Paola Antonelli: The 3,000-year history of the hoodie
パオラ・アントネッリ: フーディ 三千年の歴史
Paola Antonelli is on a mission to introduce -- and explain -- design to the world. With her shows at New York's Museum of Modern Art, she celebrates design's presence in every part of life. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
すごいものです
that we hardly think of,
意識されることのない
that they're part of our lives.
the Hoodie]
フーディを語る
even if it was not called so --
呼ばれるようになる以前から
象徴的なものでした
for good and for bad reasons.
最古の例は
古代ローマ時代のものです
多くの修道士が
that were cape-like, with hoods attached,
服を着ていました
would wear hoodies
愛人に会いに行くとき
when they were going to meet their lovers.
フーディを纏ったことでしょう
ファンタジーの世界もあります
there's the legend, there's fantasy.
connected to the grim reaper.
死神に結びつけられ
connected to the executioner.
イメージもありました
再び現れたのは
usually of cotton jersey,
フードの付いている
伸縮性のある服としてでした
with a drawstring;
付いていることもあり
Company という会社が作り始めました
by Knickerbocker Knitting Company.
防寒用でしたが
such a functional, comfortable garment
快適だったため
広まりました
by workmen everywhere.
ヒップホップや ブレイクダンスや
it also gets adopted
着られるようになり
youth street culture.
浸透したんです
super-comfortable,
匿名性が得られるという
現れます
of respectable attire for businesspeople.
慣習を意に介しませんが
変化も示している点です
how power has changed.
ボディガードかもしれず
you might be the bodyguard.
a hoodie with a T-shirt and jeans.
Tシャツやジーンズを着ているんです
the physical aspects of the hoodie.
分かりやすいものです
of wearing the hood up,
すぐイメージでき
and this protection,
保護性を感じますが
the psychological aspects of it.
感じるのです
has come to signify
持つようになりました
in the United States.
トレイボン・マーティンが
African-American kid,
射殺されたとき
全米で行われました
all over the United States,
街を行進し
with the hood up
against this kind of prejudice.
抗議したのです
大きな象徴性や歴史を持ち
so much symbolism and history
so many different universes
包含するというのは
ありません
同じように
ごく簡単なものですが
可能性の世界が
of possibilities attached.
ABOUT THE SPEAKER
Paola Antonelli - Design curatorPaola Antonelli is on a mission to introduce -- and explain -- design to the world. With her shows at New York's Museum of Modern Art, she celebrates design's presence in every part of life.
Why you should listen
Since she stepped back from practicing architecture in order to focus on writing about design, teaching and curating gallery exhibitions, Italian native Paola Antonelli has become a force to be reckoned with in the design world. Working at the Museum of Modern Art in New York since 1994, she is senior curator of the gallery's Architecture and Design department and, as of 2012, the museum's first ever director of research and development. Antonelli has worked on shows such as "Humble Masterpieces," which celebrated traditionally unheralded design icons such as the paperclip; "Design and the Elastic Mind," considering the relationship of design and technology, and "Talk to Me ," which looked at design and the communication of people and objects.
Ever mindful that the majority of visitors to MOMA are attracted by artists such as Picasso and Matisse, Antonelli works to ensure that if they do stumble across a design-related show, they'll be both entertained and enlightened. In 2012, she led a move to acquire 14 video games for the museum's permanent collection.
Paola Antonelli | Speaker | TED.com