Bronwyn King: You may be accidentally investing in cigarette companies
브로닌 킹(Bronwyn King): 뜻하지 않게 담배 회사에 투자하는 당신
Dr. Bronwyn King on a mission to save a billion lives -- from tobacco, the greatest preventable cause of premature death. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
planning to save the world.
제법 총명한 신참 의사였어요.
on a lung cancer unit.
폐암 병동에서 일했고
were smokers or ex-smokers,
흡연 경험이 있는 사람들이었는데
smoking when they were children
아동기 또는
in a beautiful, wealthy country,
sophisticated medicines,
of my patients died.
firsthand, day-by-day,
I'm a radiation oncologist,
방사선 종양학자가 됐고
caused by tobacco.
잘 알고 있었죠.
having my first ever meeting
제 퇴직연금을 관리하는
from my superannuation fund.
I'm sure you can imagine.
다들 아시잖아요.
가입돼 있다고 알려줬어요.
there are other options?"
"그럼 다른 사양도 있나요?"
rolled his eyes, and said,
눈을 굴리며 말했죠,
investing in mining, alcohol or tobacco."
꺼리는 분들을 위한 거에요."
"방금 담배라고 하셨어요?"
I'm currently investing in tobacco?"
있다는 거네요"라고 전 말했죠.
"네, 다들 그렇게 합니다."
you own part of that company.
그 회사의 일부를 소유하는 겁니다.
and succeed and thrive.
번창하길 바라겠죠.
to attract new customers,
to sell more of its products.
that I wanted less.
one person standing here
한 사람만 보일 거에요.
on this enormous stage.
원 안에 서있는 사람이요.
at seven million people
7백만 명의 사람들이
have died as a result of tobacco
담배로 인해 사망했는데
were launched today,
새로운 산업 하나가 등장했는데
had killed seven million people.
7백만 명이 사망하게 된다고요.
in that new, deadly industry?
새로운 산업에 투자를 할까요?
pressing global issues of our time,
세계적 문제 중 하나이고
in the problem than we may realize.
이 문제에 깊게 연루되어 있습니다.
explained to me
얘기해 줬는데
of my portfolio.
다국적 회사의 지분에서 말이죠.
which international shares do I have?"
"그럼, 어떤 지분들인가요?"
two weeks later with this list:
in international shares
다국적 회사의 주식은
the Swedish Match company.
'스위디시 메치 컴퍼니'였죠.
were tobacco companies,
4개가 담배 회사였는데
모든 이들이 그랬죠.
my super fund, it was all of them.
마찬가지란 걸 알게 됐어요.
it wasn't just superannuation funds,
아니란 것도 알게 됐는데
관련되어 있었죠.
it wasn't just Australia.
with the tobacco industry.
완전히 얽혀 있었던 겁니다.
that kill seven million people every year.
담배를 제조하는 산업이요.
with my superannuation fund,
이 문제를 상의하기 시작했고
issues to deal with, these days.
많은 어려움을 겪고 있습니다.
확실한 틀을 정해
why it is reasonable
왜 담배에 대한
ask a suite of three questions
다음의 세 가지 질문을
they might invest our money.
던져 보라고 제안합니다.
by the company be used safely?
of cigarettes for a human being.
사람은 아무도 없습니다.
so significant on a global level
전 세계적으로 너무 심각해
to a UN treaty or convention?
저촉되는 수준인가?
global impact of tobacco.
치명적인 영향 때문이죠.
is that the world is on track
deaths this century.
사망할 것이라고 예측됩니다.
to the concept of engagement.
연관돼 있습니다.
want to be good corporate citizens.
기업 시민이 되길 바랍니다.
engage with them,
그들이 투자하는 회사들이
be an effective lever for change?
변화를 가져올 수 있는가?
the tobacco industry is futile.
해결되는 일은 없습니다.
their primary business.
with the tobacco industry
사망률을 줄이는데
three simple questions,
틀을 고려한다면
and defensible
투자를 하지 않는 것이
investment in the tobacco industry.
알 수 있습니다.
that demands that we act on tobacco.
또 다른 국제 조약으로
the Sustainable Development Goals.
유엔에서 채택됐죠.
straight to number three:
tobacco control regulation
to achieve that goal.
of the 17 goals cannot be achieved
달성할 수 없는 걸 알게 될텐데
of the tobacco industry.
일어나지 않는다면요.
17번이 가장 좋은데요,
health sector doing everything it can
최선을 다하고 있어요.
suffering as a result of tobacco.
수 많은 환자들을 돕기 위해서죠.
seven million people have died,
7백만 명이 사망했고
aligned on tobacco, 180 of them,
180개 국가가
the provisions of the UN tobacco treaty.
열심히 애쓰고 있지만
to lend money to tobacco companies,
담배 회사에 융자를 해주고
from tobacco companies,
수익을 얻으려고 한다면
"the global tobacco epidemic,"
"전 세계적 담배의 확산" 말이죠,
to stand side by side
to deal with sensitive issues.
장치를 만들어 실행하고
global conventions.
being invested in the tobacco industry
담배 산업에의 장기적 투자와 관련된
to consider them.
고려해 줄 것을 요구합니다.
and fewer people will smoke,
갈수록 줄어드는 것인데
tobacco regulation.
on cigarette packets in Canada,
경고 문구가 담뱃갑에 삽입됐는데
to give them right back to the salespeople
점원에게 바로 돌려주면서
the ones that say they'll kill me?"
"조기사망으로 주세요?"
regulation reduces consumption,
소비가 줄기 마련이고
committed to more regulation.
규제 강화를 위해 애쓰고 있어요.
and the risk that presents.
그로 인한 위험에 대해 알아보죠.
of the tobacco industry
담배 산업의 사업 형태 자체가
externalizes all of the health costs
의료 비용을 외부로 돌리고 있는데
communities pay, you pay, I pay.
그 값을 치르고 있습니다.
externalizes all those costs,
모든 비용을 합치면
US dollars per year.
and privatize the profits.
that the tobacco industry
for those health costs,
담배 업계가 져야하고
15 billion US dollars.
why should any of us, in any country,
왜 우리가, 어느 나라에 살고 있든
of the tobacco industry?
떠안아야 하는 거죠?
and the risk there.
위험을 살펴볼게요.
significantly relies on child labor.
크게 의존하고 있습니다.
Labour Organization
child labor is rampant."
아동 노동이 성행하고 있다."
that use children to produce tobacco leaf.
담뱃잎 채취에 이용되고 있다고 합니다.
강화되고 있고
to escape public attention.
있을 순 없습니다.
reputation risk to consider
'평판 위험'은
that continue to maintain an affiliation
발생하게 되는데
as the world's least reputable industry.
않은 것으로 나타납니다.
알 수 있잖아요.
100,000 children start smoking.
시작하는 것으로 추산되는데요.
inside the Melbourne Cricket Ground.
가득 채우고도 남죠.
are from the poorest communities on earth.
가장 가난한 곳에 살고 있어요.
that people start smoking
흡연을 시작하는 평균 연령은
but the worst thing here
더 심각한 문제는
data from every country on earth,
데이터가 없기 때문에
with finance leaders,
약 2천번의 만남을 가졌죠.
of Melbourne and Sydney
멜버른, 시드니,
and all across the globe,
그리고 세계 각지에서요.
in the tobacco industry,
벗어나려는 기세가
when they're presented with the facts,
금융계 지도자들 또한 경각심을 느끼고
they want to be part of the solution.
그 해결에 도움이 되길 원합니다.
from "Should we go tobacco-free?"
"담배에 투자를 말아야 하나?"에서
by leading financial organizations
주요 금융기관에서
the Netherlands, Sweden,
fund managers, pension funds,
자산운용이 소개되고
has been redirected
in the tobacco industry.
재투자 되고 있어요.
announcement in March this year,
올 3월에 발표를 하며
이렇게 말했어요,
investment returns
투자 수익을
we need to ask ourselves.
물어야 할 질문이죠.
below which we will not sink
선은 없는 건가?
and incredible support.
엄청난 지지를 받았습니다.
a princess on your team.
한다는 걸 알려 드릴께요.
a knight, a former premier,
and a stack of CEOs.
많은 CEO 들도 함께 하고 있어요.
with these highly influential people.
있는 게 아니에요.
그 해법의 일부가 될 수 있죠.
part of the solution.
그 해법이 되어야 합니다.
회사를 소유하고 계세요.
their banks and their insurers.
in companies that make products
회사에서 나오는 제품으로 인해
서 있기 때문이에요.
행동하지 않는다면
for one billion people
ABOUT THE SPEAKER
Bronwyn King - Oncologist, tobacco-free advocateDr. Bronwyn King on a mission to save a billion lives -- from tobacco, the greatest preventable cause of premature death.
Why you should listen
After stumbling upon what she calls "the missing piece of global tobacco control," Dr. Bronwyn King abandoned plans for a career in medicine to start Tobacco Free Portfolios, a charity that brings the reality of tobacco into corporate boardrooms across the globe.
By working collaboratively with the global finance sector -- big banks, insurers and pension funds -- Dr. King and her team have been instrumental in major financial organizations in a dozen countries moving to tobacco-free finance, shifting more than twelve billion US dollars away from investment in tobacco. And she is just getting started.
Dr. King previously worked as Team Doctor for the Australian Swimming Team, was listed in 2014 as one of the Westpac/Australian Financial Review 100 Women of Influence and has received a host of medals and awards for building a bridge between the global health and finance sectors.
Bronwyn King | Speaker | TED.com