ABOUT THE SPEAKER
Nick Veasey - X-ray visionary
Logging countless hours behind an X-ray machine, Nick Veasey illuminates the labyrinthine secrets hidden beneath the exteriors of everyday objects.

Why you should listen

Toiling over 14-inch sheets of X-ray film in a hangar in Kent, photographer Nick Veasey has revealed the shadowy interiors of objects as diverse as vacuum tubes, bulldozers, jet airliners -- even fresh cadavers. By his own estimates, he's photographed thousands of everyday items, often arranging them into tableaux that are at the same time familiar and luminously alien. They reveal surprising details and prove that items have an inner beauty.

His book X-Ray: See Through the World Around You showcases dozens of these photographs. Despite the painstakingly technical nature of the medium (an image of a Boeing 777 required a patchwork of 500 exposures), they radiate from the page with stunning, phantasmagorical delicacy.

More profile about the speaker
Nick Veasey | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Nick Veasey: Exposing the invisible

Nick Veasey, 보이지 않는 것을 드러내다

Filmed:
1,939,892 views

Nick Veasey가 친숙한 것들-들꽃의 기하학적 체계에서부터 보잉 747까지-의 비현실적인 느낌이 드는 특대형 X-ray 사진들을 보여줍니다. 이러한 사진들을 제작하는 것은 위험하고 많은 수고가 따르지만, 인간의 눈으로 볼수 없는 것들을 볼수 있는, 대단한 대가를 얻게 됩니다.
- X-ray visionary
Logging countless hours behind an X-ray machine, Nick Veasey illuminates the labyrinthine secrets hidden beneath the exteriors of everyday objects. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
So, 120 years연령 ago...전에,
0
0
4000
120년 전에
00:19
Dr박사. Röntgenntgen X-rayed엑스레이 사진 his wife's아내 hand.
1
4000
2000
뢴트겐 박사가 부인의 손을 X-ray로 찍었습니다.
00:21
Quite아주 why he had to pin her fingers손가락 to the floor바닥
2
6000
3000
왜냐하면, 브롯치가 그녀의 손을 관통해서 마루에 박혔기 때문입니다.
00:24
with her brooch브로치, I'm not sure. It seems~ 같다 a bit비트 extreme극단 to me.
3
9000
3000
확실치는 않지만요. 이건 너무 과격해 보이는군요.
00:27
That image영상 was the start스타트 of the X-ray엑스레이 technology과학 기술.
4
12000
3000
저 이미지가 X-ray 기술의 시초입니다.
00:30
And I'm still fundamentally근본적으로 using~을 사용하여 the same같은 principles원칙들 today오늘.
5
15000
3000
그리고 저는 아직도, 근본적으로 같은 원리를 사용하고 있습니다.
00:33
I'm interpreting통역 it in a more contemporary동시대의 manner방법.
6
18000
4000
이걸 이제, 제가 좀 더 이해하기 쉽게 설명해 드리겠습니다.
00:37
The first shot I ever did
7
22000
4000
제가 처음으로 찍었던 사진은
00:41
was of a soda소다 can, which어느 was to promote승진시키다 a brand상표 that we all know,
8
26000
3000
누구나 알만한 브랜드의 캔 음료수를 홍보하기 위해서였는데,
00:44
so I'm not going to do them any favors호의 by showing전시 you it.
9
29000
2000
그것들을 보여드리진 않을겁니다.
00:46
But the second둘째 shot I did was my shoes구두 I was wearing착용 on the day.
10
31000
3000
두번째로 찍었던 사진은 그날 신고 있었던 제 신발입니다.
00:49
And I do really like this shot, because
11
34000
2000
그리고 저는 이 사진을 정말 좋아합니다.
00:51
it shows all the detritus암설 that's sort종류 of embedded내장 된
12
36000
2000
왜냐하면 이 사진은 구두창 속에 숨겨진것 같은
00:53
in the sole바닥 of the sneakers운동화.
13
38000
2000
모든 파편과 표면들을 보여주니까요.
00:55
It was just one of those pot-luck냄비 - 행운 things where you
14
40000
2000
팟럭파티에서 생전 처음 보는 음식들을
00:57
get it right first time.
15
42000
2000
마주하는 것 같았습니다.
00:59
Moving움직이는 on to something a bit비트 larger더 큰,
16
44000
2000
좀 더 큰것으로 가보면요,
01:01
this is an X-ray엑스레이 of a bus버스.
17
46000
2000
이것은 버스를 찍은 X-ray 사진 입니다.
01:03
And the bus버스 is full완전한 of people.
18
48000
2000
그리고 이 버스는 사람이 가득 찼습니다.
01:05
It's actually사실은 the same같은 person사람. It's just one skeleton해골.
19
50000
2000
이것은 사실, 모두 같은 사람. 하나의 해골입니다.
01:07
And back in the '60s,
20
52000
2000
60년대로 돌아가면,
01:09
they used to teach가르치다 student학생 radiographers방사선 사진사
21
54000
2000
그 당시엔, 방사선과 학생들에게
01:11
to take X-rays엑스레이, thankfully고맙게도 not on you and I,
22
56000
2000
X-ray 찍는 법을 가르칠 때, 감사하게도 저나 여러분이 아닌
01:13
but on dead죽은 people.
23
58000
2000
시체들을 사용하곤 했습니다.
01:15
So, I've still got access접속하다 to one of these dead죽은 people
24
60000
2000
그래서, 저는 여전히 시체들을 이용하며 그 중 하나는
01:17
called전화 한 Frieda프리다; she's falling떨어지는 apart떨어져서, I'm afraid두려워하는,
25
62000
3000
Frieda라고 불렸는데요. 그녀는 추락하여 산산조각이 났었어요. 안타깝게두요.
01:20
because she's very old늙은 and fragile깨지기 쉬운.
26
65000
2000
왜냐면, 그녀는 매우 늙고, 부서지기가 쉬웠기 때문이죠.
01:22
But everyone각자 모두 on that bus버스 is Frieda프리다.
27
67000
2000
저 버스안에 모든 사람들이 Frieda입니다.
01:24
And the bus버스 is taken취한 with a cargo-scanning화물 스캔 X-ray엑스레이,
28
69000
3000
그리고 버스는 대형 X-ray로 촬영되었는데,
01:27
which어느 is the sort종류 of machine기계 you have on borders국경,
29
72000
2000
이건, 공항에서 사용하는 일종의 기계장치로.
01:29
which어느 checks체크 무늬 for contraband흑인 노예 and drugs약제 and bombs폭탄 and things.
30
74000
4000
밀수품이나 마약, 폭발물 등을 검사합니다.
01:33
Fairly obvious분명한 what that is.
31
78000
3000
저 녀석이 무엇인지는 확실히 아실것입니다.
01:36
So, using~을 사용하여 large-scale대규모 objects사물
32
81000
2000
이런 큰 물건을 사용하는 것은
01:38
does sort종류 of create몹시 떠들어 대다 drama드라마
33
83000
2000
드라마를 찍는 것과 같습니다.
01:40
because you just don't see X-rays엑스레이 of big things that often자주.
34
85000
3000
왜냐하면 커다란 물체의 X-ray를 그리 자주 보진 않을테니까요.
01:43
Technology과학 기술 is moving움직이는 ahead앞으로,
35
88000
2000
기술은 앞서가고 있습니다.
01:45
and these large cargo뱃짐 scanner스캐너 X-rays엑스레이
36
90000
3000
그리고 디지털 시스템을 이용하는 이런 대형 X-ray들은
01:48
that work with the digital디지털 system체계 are getting점점 better and better and better.
37
93000
2000
점점 더 좋아지고 있습니다.
01:50
Again though그래도, to make it come alive살아 있는
38
95000
2000
하지만 다시 생각하면, 이러한 것들이 생생해지기 위해선
01:52
you need, somehow어쩐지, to add더하다 the human인간의 element요소.
39
97000
2000
다소 인간적인 요소들이 더해져야 합니다.
01:54
And I think the reason이유 this image영상 works공장, again, is because
40
99000
2000
그리고 저는 이러한 이미지가 효과적인 이유가
01:56
Frieda프리다 is driving운전 the bulldozer불도저.
41
101000
2000
Frieda가 불도저를 운전하고 있기 때문이라고 생각합니다.
01:58
(Laughter웃음)
42
103000
1000
(웃음)
01:59
Quite아주 a difficult어려운 brief간결한,
43
104000
2000
꽤 까다로운 브리프(짧은 팬츠)는
02:01
make a pair of men's남자 pants바지 look beautiful아름다운.
44
106000
2000
남자의 바지를 더 보기좋게 합니다.
02:03
But I think the process방법, in itself그 자체, shows how exquisite절묘한 they are.
45
108000
5000
하지만 저는 그 과정 자체가 얼마나 그것들이 멋있는지를 보여준다고 생각합니다.
02:08
Fashion유행 -- now, I'm sort종류 of anti-fashion반 패션 because I
46
113000
2000
패션과 관련해서, 저는 안을 보여주지 않는 패션에 대해 반대하는 사람이 되었고,
02:10
don't show보여 주다 the surface표면, I show보여 주다 what's within이내에.
47
115000
2000
그 안에 무엇이 있는지를 봅니다.
02:12
So, the fashionistas패셔니 스타 don't really like me
48
117000
2000
그래서, 패션업계 종사자들은 절 그다지 좋아하지 않습니다.
02:14
because it doesn't matter문제 if Kate케이트 Moss이끼 is wearing착용 it or if I'm wearing착용 it,
49
119000
2000
왜냐하면, 저에게는 Kate Moss가 옷을 입던 제가 옷을입던 상관이 없습니다.
02:16
it looks외모 the same같은.
50
121000
2000
둘다 똑같아 보이기 때문이죠.
02:18
(Laughter웃음)
51
123000
2000
(웃음)
02:20
We all look the same같은 inside내부, believe me.
52
125000
2000
우리는 모두 같은 내부를 볼 수 있습니다.
02:22
The creases주름 in the material자료 and the sort종류 of nuances뉘앙스.
53
127000
4000
재료의 주름과 미묘한 차이들도 마찬가지구요.
02:26
And I show보여 주다 things for really what they are, what they're made만든 of.
54
131000
2000
그리고 저는 그것들이 진정 무엇이고,어떻게 이루어져 있는지를 보여줍니다.
02:28
I peel껍질 back the layers and expose폭로 it.
55
133000
3000
저는 층을 벗기고 그것을 드러냅니다.
02:31
And if it's well made만든 I show보여 주다 it, if it's badly심하게 made만든 I show보여 주다 it.
56
136000
2000
그리고 그것이 잘 만들어졌든, 그렇지 않든 그것을 보여드리죠.
02:33
And I'm sure Ross로스 can associate동무 that with design디자인.
57
138000
3000
또한 Ross씨가 그것을 디자인과 관련시킬수 있다고 생각합니다.
02:36
The design디자인 comes온다 from within이내에.
58
141000
2000
디자인은 안으로부터 나옵니다.
02:38
It's not just TopshopTopshop,
59
143000
2000
이건 단순한 속옷 사진이 아닙니다.
02:40
I get some strange이상한 looks외모 when I go out getting점점 my props소품.
60
145000
2000
저는, 저의 소재료들을 얻으러 갔을때 이상한 것을 보았습니다.
02:42
Here I was fumbling더듬 거리는 소리 around in the ladies'숙녀' underwear속옷 department학과
61
147000
2000
여기 백화점의 여성 속옷 매장을 둘러보며 저는 서투른 태도로,
02:44
of a department학과 store저장, almost거의 got escorted에스코트 된 from the premises가옥.
62
149000
4000
거의 호위를 받다시피 다녔습니다.
02:48
I live살고 있다 opposite반대말 a farm농장. And this was the runt꼬마 of the litter, a piglet새끼 돼지 that died사망 한.
63
153000
3000
저는 시골에서 자라지 않았습니다. 그리고 이건 작은 돼지, 죽은 새끼 돼지입니다.
02:51
And what's really interesting재미있는 is,
64
156000
2000
흥미로운 것은,
02:53
if you look at the legs다리, you'll notice주의 that the bones haven't~하지 않았다. fused융합 된.
65
158000
3000
다리를 보시면, 뼈들이 붙어있지 않다는걸 아실겁니다.
02:56
And should that pig돼지 have grown성장한,
66
161000
2000
그리고 돼지는 어느정도 자라고서,
02:58
unfortunately운수 나쁘게 it was dead죽은, it would have certainly확실히 been dead죽은
67
163000
2000
불행하게도 죽었지만, 확실히 죽었다고 할 수 있는건,
03:00
after I X-rayed엑스레이 사진 it, with the amount of radiation방사 I used anyway어쨌든.
68
165000
2000
후에, 제가 사용한 X-rayed의 엄청난 양의 방사선 때문이기도 합니다.
03:02
(Laughter웃음)
69
167000
1000
(웃음)
03:03
But once일단 the bones had fused융합 된 together함께
70
168000
3000
하지만 뼈들이 함께 붙어있었다면
03:06
it would have been healthy건강한.
71
171000
2000
돼지는 건강했을겁니다.
03:08
So, that's an empty parka파카 jacket재킷.
72
173000
3000
자, 저건 텅빈 파카입니다.
03:11
But I quite아주 love the way it's posed제기 된.
73
176000
2000
전 저렇게 놓인 것을 무척 좋아합니다.
03:13
Nature자연 is my greatest가장 큰 inspiration영감.
74
178000
2000
자연은 제 최고의 영감입니다.
03:15
And to carry나르다 on with a theme테마 that we've우리는 already이미 touched만진 with
75
180000
3000
그리고 우리가 이전에 접했던 것을 주제로 이용하는 것을 보면,
03:18
is how nature자연 is related관련 to architecture건축물.
76
183000
3000
자연이 얼마나 많이 건축과도 연관되어 있는지 알수 있습니다.
03:21
If you look at the roof지붕 of the Eden에덴 동산 Project계획,
77
186000
3000
만약 여러분이 에덴 프로젝트의 지붕이나 영국 도서관을 보신다면,
03:24
or the British영국인 library도서관, it's all this honeycomb벌집 structure구조.
78
189000
2000
그건 모두 이 벌집 구조입니다.
03:26
And I'm sure those architects건축가 are inspired영감을 얻은,
79
191000
2000
그리고 저는 그 건축가들 역시 저처럼
03:28
as I am, by what surrounds주변 us, by nature자연.
80
193000
3000
우리를 둘러싸고 있는 것들과 자연에서 영감을 얻었다고 확신합니다.
03:31
This, in fact, is a Victoria빅토리아 water lily백합 leaf
81
196000
3000
사실 이건 연못에 떠있는
03:34
that floats뜨다 on the top상단 of a pond.
82
199000
2000
빅토리아 수련 잎 입니다.
03:36
An amaryllis아마릴리스 flower looking really three-dimensional입체의.
83
201000
4000
실제로 3차원을 보여주는 아마릴리스 꽃.
03:40
Seaweed해초, ebbing떨리는 in the tide조류.
84
205000
2000
조수에 실려가는 해초.
03:42
Now, how do I do this, and where do I do this, and all of that sort종류 of thing.
85
207000
3000
이제 제가 어떻게, 어디서 이 작업을 하는지, 관련된 모든 것을 보여드립니다.
03:45
This is my new새로운, purpose-built특수 목적의, X-ray엑스레이 shed흘리다.
86
210000
2000
이건 특별히 제작된 저의 새 X-ray 창고입니다.
03:47
And the door to my X-ray엑스레이 room
87
212000
4000
그리고 제 X-ray실로 가는 문은
03:51
is made만든 of lead리드 and steel강철.
88
216000
2000
납과 강철로 만들어졌습니다.
03:53
It weighs무게를다는 1,250 kilograms킬로그램 and the only exercise운동 I get is opening열리는 and closing폐쇄 it.
89
218000
4000
그건 1,250kg이나 나가며 제가 하는 유일한 운동이 이 문을 열고 닫는 겁니다.
03:57
(Laughter웃음)
90
222000
3000
(웃음)
04:00
The walls are 700 millimeters밀리미터 thick두꺼운 of solid고체 dense밀집한 concrete콘크리트.
91
225000
3000
벽은, 700mm 두께의 조밀한 콘크리트로 되어 있습니다.
04:03
So, I'm using~을 사용하여 quite아주 a lot of radiation방사.
92
228000
2000
그래서, 저는 꽤 많은양의 방사선을 사용하죠.
04:05
A lot more than you'd당신은 get in a hospital병원 or a vet's수의사.
93
230000
3000
병원이나 동물을 진료하는 것 보다 더 많은 양을 말입니다.
04:08
And there I am. This is a quite아주 high-powered고성능 X-ray엑스레이 machine기계.
94
233000
3000
저기 제가 있고. 이것이 매우 강한 힘을내는 X-ray 기계입니다.
04:11
What's interesting재미있는 really about X-ray엑스레이 really
95
236000
3000
X-ray의 매우매우 흥미로운 점은
04:14
is, if you think about it, is that that technology과학 기술
96
239000
2000
여러분이 짐작하는것 처럼,
04:16
is used for looking for cancer or looking for drugs약제,
97
241000
2000
암을 발견하거나, 마약을 찾거나,
04:18
or looking for contraband흑인 노예 or whatever도대체 무엇이.
98
243000
2000
밀수품이나 그 밖의것을 찾는데 사용된다는 겁니다.
04:20
And I use that sort종류 of technology과학 기술
99
245000
2000
그리고, 저는 이러한 기술을
04:22
to create몹시 떠들어 대다 things that are quite아주 beautiful아름다운.
100
247000
3000
매우 아름다운 것들을 창조하는데 사용합니다.
04:25
So, still working with film필름, I'm afraid두려워하는.
101
250000
2000
그래서, 아직 필름을 가지고 작업하는게 저는 걱정스럽습니다.
04:27
Technology과학 기술 in X-ray엑스레이 where it's life-size실물 크기의 processed가공 된,
102
252000
3000
이 X-ray 기술은 말이죠, 실물 크기를 보여주는
04:30
apart떨어져서 from these large cargo-scanning화물 스캔 machines기계들,
103
255000
2000
이 커다란 카고 스캐닝 기계와는 달리,
04:32
hasn't~하지 않았다. moved움직이는 on enough충분히 for the quality품질 of the image영상
104
257000
3000
충분한 퀄리티의 이미지가 나올 수 있도록 움직이지 않으며,
04:35
and the resolution해결 to be good enough충분히 for what I want to do with it,
105
260000
2000
제가 그것을 가지고 좋은 결과를 충분히 얻을 수 있도록
04:37
which어느 is show보여 주다 my pictures영화 big.
106
262000
2000
커다랗게 화상을 보여줍니다.
04:39
So, I have to use a 1980s drum scanner스캐너,
107
264000
4000
1980년대에 저는 드럼 스케너를 사용해야 했습니다.
04:43
which어느 was designed디자인 된 in the days when everyone각자 모두 shot photographs사진들 on film필름.
108
268000
3000
그것은 하룻동안 모든 사람들이 필름에 사진을 담을 수 있도록 만들어졌습니다.
04:46
They scan주사 each마다 individual개인 X-ray엑스레이.
109
271000
2000
그들은 각각의 개별적인 X-ray를 스캔합니다.
04:48
And this shows how I do my process방법 of same-size같은 사이즈 X-rays엑스레이.
110
273000
3000
그리고 이것은 제가, 같은 사이즈의 X-rays를 어떻게 사용하는지를 보여줍니다.
04:51
So, this is, again, my daughter's딸의 dress드레스.
111
276000
2000
이건, 제 딸의 드레스 입니다.
04:53
Still has the tag꼬리표 in it from me buying구매 it,
112
278000
2000
아직, 제가 사고 난 후 가격표가 붙어 있구요,
04:55
so I can take it back to the shop가게 if she didn't like it.
113
280000
2000
그래서 저는 그녀가 좋아하지 않는다면, 다시 가게에 반납을 할 수 있습니다.
04:57
But there are four X-ray엑스레이 plates.
114
282000
2000
저것은 4개의 X-rays판 입니다.
04:59
You can see them overlapping겹치는.
115
284000
2000
여러분은 이것이 겹쳐져 있는것을 볼 수 있습니다.
05:01
So, when you move움직임 forward앞으로 from something fairly small작은,
116
286000
3000
여러분들은 이럴 때, 매우 작은것 부터 앞쪽으로 옮깁니다.
05:04
a dress드레스 which어느 is this size크기,
117
289000
2000
드레스 같은 이런 크기의 것들이요,
05:06
onto~에 something like that which어느 is done끝난 in exactly정확하게 the same같은 process방법,
118
291000
3000
이런 비슷한 종류의 것들은, 거의 같은 과정을 거칩니다.
05:09
you can see that that is a lot of work.
119
294000
2000
보시다시피, 많은 작업이 이루어 지죠.
05:11
In fact, that is three months개월 solid고체 X-rayingX- 선 조사.
120
296000
2000
사실상, 이건 3달동안 찍은 덩어리 형태의 X-ray입니다.
05:13
There is over 500 separate갈라진 components구성 요소들.
121
298000
3000
이 녀석들은 500개 정도의 구성요소로 분리되어 있습니다.
05:16
Boeing보잉 sent보낸 me a 747 in containers컨테이너.
122
301000
2000
보잉사에서는 747이 든 컨테이너를 저에게 보냈습니다.
05:18
And I sent보낸 them back an X-ray엑스레이.
123
303000
2000
그리고, 저는 그것들을 다시 X-ray로 보냈지요.
05:20
(Laughter웃음) I kid아이 you not.
124
305000
2000
(웃음)정말이라구요!
05:22
Okay, so Frieda프리다 is my dead죽은 skeleton해골.
125
307000
2000
그리고, 저의 죽은 해골 Frieda입니다.
05:24
This, unfortunately운수 나쁘게, is basically원래 two pictures영화.
126
309000
3000
이것은, 공교롭게도,원래 두개의 사진입니다.
05:27
One on the extreme극단 right is a photograph사진 of an American미국 사람 footballer축구 선수.
127
312000
3000
그 중 과격해 보이는 오른쪽은, 미국의 미식축구 선수의 사진입니다.
05:30
The one on the left is an x-ray엑스레이.
128
315000
2000
나머지 왼쪽의 것은 x-ray입니다.
05:32
But this time I had to use a real레알 body신체.
129
317000
2000
이 때 저는 실제의 몸을 사용해야 했습니다.
05:34
Because I needed필요한 all the skin피부 tissue조직 to make it look real레알,
130
319000
2000
이것이 실제처럼 보일 수 있도록 하기 위한 피부조직이 필요했기 때문이죠.
05:36
to make it look like it was a real레알 athlete육상 경기 선수.
131
321000
2000
이것은 실제의 운동선수 같아 보이게 만들어 졌습니다.
05:38
So, here I had to use a recently요새 deceased고인 body신체.
132
323000
2000
따라서, 이 시점에서 저는 최근에 죽은 신체를 사용해야 했습니다.
05:40
And getting점점 a hold보류 of that was extremely매우 difficult어려운 and laborious힘드는.
133
325000
5000
그리고, 그것을 찾는것은 무척이나 어렵고 고된 일이었습니다.
05:45
But people do donate기부하다 their그들의 bodies시체 to art미술 and science과학.
134
330000
2000
하지만, 사람들은 그들의 몸을 예술이나 과학에 기부하곤 합니다.
05:47
And when they do, I'm in the queue.
135
332000
2000
그들은 기부를 하고, 저는 제 차례가 올때까지 기다렸습니다.
05:49
So, I like to use them.
136
334000
2000
그리고, 저는 그것들을 사용하는걸 즐겼습니다.
05:51
(Laughter웃음)
137
336000
1000
(웃음)
05:52
The coloring착색, so coloring착색 adds추가 another다른 level수평 to the X-rays엑스레이.
138
337000
5000
이것은 색이 추가된 또 다른 종류의 X-rays입니다.
05:57
It makes~을 만든다 it more organic본질적인, more natural자연스러운.
139
342000
2000
보다 유기적이며, 자연스럽습니다.
05:59
It's whatever도대체 무엇이 takes my fancy공상, really.
140
344000
2000
그것은, 무엇이든 저를 환상의 세계로 이끕니다.
06:01
It's not accurately정확히 colored색깔의 to how it is in real레알 life.
141
346000
3000
그것은 실존하는 정확한 색을 표현해 내는것이 아닙니다.
06:04
That flower doesn't come in bright선명한 orange주황색, I don't think.
142
349000
2000
이 꽃은 밝은 오렌지색이 나는 꽃이 아닙니다.하지만 저는 다르게 생각합니다.
06:06
But I just like it in bright선명한 orange주황색.
143
351000
2000
저는 밝은 오렌지색이라고 생각하며, 좋아합니다.
06:08
And also또한 with something technical전문인, like these are DJDJ decks갑판,
144
353000
2000
그리고 이 기계적인 녀석은 DJ 판 입니다.
06:10
it sort종류 of adds추가 another다른 level수평.
145
355000
2000
이것은 또다른 종류의 X-RAY입니다.
06:12
It makes~을 만든다 a two dimensional차원의 image영상 look more three dimensional차원의.
146
357000
4000
이것이 만든 두가지 차원의 이미지는 마치, 세가지 차원같아 보입니다.
06:16
The most가장 difficult어려운 things to X-ray엑스레이,
147
361000
2000
매우 어려운 X-ray로
06:18
the most가장 technically기술적으로 challenging도전적인 things to X-ray엑스레이
148
363000
2000
매우 테크니컬한 도전인 이 X-ray는
06:20
are the lightest가장 가벼운 things, the most가장 delicate섬세한 things.
149
365000
2000
아주 강렬한 빛을 요구하며, 무척이나 섬세한 작업입니다.
06:22
To get the detail세부 묘사 in a feather,
150
367000
2000
이것은 매우 섬세한 깃털을 보여주네요.
06:24
believe me, if there is anyone누군가 out here who knows알고있다 anything about X-rays엑스레이,
151
369000
2000
저를 믿으세요. 만일 이 중 누구라도 여기를 나간 후엔, 엑스레이에 관해 무엇이든 알게 됩니다.
06:26
that's quite아주 a challenge도전.
152
371000
2000
그것은 상당한 도전입니다.
06:28
I'm now going to show보여 주다 you a short짧은 film필름, I'll step단계 to the side측면.
153
373000
2000
저는 지금도 여러분에게 짧은 필름들을 보여드리고 있으며, 저는 한걸음씩 나아갈 것입니다.
06:33
Video비디오: (Music음악)
154
378000
3000
비디오(음악이 나간다)
06:52
The thing in there is very dangerous위험한.
155
397000
2000
이것은 매우 위험한 일이라고 생각됩니다.
06:54
If you touch접촉 that, you could possibly혹시 die주사위
156
399000
2000
만일 당신이 이것을 접촉한다면 당신은 아마도 죽게 될겁니다.
06:56
through...을 통하여 radiation방사 poisoning중독.
157
401000
2000
방사능 독에 의해서 말이죠.
06:58
In my career직업 I've had two exposures노출 to radiation방사,
158
403000
2000
저의 커리어 중 두 가지는 방사능에 노출되어 있습니다.
07:00
which어느 is two too many많은, because it stays체재하다 with you for life.
159
405000
2000
그 두가지는, 당신의 삶 속에 머물러 있기 때문이죠.
07:02
It's cumulative누적 된.
160
407000
2000
이것은 점층적으로 쌓입니다.
07:04
(Music음악)
161
409000
3000
(음악)
07:13
It has human인간의 connotations의미.
162
418000
1000
이것은 인간을 암시합니다.
07:14
The fact that it's a child's아이의 toy장난감 that we all recognize인정하다,
163
419000
3000
모두가 보시다 시피, 사실 이것은 어린이 장난감입니다.
07:17
but also또한 it looks외모 like it's a robot기계 인간,
164
422000
3000
그러나 또한 이것은 로봇같고,
07:20
and it comes온다 from a sci-fi공상 과학 소설 genus.
165
425000
5000
공상과학 속에서 온 생물같기도 합니다.
07:25
It's a surprise놀람 that it has humanity인류,
166
430000
3000
이녀석은 놀라울 정도로 사람같습니다.
07:28
but also또한 man-made인공의, future미래, alien외계인 associations협회들.
167
433000
8000
그러나 역시 사람이 만들었고, 미래의 모습이나, 외계인 같기도 합니다.
07:36
And it's just a bit비트 spooky유령 같은.
168
441000
2000
그리고 이것은 작은 유령같기도 합니다.
07:38
(Music음악)
169
443000
2000
(음악)
08:13
The bus버스 was done끝난 with a cargo-scanning화물 스캔 X-ray엑스레이 machine기계,
170
478000
3000
카고 스케닝 X-ray 기계로 버스를 찍는것은 끝이났고,
08:16
which어느 is used on the borders국경
171
481000
2000
이것은 국경지방과
08:18
between중에서 countries국가, looking for contraband흑인 노예 and illegal불법 immigrants이민자.
172
483000
3000
국경에서 밀수품과 불법 이민자들을 찾는데에 사용됩니다.
08:21
The lorry사륜 짐마차 goes간다 in front of it. And it takes slices조각
173
486000
3000
화물트럭이 이것의 앞에 있습니다. 그리고
08:24
of X-rays엑스레이 through...을 통하여 the lorry사륜 짐마차.
174
489000
2000
X-ray 가 화물트럭을 통과합니다.
08:26
And that's how this was done끝난. It's actually사실은 slice일부분, slice일부분.
175
491000
2000
이것이 어떻게 끝났을까요. 이것은 사실상 조각 조각입니다.
08:28
It's a bit비트 like a CTCT scanner스캐너 in a hospital병원. Slices조각.
176
493000
2000
이것은 병원에서 쓰는 CT스캐너 입니다. 조각들.
08:30
And then if you look carefully면밀히, there is all little things.
177
495000
3000
만일 당신이 신중히 본다면, 이것은 모두 작은 조각들로 이루어져 있습니다.
08:33
He's got headphones헤드폰 on, reading독서 the newspaper신문,
178
498000
2000
그는 헤드폰을 쓰고있고, 신문을 읽고있고,
08:35
got a hat모자 on, glasses안경, got a bag가방.
179
500000
3000
모자를 쓰고있고,안경, 그리고 가방을 가지고 있습니다.
08:38
So, these little details세부
180
503000
3000
이러한 작은 디테일들이
08:41
help to make it work, make it real레알.
181
506000
3000
이 작업이 실제처럼 보일 수 있도록 만들어 줍니다.
08:44
(Music음악)
182
509000
3000
(음악)
08:51
The problem문제 with using~을 사용하여 living생활 people is that
183
516000
2000
허나, 살아있는 사람들이 X-ray를 찍을 때의 문제점은
08:53
to take an X-ray엑스레이, if I X-ray엑스레이 you, you get exposed드러난 to radiation방사.
184
518000
3000
만일 제가 여러분께 X-ray를 촬영한다면, 여러분은 방사선에 노출되게 된다는겁니다.
08:56
So, to avoid기피 that --
185
521000
2000
따라서, 이것을 피하기 위해서
08:58
I have to avoid기피 it somehow어쩐지 --
186
523000
2000
-저는 어떻게든 이것을 피해야 합니다.-
09:00
is I use dead죽은 people.
187
525000
2000
저는 죽은 사람들을 사용합니다.
09:02
Now, that's a variety종류 of things, from recently요새 deceased고인 bodies시체,
188
527000
4000
최근에 사망한 다양한 신체들과
09:06
to a skeleton해골 that was used by student학생 radiographers방사선 사진사
189
531000
5000
골격들이, 방사과 학생들을 위해 사용됩니다.
09:11
to train기차 in taking취득 X-rays엑스레이 of the human인간의 body신체,
190
536000
3000
X-rays에 사람의 신체를 단련시키면
09:14
at different다른 densities밀도.
191
539000
2000
밀도가 달라지게 됩니다.
09:16
(Music음악)
192
541000
2000
(음악)
09:21
I have very high-tech첨단 기술 equipment장비 of gloves장갑, scissors가위 and a bucket버킷.
193
546000
3000
저는 첨단 기술을 가진 글러브, 가위, 물통을 가지고 있습니다.
09:24
(Music음악)
194
549000
3000
(음악)
09:31
I will show보여 주다 how the capillary모세관 action동작 works공장, how it feeds피드,
195
556000
3000
저는 이제 모세관 현상이 어떻게 일어나며, 이 녀석들이 어떻게 수분을 섭취하는지 보여드릴 겁니다.
09:34
I'll be able할 수 있는 to get all the cells세포들 inside내부 that stem줄기.
196
559000
2000
저는 이 줄기의 모든 조직을 얻을 수 있습니다.
09:36
Because it transfers전송 food식품 from its roots뿌리 to its leaves이파리.
197
561000
4000
왜냐면, 이녀석은 뿌리로부터 잎까지 모든 음식물이 이동하기 때문이죠.
09:40
Look at this monster괴물.
198
565000
2000
이 괴물을 좀 봐요.
09:42
(Music음악)
199
567000
3000
(음악)
09:54
It's so basic기본. It just grows자라다 wild야생.
200
579000
3000
이건 기본적인 거에요. 이녀석은 야생에서 자라요.
09:57
That's what I really like about it,
201
582000
2000
이것은 제가 무척이나 좋아하는 것으로,
09:59
the fact that I haven't~하지 않았다. got to go and buy사다 it,
202
584000
2000
사실상 저는 이것을 가지러 갈 수도, 살 수도 없습니다.
10:01
and it hasn't~하지 않았다. been genetically유 전적으로 modified수정 된 at all.
203
586000
2000
그리고 이것은 모두 유전적으로 변형되어 왔습니다.
10:03
It's just happening사고.
204
588000
2000
해프닝의 일종이죠.
10:05
And the X-ray엑스레이 shows how beautiful아름다운 nature자연 can be.
205
590000
3000
그리고, X-ray는 자연이 얼마나 아름다울 수 있는지를 보여줍니다.
10:08
Not that that is particularly특별히 beautiful아름다운
206
593000
2000
이것은 사람의 눈으로 이것들을 보았을 때는
10:10
when you look at it with the human인간의 eye,
207
595000
3000
특별한 아름다운 것들이 아닙니다.
10:13
the way the leaves이파리 form형태. They're curling컬링 back on each마다 other.
208
598000
4000
단지, 잎사귀일 뿐입니다. 그들은, 각각이 똘똘 뭉쳐 있습니다.
10:17
So the X-ray엑스레이 will show보여 주다 the overlaps겹치다 in these little corners모퉁이.
209
602000
2000
따라서, X-ray는 가장자리에 겹쳐진 부분들을 보여줍니다.
10:31
The thicker더 두꺼운 the object목적, the more radiation방사 it needs필요,
210
616000
2000
두툼한 물체들은 더 많은 방사선이 필요하며,
10:33
and the more time it needs필요.
211
618000
2000
더 많은 시간이 듭니다.
10:35
The lighter거룻배 the object목적, the less적게 radiation방사.
212
620000
3000
얇은 물체들은 조금의 방사선이면 됩니다.
10:38
Sometimes때때로 you keep the time up, because the time gives주는 you detail세부 묘사.
213
623000
3000
때때로 시간을 더 들인다면, 훨씬 자세한 것들을 알게 됩니다.
10:41
The longer더 길게 the exposure노출 goes간다 on for,
214
626000
2000
장시간의 노출은
10:43
the more detail세부 묘사 you get.
215
628000
2000
더 많은 세세한 것들을 여러분께 알려주게 됩니다.
10:46
(Music음악)
216
631000
2000
(음악)
11:00
If you look at this, just the tube튜브,
217
645000
2000
만일 당신이 이것이 보인다면요 -이 관이요-
11:02
it is quite아주 bright선명한.
218
647000
2000
이것은 매우 반짝입니다.
11:04
But I could get a bit비트 darker더 어두운 in the tube튜브, but everything else그밖에 would suffer참다.
219
649000
3000
저는 이 관을 좀 더 어둡게 할 수 있지만, 그것에는 그만큼의 고통이 따릅니다.
11:07
So, these leaves이파리 at the edge가장자리 would start스타트 to disappear사라지다.
220
652000
4000
따라서, 이 잎의 테두리는 점점 사라지게 되죠.
11:11
What I like is how hard단단한 the edges가장자리 are,
221
656000
2000
제가 좋아하는 것은 테두리가 살아있는겁니다.
11:13
how sharp날카로운.
222
658000
2000
아주 날카롭게요.
11:15
Yeah, I'm quite아주 pleased기쁘게 생각한 with it.
223
660000
2000
예! 저는 지금 이것이 매우 만족스럽습니다.
11:17
(Music음악)
224
662000
2000
(음악)
11:19
I travel여행 beyond...을 넘어서 the surface표면 and show보여 주다
225
664000
2000
저는 겉으로 보이는 것을 넘어서 그 이외의 세상으로 여행합니다. 그리고
11:21
something for what it's worth가치,
226
666000
3000
무언가 가치있거나,
11:24
for what it's really made만든 of, how it really works공장.
227
669000
2000
실제로 존재하거나, 어떻게 실제로 존재하는지에 관해 보여줍니다.
11:26
But also또한 I find that
228
671000
3000
하지만 그러한 것들을 찾으면
11:29
I've got the benefit이익 of taking취득 away all the surface표면,
229
674000
4000
표면상에서는 보이지 않는 것들에 관해 이익을 얻곤 힙니다.
11:33
which어느 is things that people are used to seeing.
230
678000
3000
사람들이 흔히 보곤 하는 그런 표면적인것들 말이죠.
11:37
And that's the sort종류 of thing I've been doing.
231
682000
2000
그리고 그것은 제가 해야하는 것들 중 하나 입니다.
11:39
I've got the opportunity기회 now to show보여 주다 you
232
684000
2000
저는 지금 여러분께,
11:41
what I'm going to be doing in the future미래.
233
686000
2000
제가 미래에 해야하는 일 들에 관해 보여줄 기회를 가졌습니다.
11:43
This is a commercial상업적 application신청 of my most가장 recent충적세 work.
234
688000
4000
이것은 최근 저의 일에 상업적인 효과를 주었습니다.
11:47
And what's good about this, I think, is that it's like a moment순간 in time,
235
692000
3000
이 녀석이 무엇이 좋으냐면요, - 제 생각엔 - 짧은 찰나에 작업이 된다는거,
11:50
like you've turned돌린 around, you've got X-ray엑스레이 vision시력
236
695000
2000
당신이 한바퀴 휙 도는만큼 처럼요. 당신은 X-ray의 비젼을 가지고 있으며
11:52
and you've taken취한 a picture그림 with the X-ray엑스레이 camera카메라.
237
697000
2000
X-ray 카메라로 사진을 찍습니다.
11:54
Unfortunately운수 나쁘게 I haven't~하지 않았다. got X-ray엑스레이 vision시력.
238
699000
2000
불행히도 저는 X-ray 의 비젼을 갖지 못했습니다.
11:56
I do dream in X-ray엑스레이. I see my projects프로젝트들 in my sleep자다.
239
701000
3000
저는 X-ray에 관해 꿈을 꿉니다. 제 프로젝트에 관한 걸 꿈 속에서 보게 되죠.
11:59
And I know what they're going to look like in X-ray엑스레이 and I'm not far멀리 off.
240
704000
3000
저는 그들이, X-ray속에서 무엇을 보고싶어 하는지를 알고 있으며, 저는 그것과 가까이에 있습니다.
12:02
So, what am I doing in the future미래?
241
707000
2000
미래에 저는 무엇을 할까요?
12:04
Well, this year is the 50th anniversary기념일
242
709000
2000
음, 올해가 Issigonis' mini의
12:06
of Issigonis'sIssigonis Mini미니, which어느 is one of my favorite특히 잘하는 cars자동차.
243
711000
3000
50주년 입니다. 이건, 제가 가장 좋아하는 차 종류 중 하나입니다.
12:09
So, I've taken취한 it apart떨어져서, component구성 요소 by component구성 요소,
244
714000
3000
전, 이녀석을 조각조각 가지고 있습니다, 부품과 부품,
12:12
months개월 and months개월 and months개월 of work.
245
717000
2000
몇달, 그리고 몇달 그리고 몇달에 걸친 작업을 통해서 말이죠.
12:14
And with this image영상, I'm going to be displaying표시
246
719000
3000
그리고 이 이미지. 저는 이 이미지를
12:17
it in the Victoria빅토리아 and Albert앨버트 Museum박물관
247
722000
3000
빅토리아와 알버트 박물관의 라이트 박스에
12:20
as a light box상자, which어느 is actually사실은 attached붙여진 to the car.
248
725000
2000
전시할 것이며, 이것은 실제 자동차와 함께 놓여집니다.
12:22
So, I've got to saw the car in half절반, down the middle중간,
249
727000
3000
저는, 이것을 절반으로 나누고 차의 반만을 보여줄 것이며,
12:25
not an easy쉬운 task태스크, in itself그 자체.
250
730000
2000
이것은 절대 쉬운일이 아닙니다.
12:27
And then, so you can get in the driver's운전 기사 side측면, sit앉다 down,
251
732000
2000
그리고, 여러분은 운전자 옆에 타고, 벽에 기대서,
12:29
and up against반대 you is a wall.
252
734000
2000
앉았다 일어섰다 할수도 있습니다.
12:31
And if you get out and walk산책 around to the other side측면 of the car,
253
736000
2000
그리고 만일 여러분이 차의 다른쪽 주위를 한바퀴 돈다면,
12:33
you see a life-sized실물 크기의 light box상자 of the car showing전시 you how it works공장.
254
738000
3000
당신은 실제 사이즈의 라이트 박스가 차를 어떻게 보여주고 있는지를 보게 됩니다.
12:36
And I'm going to take that idea생각
255
741000
2000
제가 이 아이디어를 생각했고
12:38
and apply대다 it to other sort종류 of iconic상의 things from my life.
256
743000
4000
제 인생에서 이것을 형상화 시켜놓았습니다.
12:42
Like, my first computer컴퓨터 was a big movement운동 in my life.
257
747000
3000
말하자면, 저의 첫번째 컴퓨터가 제 인생에서 큰 움직임을 나타낸 거죠.
12:45
And I had a Mac Classic권위 있는. And it's a little box상자.
258
750000
2000
저는 맥 클레식을 가지고 있습니다. 그리고 그것은 매우 작은 상자죠.
12:47
And I think that would look quite아주 neat산뜻한 as an X-ray엑스레이.
259
752000
3000
제 생각에 저것은 엑스레이에서는 매우 정리되어 보이는듯 합니다.
12:50
I'm also또한 looking to
260
755000
2000
저는 또한 제 일을
12:52
take my work from the two-dimensional2 차원의 form형태
261
757000
2000
2차원의 형태, 또는 3차원의 형태로
12:54
to a more three-dimensional입체의 form형태.
262
759000
2000
살펴보곤 합니다.
12:56
And this is quite아주 a good way of doing it.
263
761000
3000
그리고 이것은 이 일을 하는 아주 좋은 방법입니다.
12:59
I'm also또한 working now with X-ray엑스레이 video비디오.
264
764000
2000
저는 또한 x-ray비디오를 가지고 일합니다.
13:01
So, if you can imagine상상하다, some of these flowers꽃들,
265
766000
2000
여러분이 상상을 해보세요, 몇몇의 꽃들을요.
13:03
and they're actually사실은 moving움직이는 and growing성장하는
266
768000
2000
그리고, 그것들은 실제로 움직이고, 자라고
13:05
and you can film필름 that in X-ray엑스레이, should be quite아주 stunning매우 훌륭한.
267
770000
3000
또한, 여러분이 x-ray를 찍을 수도 있습니다. 끝내주는 일이죠!
13:08
But that's it. I'm done끝난. Thank you very much.
268
773000
2000
그럼, 이상입니다. 감사합니다.
13:10
(Applause박수 갈채)
269
775000
2000
(박수)
Translated by Hanna Son
Reviewed by Wookseob Jeong

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nick Veasey - X-ray visionary
Logging countless hours behind an X-ray machine, Nick Veasey illuminates the labyrinthine secrets hidden beneath the exteriors of everyday objects.

Why you should listen

Toiling over 14-inch sheets of X-ray film in a hangar in Kent, photographer Nick Veasey has revealed the shadowy interiors of objects as diverse as vacuum tubes, bulldozers, jet airliners -- even fresh cadavers. By his own estimates, he's photographed thousands of everyday items, often arranging them into tableaux that are at the same time familiar and luminously alien. They reveal surprising details and prove that items have an inner beauty.

His book X-Ray: See Through the World Around You showcases dozens of these photographs. Despite the painstakingly technical nature of the medium (an image of a Boeing 777 required a patchwork of 500 exposures), they radiate from the page with stunning, phantasmagorical delicacy.

More profile about the speaker
Nick Veasey | Speaker | TED.com