.
02:10
And this is the spaceスペース probeプローブ Cassiniカッシーニ
31
115000
3000
これは惑星探索機カッシーニです
02:13
pirouettingピルエッテ throughを通して the ice ringsリング of Saturn土星.
32
118000
4000
カッシーニは土星の氷の輪を回っています
02:17
(Cracklingひび割れ)
33
122000
20000
.
02:37
This is a a highly高く condensed凝縮した clump
34
142000
3000
これは非常に凝縮された
02:40
of neutral中性 matter問題,
35
145000
2000
中性体です
02:42
spinning紡糸 in the distant遠い universe宇宙.
36
147000
4000
遠く離れた宇宙で回っています
02:46
(Tappingタップ)
37
151000
18000
.
03:04
So my artistic芸術的 practice練習
38
169000
2000
私が行っている芸術活動は
03:06
is all about listening聞いている
39
171000
2000
宇宙を構成している
03:08
to the weird奇妙な and wonderful素晴らしい noisesノイズ
40
173000
3000
すばらしい惑星から発せられる
03:11
emitted放出された by the magnificent壮大 celestial天体 objectsオブジェクト
41
176000
3000
奇妙ですばらしいノイズを
03:14
that make up our universe宇宙.
42
179000
3000
聴くことだけなのです
03:17
And you mayかもしれない wonderワンダー,
43
182000
2000
もしかしたらあなた方は
03:19
how do we know what these sounds are?
44
184000
2000
どうやってこの音の事を知ることができるのかと思うかもしれません
03:21
How can we tell the difference
45
186000
2000
どうやって
03:23
betweenの間に the sound of the Sun太陽
46
188000
2000
太陽の音と
03:25
and the sound of a pulsarパルサー?
47
190000
2000
パルサーの音の違いがわかるのでしょう?
03:27
Well the answer回答
48
192000
2000
答えは
03:29
is the science科学 of radio無線 astronomy天文学.
49
194000
2000
電波天文学にあります
03:31
Radio無線 astronomers天文学者
50
196000
2000
電波天文学者たちは
03:33
study調査 radio無線 waves from spaceスペース
51
198000
2000
宇宙からのラジオ波を研究します
03:35
usingを使用して sensitive敏感な antennasアンテナ and receivers受信機,
52
200000
3000
彼らは高精度なアンテナや受信機を利用し、
03:38
whichどの give them precise正確 information情報
53
203000
2000
何の宇宙体なのか、
03:40
about what an astronomical天文学的 objectオブジェクト is
54
205000
3000
夜空のどこにあるのか
03:43
and where it is in our night sky.
55
208000
2000
正確な情報を得るのです
03:45
And just like the signalsシグナル
56
210000
2000
ここ地球で発信したり受信できる
03:47
that we send送信する and receive受け取る here on Earth地球,
57
212000
3000
シグナルと同じように
03:50
we can convert変換する these transmissionsトランスミッション into sound
58
215000
3000
簡単な技術を使用して
03:53
usingを使用して simple単純 analogアナログ techniques技術.
59
218000
3000
これらの伝達を音に変えることができるのです
03:56
And thereforeしたがって、, it's throughを通して listening聞いている
60
221000
3000
そのため、聴くことによって
03:59
that we've私たちは come to uncover明らかにする
61
224000
2000
私たちは最も重要な秘密を
04:01
some of the universe's宇宙の most最も important重要 secrets秘密 --
62
226000
3000
発見することができたのです
04:04
its scale規模, what it's made of
63
229000
3000
大きさ、何で構成されているのか、
04:07
and even how old古い it is.
64
232000
2000
そしてどれくらい古いものなのかさえわかります
04:09
So today今日, I'm going to tell you a shortショート storyストーリー
65
234000
3000
きょうは、短いストーリーをお話しようと思います
04:12
of the history歴史 of the universe宇宙 throughを通して listening聞いている.
66
237000
3000
聴く宇宙の歴史についてです
04:15
It's punctuated区切られた
67
240000
2000
これは、
04:17
by three quickクイック anecdotes逸話,
68
242000
2000
3つの逸話で構成されています
04:19
whichどの showショー how accidental偶然 encounters出会い
69
244000
2000
この逸話は、私たちがどのように
04:21
with strange奇妙な noisesノイズ
70
246000
2000
奇妙な宇宙のノイズの
04:23
gave与えた us some of the most最も important重要 information情報
71
248000
3000
思いがけない偶然によって
04:26
we have about spaceスペース.
72
251000
2000
宇宙の最も重要な情報を得たかを物語っています
04:28
Now this storyストーリー doesn't start開始
73
253000
2000
このストーリーは、巨大な望遠鏡や
04:30
with vast広大 telescopes望遠鏡
74
255000
2000
未来的な宇宙船からは
04:32
or futuristic未来 spacecraft宇宙船,
75
257000
3000
始まりません
04:35
but a ratherむしろ more humble謙虚な technology技術 --
76
260000
3000
むしろ、より質素なメディア―
04:38
and in fact事実, the very medium
77
263000
2000
実際、そのメディアによって
04:40
whichどの gave与えた us the telecommunications電気通信 revolution革命
78
265000
3000
現在の私たちの一部となっている
04:43
that we're all part of today今日:
79
268000
2000
電気通信の革命が起きたのです
04:45
the telephone電話.
80
270000
2000
それは電話なんです
04:47
It's 1876, it's in Bostonボストン,
81
272000
3000
1876年、ボストンでした
04:50
and this is Alexanderアレキサンダー Grahamグラハム Bellベル
82
275000
2000
これがアレキサンダー・グラハム・ベルです
04:52
who was workingワーキング with Thomasトーマス Watsonワトソン
83
277000
2000
この人物電話の発明のために
04:54
on the invention発明 of the telephone電話.
84
279000
3000
トーマス・エジソンと研究していたのです
04:57
A keyキー part of their彼らの technicalテクニカル setセット up
85
282000
3000
彼らの技術的な構成で重要だったのは
05:00
was a half-mile半マイル long length長さ of wire,
86
285000
2000
半マイルもの長さのワイアーでした
05:02
whichどの was thrownスローされた across横断する the rooftops屋根
87
287000
2000
このワイアーはボストンの民家
05:04
of severalいくつかの houses in Bostonボストン.
88
289000
3000
数件の屋根にかけられました
05:07
The lineライン carried運ばれた the telephone電話 signalsシグナル
89
292000
3000
このラインは後で一般家庭でベルと
05:10
that would later後で make Bellベル a household家庭 name.
90
295000
3000
名付けられた電話シグナルを伝達するものです
05:13
But like any long length長さ of charged荷担した wire,
91
298000
3000
しかし、電力が走っている長いワイアーと同様、
05:16
it alsoまた、 inadvertently不注意に becameなりました
92
301000
2000
何かの事情でそのワイアーは
05:18
an antennaアンテナ.
93
303000
2000
アンテナになったのです
05:20
Thomasトーマス Watsonワトソン
94
305000
2000
トーマス・ワトソンは
05:22
spent過ごした hours時間 listening聞いている
95
307000
2000
何時間もかけて
05:24
to the strange奇妙な cracklesクラックルズ and hissesヒッス
96
309000
2000
奇妙なパチパチ、シューシュー
05:26
and chirps鳴き声 and whistlesホイッスル
97
311000
3000
そして甲高い音やヒューヒューと言う音を聞いていました
05:29
that his accidental偶然 antennaアンテナ detected検出された.
98
314000
3000
これらの音はアンテナが受信した音です
05:32
Now you have to remember思い出す,
99
317000
2000
ここで覚えておかなくてはならないのは
05:34
this is 10 years before
100
319000
2000
これは
05:36
Heinrichハインリッヒ Hertzヘルツ proved証明された the existence存在 of radio無線 waves --
101
321000
4000
ヘンリヒ・ヘルツがラジオ波の存在を証明する10年前のことだという事です
05:40
15 years before Nikolaニコラ Tesla'sテスラ four-tuned4弦 circuit回路 --
102
325000
3000
ニコラ・テスラの交流電流の15年前―
05:43
nearlyほぼ 20 years before Marconi'sマルコーニ first broadcast放送.
103
328000
4000
マルコーニの最初に放送した約20年前です
05:47
So Thomasトーマス Watsonワトソン wasn'tなかった listening聞いている to us.
104
332000
3000
トーマス・エジソンは私たちの事を聞いていませんでした
05:50
We didn't have the technology技術
105
335000
2000
私たちは伝達をするための
05:52
to transmit送信する.
106
337000
2000
技術がなかったのです
05:54
So what were these strange奇妙な noisesノイズ?
107
339000
3000
では、これらの奇妙な音は何でしょう?
05:58
Watsonワトソン was in fact事実 listening聞いている
108
343000
2000
ワトソンは実際、
06:00
to very low-frequency低頻度 radio無線 emissions排出量
109
345000
2000
自然に起こる非常に低い周波
06:02
caused原因 by nature自然.
110
347000
2000
のラジオ波を聞いていたのです
06:04
Some of the cracklesクラックルズ and popsポップス were lightningライトニング,
111
349000
3000
一部のパチパチといった音は光です
06:07
but the eerie不気味 whistlesホイッスル
112
352000
3000
不気味なヒューヒューいう音や
06:10
and curiously不思議な melodiousメロディアス chirps鳴き声
113
355000
3000
興味深い甲高い音は
06:13
had a ratherむしろ more exoticエキゾチック origin原点.
114
358000
3000
より風変わりなものから来ています
06:16
Using使用 the very first telephone電話,
115
361000
2000
最初の電話を使って
06:18
Watsonワトソン was in fact事実
116
363000
2000
ワトソンは実際に
06:20
dialedダイヤルされた into the heavens.
117
365000
2000
天に向かってダイアルしていたのです
06:22
As he correctly正しく guessed推測された,
118
367000
2000
彼が正しく推測していたように
06:24
some of these sounds were caused原因
119
369000
2000
一部の音は
06:26
by activityアクティビティ on the surface表面 of the Sun太陽.
120
371000
3000
太陽の表面活動から来るものでした
06:29
It was a solar太陽 wind
121
374000
2000
それは太陽風だったのです
06:31
interacting相互作用する with our ionosphere電離層
122
376000
2000
地球のイオン圏と相互作用していたのです
06:33
that he was listening聞いている to --
123
378000
2000
彼が聞いていたのは
06:35
a phenomena現象 whichどの we can see
124
380000
2000
私たちが地球の南極、北極で
06:37
at the extreme極端な northern北部 and southern南方の latitudes緯度 of our planet惑星
125
382000
3000
オーロラとして見ることができる
06:40
as the auroraオーロラ.
126
385000
2000
現象です
06:42
So whilstしばらく inventing発明 the technology技術
127
387000
3000
遠隔通信の革命を先導した
06:45
that would usher案内人 in the telecommunications電気通信 revolution革命,
128
390000
4000
テクノロジーを発明する一方で
06:49
Watsonワトソン had discovered発見された
129
394000
2000
ワトソンは、太陽系の
06:51
that the star at the centerセンター of our solar太陽 systemシステム
130
396000
3000
中心にある星が
06:54
emitted放出された powerful強力な radio無線 waves.
131
399000
3000
強いラジオ波を発していることを発見しました
06:57
He had accidentally誤って been the first person
132
402000
3000
ワトソンは偶然にもラジオ波を
07:00
to tune in to them.
133
405000
2000
聞いた最初の人間になったのです
07:02
Fast-forward早送り 50 years,
134
407000
2000
50年先に早送りして、
07:04
and Bellベル and Watson'sワトソンズ technology技術
135
409000
3000
ベルとワトソンのテクノロジーは
07:07
has completely完全に transformed変形した
136
412000
2000
世界的なコミュニケーションを
07:09
globalグローバル communicationsコミュニケーション.
137
414000
2000
完全に変えたのです
07:11
But going from slingingスリング some wire
138
416000
2000
しかし、ボストンにある数件の家屋の屋根に
07:13
across横断する rooftops屋根 in Bostonボストン
139
418000
2000
数本のワイヤーをかけることから始まって
07:15
to laying敷設 thousands and thousands of milesマイル of cableケーブル
140
420000
3000
大西洋に何千マイルもの
07:18
on the Atlantic大西洋 Ocean海洋 seabed海底
141
423000
2000
ケーブルを敷くことになったのは
07:20
is no easy簡単 matter問題.
142
425000
2000
簡単なプロセスではありません
07:22
And so before long,
143
427000
2000
そしてそれから間もなく
07:24
Bellベル were looking to new新しい technologiesテクノロジー
144
429000
2000
ベルはこの革命を最大限に生かすために
07:26
to optimize最適化する their彼らの revolution革命.
145
431000
3000
新しいテクノロジーを探していました
07:29
Radio無線 could carryキャリー sound withoutなし wiresワイヤー.
146
434000
3000
ラジオはワイアーなしで音を運ぶことができます
07:32
But the medium is lossy損失性の --
147
437000
2000
しかし、このミディアムは情報の損失を伴います―
07:34
it's subject主題 to a lot of noiseノイズ and interference干渉.
148
439000
4000
ラジオ波は多くのノイズや障害にさらされます
07:38
So Bellベル employed雇用された an engineerエンジニア
149
443000
2000
で、ベルはこれらのノイズを研究するために
07:40
to study調査 those noisesノイズ,
150
445000
2000
エンジニアを雇いました
07:42
to try and find out where they came来た from,
151
447000
2000
そしてこのノイズがどこから来るものなのかを見つけるためにです
07:44
with a view見る towards方向 building建物
152
449000
2000
ビルに向かう眺めは
07:46
the perfect完璧な hardwareハードウェア codecコーデック, whichどの would get rid除去する of them
153
451000
3000
ノイズを遮断する可能性のある完璧な符号復号器でした
07:49
so they could think about usingを使用して radio無線
154
454000
2000
このため、彼らは電話通信を目的に
07:51
for the purposes目的 of telephony電話.
155
456000
3000
ラジオ波の使用を考えることができたのです
07:54
Most最も of the noisesノイズ
156
459000
2000
エンジニアのカール・ジャンスキーが捜索した
07:56
that the engineerエンジニア, Karlカール Janskyジャンスキー, investigated調査した
157
461000
3000
ほとんどのノイズは
07:59
were fairlyかなり prosaic懐古的な in origin原点.
158
464000
2000
大しておもしろくない所から来ていました
08:01
They turned回した out to be lightningライトニング
159
466000
2000
電力を源とした
08:03
or sourcesソース of electrical電気 powerパワー.
160
468000
3000
光だったのです
08:06
But there was one persistent永続的な noiseノイズ
161
471000
3000
しかし、ジャンスキーが断定できない
08:09
that Janskyジャンスキー couldn'tできなかった identify識別する,
162
474000
2000
一つの連続したノイズがありました
08:11
and it seemed見えた to appear現れる
163
476000
2000
どうやらそれは
08:13
in his radio無線 headsetヘッドセット
164
478000
2000
彼のヘッドホンで聞くと
08:15
four4つの minutes earlier先に each day.
165
480000
3000
毎日4分ずつ早く聞こえたのです
08:18
Now any astronomer天文学者 will tell you,
166
483000
2000
天文学者ならだれでもわかるように
08:20
this is the telltale伝える sign符号
167
485000
2000
これは地球から発せられる何かではない
08:22
of something that doesn't originate起源 from Earth地球.
168
487000
3000
という明確なサインです
08:25
Janskyジャンスキー had made a historic歴史的な discovery発見,
169
490000
4000
ジャンスキーは、
08:29
that celestial天体 objectsオブジェクト could emit放出する radio無線 waves
170
494000
3000
宇宙物体がラジオ波や光波を発することができる
08:32
as well as light waves.
171
497000
2000
という歴史的な発見をしました
08:34
Fifty五十 years on
172
499000
2000
ワトソンが偶然にも太陽の音を発見してから
08:36
from Watson'sワトソンズ accidental偶然 encounter出会い with the Sun太陽,
173
501000
3000
50年でした
08:39
Jansky'sジャンスキー careful慎重に listening聞いている
174
504000
2000
ジャンスキーが注意深く聞いたことで
08:41
ushered導かれた in a new新しい age年齢 of spaceスペース exploration探査:
175
506000
3000
宇宙探検の新しい時代が始まったのです
08:44
the radio無線 astronomy天文学 age年齢.
176
509000
2000
ラジオ宇宙学の時代です
08:46
Over the next few少数 years,
177
511000
2000
ここから数年は
08:48
astronomers天文学者 connected接続された up their彼らの antennasアンテナ to loudspeakersラウドスピーカー
178
513000
4000
天文学者はアンテナを大きなスピカ―に接続し
08:52
and learned学んだ about our radio無線 sky,
179
517000
2000
私たちの空にあるラジオ波について学びました
08:54
about Jupiter木星 and the Sun太陽,
180
519000
2000
木星や太陽を
08:56
by listening聞いている.
181
521000
2000
聞くことによってです
08:58
Let's jumpジャンプ ahead前方に again.
182
523000
2000
では、またちょっと先に進んでみましょう
09:00
It's 1964,
183
525000
2000
1964年
09:02
and we're back at Bellベル Labsラボ.
184
527000
2000
ベルの研究室に帰ります
09:04
And once一度 again,
185
529000
2000
再び、
09:06
two scientists科学者 have got a problem問題 with noiseノイズ.
186
531000
3000
二人の研究者がノイズの問題を抱えていました
09:09
Arnoアルノ Penziasペンジアス and Robertロバート Wilsonウィルソン
187
534000
3000
アーノ・ペンジアスとロバート・ワトソンは
09:12
were usingを使用して the hornホーン antennaアンテナ
188
537000
2000
ホルムデルのベル研究所で
09:14
at Bell'sベルズ Holmdelホルムデル laboratory研究室
189
539000
2000
ホーン・アンテナを使用して
09:16
to study調査 the Milkyミルキー Way
190
541000
2000
天の川を
09:18
with extraordinary特別な precision精度.
191
543000
2000
すばらしい正確さで研究していました
09:20
They were really listening聞いている
192
545000
2000
彼らは本当に
09:22
to the galaxy銀河 in high高い fidelity忠実.
193
547000
2000
宇宙をハイファイで聞いていました
09:24
There was a glitch不具合 in their彼らの soundtrackサウンドトラック.
194
549000
3000
彼らの音源に、技術的なミスがありました
09:27
A mysterious不思議な persistent永続的な noiseノイズ
195
552000
3000
不思議な連続したノイズが
09:30
was disrupting混乱する their彼らの research研究.
196
555000
2000
彼らの研究を阻んでいました
09:32
It was in the microwaveマイクロ波 range範囲,
197
557000
2000
それはマイクロ波で
09:34
and it appeared出現した to be coming到来
198
559000
2000
それはどうやら
09:36
from all directions行き方 simultaneously同時に.
199
561000
2000
多方向から同時に来ていたようなのです
09:38
Now this didn't make any senseセンス,
200
563000
2000
で、これは全くわけがわからなかった
09:40
and like any reasonable合理的な engineerエンジニア or scientist科学者,
201
565000
3000
ある程度のエンジニアや科学者だったら
09:43
they assumed想定される that the problem問題 must必須 be the technology技術 itself自体,
202
568000
3000
おそらく、この問題は技術自体に問題があるに違いないと推測したでしょう、
09:46
it must必須 be the dish.
203
571000
2000
きっとこれはパラボラアンテナに問題があるに違いないと
09:48
There were pigeonsハト roosting安置 in the dish.
204
573000
3000
パラボラアンテナに鳩が巣を作っていました
09:51
And so perhapsおそらく once一度 they cleaned清掃された up the pigeon droppings,
205
576000
3000
で、おそらく鳩のフンを掃除した後、
09:54
get the diskディスク kind種類 of operational操作可能な again,
206
579000
2000
パラボラアンテナが再び機能し、
09:56
normal正常 operationsオペレーション would resume履歴書.
207
581000
3000
普通の機能が元に戻ったはずなのです
09:59
But the noiseノイズ didn't disappear姿を消す.
208
584000
3000
しかし、ノイズは消えませんでした
10:02
The mysterious不思議な noiseノイズ
209
587000
2000
ペンジアとウィルソンが聞いていた
10:04
that Penziasペンジアス and Wilsonウィルソン were listening聞いている to
210
589000
3000
この不思議なノイズは
10:07
turned回した out to be the oldest最も古い and most最も significant重要な sound
211
592000
3000
実は今まで誰も聞いた事がない
10:10
that anyone誰でも had ever heard聞いた.
212
595000
2000
最古で最も重要な音だったのです
10:12
It was cosmic宇宙 radiation放射線
213
597000
2000
これは宇宙が産まれた時に
10:14
left over from the very birth誕生 of the universe宇宙.
214
599000
4000
残った宇宙線だったのです
10:18
This was the first experimental実験的 evidence証拠
215
603000
3000
ビッグバンが存在したという
10:21
that the Big大きい Bangバング existed存在した
216
606000
2000
最初の研究結果です
10:23
and the universe宇宙 was bornうまれた at a precise正確 moment瞬間
217
608000
3000
そして宇宙はちょうど147億年前
10:26
some 14.7 billion years ago.
218
611000
4000
に産まれたのです
10:31
So our storyストーリー ends終わり
219
616000
2000
で、私たちのストーリーは
10:33
at the beginning始まり --
220
618000
2000
最初―
10:35
the beginning始まり of all things, the Big大きい Bangバング.
221
620000
3000
森羅万象のすべての始まり、ビッグバンで終わります
10:38
This is the noiseノイズ that Penziasペンジアス and Wilsonウィルソン heard聞いた --
222
623000
3000
これがペンジアスとウィルソンが聞いたノイズです
10:41
the oldest最も古い sound that you're ever going to hear聞く,
223
626000
3000
あなたがこれから聞く音の中で最も古いものです
10:44
the cosmic宇宙 microwaveマイクロ波 backgroundバックグラウンド radiation放射線
224
629000
3000
ビッグバンで残った放射線を背景とした
10:47
left over from the Big大きい Bangバング.
225
632000
2000
宇宙のマイクロ派です
10:49
(Fuzzファズ)
226
634000
15000
.
11:04
Thanksありがとう.
227
649000
2000
ありがとう
11:06
(Applause拍手)
228
651000
4000
.
Translated by Mariko Imada
Reviewed by Hidetoshi Yamauchi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Honor Harger - Artist
Honor Harger explores the sounds of the sky, using art to connect her audience to the universe.

Why you should listen

Honor Harger is a New Zealand-born artist and curator who has a particular interest in artistic uses of technologies. She's the director of Lighthouse, an arts agency in Brighton, UK. Her artistic practice is produced under the name r a d i o q u a l i a together with collaborator Adam Hyde. One of their main projects is Radio Astronomy , a radio station broadcasting sounds from space.

From a great interview with Harger from Lift '11:

What does it mean to listen to space?

Whilst our project uses what we describe as "sounds from space", it is important to understand that stars and planets are not directly audible. Sound waves can not propagate in the vacuum of space. However, it is possible for radio waves emitted from celestial bodies, such as Jupiter and the Sun, to be heard by using radio technology. In our galaxy, the Sun is the strongest source of radio waves - so it's the most powerful transmitter in the radio sky. Jupiter also sends us strong radio signals.

What we hear is very curiously linked with our experience of radio here on earth -- the sounds are a bit like the sound of static between the stations.

Photo: Matt Locke / Flickr CC

More profile about the speaker
Honor Harger | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee