Paola Antonelli: The 3,000-year history of the hoodie
保拉安特那利: 兜帽上衣的三千年歷史
Paola Antonelli is on a mission to introduce -- and explain -- design to the world. With her shows at New York's Museum of Modern Art, she celebrates design's presence in every part of life. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
that we hardly think of,
我們幾乎不會去思考它,
已經是我們生活的一部分。
that they're part of our lives.
the Hoodie]
even if it was not called so --
即使以前沒有被這麼稱呼──
for good and for bad reasons.
理由有好的也有不好的。
that were cape-like, with hoods attached,
上面連著兜帽,
would wear hoodies
when they were going to meet their lovers.
隱藏自己的面孔。
there's the legend, there's fantasy.
connected to the grim reaper.
connected to the executioner.
行刑者連結在一起。
usually of cotton jersey,
with a drawstring;
by Knickerbocker Knitting Company.
織品公司推出的,
such a functional, comfortable garment
by workmen everywhere.
it also gets adopted
穿兜帽上衣的人還包括
youth street culture.
super-comfortable,
of respectable attire for businesspeople.
商業人士要盛裝打扮的習俗。
how power has changed.
已經轉換了的一種方式。
you might be the bodyguard.
a hoodie with a T-shirt and jeans.
兜帽上衣搭配T恤和牛仔褲。
the physical aspects of the hoodie.
實體面向是很容易的。
of wearing the hood up,
and this protection,
the psychological aspects of it.
has come to signify
in the United States.
African-American kid,
特雷沃恩馬丁
all over the United States,
with the hood up
against this kind of prejudice.
so much symbolism and history
這麼多象徵性及歷史意義,
so many different universes
of possibilities attached.
ABOUT THE SPEAKER
Paola Antonelli - Design curatorPaola Antonelli is on a mission to introduce -- and explain -- design to the world. With her shows at New York's Museum of Modern Art, she celebrates design's presence in every part of life.
Why you should listen
Since she stepped back from practicing architecture in order to focus on writing about design, teaching and curating gallery exhibitions, Italian native Paola Antonelli has become a force to be reckoned with in the design world. Working at the Museum of Modern Art in New York since 1994, she is senior curator of the gallery's Architecture and Design department and, as of 2012, the museum's first ever director of research and development. Antonelli has worked on shows such as "Humble Masterpieces," which celebrated traditionally unheralded design icons such as the paperclip; "Design and the Elastic Mind," considering the relationship of design and technology, and "Talk to Me ," which looked at design and the communication of people and objects.
Ever mindful that the majority of visitors to MOMA are attracted by artists such as Picasso and Matisse, Antonelli works to ensure that if they do stumble across a design-related show, they'll be both entertained and enlightened. In 2012, she led a move to acquire 14 video games for the museum's permanent collection.
Paola Antonelli | Speaker | TED.com