Jan Rader: In the opioid crisis, here's what it takes to save a life
ジャン・レーダー: オピオイド危機で 命を救うために必要なこと
Double-click the English transcript below to play the video.
I have been a firefighter
私はウェストバージニア州
are tasked with saving lives
チームで一丸となって
命にかかわる緊急事態から
as car wrecks, house fires
medical emergencies.
in a male-dominated profession.
男社会の職場を率いています
and I received a nursing degree.
看護学士を取りました
アメリカの各地が
facing not only my city,
like the cavalry, as a firefighter,
騎士の如く駆け付けて消火し
feeling like you have made a difference
上手くいった」と感じて
was and is the long, debilitating
長期に渡って 衰弱して死に至る―
known as opioid addiction.
脅かす流行病と呼んで
with "substance use disorder."
「物質使用障害」を使います
this epidemic has become,
私の町では
as well as other agencies,
unfold for several years,
見てきたことで
our job as a first responder.
消防士の仕事を再定義する必要があります
見い出す必要があります
a lot of people to do that.
多くの人々を必要とします
what we are trying to do
ハンティントン市で試みているのは
as to what we do.
考えてみてください
when somebody overdoses.
こういうことが起こります
from the brain disorder of addiction.
脳障害を患っているとします
恥ずかしく思っているため
or a family member calls 911.
救急車を呼ぶでしょう
total strangers in uniform.
制服姿の5,6の人たちに起こされます
と言われます
a dose of naloxone,
as "dope sickness."
absolutely horrible.
10倍ひどくしたみたいに
体の痛みに襲われるという人もいます
as strangers, wake you up,
あなたを起こしただけでなく
are not going to be very kind to us.
あなたの態度は悪く
further medical treatment.
the heck out of us,
that we just saved your life.
is a brain disorder
that you don't have a problem.
何も問題ないと思っています
the first time you've overdosed,
fourth or fifth time
5回目かもしれません
much education
物質使用障害について
suffering from substance use disorder.
訓練は受けていません
many different types of fires.
受けていますが
with the intricate interaction
医療関係者や 社会福祉の団体や
the health care community,
より大きなコミュニティの間にある
to save a life long-term.
受けていません
I consider myself the cavalry.
自分を騎士とみなしています
身を包んだ勇士です
and leave feeling satisfied
仕事をして
in somebody's life.
満足して帰りたいのです
with substance use disorder.
無能さを感じながら帰ります
over and over again,
対応するのですが
that it is up to us as first responders
ファーストレスポンダーとして
彼らへのより良い対処をするのは
with those that are suffering.
observing more on overdoses.
もっと観察したり
and listening to my patients.
するようになりました
what led them to where they are.
知りたかったのです
それが患者さんに与える影響について
on a street level in Huntington
引き続き学んでいること―
and life-changing for me.
人生を変えてくれました
we have come together as a community,
地域社会が一体となって
from this horrible disease.
and it's making a difference.
力を発揮しています
a Quick Response Team,
(Quick Response Team)
救急救命士
and somebody in the faith community.
宗教関係者です
and visit people who have overdosed
蘇生されてから
チームで訪問します
or up to 30 percent
訪問した患者さんの3割方が
have reached out to
了承しました
who are involved in this team,
ファーストレスポンダーが
like they can make a difference.
感じることです
specialty clinic, called PROACT,
from substance use disorder.
外来専門治療クリニックを開業しました
ワンストップショップです
by somebody who's an addiction specialist.
to provide treatment options
individual needs.
幾つかの効果がありました
to either take or refer our patients
in a life-threatening situation,
病院へ行くのを拒む患者さんを
紹介する場所ができたのです
in hospitals that we have.
that I want to tell you about
and very important to my team.
チームにとっても大切なことです
a first responders self-care program.
セルフケアプログラムを始めました
compassion fatigue and PTSD.
同情疲労やPTSDを経験します
firefighter in Huntington
一般的な消防士にとって
up to five young deaths per month.
見るのは珍しくありません
these are their classmates.
will not only recognize their hard work,
仕事が大変だからだけでなく
that they are under.
対処に役立つからです
more mental-health options
精神衛生上の選択肢を
ヨガ教室もあります
massages, which is fabulous.
素晴らしいです
that we've started,
and their significant other
そのパートナーのための料理教室や
where I had some firefighters.
消防士たちと会いました
ready to have a massage.
受けようとしていました
who were bantering
とても前向きでリラックスした様子で
何年も見ていませんでした
to the community, to the citizens.
少しずつ伝わっていきます
I had a neighbor overdose.
薬物の過剰摂取がありました
to help my firefighters and my neighbor.
近所の人を助けるため駆け付けました
was my firefighters being supportive.
優しく接しているのを見ました
and another family member
また同じ事が起きた時に備えて
should this happen again.
渡していたのです
dislike the most?
drug epidemics before.
can do to a community.
見てきました
that we're doing in Huntington
この新しい心のこもった対応を
so much to the white community.
頻発しているからです
during the crack epidemic.
黒人に対する扱いはひどいものでしたから
作らなくてはなりません
is people are dying.
suffering from substance use disorder
肌の色や素性に関わらず
on the streets, every day.
物質使用障害者に対応します
prevent unnecessary deaths.
不必要な死を防ぐこと
firefighter and nurse.
消防士であり看護師です
a way around every barrier.
回避する方法はあると信じています
epidemic is stigma.
恥とみなすことです
are showing the rest of the country
ハンティントン市の消防士は
他の州に示しています
dealing with this epidemic.
望みはあるのです
40%減少しました
are down 50 percent.
50%減少しました
has a part to play in this epidemic.
誰かの話を聞いたり
and being kind to somebody,
この流行の中で果たす役割があるのです
to make a difference in their lives.
変える力があるのです
神の御恵みを
ABOUT THE SPEAKER
Jan Rader - Humanitarian warriorJan Rader is a firefighter and a nurse.
Why you should listen
Jan Rader joined the Huntington, West Virginia, Fire Department in August 1994. Rader is the first woman to reach the rank of chief for a career department in the State of West Virginia. She holds a Regents bachelor of arts degree from Marshall University and an associate's degree of science in nursing from Ohio University. She holds many fire service certifications and is also a fire and EMS instructor in the State of West Virginia.
Since November 2014, Rader has been serving as a member of the Mayor's Office of Drug Control Policy. The purpose of this task force is to address drug addiction in Huntington and the surrounding communities and create a holistic approach involving prevention, treatment and law enforcement. Rader recently came to national prominence after the release of the short documentary Heroin(e) by Netflix in September 2017. In April 2018, she was chosen as one of TIME Magazine's "100 Most Influential People in the World."
Jan Rader | Speaker | TED.com