Jason Clay: How big brands can help save biodiversity
ジェイソン・クレイ: いかにして大企業が生物多様性保護に寄与できるか
Jason Clay’s ideas are changing the way governments, foundations, researchers and NGOs identify and address risks and opportunities for their work. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
小さな牧場で育ちました
それを世の中に
教壇に上らないからといって
たどり着くとは限りません
タクシーを運転しているかもしれない
私が気付いたのは
追い出された人々だったということです
方法論的な研究を行うことでした
何人の女性が
レイプされたかを知りました
投獄されたのかを知りました
殺されたかも知りました
どれぐらい滞在するつもりなのか
どれくらい労力が必要かを調べました
私の仕事ではありません
チャリティコンサートに行きました
この写真の左の彼です
彼は言いました
何が出来るんだろう?」
「仕事は何をしてるの?」
熱帯雨林アイスクリームを
伝えられるじゃないか」
彼と私で作った
店頭に並びました
21日間の販売で
4億5000万円まで借りることが出来ました
15から20
買い付けていたので
ブラジルナッツを収穫する人に
他社も上げていくしかありませんでした
違ったからです
注意を払っていませんでした
使えるかもしれません
あるかもしれません
基本的な方程式があります
種を食べていることになります
利息ではなく元本をかじっています
私たちが置かれている状況です
問題なのです
この消費活動に問題があると
私たち自身のことなのです
私たちは決して
「我々は如何に地球資源を
関係ないと思いますか
地球上の人口は60億人でした
科学者全員がそう言っています
2倍の消費量になるでしょう
消費することになります
消費を抑えなければならない
先程の方程式の一部なのです
選べるようになるべきなのか
使い続けられるモノを
それとも
持続可能なモノになるべきなのか
持続可能なモノにする -
平均1.8秒で商品を選びます
3.5秒くらいですかね
全ての科学的なデータを
毎日更新されるんですよ
どちらが良いのでしょうか
良いのでしょうか
誰がどう生産したかに
踏まずに済む方法は?
十分な情報は持っていません
市場競争以前の問題であり
ならないことです
恊働グループを作るのです
取り組むとしても
世界で35カ所確定しました
生物の多様性が豊かで
とても重要な場所があります
保存するためにも
農薬の利用
手を組むべきでしょうか
それらの企業こそが
彼らのビジネスのやり方を
あちこちに現れるのです
もしこれらの
手をつなげます
一緒に取り組めます
要求すれば
変えることができるからです
断然早く
世界的な有機栽培は
必要なのです
ならないのです
同じ席に着きました
NGO(非政府組織)
重要なインパクトを
世界的指標とは何か
行いました
ありません
お互いに訴訟を起こしてしまいました
世界で検討され
何なのでしょうか
大企業にとって
気にしていません
事業が成り立たないので
生産物が無くなることなのです
彼らを議論につかせるのです
そのうち40社と
協力する契約を結ぶ予定で
最高経営責任者に
一緒に 議論に
協力的ではありません
懸念事項は異なりますが
何でも使います
既に取り組みを始め
歩み始めたのはカーギルです
実践しています
ヤシ油の最も高い
そして
調査が行われています
それほどまで重要なのか
世界のヤシ油市場で
カーギルともう一社で
良い製品になる
チョコレート会社だと思っていますが
認定された原材料のみを使う
公約を設けています
魚介類を
買い付けているのです
とても興味深い
考えた上でのことです
気付きました
80%の収穫を生み出しているのです
カカオの木の
協力して行い
持続可能性の向上に
願いからです
より多くのものを ということです
公共財産にしたのは素晴らしいですね
チョコレート会社になりたいんです
チョコレート会社でいたいのです
文句を言っていますが
下がっています
実際には
お金を払っているのではありません
そして
農家の人々が得たかということです
農家の収入から差し引くと
生産物に使われる水に
残らないことが分かります
多くの取り組みをしていますが
ジュースを買っているだけではありません
ヨーロッパまでの輸送にかかった
含まれているので
買われるものもあり
先程の「外部性」を
私たちが学んだことを
注力できません
どのように考えるか です
し始めました
後戻りはありません
その冒険を共にするのです
何においても考え方を
持続可能なことは
持続可能ではないのです
ABOUT THE SPEAKER
Jason Clay - Market transformerJason Clay’s ideas are changing the way governments, foundations, researchers and NGOs identify and address risks and opportunities for their work.
Why you should listen
A senior vice president in charge of markets at the World Wildlife Fund (WWF-US), Clay's goal is to create global standards for producing and using raw materials, particularly in terms of carbon and water. He has convened roundtables of retailers, buyers, producers and environmentalists to reduce the impacts of producing a range of goods and to encourage environmentally sensitive practices in agriculture, aquaculture and industry. He thinks deeply about the evolving role of the NGOs in the 21st century, using venture philanthropy to make them more nimble and operating at the speed and scale of life on the planet today. Before joining WWF in 1999, Clay ran a family farm, taught at Harvard and Yale, worked at the US Department of Agriculture and spent more than 25 years working with NGOs.
Jason Clay | Speaker | TED.com