Sarah Donnelly: How work kept me going during my cancer treatment
サラ・ドネリー: がん治療を仕事のお陰で乗り切れたこと
Westpac's Sarah Donnelly wants to encourage more open conversations about why and how an individual might continue to work while undergoing treatment for serious illnesses. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
from my doctor's office
in my lunch break, and my doctor said
that I had breast cancer.
と知らせてくれました
and at first, I didn't.
最初は信じませんでした
and I needed some evidence.
まず証拠が必要だ と思ったんです
to where she was sitting
over her shoulder and verify
on the page in front of her.
to believe it, I said,
こう言ったんです
you're sure that means cancer?"
確証はあるんですか?」
the urgent things that needed to be done
調べる検査をしている間に
to see if my cancer had spread.
仕事を引き継ぎました
work wasn't my priority.
仕事は優先事項ではありませんでした
to tell my family and friends
どう家族や友達に伝えようかと
and whether I was going to be OK,
完治する可能性
to start a family.
how I was going to tell my mother,
乳がんを患った
when she was pregnant with me.
想像できたでしょう
to have to relive her cancer experience.
思い出させたくないと思いました
a huge role in my treatment and recovery.
大きな影響を及ぼすということ
存在に過ぎないと感じた時
私に自分の価値を思い出させ
otherwise felt like a statistic.
思い出させてくれること
that would give me routine and stability
どんな乳房再建術を受けるかといった
difficult personal decisions
reconstruction I was going to have.
与えてくれることでした
to my family and friends for support.
家族や友達だろうと思うでしょう
大きな部分を占めるのは
in my day-to-day life.
the ones to make me laugh.
of really good in-jokes,
言い合っていました
someone ask me
of course, a wig,
聞こえたとか
in the mornings very easy.
I appreciated what their support meant,
皆の支え
have done without that network.
どうしていただろうと思ったものです
women in particular,
とりわけ女性とお話ししました
to have that network
the opportunity to work through treatment.
to overly paternalistic employers.
問題があると思います
and focus on yourself.
治療に専念するよう求めます
are well-meaning,
肉体的にも可能だったのに
that they couldn’t or shouldn't work,
そうするべきではないと言われたという時
and physically can do.
what an employer is required to do
with a cancer diagnosis.
cancer is considered a disability.
がんは障がいと規定されていました
your usual work duties,
by the Disability Discrimination Act
to your working arrangements,
合理的な配慮を講じる責任があります
adjustments look like for me?
どんなものでしょう?
my diagnosis was going to have on work.
仕事にどんな影響が出るか予想できました
during business hours,
to recover from surgical procedures.
確保する必要がありました
on what to expect from treatment.
was through Doctor Google,
and I wouldn't recommend that.
お勧めもしませんよ
for all the physical side effects,
心の準備ができていましたが
was this thing called chemo brain.
(化学療法による脳障害)」でした
through memory loss,
記憶障害や
my job as a lawyer.
と悩みました
have a discussion with my manager
to my working arrangements
合理的な配慮など
how I was going to be impacted?
思いあぐねました
a supportive manager
私には親身になってくれる上司がいて
how things went as we went along,
a concrete plan up front.
対処することにしてくれました
he may not have even known
of reasonable adjustments,
common sense to everyone.
次第にわかりました
will learn how it impacts them
その影響や
that I learned about the treatment itself,
あれこれの知識がありました
you're really well hydrated
the nurses to find your veins.
体を暖かくしておくとか
any of your favorite food,
throwing that up
want to look at it again.
for managing my workflow.
工夫を加えました
on a Monday morning.
月曜朝一番の予定に入れました
I left the cancer care unit,
before this fog screen would come down
4時間くらいの時間があり
and make any urgent calls.
急ぎの電話をかけることにしました
within about 48 hours.
into work from home.
and I knew what to expect.
私はどんな影響があるかが分かっていたので
with my business partners
仕事のパートナー達と決めることができました
the hesitation in their voices
by a certain time.
平気で設けてくるような
of setting a good deadline.
to put any extra pressure on me
余計なプレッシャーをかけたくないという
私にとって必要なものでした
within my control
自分の手に負えなくなっていた時
that could stay in my control
things that couldn't.
should be applying this concept
in our current age,
受けるようなこの時代に
by the age of 85.
考えていました
longer and longer into older age,
仕事をより長期間続けるようになり
while we're in the workforce
to work anywhere, any time,
いつでもどこでも働けるので
are no longer contingent upon
to physically make it
or a comfier chair to sit in,
座り心地の良い椅子を提供するとかではなく
the flexibility policies and strategies
シナリオを考え 作った
with family responsibilities.
are even having a conversation
might look like for them
と言ってしまうような上司のもとで
どういうものだろうかという
until you're better."
with their employees.
from working through treatment,
to guide these conversations,
どうしたらできるかを考えてみました
colleague of mine, Camilla Gunn,
カミーラ・ガンが
ツールキットを作りました
for those diagnosed,
and their coworkers
それから同僚たちが
and the work support available.
話し合えるようにフレームワークを提供します
to other organizations
それがどのように
some pretty awkward conversations.
紹介して来ました
of the toolkit is increasing.
どんどん採用されています
a manager's first response
それがどう仕事に影響するか
how it's going to impact their work?
どうすべきでしょう?
are able, and want to,
そして そう希望する限り
an arrangement for you
仕事を続けられるような
一緒に考えましょう」
people with serious illness
彼らを職場から追いやる代わりに
力を合わせて
pushing them away.
計らうべきです
because I want you to know the benefits
仕事を続けて得られたことを
going through treatment
「退屈していて 弱々しくて
そんなイメージを変えたいんです
were true some of the time,
to push myself at work
because my employer gave me the choice.
それができました
obvious choice to give someone,
明らかな選択のように見えますが
offered or encouraged.
提供されるわけではないことです
ABOUT THE SPEAKER
Sarah Donnelly - LawyerWestpac's Sarah Donnelly wants to encourage more open conversations about why and how an individual might continue to work while undergoing treatment for serious illnesses.
Why you should listen
Sarah Donnelly was diagnosed with breast cancer at 30 years of age -- a story all too familiar among young women in her family. She chose to continue full-time employment throughout treatment and is living proof that work can play a crucial role in a person's mental and physical recovery from a serious illness. While her employer backed her decision, Donnelly has learned that the way organizations approach this issue varies greatly. This has sparked a personal mission to encourage more open conversations about why and how an individual might continue to work while undergoing treatment.
A lawyer by trade, Donnelly is currently the Head of Group Secretariat at Westpac. She is an ally for GLOBAL, Westpac Group's Employee Action Group for LGBTIQ employees, a member of Women of Westpac, an advocate of Breast Cancer Network Australia and volunteers with Vinnie’s Van. She is an avid traveler and, when at home in Sydney's Blue Mountains, can usually be found out on a trail.
Sarah Donnelly | Speaker | TED.com